3587
3587
msgstr "Indica se questo collegamento è stato visitato."
3590
#: gtk/gtkmenu.c:502
3590
#: gtk/gtkmenu.c:508
3591
3591
msgid "The currently selected menu item"
3592
3592
msgstr "La voce di menù attualmente selezionata"
3594
#: gtk/gtkmenu.c:517
3594
#: gtk/gtkmenu.c:523
3595
3595
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
3596
3596
msgstr "Il gruppo di acceleratori che detengono gli acceleratori per il menù"
3598
#: gtk/gtkmenu.c:531 gtk/gtkmenuitem.c:290
3598
#: gtk/gtkmenu.c:537 gtk/gtkmenuitem.c:290
3599
3599
msgid "Accel Path"
3600
3600
msgstr "Percorso acceleratori"
3602
#: gtk/gtkmenu.c:532
3602
#: gtk/gtkmenu.c:538
3603
3603
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
3605
3605
"Un percorso di acceleratori usato per costruire percorsi di acceleratori per "
3606
3606
"elementi figli"
3608
#: gtk/gtkmenu.c:548
3608
#: gtk/gtkmenu.c:554
3609
3609
msgid "Attach Widget"
3610
3610
msgstr "Widget collegato"
3612
#: gtk/gtkmenu.c:549
3612
#: gtk/gtkmenu.c:555
3613
3613
msgid "The widget the menu is attached to"
3614
3614
msgstr "Il widget a cui il menù è collegato"
3616
#: gtk/gtkmenu.c:557
3616
#: gtk/gtkmenu.c:563
3618
3618
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
3621
3621
"Un titolo che può essere visualizzato dal gestore di finestre se il menù "
3622
3622
"viene staccato"
3624
#: gtk/gtkmenu.c:571
3624
#: gtk/gtkmenu.c:577
3625
3625
msgid "Tearoff State"
3626
3626
msgstr "Stato di sganciamento"
3628
#: gtk/gtkmenu.c:572
3628
#: gtk/gtkmenu.c:578
3629
3629
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
3630
3630
msgstr "Un valore booleano che indica se il menù è sganciato"
3633
#: gtk/gtkmenu.c:586
3633
#: gtk/gtkmenu.c:592
3634
3634
msgid "Monitor"
3635
3635
msgstr "Monitor"
3638
#: gtk/gtkmenu.c:587
3638
#: gtk/gtkmenu.c:593
3639
3639
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
3640
3640
msgstr "Il monitor su cui apparirà il menù"
3642
#: gtk/gtkmenu.c:593
3642
#: gtk/gtkmenu.c:599
3643
3643
msgid "Vertical Padding"
3644
3644
msgstr "Riempimento verticale"
3646
#: gtk/gtkmenu.c:594
3646
#: gtk/gtkmenu.c:600
3647
3647
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
3648
3648
msgstr "Spazio aggiuntivo al di sopra e al di sotto del menù"
3651
#: gtk/gtkmenu.c:616
3651
#: gtk/gtkmenu.c:622
3652
3652
msgid "Reserve Toggle Size"
3653
3653
msgstr "Riserva dimensione toggle"
3656
#: gtk/gtkmenu.c:617
3656
#: gtk/gtkmenu.c:623
3658
3658
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
3661
3661
"Un valore booleano che indica se il menù riserva spazio per toggle e icone"
3663
#: gtk/gtkmenu.c:623
3663
#: gtk/gtkmenu.c:629
3664
3664
msgid "Horizontal Padding"
3665
3665
msgstr "Riempimento orizzontale"
3667
#: gtk/gtkmenu.c:624
3667
#: gtk/gtkmenu.c:630
3668
3668
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
3669
3669
msgstr "Spazio aggiuntivo a destra e a sinistra dei limiti del menù"
3671
#: gtk/gtkmenu.c:632
3671
#: gtk/gtkmenu.c:638
3672
3672
msgid "Vertical Offset"
3673
3673
msgstr "Offset verticale"
3675
#: gtk/gtkmenu.c:633
3675
#: gtk/gtkmenu.c:639
3677
3677
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
3692
3692
"Numero di pixel di cui viene spostato orizzontalmente il menù quando è un "
3695
#: gtk/gtkmenu.c:650
3695
#: gtk/gtkmenu.c:656
3696
3696
msgid "Double Arrows"
3697
3697
msgstr "Doppie freccie"
3699
#: gtk/gtkmenu.c:651
3699
#: gtk/gtkmenu.c:657
3700
3700
msgid "When scrolling, always show both arrows."
3701
3701
msgstr "Durante lo scorrimento, mostra sempre due freccie."
