8
8
"Project-Id-Version: Widelands\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 18:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 13:31+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 18:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Omar Anwar <omaraglan91@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ar/)\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
20
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:16
20
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:15
24
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:18
24
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:17
26
26
"Search for ancient artifacts. Once all of them are found, the team who owns "
27
27
"most of them will win the game."
28
28
msgstr "إبحث عن الآثار القديمة. عندما يتم إيجادهُم كُلهم، الفريق الذي وجَد أكثر يفوز فى اللعبة."
30
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:56
30
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:55
31
31
msgid "No Artifacts"
34
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:56
34
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:55
36
36
"There are no artifacts on this map. This should not happen. Please file a "
37
37
"bug report on https://launchpad.net/widelands and specify your Widelands "
41
41
#. TRANSLATORS: Keep this as short as possible. You can also translate this as
43
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:63
43
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:62
44
44
msgid "Artifact Found"
45
45
msgstr "أثار وُجِدت "
47
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:64
47
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:63
48
48
msgid "Your team found a new artifact."
49
49
msgstr "فريقك وَجَد آثار جديدة."
51
51
#. TRANSLATORS: Keep this as short as possible.
52
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:68
52
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:67
53
53
msgid "Artifact Lost"
54
54
msgstr "أثار فُقِدت"
56
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:69
56
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:68
57
57
msgid "One of your team’s artifacts was stolen by an enemy."
58
58
msgstr "واحد من آثار فريقك سُرق من قِبل الأعداء."
60
60
#. TRANSLATORS: Keep this as short as possible.
61
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:73
61
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:72
62
62
msgid "Artifact Conquered"
63
63
msgstr "آثار أُحتُلت"
65
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:74
65
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:73
66
66
msgid "Your team stole an artifact from an enemy."
67
67
msgstr "فريقك سَرق آثار من الأعداء."
69
69
#. TRANSLATORS: This is used to seperate players’ names in a list, e.g.
70
70
#. "Steve, Robert, David"
71
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:144
71
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:143
75
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:151
75
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:150
77
77
msgstr "نظرة عامة:"
79
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:154
80
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:167
79
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:153
80
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:166
82
82
msgid "%i artifact"
83
83
msgid_plural "%i artifacts"
91
91
#. TRANSLATORS: e.g. Team 1 owns 5 artifacts.
92
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:156
92
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:155
93
93
msgid "%1$s owns %2$s."
94
94
msgstr "%1$s يَمُلك %2$s."
96
96
#. TRANSLATORS: %1$i is the team's number; %2$s is a list of team members
97
97
#. (e.g. "Steve, Robert, David"), %3$s is something like "x artifact(s)"
98
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:169
98
#: ../../data/scripting/win_conditions/artifacts.lua:168
99
99
msgid "Team %1$i (%2$s) owns %3$s."
100
100
msgstr "فريق %1$i (%2$s) يَمُلك %3$s."
102
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:19
102
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:17
103
103
msgid "Collectors"
106
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:22
106
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:20
108
108
"You get points for precious wares in your warehouses. The player with the "
109
109
"highest number of wares at the end of 4 hours wins the game."
110
110
msgstr "انت تَحصُل علي نِقاط للموارد القيمة في مخزنك. اللاعب صاحب أعلي رقم موارد فى آخر الـ 4 ساعات يفوز باللعبة."
112
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:25
112
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:23
116
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:111
116
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:109
118
118
msgid "Status for %s"
119
119
msgstr "الوضع لــ %s"
121
121
#. TRANSLATORS: For example: 'gold (3 P) x 4 = 12 P', P meaning 'Points'
122
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:124
122
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:122
123
123
msgid "%1$s (%2$i P) x %3$i = %4$i P"
124
124
msgstr "%1$s (%2$i P) x %3$i = %4$i P"
126
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:128
126
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:126
128
128
msgid "Total: %i point"
129
129
msgid_plural "Total: %i points"
134
134
msgstr[4] "المجموع: %i نقاط"
135
135
msgstr[5] "المجموع: %i نقاط"
137
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:141
137
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:139
138
138
msgid "The game has ended."
139
139
msgstr "اللُعبة قد أنتهت."
141
141
#. TRANSLATORS: Context: 'The game will end in (2 hours and) 30 minutes.'
142
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:148
142
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:146
144
144
msgid "%i minute"
145
145
msgid_plural "%i minutes"
151
151
msgstr[5] "%i دقائق"
153
153
#. TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours and 30 minutes.'
154
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:153
154
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:151
155
155
msgid "%1% hour and %2%"
156
156
msgid_plural "%1% hours and %2%"
157
157
msgstr[0] "%1% ساعة و %2%"
173
173
msgstr[5] "%1% ساعات"
175
175
#. TRANSLATORS: Context: 'The game will end in 2 hours and 30 minutes.'
176
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:160
176
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:158
178
178
msgid "The game will end in %s."
179
179
msgstr "اللعبة سوف تنتهي في %s."
181
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:173
181
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:171
183
183
msgid "Status for Team %d"
184
184
msgstr "وضع الفريق %d"
186
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:175
186
#: ../../data/scripting/win_conditions/collectors.lua:173
188
188
msgid "Team Total: %i point"
189
189
msgid_plural "Team Total: %i points"
218
218
msgid "This is an endless game without rules. Fog of war is disabled."
219
219
msgstr "هذه لعبة لانهائية من غير قواعد. ضباب الحرب معطل. "
221
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:18
221
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:17
222
222
msgid "Territorial Lord"
223
223
msgstr "الملك الإقليمي"
225
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:21
225
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:20
227
227
"Each player or team tries to obtain more than half of the map’s area. The "
228
228
"winner will be the player or the team that is able to keep that area for at "
229
229
"least 20 minutes."
