1
# translation of popularity-contest_debian_po_ar.po to Arabic
3
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
4
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
5
# this format, e.g. by running:
6
# info -n '(gettext)PO Files'
7
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
11
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
12
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
16
"Project-Id-Version: popularity-contest_debian_po_ar\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 15:35+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 00:41+0300\n"
20
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
21
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
30
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
31
msgstr "هل تريد المشاركة في مسابقة شعبيّة حزم دبيان؟"
37
"You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
38
"statistics about your most used Debian packages. This information "
39
"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
41
"يمكنك أن تجعل نظامك يرسل بسريّة إحصائيّاتٍ عن حزم دبيان الأكثر استعمالاً عندك "
42
"إلى مطوّري دبيان. هذه المعلومات تؤثّر على القرارات مثل أيّ الحزم يفترض أن توضع "
43
"على قرص المدمج الأوّل لدبيان."
49
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
50
"every week, e-mailing statistics to the Debian developers."
52
"إذا اخترت المشاركة فنصّ التّسليم البرمجي الآلي سيعمل أسبوعيّاً مرسلاً الإحصائيّات "
53
"إلى مطوّري دبيان عن طريق البريد الإلكتروني."
59
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
60
"reconfigure popularity-contest\""
62
"يمكنك دائماً تغيير رأيك بعد اتّخاذ هذا القرار: \"dpkg -reconfigure popularity-"
68
msgid "Generating unique host identifier failed"
69
msgstr "فشل توليد معرّف المضيف الفريد"
75
"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
76
"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
79
"لم يتمكّن نصّ التّثبيت البرمجي من توليد معرّف مضيف فريد. هذا خطأٌ فادح إذ يجب أن "
80
"يكون لكلّ مضيفٍ يسلّم معلومات معرّفٌ فريد."
86
"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
87
"and include information about your configuration."
89
"رجاءً بلّغ عن هذه المشكلة كعلّةٍ في حزمة popularity-contest و أرفق معلوماتٍ عن "