3703
#: gtk/gtkmenu.c:664
3703
#: gtk/gtkmenu.c:670
3704
3704
msgid "Arrow Placement"
3705
3705
msgstr "Posizionamento freccia"
3707
#: gtk/gtkmenu.c:665
3707
#: gtk/gtkmenu.c:671
3708
3708
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
3709
3709
msgstr "Indica dove dovrebbero essere posizionate le frecce di scorrimento"
3711
#: gtk/gtkmenu.c:673
3711
#: gtk/gtkmenu.c:679
3712
3712
msgid "Left Attach"
3713
3713
msgstr "Inserimento a sinistra"
3715
#: gtk/gtkmenu.c:674 gtk/gtktable.c:174
3715
#: gtk/gtkmenu.c:680 gtk/gtktable.c:174
3716
3716
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3718
3718
"Il numero della colonna alla quale attaccare la parte sinistra del figlio"
3720
#: gtk/gtkmenu.c:681
3720
#: gtk/gtkmenu.c:687
3721
3721
msgid "Right Attach"
3722
3722
msgstr "Inserimento a destra"
3724
#: gtk/gtkmenu.c:682
3724
#: gtk/gtkmenu.c:688
3725
3725
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
3727
3727
"Il numero di colonna in cui posizionare la parte sinistra del widget figlio"
3729
#: gtk/gtkmenu.c:689
3729
#: gtk/gtkmenu.c:695
3730
3730
msgid "Top Attach"
3731
3731
msgstr "Inserimento in alto"
3733
#: gtk/gtkmenu.c:690
3733
#: gtk/gtkmenu.c:696
3734
3734
msgid "The row number to attach the top of the child to"
3736
3736
"Il numero di riga in cui posizionare la parte superiore del widget figlio"
3738
#: gtk/gtkmenu.c:697
3738
#: gtk/gtkmenu.c:703
3739
3739
msgid "Bottom Attach"
3740
3740
msgstr "Inserimento in basso"
3742
#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:195
3742
#: gtk/gtkmenu.c:704 gtk/gtktable.c:195
3743
3743
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3745
3745
"Il numero di riga in cui posizionare la parte inferiore del widget figlio"
3747
#: gtk/gtkmenu.c:712
3747
#: gtk/gtkmenu.c:718
3748
3748
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
3749
3749
msgstr "Costante arbitraria per rimpicciolire la freccia di scorrimento"
3751
#: gtk/gtkmenu.c:799
3751
#: gtk/gtkmenu.c:805
3752
3752
msgid "Can change accelerators"
3753
3753
msgstr "Acceleratori modificabili"
3755
#: gtk/gtkmenu.c:800
3755
#: gtk/gtkmenu.c:806
3757
3757
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
3759
3759
"Indica se gli acceleratori del menu possono essere modificati premendo un "
3760
3760
"tasto quando la voce del menu è selezionata"
3762
#: gtk/gtkmenu.c:805
3762
#: gtk/gtkmenu.c:811
3763
3763
msgid "Delay before submenus appear"
3764
3764
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga visualizzato"
3766
#: gtk/gtkmenu.c:806
3766
#: gtk/gtkmenu.c:812
3768
3768
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
3770
3770
"Tempo minimo di permanenza del puntatore sopra la voce del menu prima che il "
3771
3771
"sottomenu appaia"
3773
#: gtk/gtkmenu.c:813
3773
#: gtk/gtkmenu.c:819
3774
3774
msgid "Delay before hiding a submenu"
3775
3775
msgstr "Ritardo prima che il sottomenu venga nascosto"
3777
#: gtk/gtkmenu.c:814
3777
#: gtk/gtkmenu.c:820
3779
3779
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
4842
4843
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
4843
4844
msgstr "Il pulsante «radio» del gruppo al quale questo pulsante appartiene."
4845
#: gtk/gtkrange.c:358
4846
#: gtk/gtkrange.c:359
4846
4847
msgid "Update policy"
4847
4848
msgstr "Politica di aggiornamento"
4849
#: gtk/gtkrange.c:359
4850
#: gtk/gtkrange.c:360
4850
4851
msgid "How the range should be updated on the screen"
4851
4852
msgstr "Come l'intervallo deve essere aggiornato sullo schermo"
4853
#: gtk/gtkrange.c:368
4854
#: gtk/gtkrange.c:369
4854
4855
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
4856
4857
"Il widget GtkAdjustment che contiene il valore attuale di questo oggetto "
4859
#: gtk/gtkrange.c:375
4860
#: gtk/gtkrange.c:376
4860
4861
msgid "Inverted"
4861
4862
msgstr "Invertito"
4863
#: gtk/gtkrange.c:376
4864
#: gtk/gtkrange.c:377
4864
4865
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
4866
4867
"Inverte la direzione in cui si deve muovere lo slider per incrementare il "
4867
4868
"valore dell'intervallo"
4869
#: gtk/gtkrange.c:383
4870
#: gtk/gtkrange.c:384
4870
4871
msgid "Lower stepper sensitivity"
4871
4872
msgstr "Sensibilità stepper di decremento"
4873
#: gtk/gtkrange.c:384
4874
#: gtk/gtkrange.c:385
4875
4876
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
4877
4878
msgstr "La politica di sensibilità dello stepper di decremento"
4879
#: gtk/gtkrange.c:392
4880
#: gtk/gtkrange.c:393
4880
4881
msgid "Upper stepper sensitivity"
4881
4882
msgstr "Sensibilità stepper di incremento"
4883
#: gtk/gtkrange.c:393
4884
#: gtk/gtkrange.c:394
4885
4886
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
4887
4888
msgstr "La politica di sensibilità dello stepper di incremento"
4890
#: gtk/gtkrange.c:410
4891
#: gtk/gtkrange.c:411
4891
4892
msgid "Show Fill Level"
4892
4893
msgstr "Mostra livello riempimento"
4895
4896
# trough --> avvallamento
4896
#: gtk/gtkrange.c:411
4897
#: gtk/gtkrange.c:412
4897
4898
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
4899
4900
"Indica se mostrare un indicatore grafico del livello di riempimento "
4900
4901
"sull'avvallamento."
