1
# Chromium Translations for lang 'eu'.
2
# Copyright 2013 Canonical
3
# This file is distributed inder the same license as the chromium-browser package.
4
# Contact Chad MILLER <chad.miller@canonical.com>
8
"Project-Id-Version: chromium-browser.head\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/chromium-"
11
"Language-Team: Launchpad eu Translators <lp-l10n-eu@lists.launchpad.net>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18
#. note: 'In Title Case: Title of the tools menu in the bookmark manager.'
19
#. note: 'Title of the tools menu in the bookmark manager.'
20
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_TOOLS_MENU
21
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_TOOLS_MENU
22
#: id: grdsid443008484043213881; intermediary: cmlpgrit v2
29
#. note: 'Label next to the profile name text field.'
30
#. note: 'Label shown before the title/name of the URL.'
31
#. note: 'Prefix before the search engine description text field'
32
#. note: 'Text preceding the title of the page that was bookmarked'
33
#. note: 'The Cookie Name label'
34
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_TITLE_TEXT
35
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_NAME_LABEL
36
#: id: grdsid5626134646977739690; intermediary: cmlpgrit v2
43
#. note: "Label on the 'New folder' button."
44
#. note: 'Name for newly created groups'
45
#. note: 'Text on the new folder button.'
46
#. note: 'Window title of editor for new bookmark folders'
47
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_NEW_FOLDER_BUTTON
48
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_NEW_FOLDER_NAME
49
#: id: grdsid939736085109172342; intermediary: cmlpgrit v2
56
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
57
#. note: 'Hint text for the search box in app list window.'
58
#. note: 'In Title Case: The label for the tree item that shows the search results for the bookmarks.'
59
#. note: 'Placeholder text that appears inside the search box until the user inputs data.'
60
#. note: 'Search text field label.'
61
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SEARCH
62
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SEARCH
63
#: id: grdsid1383876407941801731; intermediary: cmlpgrit v2
70
#. note: 'Context menu description for removing the selected item'
71
#. note: "Generic word 'remove', as opposed to the menu items which have ampersands"
72
#. note: 'Label for the Remove host button.'
73
#. note: 'Link for removing the bookmark'
74
#. note: 'Text for the button used to confirm the dialog asking if they would like to proceed with deletion.'
75
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_REMOVE_BOOKMARK
76
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_REMOVE_TITLE
77
#: id: grdsid1181037720776840403; intermediary: cmlpgrit v2
84
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
85
#. note: 'In Title Case: Text to show in the URL input field when editing or creating bookmarks.'
86
#. note: 'Name column label.'
87
#. note: 'Text to show in the URL input field when editing or creating bookmarks.'
88
#. note: 'The placeholder/label text for addressee full name in the requestAutocomplete dialog.'
89
#. note: 'Title of the description column in the search engines editor'
90
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_NAME_INPUT_PLACE_HOLDER
91
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_NAME_INPUT_PLACE_HOLDER
92
#: id: grdsid5327248766486351172; intermediary: cmlpgrit v2
99
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
100
#. note: 'In Title Case: Menu title for removing/unstarring a bookmark'
101
#. note: 'In Title Case: The name of the Delete command in the content area context menu'
102
#. note: 'In Title Case: The text label of the Delete menu item (which deletes selected text without copying to clipboard)'
103
#. note: 'Menu title for removing/unstarring a bookmark'
104
#. note: 'The name of the Delete command in the content area context menu'
105
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_REMOVE
106
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_REMOVE
107
#: id: grdsid5329858601952122676; intermediary: cmlpgrit v2
114
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
115
#. note: "A label for the 'Recent' collection of Google Drive."
116
#. note: 'In Title Case: The label for the tree item that shows the recently added bookmarks.'
117
#. note: 'The label for the tree item that shows the recently added bookmarks.'
118
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_RECENT
119
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_RECENT
120
#: id: grdsid6549689063733911810; intermediary: cmlpgrit v2
127
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
128
#. note: 'In Title Case: Text to show in the URL input field when editing or creating bookmarks.'
129
#. note: 'Text displayed for the URL field of an event mouseover.'
130
#. note: 'Text to show in the URL input field when editing or creating bookmarks.'
131
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_URL_INPUT_PLACE_HOLDER
132
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_URL_INPUT_PLACE_HOLDER
133
#: id: grdsid7400418766976504921; intermediary: cmlpgrit v2
140
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
141
#. note: 'In Title Case: Title of the bookmark context menu item that brings up a dialog to rename a folder'
142
#. note: 'Title of the bookmark context menu item that brings up a dialog to rename a folder'
143
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_RENAME_FOLDER
144
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_RENAME_FOLDER
145
#: id: grdsid3088325635286126843; intermediary: cmlpgrit v2
152
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
153
#. note: 'Error message to display when the user tries to edit or create a bookmark with an invalid URL.'
154
#. note: 'In Title Case: Error message to display when the user tries to edit or create a bookmark with an invalid URL.'
155
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_INVALID_URL
156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_INVALID_URL
157
#: id: grdsid5125751979347152379; intermediary: cmlpgrit v2
164
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
165
#. note: 'In Title Case: Title of the organize menu in the bookmark manager.'
166
#. note: 'Title of the organize menu in the bookmark manager.'
167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_ORGANIZE_MENU
168
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_ORGANIZE_MENU
169
#: id: grdsid5496587651328244253; intermediary: cmlpgrit v2
176
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
177
#. note: 'In Title Case: Title of the bookmark context menu item that brings up the bookmark editor'
178
#. note: 'Title of the bookmark context menu item that brings up the bookmark editor'
179
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_EDIT
180
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_EDIT
181
#: id: grdsid6702639462873609204; intermediary: cmlpgrit v2
188
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
189
#. note: 'The tooltip shown when you hover the star button in the right side of the location bar.'
190
#. note: 'Title of the menu item that bookmarks the current page.'
191
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_THIS_PAGE
192
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_TOOLTIP_STAR
193
#: id: grdsid3254409185687681395; intermediary: cmlpgrit v2
197
"Egin orri honen laster-marka"
200
#. note: 'Apps, one of the data types that we allow syncing.'
201
#. note: "Default name for stand alone web page to serve as an App launcher when the new tab doesn't show apps."
202
#. note: "Default name for the first 'Apps' page on the New Tab Page."
203
#. note: 'Name shown in the bookmark bar for the apps page shortcut'
204
#. note: "Text for the word 'Apps'."
205
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_APPS_SHORTCUT_NAME
206
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KIOSK_APPS_BUTTON
207
#: id: grdsid2805756323405976993; intermediary: cmlpgrit v2
214
#. note: 'Dismiss dialog button label for disabled echo dialog.'
215
#. note: 'In the Welcome to Google Drive banner, a text on the button to dismiss the banner.'
216
#. note: 'Link for dismissing bookmark prompt'
217
#. note: 'Text on the button which dismisses the balloon.'
218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_PROMPT_DISMISS
219
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_ECHO_CONSENT_DISMISS_BUTTON
220
#: id: grdsid5234764350956374838; intermediary: cmlpgrit v2
227
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
228
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
229
#. note: 'The title of the Bookmark All Tabs dialog.'
230
#. note: 'Title of the window the bookmark all tabs dialog.'
231
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_BOOKMARK_ALL_TABS
232
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_BOOKMARK_ALL_TABS
233
#: id: grdsid5078638979202084724; intermediary: cmlpgrit v2
237
"Egin fitxa guztien laster-markak"
240
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which allows you to edit certificate trust'
241
#. note: 'The label of the button that edits the currently selected Autofill profile.'
242
#. note: 'The label that appears on the profile manage button in the options dialog to allow a user to manage their profile.'
243
#. note: 'Title of the button the user can click to edit details of the bookmark'
244
#. note: 'Title of the link the user can click to edit details of the bookmark'
245
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_OPTIONS
246
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_BUTTON
247
#: id: grdsid9149866541089851383; intermediary: cmlpgrit v2
254
#. note: 'The accessible name for the bookmark button.'
255
#. note: 'Title of the bubble when re-clicking on a bookmark'
256
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_PAGE_BOOKMARK
257
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_STAR
258
#: id: grdsid4084682180776658562; intermediary: cmlpgrit v2
265
#. note: 'Label shown before the URL.'
266
#. note: 'Prefix before the URL text field'
267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_URL_LABEL
268
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_URL_LABEL
269
#: id: grdsid4268574628540273656; intermediary: cmlpgrit v2
276
#. UNUSED: (not is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
277
#. note: "In the download view, 'Show in folder' link text"
278
#. note: 'The label of the menu item in the bookmark manager context menu that changes the selection in the tree to match the folder of the selected item in the table.'
279
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SHOW_IN_FOLDER
280
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_SHOW
281
#: id: grdsid5170568018924773124; intermediary: cmlpgrit v2
288
#. UNUSED: () OR (is_ios) OR (pp_ifdef('ios')) == False
289
#. note: 'The default name for a newly created folder.'
290
#. note: 'Title for button to create a new folder in Bookmarks [Length: 14em]'
291
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_NEW_FOLDER_BUTTON_TITLE
292
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DEFAULT_NEW_FOLDER_NAME
293
#: id: grdsid5857090052475505287; intermediary: cmlpgrit v2
300
#. note: 'In Title Case: Title of the menu item that bookmarks the current page.'
301
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_THIS_PAGE
302
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_THIS_PAGE
303
#: id: grdsid1047726139967079566; intermediary: cmlpgrit v2
305
"Bookmark This Page..."
307
"Egin orri honen laster-marka..."
310
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
311
#. note: 'Title of the import menu item in the bookmark manager.'
312
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_IMPORT_MENU
313
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_IMPORT_MENU
314
#: id: grdsid1146204723345436916; intermediary: cmlpgrit v2
316
"Import bookmarks from HTML file..."
318
"Inportatu laster-markak HTML fitxategitik..."
321
#. note: 'The group name of bookmarks from Safari'
322
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_SAFARI
323
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_SAFARI
324
#: id: grdsid151501797353681931; intermediary: cmlpgrit v2
326
"Imported From Safari"
328
"Safaritik inportatua"
331
#. note: 'In Title Case: Title of the bubble after bookmarking a page.'
332
#. note: 'Title of the bubble after bookmarking something'
333
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_PAGE_BOOKMARKED
334
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_PAGE_BOOKMARKED
335
#: id: grdsid1560991001553749272; intermediary: cmlpgrit v2
339
"Laster-marka gehitu da!"
342
#. note: 'In Title Case: The label of the menu item in the bookmark manager context menu that changes the selection in the tree to match the folder of the selected item in the table.'
343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SHOW_IN_FOLDER
344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SHOW_IN_FOLDER
345
#: id: grdsid1936157145127842922; intermediary: cmlpgrit v2
352
#. note: 'Title of the window the bookmark editor is in.'
353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_TITLE
354
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_TITLE
355
#: id: grdsid2149973817440762519; intermediary: cmlpgrit v2
359
"Editatu laster-markak"
362
#. note: 'Window title of editor for bookmark folders'
363
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_FOLDER_EDITOR_WINDOW_TITLE
364
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_FOLDER_EDITOR_WINDOW_TITLE
365
#: id: grdsid2224551243087462610; intermediary: cmlpgrit v2
369
"Editatu karpetaren izena"
372
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
373
#. note: 'Name shown in the tree for the other bookmarks folder'
374
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OTHER_FOLDER_NAME
375
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OTHER_FOLDER_NAME
376
#: id: grdsid2354001756790975382; intermediary: cmlpgrit v2
380
"Beste laster-marka batzuk"
383
#. note: 'In Title Case: Menu title for adding a new folder'
384
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_NEW_FOLDER
385
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_NEW_FOLDER
386
#: id: grdsid2489918096470125693; intermediary: cmlpgrit v2
393
#. note: 'Text shown when the user has no bookmarks'
394
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARKS_NO_ITEMS
395
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARKS_NO_ITEMS
396
#: id: grdsid2557899542277210112; intermediary: cmlpgrit v2
398
"For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks bar."
400
"Tokietara azkarrago iristeko, jar itzazu zure laster-markak hemen, laster-marken barran."
403
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
404
#. note: 'Menu description for opening bookmark in incognito window'
405
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_INCOGNITO
406
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_INCOGNITO
407
#: id: grdsid2603463522847370204; intermediary: cmlpgrit v2
409
"Open in &incognito window"
411
"Ireki &isileko leihoan"
414
#. note: 'Message in the message box shown if user asks to open a lot of bookmarks in a folder'
415
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_SHOULD_OPEN_ALL
416
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_SHOULD_OPEN_ALL
417
#: id: grdsid2897878306272793870; intermediary: cmlpgrit v2
419
"Are you sure you want to open %{TAB_COUNT} tabs?"
421
"Seguru zaude %{TAB_COUNT} fitxa ireki nahi dituzula?"
424
#. note: 'In Title Case: Menu description for opening all urls in a bookmark folder in an incognito window'
425
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_INCOGNITO
426
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_INCOGNITO
427
#: id: grdsid3011362742078013760; intermediary: cmlpgrit v2
429
"Open All Bookmarks in &Incognito Window"
431
"Ireki laster-marka guztiak &isileko leihoan"
434
#. note: 'In Title Case: Text in the combobox allowing the user to choose another folder (by bringing up th editor).'
435
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_CHOOSER_ANOTHER_FOLDER
436
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_CHOOSER_ANOTHER_FOLDER
437
#: id: grdsid3508920295779105875; intermediary: cmlpgrit v2
439
"Choose Another Folder..."
441
"Hautatu beste karpeta bat..."
444
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
445
#. note: 'Menu description for loading bookmark in a new tab'
446
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_TAB
447
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_TAB
448
#: id: grdsid3613422051106148727; intermediary: cmlpgrit v2
452
"Ireki fitxa &berrian"
455
#. note: 'In Title Case: Menu description for opening bookmark in incognito window'
456
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_INCOGNITO
457
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_INCOGNITO
458
#: id: grdsid37613671848467444; intermediary: cmlpgrit v2
460
"Open in &Incognito Window"
462
"Ireki &isileko leihoan"
465
#. note: 'Title of the button in the bookmark manager that triggers a search'
466
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SEARCH_BUTTON
467
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SEARCH_BUTTON
468
#: id: grdsid3828029223314399057; intermediary: cmlpgrit v2
472
"Bilatu laster-marketan"
475
#. note: 'The group name of bookmarks from Internet Explorer'
476
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_IE
477
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_IE
478
#: id: grdsid394984172568887996; intermediary: cmlpgrit v2
485
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
486
#. note: 'Text in the combobox allowing the user to choose another folder (by bringing up th editor).'
487
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_CHOOSER_ANOTHER_FOLDER
488
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_CHOOSER_ANOTHER_FOLDER
489
#: id: grdsid3966072572894326936; intermediary: cmlpgrit v2
491
"Choose another folder..."
493
"Hautatu beste karpeta bat..."
496
#. note: 'The group name of bookmarks imported from a file'
497
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP
498
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP
499
#: id: grdsid399179161741278232; intermediary: cmlpgrit v2
506
#. note: 'The tooltip shown when you hover the star button in the right side of the location bar and the current page is bookmarked.'
507
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_TOOLTIP_STARRED
508
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_TOOLTIP_STARRED
509
#: id: grdsid4422347585044846479; intermediary: cmlpgrit v2
511
"Edit bookmark for this page"
513
"Editatu orri honen laster-marka"
516
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
517
#. note: 'Menu description for loading bookmark in a new window'
518
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_WINDOW
519
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_WINDOW
520
#: id: grdsid4853020600495124913; intermediary: cmlpgrit v2
522
"Open in &new window"
524
"Ireki &leiho berrian"
527
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
528
#. note: 'Title of the export menu item in the bookmark manager.'
529
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_EXPORT_MENU
530
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_EXPORT_MENU
531
#: id: grdsid4883178195103750615; intermediary: cmlpgrit v2
533
"Export bookmarks to HTML file..."
535
"Esportatu laster-markak HTML fitxategira..."
538
#. note: 'In Title Case: The label of the menu item that shows the bookmark manager'
539
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER
540
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER
541
#: id: grdsid5111692334209731439; intermediary: cmlpgrit v2
545
"&Laster-marken kudeatzailea"
548
#. note: 'In Title Case: Name shown in the tree for the Bookmarks Bar folder.'
549
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_FOLDER_NAME
550
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_FOLDER_NAME
551
#: id: grdsid5190835502935405962; intermediary: cmlpgrit v2
555
"Laster-marken barra"
558
#. note: 'The message shown in the dialog asking the user to confirm deleting a folder.'
559
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_CONFIRM_DELETE
560
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_CONFIRM_DELETE
561
#: id: grdsid5261073535210137151; intermediary: cmlpgrit v2
563
"This folder contains %{COUNT} bookmarks. Are you sure you want to delete it?"
565
"Karpeta honek %{COUNT} laster-marka ditu. Seguru zaude ezabatu nahi duzula?"
568
#. note: 'The group name of bookmarks from Firefox'
569
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_FIREFOX
570
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_FIREFOX
571
#: id: grdsid5502500733115278303; intermediary: cmlpgrit v2
573
"Imported From Firefox"
575
"Firefox-etik inportatua"
578
#. note: 'Title of the bookmark manager window.'
579
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_TITLE
580
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_TITLE
581
#: id: grdsid5528368756083817449; intermediary: cmlpgrit v2
585
"Laster-marken kudeatzailea"
588
#. note: 'In Title Case: The label of the menu item in the bookmark manager organize menu that alphabetizes the bookmarks/folders by title.'
589
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SORT
590
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SORT
591
#: id: grdsid580571955903695899; intermediary: cmlpgrit v2
595
"Berrordenatu izenburuaren arabera"
598
#. note: 'Text preceding the folder selector'
599
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_FOLDER_TEXT
600
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BUBBLE_FOLDER_TEXT
601
#: id: grdsid6059232451013891645; intermediary: cmlpgrit v2
608
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
609
#. note: 'Menu description for opening all urls in a bookmark folder in an incognito window'
610
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_INCOGNITO
611
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_INCOGNITO
612
#: id: grdsid6397592254427394018; intermediary: cmlpgrit v2
614
"Open all bookmarks in &incognito window"
616
"Ireki laster-marka guztiak &isileko leihoan"
619
#. note: 'In Title Case: Menu title for opening all urls in a bookmark folder'
620
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL
621
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL
622
#: id: grdsid6466988389784393586; intermediary: cmlpgrit v2
624
"&Open All Bookmarks"
626
"Ireki laster-&marka guztiak"
629
#. note: 'In Title Case: Menu description for loading bookmark in a new window'
630
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_WINDOW
631
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_WINDOW
632
#: id: grdsid665061930738760572; intermediary: cmlpgrit v2
634
"Open in &New Window"
636
"Ireki leiho &berrian"
639
#. note: 'In Title Case: Menu title for opening all urls in a bookmark folder in a new window'
640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_NEW_WINDOW
641
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_NEW_WINDOW
642
#: id: grdsid6804671422566312077; intermediary: cmlpgrit v2
644
"Open All Bookmarks in &New Window"
646
"Ireki laster-marka guztiak leiho &berrian"
649
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
650
#. note: 'Menu title for adding a new bookmark entry'
651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_ADD_NEW_BOOKMARK
652
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_ADD_NEW_BOOKMARK
653
#: id: grdsid713122686776214250; intermediary: cmlpgrit v2
660
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
661
#. note: 'Menu title for opening all urls in a bookmark folder in a new window'
662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_NEW_WINDOW
663
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL_NEW_WINDOW
664
#: id: grdsid7484964289312150019; intermediary: cmlpgrit v2
666
"Open all bookmarks in &new window"
668
"Ireki laster-marka guztiak leiho &berrian"
671
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
672
#. note: 'Menu title for adding a new folder'
673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_NEW_FOLDER
674
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_NEW_FOLDER
675
#: id: grdsid7690853182226561458; intermediary: cmlpgrit v2
682
#. note: 'Text on the new folder context menu item.'
683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_NEW_FOLDER_MENU_ITEM
684
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_EDITOR_NEW_FOLDER_MENU_ITEM
685
#: id: grdsid7910768399700579500; intermediary: cmlpgrit v2
692
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
693
#. note: 'The label of the menu item in the bookmark manager organize menu that alphabetizes the bookmarks/folders by title.'
694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SORT
695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER_SORT
696
#: id: grdsid806812017500012252; intermediary: cmlpgrit v2
700
"Berrordenatu izenburuaren arabera"
703
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
704
#. note: 'The label of the menu item that shows the bookmark manager'
705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER
706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_MANAGER
707
#: id: grdsid8116972784401310538; intermediary: cmlpgrit v2
711
"&Laster-marken kudeatzailea"
714
#. UNUSED: (is_ios) OR (pp_ifdef('ios')) == False
715
#. note: 'Title of the window the bookmark editor is in when adding a bookmark. [Length: 10em]'
716
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_ADD_EDITOR_TITLE
717
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_ADD_EDITOR_TITLE
718
#: id: grdsid8293206222192510085; intermediary: cmlpgrit v2
722
"Gehitu laster-marka"
725
#. UNUSED: (not is_android and not is_ios and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (not pp_ifdef('android') and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
726
#. note: 'Name shown in the tree for the Bookmarks Bar folder.'
727
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_FOLDER_NAME
728
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_FOLDER_NAME
729
#: id: grdsid8349305172487531364; intermediary: cmlpgrit v2
733
"Laster-marken barra"
736
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
737
#. note: 'Menu title for opening all urls in a bookmark folder'
738
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL
739
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_ALL
740
#: id: grdsid8368859634510605990; intermediary: cmlpgrit v2
742
"&Open all bookmarks"
744
"Ireki laster-&marka guztiak"
747
#. note: 'text shown for importing'
748
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_IMPORT_LINK
749
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_IMPORT_LINK
750
#: id: grdsid8487693399751278191; intermediary: cmlpgrit v2
752
"Import bookmarks now..."
754
"Inportatu laster-markak orain..."
757
#. note: 'The group name of bookmarks from Google Toolbar'
758
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_GOOGLE_TOOLBAR
759
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_GROUP_FROM_GOOGLE_TOOLBAR
760
#: id: grdsid8642489171979176277; intermediary: cmlpgrit v2
762
"Imported From Google Toolbar"
764
"Google Toolbar-etik inportatua"
767
#. note: 'In Title Case: Menu title for adding a new bookmark entry'
768
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_ADD_NEW_BOOKMARK
769
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_ADD_NEW_BOOKMARK
770
#: id: grdsid8824701697284169214; intermediary: cmlpgrit v2
777
#. note: 'In Title Case: Name shown in the tree for the other bookmarks folder'
778
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OTHER_FOLDER_NAME
779
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OTHER_FOLDER_NAME
780
#: id: grdsid883848425547221593; intermediary: cmlpgrit v2
784
"Beste laster-marka batzuk"
787
#. note: 'In Title Case: Menu description for loading bookmark in a new tab'
788
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_TAB
789
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARK_BAR_OPEN_IN_NEW_TAB
790
#: id: grdsid9024127637873500333; intermediary: cmlpgrit v2
794
"Ireki &fitxa berrian"
797
#. note: 'The title of the Bookmarks menu in the Main menu and in the Mac menu bar.'
798
#. note: 'The title of the bookmarks menu in the wrench menu and in the mac menu bar'
799
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARKS_MENU
800
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_BOOKMARKS_MENU
801
#: id: grdsid9115675100829699941; intermediary: cmlpgrit v2
808
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
809
#. note: 'In the language menu button, this shows a character set in use is set to half width Katakana.'
810
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_HALF_WIDTH_KATAKANA
811
#: id: grdsid1541725072327856736; intermediary: cmlpgrit v2
813
"Half width Katakana"
815
"Zabalera erdiko Katakana"
818
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
819
#. note: 'In the language menu button, this shows a character set in use is set to wide Latin.'
820
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_WIDE_LATIN
821
#: id: grdsid1757915090001272240; intermediary: cmlpgrit v2
828
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
829
#. note: 'Message displayed while access to network devices is temporarily locked due to mobile network activation'
830
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_LOCKED
831
#: id: grdsid2879755071890315043; intermediary: cmlpgrit v2
833
"Please wait while we set up your mobile network."
835
"Itxaron zure sare mugikorra konfiguratzen dugun arte."
838
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
839
#. note: 'The label for the Google Japanese Input input method for Japanese keyboard'
840
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_GOOGLE_JP_INPUT_METHOD
841
#: id: grdsid3494768541638400973; intermediary: cmlpgrit v2
843
"Google Japanese Input (for Japanese keyboard)"
845
"Google-n japoniar sarbidea (japoniar teklatuetarako)"
848
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
849
#. note: 'The label for the Japanese input method for US Dvorak keyboard'
850
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_MOZC_US_DV_INPUT_METHOD
851
#: id: grdsid4032664149172368180; intermediary: cmlpgrit v2
853
"Japanese input method (for US Dvorak keyboard)"
855
"Japoniar sarbide-metodoa (Dvorak teklatuarekin erabilia izateko)"
858
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
859
#. note: 'The label for the Japanese input method for Japanese keyboard'
860
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_MOZC_JP_INPUT_METHOD
861
#: id: grdsid6074871234879228294; intermediary: cmlpgrit v2
863
"Japanese input method (for Japanese keyboard)"
865
"Sarbide-metodo japoniarra (japoniar teklatuetarako)"
868
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
869
#. note: 'The label for the Google Japanese Input input method for US keyboard'
870
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_GOOGLE_US_INPUT_METHOD
871
#: id: grdsid6937152069980083337; intermediary: cmlpgrit v2
873
"Google Japanese Input (for US keyboard)"
875
"Google-n japonierako sarrera (AEBtako teklaturako)"
878
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
879
#. note: 'The label for the Japanese input method for US keyboard'
880
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_MOZC_US_INPUT_METHOD
881
#: id: grdsid6989836856146457314; intermediary: cmlpgrit v2
883
"Japanese input method (for US keyboard)"
885
"Japoniar sarbide-metodoa (AEBtako teklaturako)"
888
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos') and lang == 'ja') == False
889
#. note: 'In the language menu button, this shows a character set in use is set to Hiragana.'
