1
# Chromium Translations for lang 'es'.
2
# Copyright 2013 Canonical
3
# This file is distributed inder the same license as the chromium-browser package.
4
# Contact Chad MILLER <chad.miller@canonical.com>
8
"Project-Id-Version: chromium-browser.head\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/chromium-"
11
"Language-Team: Launchpad es Translators <lp-l10n-es@lists.launchpad.net>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#. note: 'The value of the Autofill options menu entry.'
18
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_OPTIONS_POPUP
19
#: id: grdsid1847321074516120686; intermediary: cmlpgrit v2
21
"Chrome Autofill settings"
23
"Configuración de la función Autocompletar de Chrome"
26
#. note: 'Error message to display when setting up sync for a second time and the user name is different from the previous user name.'
27
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_DIFFERENT_EMAIL
28
#: id: grdsid5244325494201350962; intermediary: cmlpgrit v2
30
"You were previously signed in with a different account, signing in will merge your data. Consider creating a new Chrome user via the %{BEGIN_LINK}settings page%{END_LINK} for your Chrome stuff."
32
"Habías iniciado sesión con otra cuenta, por lo que si inicias sesión se fusionarán tus datos. Considera la posibilidad de crear un nuevo usuario de Chrome a través de la %{BEGIN_LINK}página de configuración%{END_LINK} para tus datos de Chrome."
35
#. UNUSED: (is_win) == False
36
#. note: 'Warning message on an error dialog to notify that the system is missing some Windows system files'
37
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MISSING_WINDOWS_SYSTEM_FILES_MESSAGE
38
#: id: grdsid6479088914470149333; intermediary: cmlpgrit v2
40
"Your computer is missing some important Windows system files, so Chrome will be unable to function correctly."
42
"A tu ordenador le faltan algunos archivos importantes del sistema de Windows, por lo que Chrome no funcionará correctamente."
45
#. note: 'A checkbox in the Managed User Settings dialog for enabling sign in and sync.'
46
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SIGNIN_SYNC_ALLOWED
47
#: id: grdsid7417357582482895658; intermediary: cmlpgrit v2
49
"Allow signing into Chrome."
51
"Permitir el inicio de sesión en Chrome"
54
#. UNUSED: (is_win) == False
55
#. note: 'Title string on an error dialog to notify that the system is missing some Windows system files'
56
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MISSING_WINDOWS_SYSTEM_FILES_TITLE
57
#: id: grdsid8520216698644798023; intermediary: cmlpgrit v2
59
"Windows error detected"
61
"Se ha detectado un error de Windows"
64
#. note: 'The Chrome application short name'
65
#. note: 'The accessible name for the app menu.'
66
#. note: "The application's short name, used for the Mac's application menu, activity monitor, etc. This should be less than 16 characters. Example: Chrome, not Google Chrome."
67
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PRODUCT_NAME
68
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ACCNAME_APP
69
#: id: grdsid1759842336958782510; intermediary: cmlpgrit v2
76
#. note: 'Error during install if a multi-install Google Chrome or Google Chrome Frame is present, thereby preventing the installation of a single-install Google Chrome or Google Chrome Frame.'
77
#. note: 'Error during install if a single-install Google Chrome or Google Chrome Frame is present, thereby preventing the installation of a multi-install Google Chrome or Google Chrome Frame.'
78
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_NON_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
79
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
80
#: id: grdsid1779550429052479749; intermediary: cmlpgrit v2
82
"A conflicting installation of Google Chrome or Google Chrome Frame was found on the system. Please uninstall it and try again."
84
"Se ha detectado una instalación conflictiva de Google Chrome o de Google Chrome Frame en el sistema. Desinstálala y vuelve a intentarlo."
87
#. note: 'Dialog title for first-run dialog'
88
#. note: "Title for the hard-coded thumbnail that represents the Google Chrome OS Welcome page. This is used on the NTP when there aren't enough thumbnails to show."
89
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_TITLE
90
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
91
#: id: grdsid7161904924553537242; intermediary: cmlpgrit v2
93
"Welcome to Google Chrome"
95
"Bienvenido a Google Chrome"
98
#. note: 'In Title Case: The text label of the About Chrome menu item'
99
#. note: 'The text label of the About Chrome menu item'
100
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
101
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
102
#: id: grdsid8129812357326543296; intermediary: cmlpgrit v2
104
"About &Google Chrome"
106
"Información de &Google Chrome"
109
#. note: 'The Chrome application name'
110
#. note: 'Title of dialog shown when the browser crashes.'
111
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_NAME
112
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_TITLE
113
#: id: grdsid8540666473246803645; intermediary: cmlpgrit v2
120
#. note: 'In Title Case: The text label of the Update Chrome Now menu item'
121
#. note: 'The text label of the Update Chrome Now menu item'
122
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
123
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
124
#: id: grdsid870251953148363156; intermediary: cmlpgrit v2
126
"Update &Google Chrome"
128
"Actualizar &Google Chrome"
131
#. note: 'Contents of the main label in the error dialog box when creating an application shortcut failed.'
132
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
133
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
134
#: id: grdsid2680623880102270805; intermediary: cmlpgrit v2
136
"Google Chrome cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment."
138
"Google Chrome no puede crear un acceso directo a la aplicación porque no puede identificar el entorno de escritorio actual."
141
#. note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
142
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
143
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
144
#: id: grdsid2871893339301912279; intermediary: cmlpgrit v2
146
"You're signed in to Chrome!"
148
"Has iniciado sesión en Chrome"
151
#. note: 'Error displayed when we can not open the installation archive.'
152
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
153
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
154
#: id: grdsid1001534784610492198; intermediary: cmlpgrit v2
156
"The installer archive is corrupted or invalid. Please download Google Chrome again."
158
"El archivo de instalación está dañado o no es válido. Vuelve a descargar Google Chrome."
161
#. note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
162
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
163
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
164
#: id: grdsid103396972844768118; intermediary: cmlpgrit v2
166
"Important information regarding your Chrome data"
168
"Información importante sobre tus datos de Chrome"
171
#. note: 'The body of the sync promo NTP bubble.'
172
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
173
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
174
#: id: grdsid1061257178446858647; intermediary: cmlpgrit v2
176
"You're now signed in to Chrome! Your bookmarks, history, and other settings will be synced to your Google Account."
178
"Has iniciado sesión en Chrome. Tus marcadores, tu historial y otras opciones de configuración se sincronizarán con tu cuenta de Google."
181
#. note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
182
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
183
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
184
#: id: grdsid1065672644894730302; intermediary: cmlpgrit v2
186
"Your preferences can not be read.\n"
188
"Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved."
190
"No se pueden leer tus preferencias.\n"
192
"Es posible que algunas funciones no estén disponibles y que no se guarden los cambios que hagas en las preferencias."
195
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
196
#. note: 'The text label of the About Chrome OS menu item'
197
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
198
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
199
#: id: grdsid1104959162601287462; intermediary: cmlpgrit v2
203
"Información de &Chrome OS"
206
#. note: "Message shown when the last session didn't exit cleanly."
207
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
208
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SESSION_CRASHED_VIEW_MESSAGE
209
#: id: grdsid1195935957447623558; intermediary: cmlpgrit v2
211
"Google Chrome didn't shut down correctly. To reopen the pages you had open, click Restore."
213
"Google Chrome no se ha cerrado correctamente. Para volver a abrir las páginas que habías abierto, haz clic en \"Restaurar\"."
216
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
217
#. note: "Notifies the user that he needs to restart Chrome OS. Shown next to a button that says 'Restart Now'."
218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
220
#: id: grdsid130631256467250065; intermediary: cmlpgrit v2
222
"Your changes will take effect the next time you restart your device."
224
"Los cambios se aplicarán la próxima vez que reinicies el dispositivo."
227
#. note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
230
#: id: grdsid1393853151966637042; intermediary: cmlpgrit v2
232
"Get help with using Chrome"
234
"Obtener ayuda para utilizar Chrome"
237
#. note: 'Error displayed when higher version already exists.'
238
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION
239
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION
240
#: id: grdsid1399397803214730675; intermediary: cmlpgrit v2
242
"This computer already has a more recent version of Google Chrome. If the software is not working, please uninstall Google Chrome and try again."
244
"Este ordenador tiene instalada una versión más reciente de Google Chrome. Si el software no funciona, desinstala Google Chrome y vuelve a intentarlo."
247
#. note: 'Name for the Chrome Apps Start Menu folder name for the Canary channel.'
248
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_SHORTCUTS_SUBDIR_NAME_CANARY
249
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_SHORTCUTS_SUBDIR_NAME_CANARY
250
#: id: grdsid1434626383986940139; intermediary: cmlpgrit v2
254
"Aplicaciones de Chrome Canary"
257
#. note: 'Status label: Updating Google Chrome'
258
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
259
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
260
#: id: grdsid1457721931618994305; intermediary: cmlpgrit v2
262
"Updating Google Chrome..."
264
"Actualizando Google Chrome..."
267
#. note: 'Name for the Chrome App List to appear in the taskbar and in any shortcuts to it.'
268
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME
269
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME
270
#: id: grdsid1469002951682717133; intermediary: cmlpgrit v2
272
"Chrome App Launcher"
274
"Menú de aplicaciones de Chrome"
277
#. note: 'First option radio button on the dialog to try chrome'
278
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_TRY_OPT
279
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_TRY_OPT
280
#: id: grdsid1480489203462860648; intermediary: cmlpgrit v2
282
"Try it out, it's already installed"
284
"Probarlo (ya instalado)"
287
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
288
#. note: "Title for the hard-coded thumbnail that represents the Google Chrome Welcome page. This is used on the NTP when there aren't enough thumbnails to show."
289
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
290
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
291
#: id: grdsid163860049029591106; intermediary: cmlpgrit v2
293
"Get Started with Chrome OS"
295
"Introducción a Chrome OS"
298
#. note: "Summary of problem displayed in dialog when we can't create a directory for this user."
299
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_SUMMARY
300
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_SUMMARY
301
#: id: grdsid1682634494516646069; intermediary: cmlpgrit v2
303
"Google Chrome cannot read and write to its data directory:\n"
305
"%{USER_DATA_DIRECTORY}"
307
"Google Chrome no puede leer el directorio de datos ni escribir en él:\n"
309
"%{USER_DATA_DIRECTORY}"
312
#. note: 'The message of the one click sign in dialog.'
313
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_MESSAGE_NEW
314
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_MESSAGE_NEW
315
#: id: grdsid1686446242839005801; intermediary: cmlpgrit v2
317
"You're signing in to Chrome using your %{USER_EMAIL_ADDRESS} account. You will be able to access your bookmarks, history, and other settings on all of your signed in devices."
319
"Vas a iniciar sesión en Chrome con tu cuenta %{USER_EMAIL_ADDRESS}, lo que te permitirá acceder a tus marcadores, a tu historial y a otras opciones de configuración en todos los dispositivos en los que hayas iniciado sesión."
322
#. UNUSED: (is_win) == False
323
#. note: 'The Chrome Frame application name'
324
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_FRAME_NAME
325
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_FRAME_NAME
326
#: id: grdsid1697213158865901863; intermediary: cmlpgrit v2
328
"Google Chrome Frame"
330
"Google Chrome Frame"
333
#. note: 'Browser description'
334
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_DESCRIPTION
335
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_DESCRIPTION
336
#: id: grdsid1698376642261615901; intermediary: cmlpgrit v2
338
"Google Chrome is a web browser that runs webpages and applications with lightning speed. It's fast, stable, and easy to use. Browse the web more safely with malware and phishing protection built into Google Chrome."
340
"Google Chrome es un navegador web que ejecuta aplicaciones y páginas web a gran velocidad. Es rápido, estable y fácil de utilizar. Navega por la Web de forma más segura gracias a la protección integrada contra suplantación de identidad y software malicioso."
343
#. note: 'Error displayed if installation fails due to Chrome Frame already running.'
344
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SAME_VERSION_REPAIR_FAILED_CF
345
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SAME_VERSION_REPAIR_FAILED_CF
346
#: id: grdsid1761870329818521071; intermediary: cmlpgrit v2
348
"Can not install the same Google Chrome Frame version that is currently running. Please close Google Chrome Frame and try again."
350
"No se puede instalar la misma versión de Google Chrome Frame que se está ejecutando en este momento. Cierra Google Chrome Frame y vuelve a intentarlo."
353
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
354
#. note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
355
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
356
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
357
#: id: grdsid1773601347087397504; intermediary: cmlpgrit v2
359
"Get help with using Chrome OS"
361
"Obtener ayuda para utilizar Chrome OS"
364
#. UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
365
#. note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
366
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
367
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
368
#: id: grdsid1786477462680638703; intermediary: cmlpgrit v2
370
"You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented a certificate issued by an entity that is not trusted by Google Chrome. This may mean that the server has generated its own security credentials, which Chrome cannot rely on for identity information, or an attacker may be trying to intercept your communications."
372
"Has intentado acceder a <strong>%{DOMAIN}</strong>, pero el servidor ha presentado un certificado emitido por una entidad que Google Chrome no tiene registrada como entidad de confianza. Este problema se puede deber a que el servidor haya generado sus propias credenciales de seguridad (en las que Chrome no puede confiar para confirmar la autenticidad del sitio) o a que alguien esté intentando interceptar tus comunicaciones."
375
#. UNUSED: (is_macosx) == False
376
#. note: "The renderer application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Renderer."
377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_RENDERER_APP_NAME
378
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_RENDERER_APP_NAME
379
#: id: grdsid2040709530900803995; intermediary: cmlpgrit v2
381
"Google Chrome Renderer"
383
"Motor de renderización de Google Chrome"
386
#. note: "The accessible name for the application's toolbar."
387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLBAR
388
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLBAR
389
#: id: grdsid2044287590254833138; intermediary: cmlpgrit v2
391
"Google Chrome Toolbar"
393
"Barra de Google Chrome"
396
#. note: 'The label of the check-box that enables hardware acceleration mode'
397
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE
398
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE
399
#: id: grdsid2077129598763517140; intermediary: cmlpgrit v2
401
"Use hardware acceleration when available"
403
"Utilizar aceleración por hardware cuando esté disponible"
406
#. UNUSED: (is_win) == False
407
#. note: 'Infobar message to restart chrome in desktop mode to launch a Chrome Packaged App. Aplies to Windows 8 only'
408
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_PACKAGED_APP
409
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_PACKAGED_APP
410
#: id: grdsid2082230140685103752; intermediary: cmlpgrit v2
412
"To use Chrome apps, you must relaunch Google Chrome on the desktop."
414
"Para utilizar las aplicaciones de Chrome, debes reiniciar Google Chrome en el escritorio."
417
#. note: 'Titlebar of the extension or app inline installation prompt window'
418
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INLINE_INSTALL_PROMPT_TITLE
419
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INLINE_INSTALL_PROMPT_TITLE
420
#: id: grdsid2084710999043359739; intermediary: cmlpgrit v2
427
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
428
#. note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
429
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
430
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
431
#: id: grdsid2189123953385179981; intermediary: cmlpgrit v2
433
"Google ChromeOS does not support launching an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}."
435
"Google Chrome OS no puede iniciar una aplicación externa que administre enlaces %{SCHEME}. El enlace solicitado es %{PROTOLINK}."
438
#. note: 'Message to display when the PDF viewer is missing.'
439
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_NO_PLUGIN
440
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_NO_PLUGIN
441
#: id: grdsid2246246234298806438; intermediary: cmlpgrit v2
443
"Google Chrome cannot show the print preview when the built-in PDF viewer is missing."
445
"Google Chrome no puede mostrar la vista previa de impresión si falta el visor de PDF integrado."
448
#. UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
449
#. note: "Title for the hard-coded thumbnail that represents the Google Chrome Welcome page. This is used on the NTP when there aren't enough thumbnails to show. [Length: 14em]"
450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
452
#: id: grdsid225614027745146050; intermediary: cmlpgrit v2
456
"Te damos la bienvenida"
459
#. note: 'Message to confirm user wants to uninstall'
460
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_VERIFY
461
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_VERIFY
462
#: id: grdsid2290095356545025170; intermediary: cmlpgrit v2
464
"Are you sure you want to uninstall Google Chrome?"
466
"¿Seguro que quieres desinstalar Google Chrome?"
469
#. note: 'Error message to display when setting up sync for a second time and the user name is different from the previous user name.'
470
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_CONFIRM_EMAIL_DIALOG_MESSAGE
471
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_CONFIRM_EMAIL_DIALOG_MESSAGE
472
#: id: grdsid2346876346033403680; intermediary: cmlpgrit v2
474
"Someone previously signed in to Chrome on this computer as %{ACCOUNT_EMAIL_LAST}. If that isn't your account, create a new Chrome user to keep your information separate.\n"
476
"Signing in anyway will merge Chrome information like bookmarks, history, and other settings to %{ACCOUNT_EMAIL_NEW}."
478
"Anteriormente, alguien inició sesión como %{ACCOUNT_EMAIL_LAST} en Chrome en este ordenador. Si esta no es tu cuenta, crea un nuevo usuario de Chrome para mantener tu información por separado.\n"
480
"Si decides iniciar sesión de todas formas, se fusionará la información de Chrome, como marcadores, historial y otras opciones, con la de %{ACCOUNT_EMAIL_NEW}."
483
#. note: 'Explanatory text for the importing progress dialog when importing a bookmarks.html file from the bookmark manager'
484
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_BOOKMARKS
485
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_BOOKMARKS
486
#: id: grdsid2370289711218562573; intermediary: cmlpgrit v2
488
"Google Chrome is now importing Favorites/Bookmarks."
490
"Google Chrome está importando Favoritos/Marcadores."
493
#. UNUSED: (is_win) == False
494
#. note: 'About Chrome Frame label'
495
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_MENU_ABOUT
496
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_MENU_ABOUT
497
#: id: grdsid2383457833405848421; intermediary: cmlpgrit v2
499
"About Chrome Frame..."
501
"Información de Google Chrome Frame..."
504
#. note: 'Label for uninstall button on Uninstall confirmation dialog.'
505
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_BUTTON_TEXT
506
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_BUTTON_TEXT
507
#: id: grdsid2485422356828889247; intermediary: cmlpgrit v2
514
#. UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
515
#. note: 'Text to inform the user of the presence of a new version of the application'
516
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE
517
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE
518
#: id: grdsid2576431527583832481; intermediary: cmlpgrit v2
520
"Chrome just got better! A new version is available."
522
"Chrome sigue mejorando. Hay una nueva versión disponible."
525
#. note: 'Error displayed if installation fails due to Chrome running.'
526
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SAME_VERSION_REPAIR_FAILED
527
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SAME_VERSION_REPAIR_FAILED
528
#: id: grdsid2580411288591421699; intermediary: cmlpgrit v2
530
"Can not install the same Google Chrome version that is currently running. Please close Google Chrome and try again."
532
"No se puede instalar la misma versión de Google Chrome que se está ejecutando. Cierra el navegador y vuelve a intentarlo."
535
#. note: 'The text of the prompt to create a new profile after signing into an enterprise account'
536
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_PROMPT
537
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_PROMPT
538
#: id: grdsid2704356438731803243; intermediary: cmlpgrit v2
540
"If you prefer to keep your existing Chrome data separate, you can create a new Chrome user for %{USER_NAME}."
542
"Si prefieres mantener tu información de Chrome por separado, puedes crear un nuevo usuario para %{USER_NAME}."
545
#. note: 'Message to display in the page info bubble when the page you are on is a chrome:// page or about:something.'
546
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_INTERNAL_PAGE
547
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_INTERNAL_PAGE
548
#: id: grdsid2748463065602559597; intermediary: cmlpgrit v2
550
"You are viewing a secure Google Chrome page."
552
"Estás viendo una página de Google Chrome segura."