4903
#: gtk/gtkrange.c:427
4904
#: gtk/gtkrange.c:428
4904
4905
msgid "Restrict to Fill Level"
4905
4906
msgstr "Restringi a livello riempimento"
4908
#: gtk/gtkrange.c:428
4909
#: gtk/gtkrange.c:429
4909
4910
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
4910
4911
msgstr "Indica se restringere il limite superiore al livello di riempimento."
4913
#: gtk/gtkrange.c:443
4914
#: gtk/gtkrange.c:444
4914
4915
msgid "Fill Level"
4915
4916
msgstr "Livello riempimento"
4918
#: gtk/gtkrange.c:444
4919
#: gtk/gtkrange.c:445
4919
4920
msgid "The fill level."
4920
4921
msgstr "Il livello di riempimento."
4922
#: gtk/gtkrange.c:452
4923
#: gtk/gtkrange.c:453
4923
4924
msgid "Slider Width"
4924
4925
msgstr "Larghezza dello slider"
4926
#: gtk/gtkrange.c:453
4927
#: gtk/gtkrange.c:454
4927
4928
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
4928
4929
msgstr "Larghezza della barra di scorrimento o elemento di scala"
4931
#: gtk/gtkrange.c:460
4932
#: gtk/gtkrange.c:461
4932
4933
msgid "Trough Border"
4933
4934
msgstr "Bordo avvallamento"
4936
#: gtk/gtkrange.c:461
4937
#: gtk/gtkrange.c:462
4937
4938
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
4939
4940
"Spazio tra cursore di scorrimento/passo e il bordo più esterno "
4940
4941
"dell'avvallamento"
4942
#: gtk/gtkrange.c:468
4943
#: gtk/gtkrange.c:469
4943
4944
msgid "Stepper Size"
4944
4945
msgstr "Dimensione pulsante di passo"
4946
#: gtk/gtkrange.c:469
4947
#: gtk/gtkrange.c:470
4947
4948
msgid "Length of step buttons at ends"
4948
4949
msgstr "Lunghezza dei pulsanti di passo alle estremità"
4950
#: gtk/gtkrange.c:484
4951
#: gtk/gtkrange.c:485
4951
4952
msgid "Stepper Spacing"
4952
4953
msgstr "Spaziatura pulsante di passo"
4954
#: gtk/gtkrange.c:485
4955
#: gtk/gtkrange.c:486
4955
4956
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
4956
4957
msgstr "Spaziatura tra i pulsanti di passo e il cursore di scorrimento"
4958
#: gtk/gtkrange.c:492
4959
#: gtk/gtkrange.c:493
4959
4960
msgid "Arrow X Displacement"
4960
4961
msgstr "Spostamento orizzontale della freccia"
4962
#: gtk/gtkrange.c:493
4963
#: gtk/gtkrange.c:494
4964
4965
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
4966
4967
"Spostamento orizzontale della freccia quando il pulsante viene rilasciato"
4968
#: gtk/gtkrange.c:500
4969
#: gtk/gtkrange.c:501
4969
4970
msgid "Arrow Y Displacement"
4970
4971
msgstr "Spostamento verticale della freccia"
4972
#: gtk/gtkrange.c:501
4973
#: gtk/gtkrange.c:502
4974
4975
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
4976
4977
"Spostamento verticale della freccia quando il pulsante viene rilasciato"
4978
#: gtk/gtkrange.c:509
4979
#: gtk/gtkrange.c:510
4979
4980
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
4980
4981
msgstr "Visualizzare uno slider ACTIVE durante il trascinamento"
4982
#: gtk/gtkrange.c:510
4983
#: gtk/gtkrange.c:511
4984
4985
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
4985
4986
"IN while they are dragged"