~canonical-dx-team/ubuntu/maverick/gtk+2.0/menuproxy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2010-05-31 09:45:32 UTC
  • mfrom: (1.11.5 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 166.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100531094532-1epna8bbb2fob68f
Tags: 2.21.1-1
* New upstream development release:
  + debian/rules,
    debian/libgtk2.0-0.symbols:
    - Update for new API symbols.
  + debian/patches/070_mandatory-relibtoolize.patch:
    - Regenerated for the new version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
33
33
msgstr ""
34
34
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
35
35
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
36
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 16:45-0400\n"
 
36
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 18:04-0400\n"
37
37
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 15:41+0100\n"
38
38
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
39
39
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
640
640
# NOTA: scalatura è stato usato prima per scale,
641
641
# non so se in originale scale e scaling hanno
642
642
# diverso significato...  --Luca
643
 
#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:711 gtk/gtkmenuitem.c:368
 
643
#: gtk/gtkarrow.c:112 gtk/gtkmenu.c:717 gtk/gtkmenuitem.c:368
644
644
msgid "Arrow Scaling"
645
645
msgstr "Scalatura freccia"
646
646
 
1423
1423
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
1424
1424
msgstr "Orientamento e direzione di crescita della barra di avanzamento"
1425
1425
 
1426
 
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
 
1426
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:368
1427
1427
#: gtk/gtkscalebutton.c:225 gtk/gtkspinbutton.c:208
1428
1428
msgid "Adjustment"
1429
1429
msgstr "Aggiustamento"
1449
1449
msgstr "Il numero di cifre decimali da visualizzare"
1450
1450
 
1451
1451
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
1452
 
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
 
1452
#: gtk/gtkmenu.c:507 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
1453
1453
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
1454
1454
msgid "Active"
1455
1455
msgstr "Attivo"
2119
2119
msgstr ""
2120
2120
"Indica se il combo box riceve il focus quando viene cliccato con il mouse"
2121
2121
 
2122
 
#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:556
 
2122
#: gtk/gtkcombobox.c:812 gtk/gtkmenu.c:562
2123
2123
msgid "Tearoff Title"
2124
2124
msgstr "Nome del menu staccato"
2125
2125
 
3375
3375
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
3376
3376
msgstr "Indica se usare l'etichetta di testo per creare un elemento menù stock"
3377
3377
 
3378
 
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:516
 
3378
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:522
3379
3379
msgid "Accel Group"
3380
3380
msgstr "Gruppo acceleratori"
3381
3381
 
3587
3587
msgstr "Indica se questo collegamento è stato visitato."
3588
3588
 
3589
3589
# GTK-2-14
3590
 
#: gtk/gtkmenu.c:502
 
3590
#: gtk/gtkmenu.c:508
3591
3591
msgid "The currently selected menu item"
3592
3592
msgstr "La voce di menù attualmente selezionata"
3593
3593
 
3594
 
#: gtk/gtkmenu.c:517
 
3594
#: gtk/gtkmenu.c:523
3595
3595
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3596
3596
msgstr "Il gruppo di acceleratori che detengono gli acceleratori per il menù"
3597
3597
 
3598
 
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
 
3598
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3599
3599
msgid "Accel Path"
3600
3600
msgstr "Percorso acceleratori"
3601
3601
 
3602
 
#: gtk/gtkmenu.c:532
 
3602
#: gtk/gtkmenu.c:538
3603
3603
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3604
3604
msgstr ""
3605
3605
"Un percorso di acceleratori usato per costruire percorsi di acceleratori per "
3606
3606
"elementi figli"
3607
3607
 
3608
 
#: gtk/gtkmenu.c:548
 
3608
#: gtk/gtkmenu.c:554
3609
3609
msgid "Attach Widget"
3610
3610
msgstr "Widget collegato"
3611
3611
 
3612
 
#: gtk/gtkmenu.c:549
 
3612
#: gtk/gtkmenu.c:555
3613
3613
msgid "The widget the menu is attached to"
3614
3614
msgstr "Il widget a cui il menù è collegato"
3615
3615
 
3616
 
#: gtk/gtkmenu.c:557
 
3616
#: gtk/gtkmenu.c:563
3617
3617
msgid ""
3618
3618
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3619
3619
"off"
3621
3621
"Un titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menù "
3622
3622
"viene staccato"
3623
3623
 
3624
 
#: gtk/gtkmenu.c:571
 
3624
#: gtk/gtkmenu.c:577
3625
3625
msgid "Tearoff State"
3626
3626
msgstr "Stato di sganciamento"
3627
3627
 