555
#. note: 'More compact text to show in the default browser query infobar.'
556
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DEFAULT_BROWSER_INFOBAR_SHORT_TEXT
557
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DEFAULT_BROWSER_INFOBAR_SHORT_TEXT
558
#: id: grdsid2769762047821873045; intermediary: cmlpgrit v2
560
"Google Chrome isn't your default browser."
562
"Google Chrome no es tu navegador predeterminado."
565
#. note: 'Text to ask whether to set another browser as default when Chromium is uninstalled.'
566
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_SET_DEFAULT_BROWSER
567
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_SET_DEFAULT_BROWSER
568
#: id: grdsid2770231113462710648; intermediary: cmlpgrit v2
570
"Change default browser to:"
572
"Cambiar navegador predeterminado por:"
575
#. note: 'The label below the copyright message, containing the URLs.'
576
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE
577
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE
578
#: id: grdsid2874156562296220396; intermediary: cmlpgrit v2
580
"Google Chrome is made possible by the %{BEGIN_LINK_CHROMIUM}Chromium%{END_LINK_CHROMIUM} open source project and other %{BEGIN_LINK_OSS}open source software%{END_LINK_OSS}."
582
"Google Chrome es una realidad gracias al proyecto de software libre %{BEGIN_LINK_CHROMIUM}Chromium%{END_LINK_CHROMIUM} y a otros %{BEGIN_LINK_OSS}programas de código abierto%{END_LINK_OSS}."
585
#. note: 'Text for the hover-on tooltip for the App Launcher shortcut.'
586
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LAUNCHER_SHORTCUT_TOOLTIP
587
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LAUNCHER_SHORTCUT_TOOLTIP
588
#: id: grdsid2896252579017640304; intermediary: cmlpgrit v2
592
"Iniciar aplicaciones de Chrome"
595
#. note: 'The label of the check-box that enables background mode'
596
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_BACKGROUND_MODE
597
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_BACKGROUND_MODE
598
#: id: grdsid3080151273017101988; intermediary: cmlpgrit v2
600
"Continue running background apps when Google Chrome is closed"
602
"Seguir ejecutando aplicaciones en segundo plano al cerrar Google Chrome"
605
#. note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
606
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING3
607
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING3
608
#: id: grdsid3089968997497233615; intermediary: cmlpgrit v2
610
"There's a new, safer version of Google Chrome available."
612
"Hay una nueva versión más segura de Google Chrome disponible."
615
#. note: "Notifies the user that he needs to relaunch Chrome. Shown next to a button that says 'Relaunch Now'."
616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
617
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
618
#: id: grdsid3140883423282498090; intermediary: cmlpgrit v2
620
"Your changes will take effect the next time you relaunch Google Chrome."
622
"Los cambios se aplicarán la próxima vez que reinicies Google Chrome."
625
#. note: 'Name for the Chrome Apps Start Menu folder name.'
626
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_SHORTCUTS_SUBDIR_NAME
627
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_SHORTCUTS_SUBDIR_NAME
628
#: id: grdsid3149510190863420837; intermediary: cmlpgrit v2
632
"Aplicaciones de Chrome"
635
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
636
#. note: 'Status label: Already up to date (Chrome OS)'
637
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
638
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
639
#: id: grdsid3197823471738295152; intermediary: cmlpgrit v2
641
"Your device is up to date."
643
"El dispositivo está actualizado."
646
#. note: 'Heading for when the launcher needs to sign in.'
647
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_HEADING
648
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_HEADING
649
#: id: grdsid3282568296779691940; intermediary: cmlpgrit v2
653
"Iniciar sesión en Chrome"
656
#. note: 'The text used to warn the user that current OS is not supported'
657
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNSUPPORTED_OS
658
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNSUPPORTED_OS
659
#: id: grdsid3335672657969596251; intermediary: cmlpgrit v2
661
"Google Chrome does not support %{OS_NAME}."
663
"Google Chrome no es compatible con %{OS_NAME}."
666
#. note: 'Error during install if the update policies settings in Group Policy are inconsistent.'
667
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INCONSISTENT_UPDATE_POLICY
668
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INCONSISTENT_UPDATE_POLICY
669
#: id: grdsid3336524238463733095; intermediary: cmlpgrit v2
671
"Google Chrome or Google Chrome Frame cannot be updated due to inconsistent Google Update Group Policy settings. Use the Group Policy Editor to set the update policy override for the Google Chrome Binaries application and try again; see http://goo.gl/uJ9gV for details."
673
"No se puede actualizar Google Chrome o Google Chrome Frame debido a configuraciones contradictorias de la política de grupo de Google Update. Anula la política de actualización para los archivos binarios de Google Chrome con el editor de políticas de grupo y vuelve a intentarlo. Para obtener más información, consulta la página http://goo.gl/uJ9gV."
676
#. UNUSED: (is_macosx) == False
677
#. note: "The helper application's short name, used for the Mac's application menu, activity monitor, etc. Example: Chrome Helper, not Google Chrome Helper."
678
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_HELPER_NAME
679
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_HELPER_NAME
680
#: id: grdsid3360895254066713204; intermediary: cmlpgrit v2
687
#. note: 'Error displayed when any Windows API call fails and we do not have more specific information.'
688
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_ERROR
689
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_ERROR
690
#: id: grdsid3396977131400919238; intermediary: cmlpgrit v2
692
"An operating system error occurred during installation. Please download Google Chrome again."
694
"Se ha producido un error de sistema operativo durante el proceso de instalación. Vuelve a descargar Google Chrome."
697
#. UNUSED: (is_win) == False
698
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH_HEADER
699
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH_HEADER
700
#: id: grdsid3419750618886995598; intermediary: cmlpgrit v2
702
"Chrome Frame Update."
704
"Actualización de Google Chrome Frame"
707
#. note: 'The explanatory message for chrome://crashes when crash reporting is disabled'
708
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASHES_DISABLED_MESSAGE
709
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASHES_DISABLED_MESSAGE
710
#: id: grdsid3444832043240812445; intermediary: cmlpgrit v2
712
"This page only shows information on your recent crashes if you %{BEGIN_LINK}enable crash reporting%{END_LINK}."
714
"Esta página solo muestra información sobre fallos recientes si se %{BEGIN_LINK}habilitan los informes sobre fallos%{END_LINK}."
717
#. note: 'Message shown when a CRX has been downloaded and is being unpacked.'
718
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_CRX_INSTALL_RUNNING
719
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_CRX_INSTALL_RUNNING
720
#: id: grdsid3451115285585441894; intermediary: cmlpgrit v2
722
"Adding to Chrome..."
724
"Añadiendo a Chrome..."
727
#. note: 'App Launcher description'
728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LAUNCHER_PRODUCT_DESCRIPTION
729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LAUNCHER_PRODUCT_DESCRIPTION
730
#: id: grdsid345168553362876363; intermediary: cmlpgrit v2
732
"Google Chrome App Launcher is a standalone platform for Chrome apps."
734
"El menú de aplicaciones de Google Chrome es una plataforma independiente para aplicaciones de Chrome."
737
#. note: 'Button text for OKing to close the browser when one or more downloads are in progress.'
738
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_OK_BUTTON_LABEL
739
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_OK_BUTTON_LABEL
740
#: id: grdsid3454512769850953877; intermediary: cmlpgrit v2
744
"Sí, salir de Chrome"
747
#. note: 'Text displayed on dialog that is shown when uninstall is complete and no reboot is required.'
748
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_COMPLETE
749
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_COMPLETE
750
#: id: grdsid3555616473548901994; intermediary: cmlpgrit v2
752
"Uninstallation complete."
754
"Desinstalación completada"
757
#. note: 'Warning label on the compatibility page'
758
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_SUSPECTED
759
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_SUSPECTED
760
#: id: grdsid3612333635265770873; intermediary: cmlpgrit v2
762
"A module with the same name has been known to conflict with Google Chrome."
764
"Se ha detectado que un módulo con el mismo nombre provoca un conflicto con Google Chrome."
767
#. note: 'Status label: Successfully updated Google Chrome'
768
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
769
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
770
#: id: grdsid3836351788193713666; intermediary: cmlpgrit v2
772
"Nearly up-to-date! Relaunch Google Chrome to finish updating."
774
"Google Chrome casi ha terminado de actualizarse. Reinícialo para completar la actualización."
777
#. note: 'The text in the options panel that describes how we use web services to improve browsing experience.'
778
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_IMPROVE_BROWSING_EXPERIENCE
779
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_IMPROVE_BROWSING_EXPERIENCE
780
#: id: grdsid3847841918622877581; intermediary: cmlpgrit v2
782
"Google Chrome may use web services to improve your browsing experience."
784
"Google Chrome puede utilizar servicios web para mejorar la experiencia de navegación de los usuarios."
787
#. UNUSED: (is_win) == False
788
#. note: 'Message to user when uninstall detects other app instance running'
789
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP
790
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP
791
#: id: grdsid386202838227397562; intermediary: cmlpgrit v2
793
"Please close all Google Chrome windows and try again."
795
"Cierra todas las ventanas de Google Chrome y vuelve a intentarlo."
798
#. note: 'Company name on the about pages'
799
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COMPANY_NAME
800
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COMPANY_NAME
801
#: id: grdsid3870154837782082782; intermediary: cmlpgrit v2
808
#. note: 'The text of the shortcut in the Start Menu for uninstalling chrome.'
809
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CHROME
810
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CHROME
811
#: id: grdsid3889417619312448367; intermediary: cmlpgrit v2
813
"Uninstall Google Chrome"
815
"Desinstalar Google Chrome"
818
#. note: 'The tooltip to show for the browser menu'
819
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APPMENU_TOOLTIP
820
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APPMENU_TOOLTIP
821
#: id: grdsid4053720452172726777; intermediary: cmlpgrit v2
823
"Customize and control Google Chrome"
825
"Personaliza y controla Google Chrome"
828
#. note: 'Error displayed during user level install if system level Chrome Frame is already installed.'
829
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_SYSTEM_LEVEL_EXISTS
830
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_SYSTEM_LEVEL_EXISTS
831
#: id: grdsid4084877369264707540; intermediary: cmlpgrit v2
833
"Google Chrome Frame is already installed and available to all users of this computer. If you want to install Google Chrome Frame at the user level, you must first uninstall the system-level version installed by an administrator."
835
"Google Chrome Frame ya está instalado en este ordenador y se encuentra disponible para todos los usuarios. Si quieres instalar Google Chrome Frame de nivel de usuario, primero debes desinstalar la versión de nivel de sistema que instaló un administrador."
838
#. note: 'Error when when we can not uncompress installation archive.'
839
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_UNCOMPRESSION_FAILED
840
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_UNCOMPRESSION_FAILED
841
#: id: grdsid4149882025268051530; intermediary: cmlpgrit v2
843
"The installer failed to uncompress archive. Please download Google Chrome again."
845
"El programa de instalación no ha podido descomprimir el archivo. Vuelve a descargar Google Chrome."
848
#. note: 'The text to show in the infobar when Chrome was automatically launched on startup'
849
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTO_LAUNCH_INFOBAR_TEXT
850
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTO_LAUNCH_INFOBAR_TEXT
851
#: id: grdsid4273752058983339720; intermediary: cmlpgrit v2
853
"Google Chrome is configured to automatically launch when you start your computer."
855
"Google Chrome está configurado para abrirse automáticamente cuando se inicia el ordenador."
858
#. note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
859
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
860
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
861
#: id: grdsid4309555186815777032; intermediary: cmlpgrit v2
863
"(requires Chrome %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})"
865
"(se debe %{BEGIN_BUTTON}reiniciar%{END_BUTTON} Chrome)"
868
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
869
#. note: 'The Chrome OS application short name'
870
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME
871
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME
872
#: id: grdsid4331809312908958774; intermediary: cmlpgrit v2
879
#. note: 'Details of the error page for an X509 certificate that contains errors'
880
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_DETAILS
881
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_DETAILS
882
#: id: grdsid4338032231047635328; intermediary: cmlpgrit v2
884
"You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the certificate that the server presented contains errors. Google Chrome cannot use a certificate with errors and cannot validate the identity of the site that you have attempted to connect to."
886
"Has intentado acceder a <strong>%{DOMAIN}</strong>, pero el certificado que ha presentado el servidor contiene errores. Google Chrome no puede utilizar un certificado que contenga errores ni puede confirmar a quién pertenece el sitio al que has intentado acceder."
889
#. note: 'Error during install if Google Chrome version is missing from registry but the installation directory exists and can not be deleted.'
890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_DIR_IN_USE
891
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_DIR_IN_USE
892
#: id: grdsid4343226815564935778; intermediary: cmlpgrit v2
894
"Google Chrome installation directory seems to be in use. Please reboot your computer and try again."
896
"Parece que el directorio de instalación de Google Chrome se encuentra en uso. Reinicia el ordenador y vuelve a intentarlo."
899
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
900
#. note: 'The Chrome OS application name'
901
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_OS_NAME
902
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_OS_NAME
903
#: id: grdsid4407807842708586359; intermediary: cmlpgrit v2
910
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
911
#. note: 'The message displayed for an option that requires a relaunch to take effect. This appears in a message box if an option is changed that requires a relaunch.'
912
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
913
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
914
#: id: grdsid4458285410772214805; intermediary: cmlpgrit v2
916
"Please sign out and sign in again for this change to take effect."
918
"Cierra la sesión y vuelve a iniciarla para que se aplique el cambio."
921
#. note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
922
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
923
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
924
#: id: grdsid4561051373932531560; intermediary: cmlpgrit v2
926
"Google Chrome lets you click a phone number on the web and call it with Skype!"
928
"Google Chrome te permite hacer clic en un número de teléfono en la Web y llamar mediante Skype."
931
#. note: 'Error displayed when higher version of Chrome and Chrome Frame already exists'
932
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_CB_CF
933
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_CB_CF
934
#: id: grdsid4585888816441913908; intermediary: cmlpgrit v2
936
"This computer already has a more recent version of Google Chrome and Google Chrome Frame. If the software is not working, please uninstall both Google Chrome and Google Chrome Frame and try again."
938
"Este ordenador tiene instalada una versión más reciente de Google Chrome y Google Chrome Frame. Si el software no funciona, desinstala Google Chrome y Google Chrome Frame y vuelve a intentarlo."
941
#. note: 'Error displayed if installation fails due to some unknown error.'
942
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_FAILED
943
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_FAILED
944
#: id: grdsid4728575227883772061; intermediary: cmlpgrit v2
946
"Installation failed due to unspecified error. If Google Chrome is currently running, please close it and try again."
948
"Debido a un error desconocido, la instalación no se ha llevado a cabo. Si Google Chrome se está ejecutando, ciérralo y vuelve a intentarlo."
951
#. UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
952
#. note: 'Diplayed on a button the user can use to upgrade the a more recent version of the application. [Length: 10em]'
953
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE_BUTTON
954
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE_BUTTON
955
#: id: grdsid473775607612524610; intermediary: cmlpgrit v2
962
#. note: 'Checkbox that controls whether info the user types into the autofill dialog is saved by chrome.'
963
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_CHECKBOX
964
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_CHECKBOX
965
#: id: grdsid4794050651896644714; intermediary: cmlpgrit v2
967
"Save details in Chrome"
969
"Guardar detalles en Chrome"
972
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
973
#. note: 'The checkbox in the status tray context menu that controls whether chrome keeps running in the background after the last window is closed'
974
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
975
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
976
#: id: grdsid4891791193823137474; intermediary: cmlpgrit v2
978
"Let Google Chrome run in the background"
980
"Permitir que Google Chrome se ejecute en segundo plano"
983
#. UNUSED: (is_win) == False
984
#. note: 'Message to user when uninstall detects other app instance running, possibly in the Windows 8 immersive mode'
985
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP_IMMERSIVE
986
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP_IMMERSIVE
987
#: id: grdsid4987308747895123092; intermediary: cmlpgrit v2
989
"Please close all Google Chrome windows (including those in Windows 8 mode) and try again."
991
"Cierra todas las ventanas de Google Chrome (incluidas las ventanas en modo Windows 8) y vuelve a intentarlo."
994
#. note: 'The Chrome short cut name for SxS channel'
995
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SXS_SHORTCUT_NAME
996
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SXS_SHORTCUT_NAME
997
#: id: grdsid4990567037958725628; intermediary: cmlpgrit v2
999
"Google Chrome Canary"
1001
"Google Chrome Canary"
1004
#. note: 'The message displayed for an option that requires a relaunch to take effect. This appears in a message box if an option is changed that requires a relaunch.'
1005
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
1006
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_RELAUNCH_REQUIRED
1007
#: id: grdsid5037239767309817516; intermediary: cmlpgrit v2
1009
"Please close all Google Chrome windows and relaunch it for this change to take effect."
1011
"Cierra todas las ventanas de Google Chrome y reinicia el navegador para que se aplique el cambio."
1014
#. note: "Text on button of dialog that closes Chrome if we can't create a directory for this user."
1015
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_EXIT_BUTTON
1016
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_EXIT_BUTTON
1017
#: id: grdsid5046764976540625289; intermediary: cmlpgrit v2
1021
"Salir de Google Chrome"
1024
#. UNUSED: (is_macosx) == False
1025
#. note: "The plug-in host application's short name, used for the Mac's application menu, activity monitor, etc. Example: Chrome Plug-In Host, not Google Chrome Plug-In Host."
1026
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PLUGIN_APP_NAME
1027
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PLUGIN_APP_NAME
1028
#: id: grdsid5074344184765391290; intermediary: cmlpgrit v2
1030
"Chrome Plug-In Host"
1032
"Host del complemento de Chrome"
1035
#. note: 'Error displayed on startup when the profile is from a newer version of the product and can not be read'
1036
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROFILE_TOO_NEW_ERROR
1037
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROFILE_TOO_NEW_ERROR
1038
#: id: grdsid5170938038195470297; intermediary: cmlpgrit v2
1040
"Your profile can not be used because it is from a newer version of Google Chrome.\n"
1042
"Some features may be unavailable. Please specify a different profile directory or use a newer version of Chrome."
1044
"No se puede usar tu perfil porque se corresponde con una versión más reciente de Google Chrome.\n"
1046
"Puede que algunas funciones no estén disponibles. Especifica otro directorio de perfil o usa una versión más reciente de Chrome."
1049
#. note: 'The terms of service label in the About box.'
1050
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
1051
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
1052
#: id: grdsid5204098752394657250; intermediary: cmlpgrit v2
1054
"Google Chrome %{TERMS_OF_SERVICE_LINK}Terms of Service%{END_TERMS_OF_SERVICE_LINK}"
1056
"%{TERMS_OF_SERVICE_LINK}Condiciones de servicio%{END_TERMS_OF_SERVICE_LINK} de Google Chrome"
1059
#. UNUSED: (is_macosx) == False
1060
#. note: "The plug-in host application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Plug-In Host."
1061
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PLUGIN_APP_NAME
1062
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PLUGIN_APP_NAME
1063
#: id: grdsid5318056482164160049; intermediary: cmlpgrit v2
1065
"Google Chrome Plug-In Host"
1067
"Host del complemento de Google Chrome"
1070
#. UNUSED: (is_win) == False
1071
#. note: 'The Chrome Binaries application name'
1072
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_BINARIES_NAME
1073
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_BINARIES_NAME
1074
#: id: grdsid5328989068199000832; intermediary: cmlpgrit v2
1076
"Google Chrome Binaries"
1078
"Google Chrome Binaries"
1081
#. note: 'Warning label on the compatibility page'
1082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
1083
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
1084
#: id: grdsid5334545119300433702; intermediary: cmlpgrit v2
1086
"This module is known to conflict with Google Chrome."
1088
"Se ha detectado que este módulo provoca un conflicto con Google Chrome."
1091
#. UNUSED: (is_win) == False
1092
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH
1093
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH
1094
#: id: grdsid5339639696978861456; intermediary: cmlpgrit v2
1096
"Chrome Frame has been updated. Please relaunch your browser. Chrome version: %{TODO_0001}, Chrome Frame version: %{TODO_0002}"
1098
"Chrome Frame se ha actualizado. Reinicia el navegador. Versión de Chrome: %{TODO_0001}, versión de Chrome Frame: %{TODO_0002}"
1101
#. note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
1102
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
1103
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
1104
#: id: grdsid5430073640787465221; intermediary: cmlpgrit v2
1106
"Your preferences file is corrupt or invalid.\n"
1108
"Google Chrome is unable to recover your settings."
1110
"Tu archivo de preferencias está dañado o no es válido.\n"
1112
"Google Chrome no puede recuperar tu configuración."
1115
#. note: 'In Title Case: The checkbox in the status tray context menu that controls whether chrome keeps running in the background after the last window is closed'
1116
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
1117
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
1118
#: id: grdsid5453904507266736060; intermediary: cmlpgrit v2
1120
"Let Google Chrome Run In The Background"
1122
"Permitir que Google Chrome se ejecute en segundo plano"
1125
#. note: 'The long title on the compatibility page'
1126
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TITLE_LONG
1127
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TITLE_LONG
1128
#: id: grdsid5495581687705680288; intermediary: cmlpgrit v2
1130
"Modules loaded into Google Chrome"
1132
"Módulos cargados en Google Chrome"
1135
#. note: 'Error displayed when higher version of Chrome Frame already exists'
1136
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_CF
1137
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_CF
1138
#: id: grdsid5577648424992741236; intermediary: cmlpgrit v2
1140
"This computer already has a more recent version of Google Chrome Frame. If the software is not working, please uninstall Google Chrome Frame and try again."
1142
"Este ordenador tiene instalada una versión más reciente de Google Chrome Frame. Si no funciona el software, desinstala Google Chrome Frame y vuelve a intentarlo."
1145
#. note: 'Helpful reminder for where to find imported bookmarks'
1146
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_FIND_YOUR_BOOKMARKS
1147
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_FIND_YOUR_BOOKMARKS
1148
#: id: grdsid568643307450491754; intermediary: cmlpgrit v2
1150
"Find your bookmarks in the Chrome menu or on the bookmarks bar."
1152
"Busca tus marcadores en el menú de Chrome o en la barra de marcadores."
1155
#. UNUSED: (is_macosx) == False
1156
#. note: "The utility application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Utility."
1157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UTILITY_APP_NAME
1158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UTILITY_APP_NAME
1159
#: id: grdsid5744005218040929396; intermediary: cmlpgrit v2
1161
"Google Chrome Utility"
1163
"Utilidades de Google Chrome"
1166
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1167
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut that opens the main Chrome menu.'
1168
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SHOW_WRENCH_MENU
1169
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SHOW_WRENCH_MENU
1170
#: id: grdsid576822117893741893; intermediary: cmlpgrit v2
1172
"Show the Chrome menu"
1174
"Mostrar el menú de Chrome"
1177
#. note: 'Error displayed when higher version of the Chrome App Launcher already exists.'
1178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_APP_LAUNCHER
1179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_HIGHER_VERSION_APP_LAUNCHER
1180
#: id: grdsid5775197990071433230; intermediary: cmlpgrit v2
1182
"This computer already has a more recent version of the Google Chrome components. Please use a more recent installer."
1184
"Este ordenador ya cuenta con una versión más reciente de los componentes de Google Chrome. Utiliza un archivo de instalación más reciente."
1187
#. note: 'The text of the shortcut in the Start Menu for uninstalling App Launcher.'
1188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_APP_LAUNCHER
1189
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_APP_LAUNCHER
1190
#: id: grdsid5788838254726722945; intermediary: cmlpgrit v2
1192
"Uninstall Google Chrome App Launcher"
1194
"Desinstalar menú de aplicaciones de Google Chrome"
1197
#. UNUSED: (is_win) == False
1198
#. note: 'Shown in a bubble when a conflict has been detected.'
1199
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_CONFLICTING_MODULE
1200
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OPTIONS_CONFLICTING_MODULE
1201
#: id: grdsid5855036575689098185; intermediary: cmlpgrit v2
1203
"Software running on your computer is incompatible with Google Chrome."
1205
"El software que se ejecuta en tu ordenador no es compatible con Google Chrome."
1208
#. note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions. These are details below a header.'
1209
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
1210
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
1211
#: id: grdsid5875635642195358109; intermediary: cmlpgrit v2
1214
" the Chrome menu >\n"
1215
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1217
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1218
" and deselect \"%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}.\"\n"
1219
" If this does not resolve the issue, we recommend selecting this option\n"
1220
" again for improved performance."
1223
" menú de Chrome, haz clic en\n"
1224
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1226
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1227
" y desactiva la opción %{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}.\n"
1228
" Si el problema persiste, te recomendamos que vuelvas a seleccionar esta\n"
1229
" opción para conseguir un mejor rendimiento."
1232
#. note: 'Default browser checkbox label'
1233
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FR_CUSTOMIZE_DEFAULT_BROWSER
1234
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FR_CUSTOMIZE_DEFAULT_BROWSER
1235
#: id: grdsid5941830788786076944; intermediary: cmlpgrit v2
1237
"Make Google Chrome the default browser"
1239
"Establecer Google Chrome como navegador predeterminado"
1242
#. note: 'Linux instructions for disabling use of a proxy server.'
1243
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1244
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1245
#: id: grdsid6011049234605203654; intermediary: cmlpgrit v2
1248
" the Chrome menu >\n"
1249
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1251
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1253
" %{PROXIES_TITLE}\n"
1254
" and make sure your configuration is set to \"no proxy\" or \"direct.\""
1257
" menú de Chrome, haz clic en\n"
1258
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1260
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1262
" %{PROXIES_TITLE}\n"
1263
" y asegúrate de que esté seleccionada la opción de configuración sin proxy o directa."
1266
#. note: 'The body of the signin bubble, when sync has been disabled.'
1267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_SYNC_DISABLED_MESSAGE
1268
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_SYNC_DISABLED_MESSAGE
1269
#: id: grdsid6014844626092547096; intermediary: cmlpgrit v2
1271
"You're now signed in to Chrome! Sync is disabled by your administrator."
1273
"Has iniciado sesión en Chrome. El administrador ha inhabilitado la sincronización."
1276
#. note: 'Error message to display when user tries to run user level Chromium even though machine level Chromium is already installed.'
1277
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MACHINE_LEVEL_INSTALL_CONFLICT
1278
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MACHINE_LEVEL_INSTALL_CONFLICT
1279
#: id: grdsid6049075767726609708; intermediary: cmlpgrit v2
1281
"An administrator has installed Google Chrome on this system, and it is available for all users. The system-level Google Chrome will replace your user-level installation now."
1283
"Un administrador ha instalado Google Chrome en este sistema y el programa se encuentra disponible para todos los usuarios. Ahora, la instalación de Google Chrome de nivel de sistema sustituirá a la instalación de nivel de usuario."
1286
#. note: 'Info bar message to save a password'
1287
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_PASSWORD_PROMPT
1288
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_PASSWORD_PROMPT
1289
#: id: grdsid6126631249883707068; intermediary: cmlpgrit v2
1291
"Do you want Google Chrome to save your password?"
1293
"¿Quieres que Google Chrome guarde tu contraseña?"
1296
#. note: 'The Chrome application short name all lowercase'
1297
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PRODUCT_NAME_LOWER
1298
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PRODUCT_NAME_LOWER
1299
#: id: grdsid6145223986912084844; intermediary: cmlpgrit v2
1306
#. note: 'The format for titles displayed in tabs and popup windows'
1307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
1308
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
1309
#: id: grdsid6169866489629082767; intermediary: cmlpgrit v2
1311
"%{PAGE_TITLE} - Google Chrome"
1313
"%{PAGE_TITLE} - Google Chrome"
1316
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1317
#. note: 'The text label of the Update Chrome OS Now menu item'
1318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
1319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
1320
#: id: grdsid61852838583753520; intermediary: cmlpgrit v2
1324
"Información de &Chrome OS"
1327
#. note: "Message shown when your OS is no longer supported. This message is followed by a 'Learn more' link."
1328
#. note: "Message shown when your OS is no longer supported. This messages is followed by a 'Learn more' link."
1329
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
1330
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
1331
#: id: grdsid6236285698028833233; intermediary: cmlpgrit v2
1333
"Google Chrome has stopped updating and no longer supports this version of your operating system."
1335
"Google Chrome ha dejado de actualizarse y ya no admite la versión de tu sistema operativo."
1338
#. note: 'The link for uninstalling extensions.'
1339
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
1340
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
1341
#: id: grdsid6326175484149238433; intermediary: cmlpgrit v2
1343
"Remove from Chrome"
1345
"Eliminar de Chrome"
1348
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1349
#. note: 'Additional text displayed beneath the Chromium open source URLs for Chrome OS.'
1350
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
1351
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
1352
#: id: grdsid6368958679917195344; intermediary: cmlpgrit v2
1354
"Chrome OS is made possible by additional %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}open source software%{END_LINK_CROS_OSS}."
1356
"Chrome OS está creado con %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}software libre%{END_LINK_CROS_OSS} adicional."
1359
#. note: 'Details for an expired X509 certificate'
1360
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
1361
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
1362
#: id: grdsid6423071462708908582; intermediary: cmlpgrit v2
1364
"You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented an expired certificate. No information is available to indicate whether that certificate has been compromised since its expiration. This means Google Chrome cannot guarantee that you are communicating with <strong>%{DOMAIN2}</strong> and not an attacker. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_TIME}. Does that look right? If not, you should correct the error and refresh this page."
1366
"Has intentado acceder a <strong>%{DOMAIN}</strong>, pero el servidor ha presentado un certificado caducado. No disponemos de información que indique si el certificado se ha visto vulnerado desde que caducó. Esto significa que Google Chrome no puede garantizar que estés estableciendo una comunicación con <strong>%{DOMAIN2}</strong> y no con un hacker. Actualmente, el reloj de tu ordenador marca las %{CURRENT_TIME}. ¿Esta información es correcta? Si no lo es, debes corregir el error y actualizar la página."
1369
#. note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
1370
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
1371
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
1372
#: id: grdsid6557998774620459028; intermediary: cmlpgrit v2
1374
"You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented a certificate issued by an entity that is not trusted by your computer's operating system. This may mean that the server has generated its own security credentials, which Chrome cannot rely on for identity information, or an attacker may be trying to intercept your communications."
1376
"Has intentado acceder a <strong>%{DOMAIN}</strong>, pero el servidor ha presentado un certificado emitido por una entidad que el sistema operativo del ordenador no tiene registrada como entidad de confianza. Este problema se puede deber a que el servidor haya generado sus propias credenciales de seguridad (en las que Chrome no puede confiar para confirmar la autenticidad del sitio) o a que alguien esté intentando interceptar tus comunicaciones."
1379
#. note: 'The message to be displayed on dialog'
1380
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
1381
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
1382
#: id: grdsid6626317981028933585; intermediary: cmlpgrit v2
1384
"Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Google Chrome, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue."
1386
"Tu configuración de Mozilla Firefox no está disponible mientras el navegador se está ejecutando. Para importar esta configuración en Google Chrome, guarda los cambios y cierra todas las ventanas de Firefox. A continuación, haz clic en Continuar."
1389
#. note: 'Status label: Already up to date (Google Chrome)'
1390
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
1391
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
1392
#: id: grdsid6634887557811630702; intermediary: cmlpgrit v2
1394
"Google Chrome is up to date."
1396
"Google Chrome está actualizado."
1399
#. note: 'Text for the hover-on tooltip for the Google Chrome shortcuts.'
1400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
1401
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
1402
#: id: grdsid6676384891291319759; intermediary: cmlpgrit v2
1404
"Access the Internet"
1406
"Accede a Internet."
1409
#. note: 'Try chrome again dialog Cancel button'
1410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
1411
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
1412
#: id: grdsid6757767188268205357; intermediary: cmlpgrit v2
1416
"No volver a preguntarme"
1419
#. UNUSED: (is_win) == False
1420
#. note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
1421
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1422
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1423
#: id: grdsid6855094794438142393; intermediary: cmlpgrit v2
1426
" the Chrome menu >\n"
1427
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1429
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1431
" %{PROXIES_TITLE}\n"
1434
" and deselect \"Use a proxy server for your LAN\"."
1437
" menú de Chrome, haz clic en\n"
1438
" %{SETTINGS_TITLE}\n"
1440
" %{ADVANCED_TITLE}\n"
1442
" %{PROXIES_TITLE}\n"
1444
" Configuración de LAN\n"
1445
" y desactiva la opción Usar un servidor proxy para la LAN."
1448
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1449
#. note: 'Status label: Updating Chrome OS'
1450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
1451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
1452
#: id: grdsid6970811910055250180; intermediary: cmlpgrit v2
1454
"Updating your device..."
1456
"Actualizando el dispositivo..."
1459
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1460
#. note: 'Subheading at the top of the Terms of Service screen.'
1461
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
1462
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
1463
#: id: grdsid6982337800632491844; intermediary: cmlpgrit v2
1465
"%{DOMAIN} requires that you read and accept the following Terms of Service before using this device. These terms do not expand, modify or limit the Google Chrome OS Terms."
1467
"%{DOMAIN} requiere que leas y aceptes las siguientes Condiciones de servicio antes de utilizar este dispositivo. Estas condiciones no amplían, modifican ni limitan los términos de Google Chrome OS."
1470
#. note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
1471
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
1472
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
1473
#: id: grdsid6989339256997917931; intermediary: cmlpgrit v2
1475
"Google Chrome has been updated, but you haven't used it for at least 30 days."
1477
"Google Chrome se ha actualizado, pero llevas al menos 30 días sin utilizarlo."
1480
#. note: 'Text of the button to link the current profile with the signed-in enterprise account'
1481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
1482
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
1483
#: id: grdsid6991142834212251086; intermediary: cmlpgrit v2
1485
"Link my Chrome data to this account"
1487
"Vincular mis datos de Chrome a esta cuenta"
1490
#. UNUSED: (is_win) == False
1491
#. note: 'The Chrome App Launcher application name'
1492
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
1493
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
1494
#: id: grdsid7060865993964054389; intermediary: cmlpgrit v2
1496
"Google Chrome App Launcher"
1498
"Menú de aplicaciones de Google Chrome"
1501
#. note: 'Explanation of the dialog asking for user confirmation to close the browser when one download is in progress.'
1502
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SINGLE_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
1503
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SINGLE_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
1504
#: id: grdsid7062966102157262887; intermediary: cmlpgrit v2
1506
"A download is currently in progress. Do you want to exit Google Chrome and cancel the download?"
1508
"Hay una descarga en curso. ¿Quieres salir de Google Chrome y cancelarla?"
1511
#. note: 'Text for OK button on first-run dialog'
1512
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_OK
1513
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_OK
1514
#: id: grdsid7101265395643981223; intermediary: cmlpgrit v2
1516
"Start Google Chrome"
1518
"Iniciar Google Chrome"
1521
#. note: 'The title of the Task Manager window'
1522
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
1523
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
1524
#: id: grdsid7106741999175697885; intermediary: cmlpgrit v2
1526
"Task Manager - Google Chrome"
1528
"Administrador de tareas de Google Chrome"
1531
#. UNUSED: (is_win) == False
1532
#. note: 'Infobar message to restart chrome in desktop mode to display the App Launcher. Aplies to Windows 8 only'
1533
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_APP_LIST
1534
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_APP_LIST
1535
#: id: grdsid7115445779188493842; intermediary: cmlpgrit v2
1537
"To use the app launcher, you must relaunch Google Chrome on the desktop."
1539
"Para utilizar la barra de aplicaciones, debes reiniciar Google Chrome en el escritorio."
1542
#. note: 'First line in the content area of the extension installed bubble. Instructs that the extension was installed.'
1543
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_HEADING
1544
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_HEADING
1545
#: id: grdsid7185038942300673794; intermediary: cmlpgrit v2
1547
"%{EXTENSION_NAME} has been added to Chrome."
1549
"%{EXTENSION_NAME} se ha añadido a Chrome."
1552
#. note: 'Text of the url link that explains why this dialog is being shown'
1553
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_WHY
1554
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_WHY
1555
#: id: grdsid7196020411877309443; intermediary: cmlpgrit v2
1557
"Why am I seeing this?"
1559
"¿Por qué aparece este mensaje?"
1562
#. note: 'Explanation of the dialog asking for user confirmation to close the browser when multiple downloads are in progress.'
1563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MULTIPLE_DOWNLOADS_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
1564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MULTIPLE_DOWNLOADS_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
1565
#: id: grdsid7253415505590551024; intermediary: cmlpgrit v2
1567
"Downloads are currently in progress. Do you want to exit Google Chrome and cancel the downloads?"
1569
"Actualmente hay descargas en curso. ¿Quieres salir de Google Chrome y cancelarlas?"
1572
#. UNUSED: (is_win) == False
1573
#. note: 'The text label of the New window shortcut context menu entry as of Windows 8'
1574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_NEW_WINDOW
1575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_NEW_WINDOW
1576
#: id: grdsid7339898014177206373; intermediary: cmlpgrit v2
1583
#. note: 'When a webpage fails to load, in some cases we suggest reconfiguring the firewall. This is a header above some details.'
1584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_FIREWALL_CONFIG_HEADER
1585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_FIREWALL_CONFIG_HEADER
1586
#: id: grdsid7396375882099008034; intermediary: cmlpgrit v2
1588
"Allow Chrome to access the network in your firewall or antivirus\n"
1591
"Configura tu cortafuegos o tu antivirus para permitir el acceso de\n"
1595
#. note: 'Message shown when sync setup failed due to the user entering the wrong email address for sign in.'
1596
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_WRONG_EMAIL
1597
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_WRONG_EMAIL
1598
#: id: grdsid7398801000654795464; intermediary: cmlpgrit v2
1600
"You were signed in to Chrome as %{USER_EMAIL_ADDRESS}. Please use the same account to sign in again."
1602
"Habías iniciado sesión en Chrome como %{USER_EMAIL_ADDRESS}. Utiliza la misma cuenta para volver a iniciar sesión."
1605
#. note: 'The text used to warn the user that Windows pre-XP is not supported'
1606
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNSUPPORTED_OS_PRE_WIN_XP
1607
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNSUPPORTED_OS_PRE_WIN_XP
1608
#: id: grdsid7436949144778751379; intermediary: cmlpgrit v2
1610
"Google Chrome requires Windows XP or later. Some features may not work."
1612
"Google Chrome requiere Windows XP o una versión posterior. Es posible que algunas características no funcionen."
1615
#. note: 'Chrome Frame in ready mode requires Chrome.'
1616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_READY_MODE_REQUIRES_CHROME
1617
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_READY_MODE_REQUIRES_CHROME
1618
#: id: grdsid7451721381978275812; intermediary: cmlpgrit v2
1620
"Invalid arguments. Google Chrome Frame cannot be installed in ready mode without also installing Google Chrome."
1622
"Los argumentos no son válidos. Google Chrome Frame no se puede instalar en el modo listo sin instalar también Google Chrome."
1625
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1626
#. note: 'Chrome OS: The message that appears in the options dialog when sync has not been set up by the user.'
1627
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
1628
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
1629
#: id: grdsid7459554271817304652; intermediary: cmlpgrit v2
1631
"Set up Sync to save your personalized browser features to the web and access them from Google Chrome on any computer."
1633
"Configura la sincronización para guardar las funciones personalizadas de tu navegador en la Web y acceder a ellas desde Google Chrome en cualquier ordenador."
