8
8
"Project-Id-Version: or\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 17:50+0530\n"
12
12
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13
13
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
1148
1148
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1149
1149
msgstr "ଏହି ଟ୍ୟାଗଟି କୋଷ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଏ କି ନାହିଁ"
1151
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
1151
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1152
1152
msgid "Accelerator key"
1153
1153
msgstr "ତ୍ୱରକ କି"
1155
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
1155
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
1156
1156
msgid "The keyval of the accelerator"
1157
1157
msgstr "ତ୍ୱରକର କି ମୂଲ୍ୟ"
1159
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
1159
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1160
1160
msgid "Accelerator modifiers"
1161
1161
msgstr "ତ୍ୱରକ ପରିବର୍ତ୍ତନ କାରୀ"
1163
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
1163
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
1164
1164
msgid "The modifier mask of the accelerator"
1165
1165
msgstr "ତ୍ୱରକର ପରିବର୍ତ୍ତନକାରୀ ମାସ୍କ"
1167
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
1167
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1168
1168
msgid "Accelerator keycode"
1169
1169
msgstr "ତ୍ୱରକ କି ସଂକେତ"
1171
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
1171
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
1172
1172
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
1173
1173
msgstr "ତ୍ୱରକର ହାର୍ଡ଼ୱେର କି ସଂକେତ"
1175
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
1175
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1176
1176
msgid "Accelerator Mode"
1177
1177
msgstr "ତ୍ୱରକ ଧାରା"
1179
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
1179
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
1180
1180
msgid "The type of accelerators"
1181
1181
msgstr "ତ୍ୱରକମାନଙ୍କର ପ୍ରକାର"
1405
1405
msgstr "ଗୋଟିଏ GdkColor ପରି ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗଙ୍ଗ"
1407
1407
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
1408
#: gtk/gtktextview.c:573
1408
#: gtk/gtktextview.c:574
1409
1409
msgid "Editable"
1410
1410
msgstr "ସମ୍ପାଦନ ଯୋଗ୍ଯ"
1412
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
1412
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
1413
1413
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1414
1414
msgstr "ପାଠ୍ଯଟି ବ୍ଯବହାରକାରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇପାରିବ କି ନାହିଁ"
2246
2246
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2247
2247
msgstr "ଫ୍ରେମ ସେଟ ହେବା ପରେ କେଉଁ ପ୍ରକାରର ଛାୟାକୁ ଭରଣ ଚାରିପଟେ ଅଙ୍କାଯିବା ଉଚିତ"
2249
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
2249
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
2250
2250
msgid "Overwrite mode"
2251
2251
msgstr "ନବଲିଖନ ଧାରା"
2433
2433
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2434
2434
msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଉପକରଣ ଚିହ୍ନଟ"
2436
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
2436
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
2437
2437
msgid "IM module"
2438
2438
msgstr "IM ଏକକାଂଶ"
2440
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
2440
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
2441
2441
msgid "Which IM module should be used"
2442
2442
msgstr "କେଉଁ IM ଏକକାଂଶକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ"
5769
5769
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
5772
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
5772
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
5773
5773
msgid "Left, right, or center justification"
5774
5774
msgstr "ବାମ, ଡାହାଣ, କିମ୍ବା କେନ୍ଦ୍ର ଯଥାର୍ଥତା"
5791
5791
msgid "Right margin"
5792
5792
msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ମାର୍ଜିନ"
5794
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
5794
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
5795
5795
msgid "Width of the right margin in pixels"
5796
5796
msgstr "ପିକ୍ସେଲରେ ଦକ୍ଷିଣ ମାର୍ଜିନର ଓସାର"
5798
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
5798
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
5800
5800
msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
5802
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
5802
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
5803
5803
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