890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_HIRAGANA
891
#: id: grdsid749452993132003881; intermediary: cmlpgrit v2
898
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
899
#. note: 'The label for the Google Japanese Input input method for US Dvorak keyboard'
900
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_GOOGLE_US_DV_INPUT_METHOD
901
#: id: grdsid7802488492289385605; intermediary: cmlpgrit v2
903
"Google Japanese Input (for US Dvorak keyboard)"
905
"Google-n japonierako sarrera (US Dvorak teklaturako)"
908
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
909
#. note: 'In the language menu button, this shows a character set in use is set to Latin.'
910
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_LATIN
911
#: id: grdsid8250690786522693009; intermediary: cmlpgrit v2
918
#. note: 'App launcher signin button text.'
919
#. note: 'In settings Internet options, the label for the button to sign in.'
920
#. note: 'Text of the link to sign in from the bookmark sync promo.'
921
#. note: 'The label of the button to log to your Google account'
922
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIGNIN_SCREEN_TITLE
923
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_TITLE
924
#: id: grdsid3950820424414687140; intermediary: cmlpgrit v2
931
#. note: 'Button label to cancel the display overscan settings.'
932
#. note: 'Cancel button text in the device requisition poup.'
933
#. note: 'Cancel button text of the Adobe Reader out of date blocking page.'
934
#. note: 'Cancel button.'
935
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_CANCEL_BUTTON
936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATION_ERROR_CANCEL_BUTTON_TITLE
937
#: id: grdsid7658239707568436148; intermediary: cmlpgrit v2
944
#. note: 'Captive Portal status in about:network: Unknown'
945
#. note: 'Description of cellular data plan with unknown status. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
946
#. note: 'Description of unknown cellular network technology. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
947
#. note: 'Description of unknown cellular roaming status. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
948
#. note: 'Name for a plugin whose name could not be determined'
949
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_CAPTIVE_PORTAL_STATUS_UNKNOWN
950
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_CELLULAR_TECHNOLOGY_UNKNOWN
951
#: id: grdsid583281660410589416; intermediary: cmlpgrit v2
958
#. note: 'Button label to finish the display overscan settings.'
959
#. note: 'In title case. The ok button in the sync promo NTP bubble. Clicking on the button will dismiss the bubble.'
960
#. note: 'Label for OK button on Autolaunch confirmation infobar.'
961
#. note: 'OK button text of the Adobe Reader out of date blocking page.'
962
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_CONFIRM_BUTTON
963
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_BLUETOOTH_DISMISS_ERROR
964
#: id: grdsid6965382102122355670; intermediary: cmlpgrit v2
971
#. note: 'Back button shown on EULA screen.'
972
#. note: 'Back button text of the SSL error page.'
973
#. note: 'Text of the back button on Terms of Service screen.'
974
#. note: 'Text on the button that closes password changed dialog or navigates back through its states.'
975
#. note: 'Text on the button that goes back to enrollment from the confirmation dialog.'
976
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_BACK_BUTTON
977
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_BACK_BUTTON
978
#: id: grdsid385051799172605136; intermediary: cmlpgrit v2
985
#. note: 'Cellular device APN password label under network details in chrome:settings/internet.'
986
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN user passphrase.'
987
#. note: 'In settings Internet options, the label for the passphrase.'
988
#. note: 'Label for password entry in the dialog that prompts for security device password.'
989
#. note: 'The label of the password field in the certificate manager for restoring or exporting a personal certificate'
990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PASSPHRASE
991
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_USER_PASSPHRASE
992
#: id: grdsid3693415264595406141; intermediary: cmlpgrit v2
999
#. note: 'In settings Internet options, a string telling the user where the network certificate is installed to.'
1000
#. note: 'Password field text on the offline login screen. Note: should by the same as the one used on the Gaia sign-in page.'
1001
#. note: 'The user password of the Google account. This label appears on a separate line from the text field.'
1002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD
1003
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_OFFLINE_PASSWORD
1004
#: id: grdsid6657585470893396449; intermediary: cmlpgrit v2
1011
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1012
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to connect to a network.'
1013
#. note: 'Title of the OOBE welcome screen'
1014
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_WELCOME_SCREEN_TITLE
1015
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_BLUETOOTH_CONNECT
1016
#: id: grdsid5308380583665731573; intermediary: cmlpgrit v2
1023
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1024
#. note: 'In the settings tab, the option indication the screen magnifier is off.'
1025
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1026
#. note: 'The network device status disabled.'
1027
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ACCESSIBILITY_SCREEN_MAGNIFIER_OFF
1028
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH_OFF
1029
#: id: grdsid5860033963881614850; intermediary: cmlpgrit v2
1036
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('chromeos') and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1037
#. note: 'The label for the sign out button for changing UI language'
1038
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1039
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SCREEN_LOCK_SIGN_OUT
1040
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_SIGN_OUT_BUTTON
1041
#: id: grdsid5222676887888702881; intermediary: cmlpgrit v2
1048
#. note: 'In settings Internet options, when creating a VPN or enterprise Wi-Fi connection, combobox item to display when certificates are loading.'
1049
#. note: 'Message shown while the Terms of Service are being downloaded.'
1050
#. note: 'Placeholder string for the Fonts and Encodings select menus'
1051
#. note: 'Shown while loading the diagnostics page.'
1052
#. note: 'Shown while loading until full list of modules is retrieved'
1053
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_LOADING
1054
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_LOADING
1055
#: id: grdsid370665806235115550; intermediary: cmlpgrit v2
1062
#. UNUSED: () OR (is_macosx) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1063
#. note: "Generic 'Default' experiment choice option name. E.G. shown in multi value options in about:flags."
1064
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying to use the default certificates.'
1065
#. note: 'Option that specifies the page be printed with default margins.'
1066
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
1067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_SERVER_CA_DEFAULT
1068
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DEFAULT
1069
#: id: grdsid8798099450830957504; intermediary: cmlpgrit v2
1076
#. note: 'Default title for help dialogs during OOBE/login'
1077
#. note: 'In the Google Drive settings menu, name of the Help item.'
1078
#. note: 'Label for a link to help pages in a general context menu in file browser.'
1079
#. note: 'Label used for title of the help page.'
1080
#. note: 'The menu title of the Mac help menu.'
1081
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_OOBE_HELP_DIALOG_TITLE
1082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_HELP
1083
#: id: grdsid7649070708921625228; intermediary: cmlpgrit v2
1090
#. note: 'A button label for saving the passhrase to lock a managed mode user.'
1091
#. note: 'Cellular device set APN settings button under network details in chrome:settings/internet.'
1092
#. note: 'Save button.'
1093
#. note: 'Save label.'
1094
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (save page as a file).'
1095
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_SET
1096
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SAVE
1097
#: id: grdsid5317780077021120954; intermediary: cmlpgrit v2
1104
#. note: 'Button text for confirmation of successful completion of an Autocheckout flow.'
1105
#. note: 'Button text for confirmation of user details.'
1106
#. note: 'Resend button for post warning'
1107
#. note: 'Text for OK button on dialog'
1108
#. note: 'Text for the button used to validate the installation of an extension.'
1109
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_CONTINUE_BUTTON
1110
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATE_CONTINUE_BUTTON_TEXT
1111
#: id: grdsid2359808026110333948; intermediary: cmlpgrit v2
1118
#. note: 'Audio device name shown to the user when the proper device is automatically used.'
1119
#. note: "Generic 'Automatic' experiment choice option name."
1120
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication auto.'
1121
#. note: 'Option name for automatic selection of whether omnibox HistoryQuickProvider can inline suggestions.'