3628
 
#: gtk/gtkmenu.c:572
 
3628
#: gtk/gtkmenu.c:578
3629
3629
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3630
3630
msgstr "Un valore booleano che indica se il menù è sganciato"
3631
3631
 
3632
3632
# GTK-2-14
3633
 
#: gtk/gtkmenu.c:586
 
3633
#: gtk/gtkmenu.c:592
3634
3634
msgid "Monitor"
3635
3635
msgstr "Monitor"
3636
3636
 
3637
3637
# GTK-2-14
3638
 
#: gtk/gtkmenu.c:587
 
3638
#: gtk/gtkmenu.c:593
3639
3639
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3640
3640
msgstr "Il monitor su cui apparirà il menù"
3641
3641
 
3642
 
#: gtk/gtkmenu.c:593
 
3642
#: gtk/gtkmenu.c:599
3643
3643
msgid "Vertical Padding"
3644
3644
msgstr "Riempimento verticale"
3645
3645
 
3646
 
#: gtk/gtkmenu.c:594
 
3646
#: gtk/gtkmenu.c:600
3647
3647
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3648
3648
msgstr "Spazio aggiuntivo al di sopra e al di sotto del menù"
3649
3649
 
3650
3650
# NEW
3651
 
#: gtk/gtkmenu.c:616
 
3651
#: gtk/gtkmenu.c:622
3652
3652
msgid "Reserve Toggle Size"
3653
3653
msgstr "Riserva dimensione toggle"
3654
3654
 
3655
3655
# NEW
3656
 
#: gtk/gtkmenu.c:617
 
3656
#: gtk/gtkmenu.c:623
3657
3657
msgid ""
3658
3658
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3659
3659
"icons"
3660
3660
msgstr ""
3661
3661
"Un valore booleano che indica se il menù riserva spazio per toggle e icone"
3662
3662
 
3663
 
#: gtk/gtkmenu.c:623
 
3663
#: gtk/gtkmenu.c:629
3664
3664
msgid "Horizontal Padding"
3665
3665
msgstr "Riempimento orizzontale"
3666
3666
 
3667
 
#: gtk/gtkmenu.c:624
 
3667
#: gtk/gtkmenu.c:630
3668
3668
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3669
3669
msgstr "Spazio aggiuntivo a destra e a sinistra dei limiti del menù"
3670
3670
 
3671
 
#: gtk/gtkmenu.c:632
 
3671
#: gtk/gtkmenu.c:638
3672
3672
msgid "Vertical Offset"
3673
3673
msgstr "Offset verticale"
3674
3674
 
3675
 
#: gtk/gtkmenu.c:633
 
3675
#: gtk/gtkmenu.c:639
3676
3676
msgid ""
3677
3677
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3678
3678
"vertically"
3680
3680
"Numero di pixel di cui viene spostato verticalmente il menù quando è un "
3681
3681
"sottomenù"
3682
3682
 
3683
 
#: gtk/gtkmenu.c:641
 
3683
#: gtk/gtkmenu.c:647
3684
3684
msgid "Horizontal Offset"
3685
3685
msgstr "Spostamento orizzontale"
3686
3686
 
3687
 
#: gtk/gtkmenu.c:642
 
3687
#: gtk/gtkmenu.c:648
3688
3688
msgid ""
3689
3689
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3690
3690
"horizontally"
3692
3692
"Numero di pixel di cui viene spostato orizzontalmente il menù quando è un "
3693
3693
"sottomenù"
3694
3694
 
3695
 
#: gtk/gtkmenu.c:650
 
3695
#: gtk/gtkmenu.c:656
3696
3696
msgid "Double Arrows"
3697
3697
msgstr "Doppie freccie"
3698
3698
 
3699
 
#: gtk/gtkmenu.c:651
 
3699
#: gtk/gtkmenu.c:657
3700
3700
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3701
3701
msgstr "Durante lo scorrimento, mostra sempre due freccie."
3702
3702
 
3703
 
#: gtk/gtkmenu.c:664
 
3703
#: gtk/gtkmenu.c:670
3704
3704
msgid "Arrow Placement"
3705
3705
msgstr "Posizionamento freccia"
3706
3706
 
3707
 
#: gtk/gtkmenu.c:665
 
3707
#: gtk/gtkmenu.c:671
3708
3708
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3709
3709
msgstr "Indica dove dovrebbero essere posizionate le frecce di scorrimento"
3710
3710
 