5804
5804
msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଛାଡ଼ିବା ପରିମାଣ, ପିକ୍ସେଲରେ"
5813
5813
msgid "Pixels above lines"
5814
5814
msgstr "ରେଖା ମାନଙ୍କ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ"
5816
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
5816
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
5817
5817
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
5818
5818
msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ ଉପରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନର ପିକ୍ସେଲ"
5821
5821
msgid "Pixels below lines"
5822
5822
msgstr "ରେଖା ମାନଙ୍କ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ"
5824
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
5824
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
5825
5825
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
5826
5826
msgstr "ପରଚ୍ଛେଦ ତଳେ ଖାଲି ସ୍ଥାନର ପିକ୍ସେଲ"
5829
5829
msgid "Pixels inside wrap"
5830
5830
msgstr "ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ପିକ୍ସେଲ"
5832
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
5832
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
5833
5833
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
5834
5834
msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିଚ୍ଛେଦରେ ପାଠ୍ଯଭଙ୍ଗ ରେଖା ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ମାନଙ୍କର ପିକ୍ସେଲ"
5836
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
5836
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
5838
5838
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
5841
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
5841
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
5845
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
5845
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
5846
5846
msgid "Custom tabs for this text"
5847
5847
msgstr "ଏହି ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଟ୍ଯାବ"
5986
5986
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
5987
5987
msgstr "ଏହି ଟ୍ଯାଗଟି ପରିଚ୍ଛେଦ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଥାଏ କି"
5989
#: gtk/gtktextview.c:543
5989
#: gtk/gtktextview.c:544
5990
5990
msgid "Pixels Above Lines"
5991
5991
msgstr "ଲାଇନ ଉପରେ ପିକ୍ସେଲ"
5993
#: gtk/gtktextview.c:553
5993
#: gtk/gtktextview.c:554
5994
5994
msgid "Pixels Below Lines"
5995
5995
msgstr "ଲାଇନ ତଳେ ପିକ୍ସେଲ"
5997
#: gtk/gtktextview.c:563
5997
#: gtk/gtktextview.c:564
5998
5998
msgid "Pixels Inside Wrap"
5999
5999
msgstr "ମୋଡ଼ ଭିତରେ ପିକ୍ସେଲ"
6001
#: gtk/gtktextview.c:581
6001
#: gtk/gtktextview.c:582
6002
6002
msgid "Wrap Mode"
6003
6003
msgstr "ଧାଡ଼ି ମୋଡ଼ା ଧାରା"
6005
#: gtk/gtktextview.c:599
6005
#: gtk/gtktextview.c:600
6006
6006
msgid "Left Margin"
6007
6007
msgstr "ବାମ ସୀମାରେଖା"
6009
#: gtk/gtktextview.c:609
6009
#: gtk/gtktextview.c:610
6010
6010
msgid "Right Margin"
6011
6011
msgstr "ଡାହାଣ ସୀମାରେଖା"
6013
#: gtk/gtktextview.c:637
6013
#: gtk/gtktextview.c:638
6014
6014
msgid "Cursor Visible"
6015
6015
msgstr "ଦର୍ଶିକା ଦୃଶ୍ଯମାନ"
6017
#: gtk/gtktextview.c:638
6017
#: gtk/gtktextview.c:639
6018
6018
msgid "If the insertion cursor is shown"
6019
6019
msgstr "ଭରଣ ଦର୍ଶିକାଟି ପ୍ରଦର୍ଶିତ ଅଛି କି"
6021
#: gtk/gtktextview.c:645
6021
#: gtk/gtktextview.c:646
6025
#: gtk/gtktextview.c:646
6025
#: gtk/gtktextview.c:647
6026
6026
msgid "The buffer which is displayed"
6027
6027
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିତ ବଫର"
6029
#: gtk/gtktextview.c:654
6029
#: gtk/gtktextview.c:655
6030
6030
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6031
6031
msgstr "ଭରଣ କରାଯାଇଥିବା ପାଠ୍ଯ ଅବସ୍ଥିତ ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ନବଲିଖନ କରିଦେବ କି"
6033
#: gtk/gtktextview.c:661
6033
#: gtk/gtktextview.c:662
6034
6034
msgid "Accepts tab"
6035
6035
msgstr "ସ୍ବୀକାର୍ଯ୍ଯ ଟ୍ଯାବ"
6037
#: gtk/gtktextview.c:662
6037
#: gtk/gtktextview.c:663
6038
6038
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6039
6039
msgstr "ଟ୍ଯାବଟି ଗୋଟିଏ ଟ୍ଯାବ ଅକ୍ଷର ପ୍ରବିଷ୍ଟି ସହିତ ଅନ୍ତ ହେବ କି"
6041
#: gtk/gtktextview.c:691
6041
#: gtk/gtktextview.c:692
6042
6042
msgid "Error underline color"
6043
6043
msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ ରଙ୍ଗରେ ତୃଟି"
6045
#: gtk/gtktextview.c:692
6045
#: gtk/gtktextview.c:693
6046
6046
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6047
6047
msgstr "ତୃଟି ସୂଚକ ରେଖାଙ୍କିତ ପଙ୍କ୍ତିକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କେଉଁ ରଙ୍ଗ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ"