8
8
"Project-Id-Version: gtk+-properties.gtk-2-4\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:45-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 00:47+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
3576
3576
msgid "Whether this link has been visited."
3577
3577
msgstr "Da li je akcija vidljiva."
3579
#: gtk/gtkmenu.c:502
3579
#: gtk/gtkmenu.c:508
3581
3581
msgid "The currently selected menu item"
3582
3582
msgstr "Trenutno izabrano ime datoteke"
3584
#: gtk/gtkmenu.c:517
3584
#: gtk/gtkmenu.c:523
3586
3586
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3587
3587
msgstr "Tipka prečica za ovu oznaku"
3589
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3589
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3590
3590
msgid "Accel Path"
3593
#: gtk/gtkmenu.c:532
3593
#: gtk/gtkmenu.c:538
3594
3594
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3597
#: gtk/gtkmenu.c:548
3597
#: gtk/gtkmenu.c:554
3599
3599
msgid "Attach Widget"
3600
3600
msgstr "Dadatni grafički element"
3602
#: gtk/gtkmenu.c:549
3602
#: gtk/gtkmenu.c:555
3604
3604
msgid "The widget the menu is attached to"
3605
3605
msgstr "Da li je stavka menija izabrana"
3607
#: gtk/gtkmenu.c:557
3607
#: gtk/gtkmenu.c:563
3609
3609
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3612
3612
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
3614
#: gtk/gtkmenu.c:571
3614
#: gtk/gtkmenu.c:577
3616
3616
msgid "Tearoff State"
3617
3617
msgstr "Naslov otrgnutog"
3619
#: gtk/gtkmenu.c:572
3619
#: gtk/gtkmenu.c:578
3621
3621
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3623
3623
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
3625
#: gtk/gtkmenu.c:586
3625
#: gtk/gtkmenu.c:592
3627
3627
msgid "Monitor"
3628
3628
msgstr "Mjesec"
3630
#: gtk/gtkmenu.c:587
3630
#: gtk/gtkmenu.c:593
3631
3631
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3634
#: gtk/gtkmenu.c:593
3634
#: gtk/gtkmenu.c:599
3635
3635
msgid "Vertical Padding"
3636
3636
msgstr "Vertikalno popunjavanje"
3638
#: gtk/gtkmenu.c:594
3638
#: gtk/gtkmenu.c:600
3639
3639
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3640
3640
msgstr "Dodatni prostor na vrhu i dnu menija"
3642
#: gtk/gtkmenu.c:616
3642
#: gtk/gtkmenu.c:622
3643
3643
msgid "Reserve Toggle Size"
3646
#: gtk/gtkmenu.c:617
3646
#: gtk/gtkmenu.c:623
3649
3649
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3652
3652
"Naslov koji upravitelj prozorima može prikazati kada je ovaj meni otrgnut"
3654
#: gtk/gtkmenu.c:623
3654
#: gtk/gtkmenu.c:629
3656
3656
msgid "Horizontal Padding"
3657
3657
msgstr "Vodoravno popunjavanje"
3659
#: gtk/gtkmenu.c:624
3659
#: gtk/gtkmenu.c:630
3661
3661
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3662
3662
msgstr "Dodatni prostor na vrhu i dnu menija"
3664
#: gtk/gtkmenu.c:632
3664
#: gtk/gtkmenu.c:638
3665
3665
msgid "Vertical Offset"
3666
3666
msgstr "Vertikalni razmak"
3668
#: gtk/gtkmenu.c:633
3668
#: gtk/gtkmenu.c:639
3670
3670
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3673
3673
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vertikalnom raymaku od ovoliko piksli"
3675
#: gtk/gtkmenu.c:641
3675
#: gtk/gtkmenu.c:647
3676
3676
msgid "Horizontal Offset"
3677
3677
msgstr "Vodoravni razmak"
3679
#: gtk/gtkmenu.c:642
3679
#: gtk/gtkmenu.c:648
3681
3681
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3684
3684
"Kada je meni podmeni, postavi ga u vodoravnom razmaku od ovoliko piksli"
3686
#: gtk/gtkmenu.c:650
3686
#: gtk/gtkmenu.c:656
3688
3688
msgid "Double Arrows"
3689
3689
msgstr "Pokaži strelicu"
3691
#: gtk/gtkmenu.c:651
3691
#: gtk/gtkmenu.c:657
3692
3692
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3695
#: gtk/gtkmenu.c:664
3695
#: gtk/gtkmenu.c:670
3697
3697
msgid "Arrow Placement"
3698
3698
msgstr "X pomjeranje strelice"
3700
#: gtk/gtkmenu.c:665
3700
#: gtk/gtkmenu.c:671
3701
3701
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3704
#: gtk/gtkmenu.c:673
3704
#: gtk/gtkmenu.c:679
3705
3705
msgid "Left Attach"
3706
3706
msgstr "Lijevo pripajanje"
3708
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3708
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3709
3709
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3710
3710
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti lijeva strana podređenog elementa"
3712
#: gtk/gtkmenu.c:681
3712
#: gtk/gtkmenu.c:687
3713
3713
msgid "Right Attach"
3714
3714
msgstr "Desno pripajanje"
3716
#: gtk/gtkmenu.c:682
3716
#: gtk/gtkmenu.c:688
3717
3717
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3718
3718
msgstr "Broj kolone kojoj će se pripojiti desna strana podređenog elementa"
3720
#: gtk/gtkmenu.c:689
3720
#: gtk/gtkmenu.c:695
3721
3721
msgid "Top Attach"
3722
3722
msgstr "Gornje pripajanje"
3724
#: gtk/gtkmenu.c:690
3724
#: gtk/gtkmenu.c:696
3725
3725
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3726
3726
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti vrh podređenog elementa"
3728
#: gtk/gtkmenu.c:697
3728
#: gtk/gtkmenu.c:703
3729
3729
msgid "Bottom Attach"
3730
3730
msgstr "Donje pripajanje"
3732
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3732
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3733
3733
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3734
3734
msgstr "Broj reda kojem će se pripojiti dno podređenog elementa"
3736
#: gtk/gtkmenu.c:712
3736
#: gtk/gtkmenu.c:718
3737
3737
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3740
#: gtk/gtkmenu.c:799
3740
#: gtk/gtkmenu.c:805
3741
3741
msgid "Can change accelerators"
3742
3742
msgstr "Dopuštena izmjena prečica"
3744
#: gtk/gtkmenu.c:800
3744
#: gtk/gtkmenu.c:806
3746
3746
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3748
3748
"Da li je dopuštena izmjena prečica pritiskanjem tipke nad stavkom menija"
3750
#: gtk/gtkmenu.c:805
3750
#: gtk/gtkmenu.c:811
3751
3751
msgid "Delay before submenus appear"
3752
3752
msgstr "Vrijeme do pojavljivanja podmenija"
3754
#: gtk/gtkmenu.c:806
3754
#: gtk/gtkmenu.c:812
3756
3756
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3758
3758
"Vrijeme koje kursor miša mora zadržati nad stavkom menija da bi se pojavio "
3761
#: gtk/gtkmenu.c:813
3761
#: gtk/gtkmenu.c:819
3762
3762
msgid "Delay before hiding a submenu"
3763
3763
msgstr "Vrijeme do skrivanja podmenija"
3765
#: gtk/gtkmenu.c:814
3765
#: gtk/gtkmenu.c:820
3767
3767
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
4848
4848
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4849
4849
msgstr "Radio dugme čijoj grupi ovaj grafički element pripada."
4851
#: gtk/gtkrange.c:358
4851
#: gtk/gtkrange.c:359
4852
4852
msgid "Update policy"
4853
4853
msgstr "Politika ažuriranja"
4855
#: gtk/gtkrange.c:359
4855
#: gtk/gtkrange.c:360
4856
4856
msgid "How the range should be updated on the screen"
4857
4857
msgstr "Kako će se opseg ažurirati na ekranu"
4859
#: gtk/gtkrange.c:368
4859
#: gtk/gtkrange.c:369
4860
4860
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4861
4861
msgstr "GtkAdjustment koji sadrži trenutnu vrijednost ovog objekta opsega"
4863
#: gtk/gtkrange.c:375
4863
#: gtk/gtkrange.c:376
4864
4864
msgid "Inverted"
4865
4865
msgstr "Preokrenuto"
4867
#: gtk/gtkrange.c:376
4867
#: gtk/gtkrange.c:377
4868
4868
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4869
4869
msgstr "Preokreni smjer u kojem se klizač kreće da poveća vrijednost opsega"
4871
#: gtk/gtkrange.c:383
4871
#: gtk/gtkrange.c:384
4872
4872
msgid "Lower stepper sensitivity"
4875
#: gtk/gtkrange.c:384
4875
#: gtk/gtkrange.c:385
4877
4877
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4881
#: gtk/gtkrange.c:392
4881
#: gtk/gtkrange.c:393
4882
4882
msgid "Upper stepper sensitivity"
4885
#: gtk/gtkrange.c:393
4885
#: gtk/gtkrange.c:394
4887
4887
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4891
#: gtk/gtkrange.c:410
4891
#: gtk/gtkrange.c:411
4892
4892
msgid "Show Fill Level"
4895
#: gtk/gtkrange.c:411
4895
#: gtk/gtkrange.c:412
4896
4896
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4899
#: gtk/gtkrange.c:427
4899
#: gtk/gtkrange.c:428
4900
4900
msgid "Restrict to Fill Level"
4903
#: gtk/gtkrange.c:428
4903
#: gtk/gtkrange.c:429
4904
4904
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4907
#: gtk/gtkrange.c:443
4907
#: gtk/gtkrange.c:444
4908
4908
msgid "Fill Level"
4911
#: gtk/gtkrange.c:444
4911
#: gtk/gtkrange.c:445
4912
4912
msgid "The fill level."
4915
#: gtk/gtkrange.c:452
4915
#: gtk/gtkrange.c:453
4916
4916
msgid "Slider Width"
4917
4917
msgstr "Širina klizača"
4919
#: gtk/gtkrange.c:453
4919
#: gtk/gtkrange.c:454
4920
4920
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4921
4921
msgstr "Širina trake s klizačem ili omjernika"
4923
#: gtk/gtkrange.c:460
4923
#: gtk/gtkrange.c:461
4924
4924
msgid "Trough Border"
4925
4925
msgstr "Kroz rub"
4927
#: gtk/gtkrange.c:461
4927
#: gtk/gtkrange.c:462
4928
4928
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4929
4929
msgstr "Razmak između klizača/koračnice i vanjskog ruba"
4931
#: gtk/gtkrange.c:468
4931
#: gtk/gtkrange.c:469
4932
4932
msgid "Stepper Size"
4933
4933
msgstr "Veličina koračnice"
4935
#: gtk/gtkrange.c:469
4935
#: gtk/gtkrange.c:470
4936
4936
msgid "Length of step buttons at ends"
4937
4937
msgstr "Dužina dugmadi koračnica na krajevima"
4939
#: gtk/gtkrange.c:484
4939
#: gtk/gtkrange.c:485
4940
4940
msgid "Stepper Spacing"
4941
4941
msgstr "Razmak koračnice"
4943
#: gtk/gtkrange.c:485
4943
#: gtk/gtkrange.c:486
4944
4944
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4945
4945
msgstr "Razmak između koračnice i klizača"
4947
#: gtk/gtkrange.c:492
4947
#: gtk/gtkrange.c:493
4948
4948
msgid "Arrow X Displacement"
4949
4949
msgstr "X pomjeranje strelice"
4951
#: gtk/gtkrange.c:493
4951
#: gtk/gtkrange.c:494
4953
4953
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4954
4954
msgstr "Koliko će se pomjeriti strelica u x smjeru kada je dugme pritisnuto"
4956
#: gtk/gtkrange.c:500
4956
#: gtk/gtkrange.c:501
4957
4957
msgid "Arrow Y Displacement"
4958
4958
msgstr "Y pomjeranje strelice"
4960
#: gtk/gtkrange.c:501
4960
#: gtk/gtkrange.c:502
4962
4962
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4963
4963
msgstr "Koliko će se pomjeriti strelica u y smjeru kada je dugme pritisnuto"
4965
#: gtk/gtkrange.c:509
4965
#: gtk/gtkrange.c:510
4966
4966
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4969
#: gtk/gtkrange.c:510
4969
#: gtk/gtkrange.c:511
4971
4971
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4972
4972
"IN while they are dragged"
4975
#: gtk/gtkrange.c:524
4975
#: gtk/gtkrange.c:525
4976
4976
msgid "Trough Side Details"
4979
#: gtk/gtkrange.c:525
4979
#: gtk/gtkrange.c:526
4981
4981
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4982
4982
"with different details"
4985
#: gtk/gtkrange.c:541
4985
#: gtk/gtkrange.c:542
4986
4986
msgid "Trough Under Steppers"
4989
#: gtk/gtkrange.c:542
4989
#: gtk/gtkrange.c:543
4991
4991
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
4995
#: gtk/gtkrange.c:555
4995
#: gtk/gtkrange.c:556
4997
4997
msgid "Arrow scaling"
4998
4998
msgstr "Prostor između redova"
5000
#: gtk/gtkrange.c:556
5000
#: gtk/gtkrange.c:557
5001
5001
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"