3711
 
#: gtk/gtkmenu.c:673
 
3711
#: gtk/gtkmenu.c:679
3712
3712
msgid "Left Attach"
3713
3713
msgstr "Inserimento a sinistra"
3714
3714
 
3715
 
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
 
3715
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3716
3716
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3717
3717
msgstr ""
3718
3718
"Il numero della colonna alla quale attaccare la parte sinistra del figlio"
3719
3719
 
3720
 
#: gtk/gtkmenu.c:681
 
3720
#: gtk/gtkmenu.c:687
3721
3721
msgid "Right Attach"
3722
3722
msgstr "Inserimento a destra"
3723
3723
 
3724
 
#: gtk/gtkmenu.c:682
 
3724
#: gtk/gtkmenu.c:688
3725
3725
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3726
3726
msgstr ""
3727
3727
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
3728
3728
 
3729
 
#: gtk/gtkmenu.c:689
 
3729
#: gtk/gtkmenu.c:695
3730
3730
msgid "Top Attach"
3731
3731
msgstr "Inserimento in alto"
3732
3732
 
3733
 
#: gtk/gtkmenu.c:690
 
3733
#: gtk/gtkmenu.c:696
3734
3734
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3735
3735
msgstr ""
3736
3736
"Il numero di riga in cui posizionare la parte superiore del widget figlio"
3737
3737
 
3738
 
#: gtk/gtkmenu.c:697
 
3738
#: gtk/gtkmenu.c:703
3739
3739
msgid "Bottom Attach"
3740
3740
msgstr "Inserimento in basso"
3741
3741
 
3742
 
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
 
3742
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3743
3743
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3744
3744
msgstr ""
3745
3745
"Il numero di riga in cui posizionare la parte inferiore del widget figlio"
3746
3746
 
3747
 
#: gtk/gtkmenu.c:712
 
3747
#: gtk/gtkmenu.c:718
3748
3748
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3749
3749
msgstr "Costante arbitraria per rimpicciolire la freccia di scorrimento"
3750
3750
 
3751
 
#: gtk/gtkmenu.c:799
 
3751
#: gtk/gtkmenu.c:805
3752
3752
msgid "Can change accelerators"
3753
3753
msgstr "Acceleratori modificabili"
3754
3754
 
3755
 
#: gtk/gtkmenu.c:800
 
3755
#: gtk/gtkmenu.c:806
3756
3756
msgid ""
3757
3757
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3758
3758
msgstr ""
3759
3759
"Indica se gli acceleratori del menu possono essere modificati premendo un "
3760
3760
"tasto quando la voce del menu è selezionata"
3761
3761
 
3762
 
#: gtk/gtkmenu.c:805
 
3762
#: gtk/gtkmenu.c:811
3763
3763
msgid "Delay before submenus appear"
3764
3764
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga visualizzato"
3765
3765
 
3766
 
#: gtk/gtkmenu.c:806
 
3766
#: gtk/gtkmenu.c:812
3767
3767
msgid ""
3768
3768
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3769
3769
msgstr ""
3770
3770
"Tempo minimo di permanenza del puntatore sopra la voce del menu prima che il "
3771
3771
"sottomenu appaia"
3772
3772
 
3773
 
#: gtk/gtkmenu.c:813
 
3773
#: gtk/gtkmenu.c:819
3774
3774
msgid "Delay before hiding a submenu"
3775
3775
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga nascosto"
3776
3776
 
3777
 
#: gtk/gtkmenu.c:814
 
3777
#: gtk/gtkmenu.c:820
3778
3778
msgid ""
3779
3779
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
3780
3780
"submenu"
4583
4583
msgstr "Presenta la sezione"
4584
4584
 
4585
4585
#: gtk/gtkprintoperation.c:1297
4586
 
msgid "TRUE if a selecion exists."
 
4586
#, fuzzy
 
4587
msgid "TRUE if a selection exists."
4587
4588
msgstr "VERO se esiste una selezione."
4588
4589
 
4589
4590
# NEW
4842
4843
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4843
4844
msgstr "Il pulsante «radio» del gruppo al quale questo pulsante appartiene."
4844
4845
 
4845
 
#: gtk/gtkrange.c:358
 
4846
#: gtk/gtkrange.c:359
4846
4847
msgid "Update policy"
4847
4848
msgstr "Politica di aggiornamento"
4848
4849
 
4849
 
#: gtk/gtkrange.c:359
 
4850
#: gtk/gtkrange.c:360
4850
4851
msgid "How the range should be updated on the screen"
4851
4852
msgstr "Come l'intervallo deve essere aggiornato sullo schermo"
4852
4853
 
4853
 
#: gtk/gtkrange.c:368
 
4854
#: gtk/gtkrange.c:369
4854
4855
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4855
4856
msgstr ""
4856
4857
"Il widget GtkAdjustment che contiene il valore attuale di questo oggetto "
4857
4858
"intervallo"
4858
4859
 
4859
 
#: gtk/gtkrange.c:375
 
4860
#: gtk/gtkrange.c:376
4860
4861
msgid "Inverted"
4861
4862
msgstr "Invertito"
4862
4863
 
4863
 
#: gtk/gtkrange.c:376
 
4864
#: gtk/gtkrange.c:377
4864
4865
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4865
4866
msgstr ""
4866
4867
"Inverte la direzione in cui si deve muovere lo slider per incrementare il "
4867
4868
"valore dell'intervallo"
4868
4869
 
4869
 
#: gtk/gtkrange.c:383
 
4870
#: gtk/gtkrange.c:384
4870
4871
msgid "Lower stepper sensitivity"
4871
4872
msgstr "Sensibilità stepper di decremento"
4872
4873
 
4873
 
#: gtk/gtkrange.c:384
 
4874
#: gtk/gtkrange.c:385
4874
4875
msgid ""
4875
4876
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4876
4877
"side"
4877
4878
msgstr "La politica di sensibilità dello stepper di decremento"
4878
4879
 
4879
 
#: gtk/gtkrange.c:392
 
4880
#: gtk/gtkrange.c:393
4880
4881
msgid "Upper stepper sensitivity"
4881
4882
msgstr "Sensibilità stepper di incremento"
4882
4883
 
4883
 
#: gtk/gtkrange.c:393
 
4884
#: gtk/gtkrange.c:394
4884
4885
msgid ""
4885
4886
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4886
4887
"side"
4887
4888
msgstr "La politica di sensibilità dello stepper di incremento"
4888
4889
 
4889
4890
# FIXME
4890
 
#: gtk/gtkrange.c:410
 
4891
#: gtk/gtkrange.c:411
4891
4892
msgid "Show Fill Level"
4892
4893
msgstr "Mostra livello riempimento"
4893
4894
 
4894
4895
# GTK-2-12
4895
4896
# trough --> avvallamento
4896
 
#: gtk/gtkrange.c:411
 
4897
#: gtk/gtkrange.c:412
4897
4898
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4898
4899
msgstr ""
4899
4900
"Indica se mostrare un indicatore grafico del livello di riempimento "
4900
4901
"sull'avvallamento."
4901
4902
 
4902
4903
# FIXME
4903
 
#: gtk/gtkrange.c:427
 
4904
#: gtk/gtkrange.c:428
4904
4905
msgid "Restrict to Fill Level"
4905
4906
msgstr "Restringi a livello riempimento"
4906
4907
 
4907
4908
# GTK-2-12
4908
 
#: gtk/gtkrange.c:428
 
4909
#: gtk/gtkrange.c:429
4909
4910
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4910
4911
msgstr "Indica se restringere il limite superiore al livello di riempimento."
4911
4912
 
4912
4913
# FIXME
4913
 
#: gtk/gtkrange.c:443
 
4914
#: gtk/gtkrange.c:444
4914
4915
msgid "Fill Level"
4915
4916
msgstr "Livello riempimento"
4916
4917
 
4917
4918
# GTK-2-12
4918
 
#: gtk/gtkrange.c:444
 
4919
#: gtk/gtkrange.c:445
4919
4920
msgid "The fill level."
4920
4921
msgstr "Il livello di riempimento."
4921
4922
 
4922
 
#: gtk/gtkrange.c:452
 
4923
#: gtk/gtkrange.c:453
4923
4924
msgid "Slider Width"
4924
4925
msgstr "Larghezza dello slider"
4925
4926
 
4926
 
#: gtk/gtkrange.c:453
 
4927
#: gtk/gtkrange.c:454
4927
4928
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4928
4929
msgstr "Larghezza della barra di scorrimento o elemento di scala"
4929
4930
 
4930
4931
# GTK-2-12
4931
 
#: gtk/gtkrange.c:460
 
4932
#: gtk/gtkrange.c:461
4932
4933
msgid "Trough Border"
4933
4934
msgstr "Bordo avvallamento"
4934
4935
 