1636
#. note: 'Error displayed when we fail to create temporary directory during installation.'
1637
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_TEMP_DIR_FAILED
1638
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_TEMP_DIR_FAILED
1639
#: id: grdsid7747138024166251722; intermediary: cmlpgrit v2
1641
"The installer couldn't create a temporary directory. Please check for free disk space and permission to install software."
1643
"El programa de instalación no ha podido crear un directorio temporal. Comprueba si hay espacio libre en el disco y si tienes autorización para instalar el software."
1646
#. UNUSED: (is_android) OR (pp_ifdef('android')) == False
1647
#. note: 'Mobile: Info bar message to save a password'
1648
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_PASSWORD_PROMPT
1649
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_PASSWORD_PROMPT
1650
#: id: grdsid7773845170078702898; intermediary: cmlpgrit v2
1652
"Do you want Google Chrome to save your password for this site?"
1654
"¿Quieres que Google Chrome guarde tu contraseña para este sitio?"
1657
#. note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
1658
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
1659
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
1660
#: id: grdsid7781002470561365167; intermediary: cmlpgrit v2
1662
"There is a new version of Google Chrome available."
1664
"Hay una nueva versión de Google Chrome disponible."
1667
#. note: 'Error message when setup.exe fails to patch itself.'
1668
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SETUP_PATCH_FAILED
1669
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SETUP_PATCH_FAILED
1670
#: id: grdsid7825851276765848807; intermediary: cmlpgrit v2
1672
"Installation failed due to unspecified error. Please download Google Chrome again."
1674
"La instalación no se ha podido realizar a causa de un error no especificado. Vuelve a descargar Google Chrome."
1677
#. note: 'Error displayed if OS is not supported'
1678
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_NOT_SUPPORTED
1679
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_NOT_SUPPORTED
1680
#: id: grdsid8000275528373650868; intermediary: cmlpgrit v2
1682
"Google Chrome requires Windows Vista or Windows XP with SP2 or higher."
1684
"Google Chrome está disponible para Windows Vista o Windows XP con SP2 o superior."
1687
#. note: 'Copyright information on the about pages'
1688
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COPYRIGHT
1689
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COPYRIGHT
1690
#: id: grdsid8124352762008487242; intermediary: cmlpgrit v2
1692
"Copyright 2013 Google Inc. All rights reserved."
1694
"Copyright 2013 Google Inc. Todos los derechos reservados"
1697
#. UNUSED: (is_macosx and not pp_ifdef('ios')) == False
1698
#. note: 'Mac OSX instructions for disabling use of a proxy server.'
1699
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1700
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
1701
#: id: grdsid8187289872471304532; intermediary: cmlpgrit v2
1704
" Applications > System Preferences > Network > Advanced > Proxies\n"
1705
" and deselect any proxies that have been selected."
1708
" Aplicaciones > Preferencias del Sistema > Red > Avanzado > Proxies\n"
1709
" y desactiva las casillas de verificación de los proxies seleccionados."
1712
#. note: 'The label of the checkbox to enable/disable crash and user metrics logging on EULA screen.'
1713
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EULA_CHECKBOX_ENABLE_LOGGING
1714
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EULA_CHECKBOX_ENABLE_LOGGING
1715
#: id: grdsid8205111949707227942; intermediary: cmlpgrit v2
1717
"Optional: Help make Chrome OS better by automatically sending usage statistics and crash reports to Google."
1719
"Opcional: Ayúdanos a mejorar Google Chrome OS enviando estadísticas de uso e informes sobre fallos."
1722
#. note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
1723
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
1724
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
1725
#: id: grdsid8227755444512189073; intermediary: cmlpgrit v2
1727
"Google Chrome needs to launch an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}."
1729
"Google Chrome debe ejecutar una aplicación externa para admitir enlaces de %{SCHEME}. El enlace solicitado es %{PROTOLINK}."
1732
#. note: 'Text content telling the user the browser has crashed.'
1733
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
1734
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
1735
#: id: grdsid8290100596633877290; intermediary: cmlpgrit v2
1737
"Whoa! Google Chrome has crashed. Relaunch now?"
1739
"¡Vaya! Se ha producido un fallo en Google Chrome. ¿Quieres reiniciar el navegador ahora?"
1742
#. note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
1743
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
1744
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
1745
#: id: grdsid8333216950301932607; intermediary: cmlpgrit v2
1747
"Sign in to Chrome with %{USER_EMAIL_ADDRESS}?"
1749
"¿Quieres iniciar sesión en Chrome con la cuenta %{USER_EMAIL_ADDRESS}?"
1752
#. note: 'Explanatory text for the importing progress dialog'
1753
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
1754
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
1755
#: id: grdsid8449380764213232436; intermediary: cmlpgrit v2
1757
"Google Chrome is now importing the following items from %{BROWSER_COMPONENT}:"
1759
"Google Chrome está importando los siguientes elementos de %{BROWSER_COMPONENT}:"
1762
#. note: 'Text for when the launcher needs to sign in.'
1763
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
1764
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
1765
#: id: grdsid8471072774411320686; intermediary: cmlpgrit v2
1767
"You need to be signed into Chrome to use apps. This allows Chrome to sync your apps, bookmarks, history, passwords and other settings across devices."
1769
"Para usar las aplicaciones debes iniciar sesión en Chrome. De esta forma, Chrome podrá sincronizar tus aplicaciones, marcadores, historial, contraseñas y otras opciones en distintos dispositivos."
1772
#. note: '2nd paragraph of extra information for an unsafe common name in an X509 certificate'
1773
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
1774
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
1775
#: id: grdsid8485767968786176057; intermediary: cmlpgrit v2
1777
"In this case, the address listed in the certificate does not match the address of the website your browser tried to go to. One possible reason for this is that your communications are being intercepted by an attacker who is presenting a certificate for a different website, which would cause a mismatch. Another possible reason is that the server is set up to return the same certificate for multiple websites, including the one you are attempting to visit, even though that certificate is not valid for all of those websites. Google Chrome can say for sure that you reached <strong>%{DOMAIN2}</strong>, but cannot verify that that is the same site as <strong>%{DOMAIN}</strong> which you intended to reach. If you proceed, Chrome will not check for any further name mismatches."
1779
"En este caso, la dirección que aparece en el certificado no coincide con la dirección del sitio web a la que ha intentado acceder el navegador. Una posible causa de este problema es que alguna persona esté interceptando tus comunicaciones y presentando un certificado de un sitio web diferente. Otra posible causa es que el servidor esté configurado para mostrar el mismo certificado para varios sitios web, incluido el que intentas visitar, aunque el certificado no sea válido para todos esos sitios. Google Chrome puede confirmarte que has accedido a <strong>%{DOMAIN2}</strong>, pero no puede garantizar que ese dominio corresponda al mismo sitio que el dominio <strong>%{DOMAIN}</strong> al que querías acceder. Si continúas, Chrome no comprobará otros errores de falta de coincidencia de nombres."
1782
#. note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. This message is followed by a 'Learn more' link."
1783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_MESSAGE
1784
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_MESSAGE
1785
#: id: grdsid853189717709780425; intermediary: cmlpgrit v2
1787
"You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Google Chrome profile. Your Chrome data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account."
1789
"Estas iniciando sesión con una cuenta administrada, por lo que concedes a su administrador el control sobre tu perfil de Google Chrome. Tus datos de Chrome, como aplicaciones, marcadores, historial, contraseñas y otras opciones quedarán vinculados de forma permanente a %{USER_NAME}. Podrás eliminar estos datos mediante el panel de control de cuentas de Google, pero no podrás asociarlos a otra cuenta."
1792
#. note: 'Name for the Chrome App List to appear in the taskbar and in any shortcuts to it for the Canary channel.'
1793
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME_CANARY
1794
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME_CANARY
1795
#: id: grdsid8547799825197623713; intermediary: cmlpgrit v2
1797
"Chrome App Launcher Canary"
1799
"Barra de aplicaciones de Google Chrome Canary"
1802
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1803
#. note: 'Status label: Successfully updated Chrome OS'
1804
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
1805
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
1806
#: id: grdsid8551886023433311834; intermediary: cmlpgrit v2
1808
"Nearly up-to-date! Restart your device to finish updating."
1810
"El dispositivo está casi actualizado. Reinícialo para completar la actualización."
1813
#. note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
1814
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING2
1815
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING2
1816
#: id: grdsid8556340503434111824; intermediary: cmlpgrit v2
1818
"There's a new version of Google Chrome available, and it's faster than ever."
1820
"Hay una nueva versión de Google Chrome disponible que funciona a una velocidad sin precedentes."
1823
#. note: 'Content of the dialog box shown when the browser is hung'
1824
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
1825
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
1826
#: id: grdsid8614913330719544658; intermediary: cmlpgrit v2
1828
"Google Chrome is unresponsive. Relaunch now?"
1830
"Google Chrome no responde. ¿Quieres reiniciarlo ahora?"
1833
#. UNUSED: (is_macosx) == False
1834
#. note: "The helper application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Helper."
1835
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_HELPER_NAME
1836
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_HELPER_NAME
1837
#: id: grdsid8669527147644353129; intermediary: cmlpgrit v2
1839
"Google Chrome Helper"
1841
"Ayudante de Google Chrome"
1844
#. note: 'Details for an X509 certificate that is not yet valid'
1845
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
1846
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS
1847
#: id: grdsid8684521613357479262; intermediary: cmlpgrit v2
1849
"You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented a certificate that is not yet valid. No information is available to indicate whether that certificate can be trusted. Google Chrome cannot reliably guarantee that you are communicating with <strong>%{DOMAIN2}</strong> and not an attacker. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_TIME}. Does that look right? If not, you should correct your system's clock and then refresh this page."
1851
"Has intentado acceder a <strong>%{DOMAIN}</strong>, pero el servidor ha presentado un certificado que aún no es válido, ya que no disponemos de información que indique si el certificado es fiable. Google Chrome no puede garantizar de manera fiable que estés estableciendo comunicación con <strong>%{DOMAIN2}</strong> y no con un hacker. Actualmente, el reloj de tu ordenador marca la(s) %{CURRENT_TIME}. ¿Esta información es correcta? En caso contrario, debes corregir el reloj de tu sistema y, a continuación, actualizar la página."
1854
#. UNUSED: (is_win) == False
1855
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONUNKNOWN
1856
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONUNKNOWN
1857
#: id: grdsid8738921060445980047; intermediary: cmlpgrit v2
1861
"Versión desconocida"
1864
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1865
#. note: 'Description for the option of Captive Portal detector.'
1866
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_CHROME_CAPTIVE_PORTAL_DETECTOR
1867
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FLAGS_CHROME_CAPTIVE_PORTAL_DETECTOR
1868
#: id: grdsid8762286861469007470; intermediary: cmlpgrit v2
1870
"Chrome Captive Portal detector"
1872
"Detector de portales cautivos de Chrome"
1875
#. note: 'Error displayed when a non admin user tries to attempt system level install/uninstall.'
1876
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INSUFFICIENT_RIGHTS
1877
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INSUFFICIENT_RIGHTS
1878
#: id: grdsid8862326446509486874; intermediary: cmlpgrit v2
1880
"You do not have appropriate rights for system-level install. Try running the installer again as Administrator."
1882
"No dispones de los derechos necesarios para la instalación en el sistema. Intenta ejecutar de nuevo el programa de instalación como administrador."
1885
#. note: 'Name of the desktop shortcut to start the application for OEM pre-installations.'
1886
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OEM_MAIN_SHORTCUT_NAME
1887
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_OEM_MAIN_SHORTCUT_NAME
1888
#: id: grdsid8865765905101981392; intermediary: cmlpgrit v2
1892
"Navegador de Internet"
1895
#. UNUSED: (is_win) == False
1896
#. note: "Infobar button 'yes' text to confirm that the user does wish to switch to desktop mode to use Chrome Apps"
1897
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_TO_LAUNCH_APPS_YES_BUTTON
1898
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_TO_LAUNCH_APPS_YES_BUTTON
1899
#: id: grdsid8914504000324227558; intermediary: cmlpgrit v2
1903
"Volver a iniciar Chrome"
1906
#. UNUSED: (is_macosx) == False
1907
#. note: "The worker application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Worker."
1908
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WORKER_APP_NAME
1909
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WORKER_APP_NAME
1910
#: id: grdsid9039578207253536065; intermediary: cmlpgrit v2
1912
"Google Chrome Worker"
1914
"Worker de Google Chrome"
1917
#. note: 'Error displayed if the installer is not provided one or more products to install/update.'
1918
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_NO_PRODUCTS_TO_UPDATE
1919
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_NO_PRODUCTS_TO_UPDATE
1920
#: id: grdsid9073088951656332330; intermediary: cmlpgrit v2
1922
"No installation of Google Chrome or Google Chrome Frame found to update."
1924
"No se han encontrado actualizaciones de Google Chrome ni de Google Chrome Frame."
1927
#. note: 'Warns the user that Chrome cannot prevent extensions from recording history in incognito mode. Displayed in extensions management UI after an extension is selected to be run in incognito mode.'
1928
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_INCOGNITO_WARNING
1929
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_INCOGNITO_WARNING
1930
#: id: grdsid9107728822479888688; intermediary: cmlpgrit v2
1932
"%{BEGIN_BOLD}Warning:%{END_BOLD} Google Chrome cannot prevent extensions from recording your browsing history. To disable this extension in incognito mode, unselect this option."
1934
"%{BEGIN_BOLD}Advertencia:%{END_BOLD} Google Chrome no puede evitar que las extensiones registren el historial de búsqueda. Para inhabilitar la ejecución de la extensión en modo incógnito, desactiva la casilla correspondiente a esta opción."
1937
#. note: 'Text to show user to ask whether to delete all the profile data also during uninstallation.'
1938
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_DELETE_PROFILE
1939
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_DELETE_PROFILE
1940
#: id: grdsid911206726377975832; intermediary: cmlpgrit v2
1942
"Also delete your browsing data?"
1944
"¿Quieres borrar también los datos de navegación?"
1947
#. note: 'Message shown on the download shelf when the download is known to change search engine settings in the browser.'
1948
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SEARCH_SETTINGS
1949
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SEARCH_SETTINGS
1950
#: id: grdsid1020869477857717497; intermediary: cmlpgrit v2
1952
"%{FILE_NAME} may change how your searches work in Chrome."
1954
"%{FILE_NAME} puede cambiar el funcionamiento de tus búsquedas en Chrome."
1957
#. note: "Message shown when Google API keys are missing. This message is followed by a 'Learn more' link."
1958
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MISSING_GOOGLE_API_KEYS
1959
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MISSING_GOOGLE_API_KEYS
1960
#: id: grdsid2290014774651636340; intermediary: cmlpgrit v2
1962
"Google API keys are missing. Some functionality of Google Chrome will be disabled."
1964
"Faltan las claves de la API de Google. Se inhabilitarán algunas funciones de Google Chrome."
1967
#. note: 'Message shown on the download shelf when the download is known to change browser settings.'
1968
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SETTINGS
1969
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SETTINGS
1970
#: id: grdsid3993188379797269327; intermediary: cmlpgrit v2
1972
"%{FILE_NAME} may change your Chrome settings."
1974
"%{FILE_NAME} puede cambiar tu configuración de Chrome."
1977
#. note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. This message is followed by a 'Learn more' link."
1978
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
1979
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
1980
#: id: grdsid4147555960264124640; intermediary: cmlpgrit v2
1982
"You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Google Chrome profile. Your Chrome data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. %{LEARN_MORE}"
1984
"Vas a iniciar sesión con una cuenta administrada, lo que significa que proporcionarás a su administrador control sobre tu perfil de Google Chrome. Tus datos de Chrome como, por ejemplo, tus aplicaciones, tus marcadores, tu historial, tus contraseñas y otras opciones se vincularán de forma permanente a la cuenta %{USER_NAME}. Podrás eliminar estos datos a través del Panel de control de cuentas de Google, pero no podrás asociar estos datos a otra cuenta. %{LEARN_MORE}"
1987
#. UNUSED: (is_win) == False
1988
#. note: 'Body text for the the first run notification ballon describing the notification center.'
1989
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_BALLOON_TEXT
1990
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_BALLOON_TEXT
1991
#: id: grdsid4167057906098955729; intermediary: cmlpgrit v2
1993
"You can see all your notifications from Chrome apps, extensions, and websites here."
1995
"Aquí puedes ver todas las notificaciones de sitios web, extensiones y aplicaciones de Chrome."
1998
#. note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
1999
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_TITLE_NEW_STYLE
2000
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_TITLE_NEW_STYLE
2001
#: id: grdsid4251615635259297716; intermediary: cmlpgrit v2
2003
"Link your Chrome data to this account?"
2005
"¿Quieres vincular tus datos de Chrome a esta cuenta?"
2008
#. UNUSED: (is_win) == False
2009
#. note: 'Link to knowledge-base article about Chrome Frame turndown'
2010
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_LEARN_MORE_URL
2011
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_LEARN_MORE_URL
2012
#: id: grdsid4298853828775962437; intermediary: cmlpgrit v2
2014
"http://support.google.com/chrome/?p=ib_chromeframe"
2016
"http://support.google.com/chrome/?p=ib_chromeframe"
2019
#. UNUSED: (is_win) == False
2020
#. note: 'Text of Chrome Frame turndown prompt for IE 9 and 10'
2021
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_TEXT_IE_NEWER
2022
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_TEXT_IE_NEWER
2023
#: id: grdsid5553980212343253394; intermediary: cmlpgrit v2
2025
"This site is using the Chrome Frame plug-in that will soon be unsupported. Please uninstall it and download a compatible browser."
2027
"Este sitio utiliza el complemento Chrome Frame, que pronto dejará de estar disponible. Desinstálalo y descarga un navegador compatible."
2030
#. note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. Additionally notifies the user that they can create a new profile instead. This message is followed by a 'Learn more' link."
2031
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
2032
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITH_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
2033
#: id: grdsid7242029209006116544; intermediary: cmlpgrit v2
2035
"You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Google Chrome profile. Your Chrome data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. You can optionally create a new profile to keep your existing Chrome data separate. %{LEARN_MORE}"
2037
"Vas a iniciar sesión con una cuenta administrada, lo que significa que proporcionarás a su administrador control sobre tu perfil de Google Chrome. Tus datos de Chrome como, por ejemplo, tus aplicaciones, tus marcadores, tu historial, tus contraseñas y otras opciones se vincularán de forma permanente a la cuenta %{USER_NAME}. Podrás eliminar estos datos a través del Panel de control de cuentas de Google, pero no podrás asociar estos datos a otra cuenta. De forma opcional, puedes crear un nuevo perfil para mantener separados tus datos de Chrome. %{LEARN_MORE}"
2040
#. UNUSED: (is_win) == False
2041
#. note: 'Text of Chrome Frame turndown prompt for IE 6, 7, and 8'
2042
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_TEXT_IE_OLDER
2043
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_TURNDOWN_TEXT_IE_OLDER
2044
#: id: grdsid7931439880631187247; intermediary: cmlpgrit v2
2046
"This site is using the Chrome Frame plug-in which will soon be unsupported. Please uninstall it and upgrade to a modern browser."
2048
"Este sitio utiliza el complemento Chrome Frame, que pronto dejará de estar disponible. Desinstálalo y actualiza a un navegador actual."
2051
#. UNUSED: (is_win) == False
2052
#. note: 'Title of the first run notification ballon describing the notification center.'
2053
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_BALLOON_TITLE
2054
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_MESSAGE_CENTER_BALLOON_TITLE
2055
#: id: grdsid8460191995881063249; intermediary: cmlpgrit v2
2057
"Chrome Notification Center"
2059
"Centro de notificaciones de Chrome"