230
230
msgstr "كلا اللاعبين او الفريقين يحاولون أن يتحصلوا على أكثر من نصف مساحة الخريطة. الفائز سوف يكون اللاعب أو الفريق الذى بأمكانة الأحتفاظ بهذة المنطقة على الاقل لمدة 20 دقيقة."
232
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:156
233
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:31
232
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:155
233
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:30
238
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:158
239
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:207
238
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:157
239
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:205
241
241
msgid "%s owns more than half of the map’s area."
242
242
msgstr "%s يملك أكثر من نصف مساحة الخريطة."
244
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:160
245
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:209
244
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:158
245
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:206
247
247
msgid "You’ve still got %i minute to prevent a victory."
248
248
msgid_plural "You’ve still got %i minutes to prevent a victory."
253
253
msgstr[4] "أنت سوف تحصل علي %i دقائق لكي تمنع هذا النصر."
254
254
msgstr[5] "أنت سوف تحصل علي %i دقائق لكي تمنع هذا النصر."
256
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:165
257
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:215
256
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:163
257
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:212
258
258
msgid "You own more than half of the map’s area."
259
259
msgstr "انت تملك أكثر من نصف مساحة الخريطة."
261
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:167
262
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:217
261
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_lord.lua:164
262
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:213
264
264
msgid "Keep it for %i more minute to win the game."
265
265
msgid_plural "Keep it for %i more minutes to win the game."
270
270
msgstr[4] "أحتفظ بها لمدة %i دقائق إضافية لكي تفوز باللعبة."
271
271
msgstr[5] "أحتفظ بها لمدة %i دقائق إضافية لكي تفوز باللعبة."
273
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:21
273
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:20
274
274
msgid "Territorial Time"
275
275
msgstr "الوقت الإقليمي"
277
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:24
277
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:23
279
279
"Each player or team tries to obtain more than half of the map’s area. The "
280
280
"winner will be the player or the team that is able to keep that area for at "
282
282
"whichever comes first."
283
283
msgstr "كل لاعب او فريق يحاول أن يحوز أكثر من نصف مساحة الخريطة. الفائز سوف يكون اللاعب او الفريق الذى يمكنه الأحتفاظ بهذه المساحة لمدة 20 دقيقة، او الشخص الذى مع أكثر مساحة من الخريطة بعد 4 ساعات، أيهما يأتي أولاً."
285
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:28
286
msgid "%1$s has %2$3.0f%% of the land (%3$i of %4$i)."
287
msgstr "%1$s لديه %2$3.0f%% من الأرض (%3$i من %4$i)."
285
289
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:29
286
msgid "%1$s has %2$3.0f%% of the land (%3$i of %4$i)."
287
msgstr "%1$s لديه %2$3.0f%% من الأرض (%3$i من %4$i)."
289
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:30
290
290
msgid "%1$s had %2$3.0f%% of the land (%3$i of %4$i)."
291
291
msgstr "%1$s لديه %2$3.0f%% من الأرض (%3$i من %4$i)."
293
293
#. TRANSLATORS: Refers to "You own more than half of the map’s area. Keep it
294
294
#. for x more minute(s) to win the game."
295
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:233
295
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:229
297
297
msgid "Otherwise the game will end in %i minute."
298
298
msgid_plural "Otherwise the game will end in %i minutes."
303
303
msgstr[4] "غير ذلك اللعبة سوف تنتهي فى %i دقائق."
304
304
msgstr[5] "غير ذلك اللعبة سوف تنتهي فى %i دقائق."
306
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:238
307
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:93
306
#: ../../data/scripting/win_conditions/territorial_time.lua:234
307
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:92
309
309
msgid "The game will end in %i minute."
310
310
msgid_plural "The game will end in %i minutes."
358
358
msgid "Player overview:"
359
359
msgstr "نظرة عامة للاعب:"
361
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:17
361
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:16
362
362
msgid "Wood Gnome"
363
363
msgstr "قزم الخشب"
365
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:20
365
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:19
367
367
"As wood gnome you like big forests, so your task is to have more trees on "
368
368
"your territory than any other player. The game will end after 4 hours of "
369
369
"playing. The one with the most trees at that point will win the game."
370
370
msgstr "كما قزم الخشب أنت مثل خنزير الغابات، إذاً مُهمتك أن تحوز أشجار أكثر فى اقليمك أكثر من أى لاعب أخر. اللعبة سوف تنتهى بعد 4 ساعات من اللعب. الشخص الذى لدية أكثر أشجار فى أقليمه فى هذه النقطة سوف يفوز باللعبة."
372
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:23
372
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:22
373
373
msgid "Trees owned"
374
374
msgstr "شجرة أصبحت ملكك"
376
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:97
377
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:149
378
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:154
376
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:96
377
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:148
378
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:153
381
381
msgid_plural "%i trees"
387
387
msgstr[5] "%i شجر"
389
389
#. TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s)
390
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:100
390
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:99
391
391
msgid "%1$s has %2$s at the moment."
392
392
msgstr "%1$s لديه %2$s فى هذه اللحظة."
394
394
#. TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s)
395
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:151
395
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:150
396
396
msgid "%1$s had %2$s."
397
397
msgstr "%1$s لديه %2$s."
399
399
#. TRANSLATORS: %1$s = player name, %2$s = x tree(s)
400
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:157
400
#: ../../data/scripting/win_conditions/wood_gnome.lua:156
401
401
msgid "The winner is %1$s with %2$s."
402
402
msgstr "الفائز هو %1$s مع %2$s."