8
8
"Project-Id-Version: noise\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 15:56-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-05 00:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 17:11+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Corentin Noël <corentin@elementaryos.org>\n"
13
13
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-18 07:06+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 06:49+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
40
40
msgstr "$NAME par $ARTIST dans $ALBUM"
42
42
#: ../core/Resources.vala:97
43
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:62
44
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:86
43
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:70
44
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:94
350
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:182 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:343
351
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:182 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:346
351
352
msgid "Editing $NAME by $ARTIST"
352
353
msgstr "Modification de $NAME par $ARTIST"
354
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:184 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:345
355
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:184 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:348
355
356
msgid "Editing %s"
356
357
msgstr "Modification de %s"
358
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:187 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:348
359
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:187 ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:351
359
360
msgid "Editing %i songs"
360
361
msgstr "Modification de %i chansons"
422
423
msgstr "Classement"
424
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:291
425
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:294
425
426
msgid "Lyrics not found for %s"
426
427
msgstr "Paroles introuvables pour %s"
428
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:629
429
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:632
432
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:633
433
#: ../src/Dialogs/MediaEditor.vala:636
433
434
msgid "<b>Stats</b>"
473
474
msgid "Continue playback when closed:"
476
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:43
477
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:51
477
478
msgid "Would you like to install the %s plugin?\n"
480
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:44
481
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:52
483
484
"This song cannot be played. The %s plugin is required to play the song."
486
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:63
487
#: ../src/Dialogs/InstallGstreamerPluginsDialog.vala:71
487
488
msgid "Install Plugin"
488
489
msgstr "Installer l'extension"
556
557
"Noise effectue déjà une opération. Veuillez attendre la fin de l'importation "
559
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:52
560
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:60
560
561
msgid "File not found"
563
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:58
564
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:66
564
565
msgid "The music file for <b>%s</b> by <b>%s</b> could not be found."
567
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:61
568
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:69
568
569
msgid "%i music files could not be found?"
571
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:84
572
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:92
572
573
msgid "Rescan Library"
573
574
msgstr "Rescanner la bibliothèque"
575
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:85
576
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:93
576
577
#: ../src/Views/ListView/Lists/MusicListView.vala:129
577
578
msgid "Remove Song"
578
579
msgstr "Supprimer le morceau"
580
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:87
581
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:95
581
582
msgid "Find Song"
584
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:123
585
#: ../src/Dialogs/FileNotFoundDialog.vala:131
585
586
#: ../src/Dialogs/SetMusicFolderConfirmation.vala:107
586
587
msgid "Choose Music Folder"
587
588
msgstr "Choisir votre dossier de musique"
780
781
msgstr "Déplacer tous les fichiers corrompus dans la corbeille"
782
783
#: ../src/Dialogs/NotImportedWindow.vala:65
783
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:50
784
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:56
784
785
msgid "Move to Trash"
785
786
msgstr "Déplacer dans la corbeille"
802
803
"Sélectionner individuellement des fichiers à déplacer dans la corbeille"
804
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:51
805
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:57
805
806
msgid "Remove from %s"
806
807
msgstr "Supprimer de %s"
808
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:61
809
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:67
809
810
msgid "Remove %d Songs From %s?"
810
811
msgstr "Supprimer %d musiques de %s?"
812
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:64
813
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:70
813
814
msgid "Remove \"%s\" From %s?"
814
815
msgstr "Supprimer \"%s\" de %s?"
816
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:73
817
#: ../src/Dialogs/RemoveFilesDialog.vala:79
818
819
"This will remove the song from your library and from any device that "
819
820
"automatically syncs with %s."
835
836
msgid "Add music to your library."
836
837
msgstr "Ajouter de la musique dans votre bibliothèque."
838
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:54
839
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:55
840
msgid "Import music from a source into your library."
843
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:58
839
844
msgid "Change Music Folder"
840
845
msgstr "Changer le dossier de musique"
842
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:55
847
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:59
843
848
msgid "Load music from a folder, a network or an external disk."
845
850
"Charger de la musique depuis un dossier, un réseau ou un disque externe."
847
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:100
848
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:116
852
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:104
853
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:120
849
854
msgid "Import your Music"
850
855
msgstr "Importer de la musique"
852
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:100
853
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:116
857
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:104
858
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:120
854
859
msgid "Import all your Music from %s into your library."
855
860
msgstr "Importer toute la musique contenue dans %s vers votre bibliothèque."
857
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:124
862
#: ../src/Views/Wrappers/MusicViewWrapper.vala:130
858
863
msgid "Select Music Folder"
859
864
msgstr "Sélectionner le dossier Musique"
1386
1391
msgid "Adding files to library…"
1387
1392
msgstr "Ajout de fichiers dans la bibliothèque…"
1389
#: ../src/LocalLibrary.vala:250
1394
#: ../src/LocalLibrary.vala:252
1395
msgid "All music files are already in your library"
1398
#: ../src/LocalLibrary.vala:252
1399
msgid "No files were imported."
1402
#: ../src/LocalLibrary.vala:262
1390
1403
msgid "Rescanning music for changes. This may take a while…"
1391
1404
msgstr "Recherche de changements. Ceci peut prendre du temps…"
1393
#: ../src/LocalLibrary.vala:327
1406
#: ../src/LocalLibrary.vala:339
1394
1407
msgid "Added to your queue:"
1395
1408
msgstr "Ajouté à la file d'attente :"