4935
4936
# GTK-2-12
4936
 
#: gtk/gtkrange.c:461
 
4937
#: gtk/gtkrange.c:462
4937
4938
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4938
4939
msgstr ""
4939
4940
"Spazio tra cursore di scorrimento/passo e il bordo più esterno "
4940
4941
"dell'avvallamento"
4941
4942
 
4942
 
#: gtk/gtkrange.c:468
 
4943
#: gtk/gtkrange.c:469
4943
4944
msgid "Stepper Size"
4944
4945
msgstr "Dimensione pulsante di passo"
4945
4946
 
4946
 
#: gtk/gtkrange.c:469
 
4947
#: gtk/gtkrange.c:470
4947
4948
msgid "Length of step buttons at ends"
4948
4949
msgstr "Lunghezza dei pulsanti di passo alle estremità"
4949
4950
 
4950
 
#: gtk/gtkrange.c:484
 
4951
#: gtk/gtkrange.c:485
4951
4952
msgid "Stepper Spacing"
4952
4953
msgstr "Spaziatura pulsante di passo"
4953
4954
 
4954
 
#: gtk/gtkrange.c:485
 
4955
#: gtk/gtkrange.c:486
4955
4956
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4956
4957
msgstr "Spaziatura tra i pulsanti di passo e il cursore di scorrimento"
4957
4958
 
4958
 
#: gtk/gtkrange.c:492
 
4959
#: gtk/gtkrange.c:493
4959
4960
msgid "Arrow X Displacement"
4960
4961
msgstr "Spostamento orizzontale della freccia"
4961
4962
 
4962
 
#: gtk/gtkrange.c:493
 
4963
#: gtk/gtkrange.c:494
4963
4964
msgid ""
4964
4965
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4965
4966
msgstr ""
4966
4967
"Spostamento orizzontale della freccia quando il pulsante viene rilasciato"
4967
4968
 
4968
 
#: gtk/gtkrange.c:500
 
4969
#: gtk/gtkrange.c:501
4969
4970
msgid "Arrow Y Displacement"
4970
4971
msgstr "Spostamento verticale della freccia"
4971
4972
 
4972
 
#: gtk/gtkrange.c:501
 
4973
#: gtk/gtkrange.c:502
4973
4974
msgid ""
4974
4975
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4975
4976
msgstr ""
4976
4977
"Spostamento verticale della freccia quando il pulsante viene rilasciato"
4977
4978
 
4978
 
#: gtk/gtkrange.c:509
 
4979
#: gtk/gtkrange.c:510
4979
4980
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4980
4981
msgstr "Visualizzare uno slider ACTIVE durante il trascinamento"
4981
4982
 
4982
 
#: gtk/gtkrange.c:510
 
4983
#: gtk/gtkrange.c:511
4983
4984
msgid ""
4984
4985
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4985
4986
"IN while they are dragged"
4988
4989
"ACTIVE e dotati di ombra IN mentre vengono trascinati"
4989
4990
 
4990
4991
# GTK-2-12
4991
 
#: gtk/gtkrange.c:524
 
4992
#: gtk/gtkrange.c:525
4992
4993
msgid "Trough Side Details"
4993
4994
msgstr "Dettagli lati avvallamento"
4994
4995
 
4995
4996
# GTK-2-12
4996
 
#: gtk/gtkrange.c:525
 
4997
#: gtk/gtkrange.c:526
4997
4998
msgid ""
4998
4999
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
4999
5000
"with different details"
5002
5003
"visualizzate con dettaglio differente"
5003
5004
 
5004
5005
# GTK-2-12
5005
 
#: gtk/gtkrange.c:541
 
5006
#: gtk/gtkrange.c:542
5006
5007
msgid "Trough Under Steppers"
5007
5008
msgstr "Avvallamento sotto gli stepper"
5008
5009
 
5009
5010
# GTK-2-12
5010
 
#: gtk/gtkrange.c:542
 
5011
#: gtk/gtkrange.c:543
5011
5012
msgid ""
5012
5013
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
5013
5014
"spacing"
5018
5019
# NOTA: scalatura è stato usato prima per scale,
5019
5020
# non so se in originale scale e scaling hanno
5020
5021
# diverso significato...  --Luca
5021
 
#: gtk/gtkrange.c:555
 
5022
#: gtk/gtkrange.c:556
5022
5023
msgid "Arrow scaling"
5023
5024
msgstr "Scalatura freccia"
5024
5025
 
5025
 
#: gtk/gtkrange.c:556
 
5026
#: gtk/gtkrange.c:557
5026
5027
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
5027
5028
msgstr ""
5028
5029
"Scalatura della freccia in base alla dimensione del pulsante di scorrimento"