1122
#. note: 'Option name for automatic selection of whether to allow HistoryQuickProvider to reorder suggestions to make an inlineable one appear first'
1123
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_AUTO
1124
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_AUDIO_CRAS_DEVICE_AUTOMATIC
1125
#: id: grdsid604124094241169006; intermediary: cmlpgrit v2
1132
#. UNUSED: () OR (pp_ifdef('chromeos') or is_android) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1133
#. note: 'In settings Internet options, the title for buy cellular data plan button.'
1134
#. note: 'Mobile: Text displayed in the Applies To column when a policy applies to everyone on the device.'
1135
#. note: 'Mobile: Text displayed in the Applies to column when a policy applies to the entire Chrome OS device.'
1136
#. note: 'Mounted external device volume entry type'
1137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_DEVICE_GROUP_NAME
1138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_DEVICE
1139
#: id: grdsid6965978654500191972; intermediary: cmlpgrit v2
1146
#. note: 'Email field text on the offline login screen. Note: should by the same as the one used on the Gaia sign-in page.'
1147
#. note: 'The label of the Email entry.'
1148
#. note: 'The user Email address of the Google account. This label appears on a separate line from the text field.'
1149
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_USERNAME
1150
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_OFFLINE_EMAIL
1151
#: id: grdsid5659593005791499971; intermediary: cmlpgrit v2
1155
"Posta elektronikoa"
1158
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1159
#. note: 'Adapter name for wlan0 interface.'
1160
#. note: 'In settings Internet options, the title for the wifi tab.'
1161
#. note: 'The wifi network device.'
1162
#. note: 'The wifi network type.'
1163
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_WIFI
1164
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_WIFI
1165
#: id: grdsid8814190375133053267; intermediary: cmlpgrit v2
1172
#. note: "The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay"
1173
#. note: "The label for 'Customize modifier keys' overlay"
1174
#. note: "[Alt] key name to use in shortcuts descriptions. Shouldn't be translated in many languages actually."
1175
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_LEFT_ALT_LABEL
1176
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_LEFT_ALT
1177
#: id: grdsid2515586267016047495; intermediary: cmlpgrit v2
1184
#. note: "The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay"
1185
#. note: "The label for 'Customize modifier keys' overlay"
1186
#. note: "[Ctrl] key name to use in shortcuts descriptions. Shouldn't be translated in many languages actually."
1187
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_LEFT_CTRL_LABEL
1188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_LEFT_CTRL
1189
#: id: grdsid3126026824346185272; intermediary: cmlpgrit v2
1196
#. note: "Generic 'Disabled' experiment choice option name. E.G. shown in multi value options in about:flags."
1197
#. note: 'Message displayed when a type of network connection is disabled'
1198
#. note: "The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay"
1199
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_NETWORK_DISABLED
1200
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_VOID
1201
#: id: grdsid4176463684765177261; intermediary: cmlpgrit v2
1208
#. note: "Main language list 'more' link. Expands all possible languages, not only the main ones."
1209
#. note: 'Message for last link in the network menu requesting more technical and less common stuff (proxy settings, IP and hardware addresses)'
1210
#. note: 'The label in the Recent Tabs menu in the wrench menu to open the other devices and history page.'
1211
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_MORE
1212
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LANGUAGES_MORE
1213
#: id: grdsid457386861538956877; intermediary: cmlpgrit v2
1220
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1221
#. note: 'Supervised user dialog, manager selection page, text shown as a hint in the user password field.'
1222
#. note: 'Text shown as a hint in the password field in locally managed user creation dialog.'
1223
#. note: 'Text shown as a hint in the password field in supervised user creation dialog.'
1224
#. note: 'Text to display in the password field for user pod when no password has been entered.'
1225
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATE_PASSWORD_HINT
1226
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_POD_EMPTY_PASSWORD_TEXT
1227
#: id: grdsid5204967432542742771; intermediary: cmlpgrit v2
1234
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1235
#. note: "The dropdown list item for 'Customize modifier keys' overlay"
1236
#. note: "The label for 'Customize modifier keys' overlay"
1237
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_CAPS_LOCK_LABEL
1238
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KEY_CAPS_LOCK
1239
#: id: grdsid131364520783682672; intermediary: cmlpgrit v2
1246
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1247
#. note: "The title for 'Touchpad' section of the Pointer Settings overlay."
1248
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_TOUCHPAD
1249
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_POINTER_OVERLAY_SECTION_TITLE_TOUCHPAD
1250
#: id: grdsid155865706765934889; intermediary: cmlpgrit v2
1257
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1258
#. note: 'Cellular service name under network details in chrome:settings/internet.'
1259
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN service name.'
1260
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_SERVICE_NAME
1261
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_SERVICE_NAME
1262
#: id: grdsid2385700042425247848; intermediary: cmlpgrit v2
1269
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1270
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN user certificate.'
1271
#. note: 'In settings Internet options, the x509 certificate to use.'
1272
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT
1273
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_USER_CERT
1274
#: id: grdsid2655386581175833247; intermediary: cmlpgrit v2
1278
"Erabiltzaile-ziurtagiria:"
1281
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1282
#. note: 'In settings Internet options, the label for the security.'
1283
#. note: 'Label in the network details dialog for showing the encryption method.'
1284
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTIGNS_INTERNET_OPTIONS_NETWORK_ENCRYPTION
1285
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY
1286
#: id: grdsid3665842570601375360; intermediary: cmlpgrit v2
1293
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1294
#. note: 'Text of the button that will take to Enter PUK dialog, part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
1295
#. note: 'Title of the Enter PUK dialog, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
1296
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_BUTTON
1297
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_TITLE
1298
#: id: grdsid4287167099933143704; intermediary: cmlpgrit v2
1300
"Enter PIN Unlocking Key"
1302
"Sartu PINa desblokeatzeko gakoa"
1305
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1306
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to disconnect from a network.'
1307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_BLUETOOTH_DISCONNECT
1308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_DISCONNECT
1309
#: id: grdsid4804818685124855865; intermediary: cmlpgrit v2
1316
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1317
#. note: 'In the network status menu, the text for submenu of private networks.'
1318
#. note: 'Title for section in settings/internet for list of Virtual Private Networks (VPN)'
1319
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_VIRTUAL_NETWORK
1320
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_PRIVATE_NETWORKS
1321
#: id: grdsid4910673011243110136; intermediary: cmlpgrit v2
1328
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1329
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1330
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SPACE_CHARACTER_FORM_FUNDAMENTAL_HALF_WIDTH
1331
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM_NUMPAD_HALF_WIDTH
1332
#: id: grdsid5208988882104884956; intermediary: cmlpgrit v2
1339
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1340
#. note: 'Title of the dialog shown when user wants to change his/her picture.'
1341
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_CHANGE_PHOTO
1342
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_DIALOG_TITLE
1343
#: id: grdsid5374359983950678924; intermediary: cmlpgrit v2
1350
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1351
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1352
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SPACE_CHARACTER_FORM_FUNDAMENTAL_FULL_WIDTH
1353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM_NUMPAD_FULL_WIDTH
1354
#: id: grdsid5429818411180678468; intermediary: cmlpgrit v2
1361
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1362
#. note: 'Accept button text below EULA terms of service'
1363
#. note: 'Text of the accept button on the Terms of Service screen.'
1364
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_ACCEPT_AND_CONTINUE_BUTTON
1365
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_ACCEPT_BUTTON
1366
#: id: grdsid6380143666419481200; intermediary: cmlpgrit v2
1368
"Accept and continue"
1370
"Onartu eta jarraitu"
1373
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1374
#. note: 'Link shown on OOBE screens that opens accessibility options menu.'
1375
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OOBE_ACCESSIBILITY_LINK
1376
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_ACCESSIBILITY
1377
#: id: grdsid6981982820502123353; intermediary: cmlpgrit v2
1384
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1385
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1386
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SPACE_CHARACTER_FORM_FUNDAMENTAL_INPUT_MODE
1387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM_NUMPAD_INPUT_MODE
1388
#: id: grdsid7879478708475862060; intermediary: cmlpgrit v2
1392
"Jarraitu sarbide-modua"
1395
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1396
#. note: "In the language menu button, this shows a character set in use is set to 'direct input' mode."
1397
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1398
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM_NUMPAD_DIRECT_INPUT
1399
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_DIRECT_INPUT
1400
#: id: grdsid7070804685954057874; intermediary: cmlpgrit v2
1407
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos') and lang == 'ja') OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1408
#. note: 'In the language menu button, this shows a character set in use is set to KATAKANA.'
