~xubuntu-team/ubiquity-slideshow-ubuntu/xubuntu

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/accessibility.html/zh_TW.po

  • Committer: Evan Dandrea
  • Date: 2010-01-11 09:32:45 UTC
  • Revision ID: evan.dandrea@canonical.com-20100111093245-256wt6cc89qlmxzu
Update translations from Launchpad.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 11:43+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:27+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rossi Liu <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 12:06+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Evan Dandrea <evand@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-23 04:41+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-09 01:24+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: slides/accessibility.html:1
26
26
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
27
27
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
28
28
"accessible operating systems around."
29
 
msgstr "我們極力讓電腦能夠給每個人使用,不管你的實際情況如何。所以,我們提供了很多工具讓Ubuntu One可以很容易的在作業系統當中操作。"
 
29
msgstr "我們希望讓電腦可以給任何人使用,無論您的身體情況為何。所以,我們提供了許多工具,使 Ubuntu 成為最具無障礙輔助能力的作業系統之一。"
30
30
 
31
31
#: slides/accessibility.html:3
32
32
msgid ""
35
35
"helpful tools like <em>Orca,</em> to speak text on the screen, or dwell "
36
36
"click to press mouse buttons automatically."
37
37
msgstr ""
38
 
"您可以在下列的地方取得這些工具:在<em>補助科技偏好設定</em>當中,它位於系統的選單當中。從這裡您可以開啟一些很有用的工具像是<em>Orca</e"
39
 
"m>來用語音說出螢幕上的文字,或者是滑鼠自動點擊功能。"
 
38
"您可以在這裡取得這些工具:系統選單內的<em>補助科技偏好設定</em>。從這裡,您可以開啟一些有用的工具,像是 <em>Orca</em> "
 
39
"可以用來說出螢幕上的文字,或是使用停留點擊的功能來自動按下滑鼠按鍵。"
40
40
 
41
41
#: slides/accessibility.html:4
42
42
msgid ""
43
43
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
44
44
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
45
45
"used by applications."
46
 
msgstr "請記得也要檢查<em>外觀設定</em>,您可以在那裡選擇不同的視覺效果與改變使用在應用程式上的字型。"
47
 
 
48
 
#~ msgid "Ubuntu makes computing easy whatever your circumstances."
49
 
#~ msgstr "無論您的情況為何,Ubuntu 讓電腦更容易使用。"
 
46
msgstr "請記得也要檢視一下<em>外觀設定</em>。您可以在那裡選擇不同的視覺風格,甚至是變更在應用程式上使用的字型。"