1409
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH_KATAKANA_INPUT_MODE
1411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_JAPANESE_IME_STATUS_KATAKANA
1412
#: id: grdsid7903984238293908205; intermediary: cmlpgrit v2
1419
#. note: 'A button in MIDI access infobar for allowing full access to MIDI devices for a given domain.'
1420
#. note: 'A button in geolocation infobar for allowing access to geolocation for a given domain.'
1421
#. note: 'A button that lets the use create a content settings exception to allow certain domains.'
1422
#. note: "A label to display in the exception page's action column when a site's content setting is allowed for a given domain"
1423
#. note: 'A radio button in the Managed User Settings dialog for allowing a managed user to view sites that do not belong to the installed whitelists.'
1424
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OFFERS_CONSENT_INFOBAR_ENABLE_BUTTON
1425
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONFIRM_ALLOW_BUTTON
1426
#: id: grdsid5039804452771397117; intermediary: cmlpgrit v2
1433
#. note: 'A button in MIDI access infobar for denying full access to MIDI devices for a given domain.'
1434
#. note: 'A button in geolocation infobar for denying access to geolocation for a given domain.'
1435
#. note: 'Disable button label.'
1436
#. note: 'Label for a button that denies access to a web page, so they can use a camera and/or a microphone.'
1437
#. note: 'Text for the deny button on the extension permissions prompt'
1438
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OFFERS_CONSENT_INFOBAR_DISABLE_BUTTON
1439
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONFIRM_DENY_BUTTON
1440
#: id: grdsid3927932062596804919; intermediary: cmlpgrit v2
1447
#. note: 'Action link text to undo removing a thumbnail from the most visited section.'
1448
#. note: 'In the Gallery, the text on the button that reverts the most recent operation.'
1449
#. note: 'Text displayed on the button to undo a theme installation and go back to the previous theme.'
1450
#. note: 'Text on the button to undo the delete operation.'
1451
#. note: 'The Mac menu item undo in the edit menu.'
1452
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_UNDO
1453
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEME_INSTALL_INFOBAR_UNDO_BUTTON
1454
#: id: grdsid2079545284768500474; intermediary: cmlpgrit v2
1461
#. note: 'App launcher signin learn more link text.'
1462
#. note: 'In the Loading Google Drive page and in the Welcome to Google Drive banner, a text on the Learn More link.'
1463
#. note: 'Learn more text'
1464
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML v2 learn more link text'
1465
#. note: 'The Learn More button in the conflicting module bubble'
1466
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_LEARN_MORE
1467
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LEARN_MORE
1468
#: id: grdsid6165508094623778733; intermediary: cmlpgrit v2
1475
#. UNUSED: () OR (is_android) OR (is_macosx) OR (pp_ifdef('android')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1476
#. note: 'Button Label.'
1477
#. note: "Generic word 'delete', as opposed to the menu items which have ampersands"
1478
#. note: 'In the Gallery, the title on the button that deletes selected images.'
1479
#. note: 'Text for the link to delete the extension / app.'
1480
#. note: 'Text of the delete button in the apps/extension delete confirmation dialog.'
1481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_DELETE
1482
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DELETE_SIMPLE
1483
#: id: grdsid8261506727792406068; intermediary: cmlpgrit v2
1490
#. note: 'Label on button that restarts device.'
1491
#. note: 'The button label for restarting and updating Chrome OS.'
1492
#. note: 'The label for the relaunch button that relaunches the browser once update is complete'
1493
#. note: 'The label for the restart button for changing UI language'
1494
#. note: 'The link for restarting apps.'
1495
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_TPM_FAILURE_REBOOT_BUTTON
1496
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_RESTART
1497
#: id: grdsid5895138241574237353; intermediary: cmlpgrit v2
1504
#. note: 'Text shown on next button in locally managed user creation dialog.'
1505
#. note: 'Text shown on next button in supervised user creation dialog.'
1506
#. note: 'The accessible name for the next button.'
1507
#. note: 'The alt text on the button that moves the current time range forward.'
1508
#. note: 'The label of the button invoking Windows8 default app settings window.'
1509
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATE_NEXT_BUTTON_TEXT
1510
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_RANGE_NEXT
1511
#: id: grdsid1201402288615127009; intermediary: cmlpgrit v2
1518
#. note: 'Accessible to Script'
1519
#. note: "Confirm MessageBox Dialog's 'Yes' button text"
1520
#. note: 'Label for the button a user clicks to start an Autocheckout flow.'
1521
#. note: "Mobile: Button text for the 'Save Password' infobar's 'Remember password' option"
1522
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1523
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL_DEFAULT_HISTORY
1524
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_MESSAGEBOX_YES_BUTTON_LABEL
1525
#: id: grdsid1426410128494586442; intermediary: cmlpgrit v2
1532
#. note: 'History, one of the data types that we allow syncing.'
1533
#. note: 'The menu title of the Mac history menu.'
1534
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1535
#. note: 'Title for the history tab.'
1536
#. note: 'Title of browsing results page'
1537
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_HISTORY
1538
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_TITLE
1539
#: id: grdsid1644574205037202324; intermediary: cmlpgrit v2
1546
#. note: 'Downloads local directory label.'
1547
#. note: 'The Mac menu item to show downloads in the window menu.'
1548
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1549
#. note: 'The title of the download location group'
1550
#. note: 'Title for the downloads tab.'
1551
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_DOWNLOADS
1552
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TITLE
1553
#: id: grdsid4759238208242260848; intermediary: cmlpgrit v2
1560
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
1561
#. note: 'In settings Internet options, the title for buy cellular data plan button.'
1562
#. note: "Text displayed for the Network metrics' category title."
1563
#. note: 'The text of the network usage column'
1564
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_NETWORK
1565
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NET_COLUMN
1566
#: id: grdsid7982789257301363584; intermediary: cmlpgrit v2
1573
#. note: 'Open label.'
1574
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (open a file).'
1575
#. note: 'The text of the button to open Apps Developer Tools in the banner to invite people to use Apps Developer Tools.'
1576
#. note: 'Title of the action for installing extension from CRX file.'
1577
#. note: 'Title of the action for mounting an archive file to work with its contents.'
1578
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_OPEN
1579
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_MOUNT_ARCHIVE
1580
#: id: grdsid4881695831933465202; intermediary: cmlpgrit v2
1587
#. note: 'In settings Internet options, Join other network, the text on the button to show advanced settings.'
1588
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML v2 advanced section see more text'
1589
#. note: 'The advanced link in the one click sign in dialog. Clicking the link will take the user to advanced settings.'
1590
#. note: 'The text to display on the link to customize the sync settings.'
1591
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_ADVANCED_BUTTON
1592
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_ADVANCED
1593
#: id: grdsid1974060860693918893; intermediary: cmlpgrit v2
1600
#. note: 'The accessible name for the Restore button.'
1601
#. note: 'The tooltip used for the restore button'
1602
#. note: 'Title of the restore button in the session crashed view.'
1603
#. note: 'Tooltip for the layout mode button in the status bar when the window is maximized.'
1604
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_WINDOW_RESTORE_TOOLTIP
1605
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_XPFRAME_RESTORE_TOOLTIP
1606
#: id: grdsid3157931365184549694; intermediary: cmlpgrit v2
1613
#. note: 'Button text for canceling the closing of the browser or the last incognito window when one or more downloads are in progress.'
1614
#. note: "Confirm MessageBox Dialog's 'No' button text"
1615
#. note: 'Text to show for the deny button for the register protocol handler request infobar.'
1616
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
1617
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL_NO_HISTORY
1618
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_CANCEL_BUTTON_LABEL
1619
#: id: grdsid4250680216510889253; intermediary: cmlpgrit v2
1626
#. note: 'Mobile: For Android devices. Do not use title case. Title of the new tab page, this is only shown while loading, then the title comes from the page.'
1627
#. note: 'Mobile: For mobile devices. Do not use title case. Title of the new tab page, this is only shown while loading, then the title comes from the page.'
1628
#. note: "The label of the 'New Tab' Tab context menu item."
1629
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1630
#. note: 'The tooltip for the new tab button'
1631
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEW_TAB
1632
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_NEW_TAB
1633
#: id: grdsid5233638681132016545; intermediary: cmlpgrit v2
1640
#. note: 'Text shown on previous button in locally managed user creation dialog.'
1641
#. note: 'Text shown on previous button in supervised user creation dialog.'
1642
#. note: 'The accessible name for the previous button.'
1643
#. note: 'The alt text on the button that moves the current time range backwards.'
1644
#. note: 'The tooltip for the previous button'
1645
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATE_PREVIOUS_BUTTON_TEXT
1646
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_RANGE_PREVIOUS
1647
#: id: grdsid6710213216561001401; intermediary: cmlpgrit v2
1654
#. note: "Label on the 'New window' button."
1655
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1656
#. note: 'The text label of the New Window menu item'
1657
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEW_WINDOW
1658
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_NEW_WINDOW_BUTTON_LABEL
1659
#: id: grdsid7339898014177206373; intermediary: cmlpgrit v2
1666
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying security none.'
1667
#. note: 'Option that specifies the page be printed with no margins.'
1668
#. note: 'Text displayed for the None aggregation strategy title.'
1669
#. note: 'Value displayed when no file system of a particular type exists.'
1670
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY_NONE
1671
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PERFORMANCE_MONITOR_AGGREGATION_NONE_NAME
1672
#: id: grdsid7701040980221191251; intermediary: cmlpgrit v2
1679
#. note: 'Label for the Add host button.'
1680
#. note: 'Text for the install button on the extension install prompt'
1681
#. note: 'The label for the add button for adding a language'
1682
#. note: 'Used for Add on buttons'
1683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_ADD_HOST
1684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD
1685
#: id: grdsid7791543448312431591; intermediary: cmlpgrit v2
1692
#. note: 'Button to continue with operation in extension packing'
1693
#. note: 'Button to proceed without providing old password on the password changed dialog'
1694
#. note: 'Proceed button text of the SSL blocking page.'
1695
#. note: 'SafeBrowsing Malware, proceed button'
1696
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_PROCEED_ANYWAY_BUTTON
1697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PROCEED_ANYWAY
1698
#: id: grdsid8398877366907290961; intermediary: cmlpgrit v2
1705
#. note: 'Label for the retry button on the error step in the enterprise enrollment dialog.'
1706
#. note: 'Text on the button that triggers burn restart'
1707
#. note: 'Text shown on a button to retry speech recognition'
1708
#. note: 'Text to show for translate infobar to retry translation of page'
1709
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_RETRY_BUTTON
1710
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_RETRY
1711
#: id: grdsid8725066075913043281; intermediary: cmlpgrit v2
1718
#. note: 'The Linux menu item for home in the history menu.'
1719
#. note: 'The Mac menu item for home in the history menu.'
1720
#. note: 'The accessible name for the home button'
1721
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (Home).'
1722
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1723
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_HOME
1724
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_HOME
1725
#: id: grdsid932327136139879170; intermediary: cmlpgrit v2
1732
#. note: 'The accessible name for the Maximize button.'
1733
#. note: 'The tooltip used for the maximize button'
1734
#. note: 'Tooltip for the layout mode button in the status bar when the window is unmaximized.'
1735
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_WINDOW_MAXIMIZE_TOOLTIP
1736
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_XPFRAME_MAXIMIZE_TOOLTIP
1737
#: id: grdsid1398853756734560583; intermediary: cmlpgrit v2
1744
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
1745
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to activate a cellular network.'
1746
#. note: 'Menu item initiating page activation'
1747
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ACTIVATE
1748
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_ACTIVATE
1749
#: id: grdsid2392369802118427583; intermediary: cmlpgrit v2
1756
#. note: 'Label for Notifications tab on Content Settings dialog'
1757
#. note: 'Text for the title of the notification panel.'
1758
#. note: 'The label used for notifications permission controls in the Website Settings popup.'
1759
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NOTIFICATION_PANEL_TITLE
1760
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_TYPE_NOTIFICATIONS
1761
#: id: grdsid2482878487686419369; intermediary: cmlpgrit v2
1768
#. note: 'A button for going back to the last safe url after being blocked.'
1769
#. note: 'SafeBrowsing Malware, back button'
1770
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1771
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_GO_BACK
1772
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACK_BUTTON
1773
#: id: grdsid2501278716633472235; intermediary: cmlpgrit v2
1780
#. note: 'Button Label.'
1781
#. note: 'The Mac menu item for paste in the edit menu.'
1782
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_PASTE
1784
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_PASTE_BUTTON_LABEL
1785
#: id: grdsid3943857333388298514; intermediary: cmlpgrit v2
1792
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
1793
#. note: 'In Title Case: The name of the command to configure what handlers are available for the Open Link With... command'
1794
#. note: 'The label for the configure button for input methods'
1795
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CONFIGURE
1796
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKWITH_CONFIGURE
1797
#: id: grdsid4345587454538109430; intermediary: cmlpgrit v2
1804
#. note: 'Button Label.'
1805
#. note: 'The Mac menu item for copy in the edit menu.'
1806
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1807
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_COPY
1808
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_COPY_BUTTON_LABEL
1809
#: id: grdsid6896758677409633944; intermediary: cmlpgrit v2
1816
#. note: 'Button Label.'
1817
#. note: 'The Mac menu item for cut in the edit menu.'
1818
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1819
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CUT
1820
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CUT_BUTTON_LABEL
1821
#: id: grdsid7724603315864178912; intermediary: cmlpgrit v2
1828
#. note: 'In settings Internet options, the label for mobile plan expiration time info.'
1829
#. note: 'The Cookie Expires label'
1830
#. note: 'The channel id Expires label'
1831
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EXPIRES
1832
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_EXPIRES_LABEL
1833
#: id: grdsid8689341121182997459; intermediary: cmlpgrit v2
1840
#. note: 'Fallback title for print preview page.'
1841
#. note: 'In the Gallery, the title on the button showing the print dialog for the current image or video.'
1842
#. note: 'Print button.'
1843
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1844
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_PRINT
1845
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_TITLE
1846
#: id: grdsid1430915738399379752; intermediary: cmlpgrit v2
1853
#. note: 'Error text shown in locally managed user creation dialog when manager password is incorrect.'
1854
#. note: 'In settings Internet options, the label for the bad passphrase.'
1855
#. note: 'The text in the error dialog for entering an incorrect password when importing an encrypted certificate file.'
1856
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_BAD_PASSPHRASE
1857
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_BAD_PASSWORD
1858
#: id: grdsid8396532978067103567; intermediary: cmlpgrit v2
1860
"Incorrect password."
1865
#. note: 'Cellular device use default APN settings button under network details in chrome:settings/internet.'
1866
#. note: 'Menu label for positioning in default location'
1867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_CLEAR
1868
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_DEFAULT
1869
#: id: grdsid1788636309517085411; intermediary: cmlpgrit v2
1873
"Erabili lehenetsia"
1876
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1877
#. note: "The name of the 'Paste as plain text' command in the content area context menu"
1878
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1879
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_PASTE_AS_PLAIN_TEXT
1880
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PASTE_AND_MATCH_STYLE
1881
#: id: grdsid2218515861914035131; intermediary: cmlpgrit v2
1883
"Paste as plain text"
1885
"Itsatsi testu arrunt modura"
1888
#. note: 'In settings Internet options, the button to configure proxy settings.'
1889
#. note: "The label of the 'Configure proxy settings' button"
1890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CHANGE_PROXY_BUTTON
1891
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PROXIES_CONFIGURE_BUTTON
1892
#: id: grdsid3355823806454867987; intermediary: cmlpgrit v2
1894
"Change proxy settings..."
1896
"Aldatu proxy-ezarpenak..."
1899
#. note: 'The network device status connecting.'
1900
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_CONNECTING
1901
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_CONNECTING
1902
#: id: grdsid4378551569595875038; intermediary: cmlpgrit v2
1909
#. note: 'In settings Internet options, the title for buy cellular data plan button.'
1910
#. note: 'The label of the connection tab of the Website Settings popup.'
1911
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_CONNECTION
1912
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_TAB_LABEL_CONNECTION
1913
#: id: grdsid4813345808229079766; intermediary: cmlpgrit v2
1920
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
1921
#. note: "The label of the 'Close Tab' Tab context menu item. Used when closing a single tab."
1922
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1923
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CLOSE_TAB
1924
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETAB
1925
#: id: grdsid5210365745912300556; intermediary: cmlpgrit v2
1932
#. note: 'In the Photo import, link to select all photos.'
1933
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
1934
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SELECT_ALL
1935
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_PHOTO_IMPORT_SELECT_ALL
1936
#: id: grdsid5494920125229734069; intermediary: cmlpgrit v2
1943
#. note: 'Medium length name for the input method for Korean which is show following the text: Your input method has changed to...'
1944
#. note: 'The text label of Korean encoding'
1945
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LANGUAGES_MEDIUM_LEN_NAME_KOREAN
1946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_KOREAN
1947
#: id: grdsid5818003990515275822; intermediary: cmlpgrit v2
1954
#. note: 'The name of a space character.'
1955
#. note: "[Space] key name to use in shortcuts descriptions. Shouldn't be translated in many languages actually."
1956
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SPACE
1957
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SHORTCUT_SPACE
1958
#: id: grdsid6129953537138746214; intermediary: cmlpgrit v2
1965
#. note: "A generic description of a tab button's role"
1966
#. note: 'Label indicating that a control is one tab in a tabbed dialog or window.'
1967
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_TAB
1968
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_TAB
1969
#: id: grdsid6659594942844771486; intermediary: cmlpgrit v2
1976
#. note: 'Label text for the sign-in button in the public account user pod.'
1977
#. note: "[Enter] key name to use in shortcuts descriptions. Shouldn't be translated in many languages actually."
1978
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PUBLIC_ACCOUNT_ENTER
1979
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SHORTCUT_ENTER
1980
#: id: grdsid8179976553408161302; intermediary: cmlpgrit v2
1987
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
1988
#. note: 'In settings Internet options, the title for proxy tab.'
1989
#. note: 'The title of the proxy subtab'
1990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_PROXY
1991
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PROXY_TAB_LABEL
1992
#: id: grdsid8461914792118322307; intermediary: cmlpgrit v2
1999
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
2000
#. note: 'The accessible name of the fullscreen button in the new merged menu'
2001
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (toggles fullscreen mode).'
2002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FULL_SCREEN
2003
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_FULLSCREEN
2004
#: id: grdsid8525306231823319788; intermediary: cmlpgrit v2
2011
#. note: 'The text of a hyperlink'
2012
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CANT_ACCESS_ACCOUNT_BUTTON
2013
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CANNOT_ACCESS_ACCOUNT
2014
#: id: grdsid2401813394437822086; intermediary: cmlpgrit v2
2016
"Can't access your account?"
2018
"Ezin zara zure kontura sartu?"
2021
#. note: 'Medium length name for the input method for Japanese which is show following the text: Your input method has changed to...'
2022
#. note: 'The text label of Japanese encodings'
2023
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LANGUAGES_MEDIUM_LEN_NAME_JAPANESE
2024
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_JAPANESE
2025
#: id: grdsid8299269255470343364; intermediary: cmlpgrit v2
2032
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2033
#. note: 'The ethernet network device.'
2034
#. note: 'The ethernet network type.'
2035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ETHERNET
2036
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ETHERNET
2037
#: id: grdsid4479639480957787382; intermediary: cmlpgrit v2
2044
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2045
#. note: 'In settings Internet options, the title for the VPN (Virtual Private Network) tab.'
2046
#. note: 'The vpn network type.'
2047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_VPN
2048
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_VPN
2049
#: id: grdsid7705524343798198388; intermediary: cmlpgrit v2
2056
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2057
#. note: "Phrase indicating that the current selected item is number INDEX out of a list of COUNT choices, for example if the list is A, B, C, D, E and the user has selected C the phrase would be '3 of 5'."
2058
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_INDEX_OF_COUNT
2059
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_INDEX_OF_COUNT
2060
#: id: grdsid1058418043520174283; intermediary: cmlpgrit v2
2062
"%{INDEX} of %{COUNT}"
2064
"%{COUNT}-etik %{INDEX}"
2067
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2068
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2069
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CANADA
2070
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CANADA
2071
#: id: grdsid1065449928621190041; intermediary: cmlpgrit v2
2073
"Canadian French keyboard"
2075
"Kanadako frantseseko teklatua"
2078
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2079
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying security WEP.'
2080
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY_WEP
2081
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY_WEP
2082
#: id: grdsid1070066693520972135; intermediary: cmlpgrit v2
2089
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2090
#. note: 'Text which appears when no mobile networks were found.'
2091
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_NO_MOBILE_NETWORKS
2092
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_NO_MOBILE_NETWORKS
2093
#: id: grdsid1110772031432362678; intermediary: cmlpgrit v2
2095
"No networks found."
2097
"Ez da sarerik aurkitu."
2100
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2101
#. note: 'An error message shown when we suggest that user may be behind the captive portal but Guest mode is disabled.'
2102
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_CAPTIVE_PORTAL_NO_GUEST_MODE
2103
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_CAPTIVE_PORTAL_NO_GUEST_MODE
2104
#: id: grdsid1114901192629963971; intermediary: cmlpgrit v2
2106
"Your password cannot be verified on this current network. Please select another network."
2108
"Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu sare honetan. Hautatu beste sare bat."
2111
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2112
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
2113
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DVORAK_HSU
2114
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DVORAK_HSU
2115
#: id: grdsid1125520545229165057; intermediary: cmlpgrit v2
2122
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2123
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying EAP method TTLS.'
2124
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_TTLS
2125
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_TTLS
2126
#: id: grdsid1128128132059598906; intermediary: cmlpgrit v2
2133
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2134
#. note: 'Message instructing user to insert device with enough capacity'
2135
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_INSUFFICIENT_SPACE_WARNING
2136
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_INSUFFICIENT_SPACE_WARNING
2137
#: id: grdsid1128987120443782698; intermediary: cmlpgrit v2
2139
"The storage device has a capacity of %{DEVICE_CAPACITY}. Please insert a SD card or USB memory stick with at least 4GB of capacity."
2141
"Biltegiratze-gailuaren edukiera %{DEVICE_CAPACITY} da. Sartu gutxienez 4GBeko edukiera duen SD txartel bat edo USB memoria-arkatz bat."
2144
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2145
#. note: 'The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-translateable?)'
2146
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ABC
2147
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ABC
2148
#: id: grdsid1166359541137214543; intermediary: cmlpgrit v2
2155
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2156
#. note: 'Welcome title shown on network selection screen'
2157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_TITLE
2158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_TITLE
2159
#: id: grdsid1198271701881992799; intermediary: cmlpgrit v2
2166
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2167
#. note: 'Radio used to tell it to just connect directly, not use a proxy.'
2168
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_DIRECT_CONNECTION
2169
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_DIRECT_CONNECTION
2170
#: id: grdsid1254593899333212300; intermediary: cmlpgrit v2
2172
"Direct Internet connection"
2174
"Internet-konexio zuzena"
2177
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2178
#. note: 'Phrase indicating that a control was selected or activated.'
2179
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SELECTED
2180
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SELECTED
2181
#: id: grdsid1275718070701477396; intermediary: cmlpgrit v2
2188
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2189
#. note: 'Radio to select configuring from a URL.'
2190
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_AUTOMATIC
2191
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_AUTOMATIC
2192
#: id: grdsid1313405956111467313; intermediary: cmlpgrit v2
2194
"Automatic proxy configuration"
2196
"Proxy-aren konfigurazio automatikoa"
2199
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2200
#. note: 'Description of cellular roaming status while connected to home network. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
2201
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ROAMING_STATE_HOME
2202
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ROAMING_STATE_HOME
2203
#: id: grdsid131461803491198646; intermediary: cmlpgrit v2
2205
"Home network, not roaming"
2207
"Etxeko sarea, ibiltaritzarik ez"
2210
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2211
#. note: 'Title for update notification'
2212
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_TITLE
2213
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_TITLE
2214
#: id: grdsid1325040735987616223; intermediary: cmlpgrit v2
2218
"Sistemaren eguneraketa"
2221
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2222
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2223
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CZECHIA
2224
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CZECHIA
2225
#: id: grdsid1337036551624197047; intermediary: cmlpgrit v2
2229
"Txekierako teklatua"
2232
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2233
#. note: 'The label for the Vietnamese input method'
2234
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_TELEX_INPUT_METHOD
2235
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_TELEX_INPUT_METHOD
2236
#: id: grdsid1346104802985271895; intermediary: cmlpgrit v2
2238
"Vietnamese input method (TELEX)"
2240
"Sarrera-metodo vietnamdarra (TELEX)"
2243
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2244
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2245
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_JAPAN
2246
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_JAPAN
2247
#: id: grdsid1358032944105037487; intermediary: cmlpgrit v2
2251
"Teklatu japoniarra"
2254
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2255
#. note: 'In settings Internet options, the label that shows user has purchased an unliminted mobile data plan.'
2256
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_UNLIMITED_DATA
2257
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_UNLIMITED_DATA
2258
#: id: grdsid1362165759943288856; intermediary: cmlpgrit v2
2260
"You purchased unlimited data on %{DATE}"
2262
"Datu-kopuru mugagabea erosi duzu %{DATE}-(e)n"
2265
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2266
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_FULL_HALF
2268
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_FULL_HALF
2269
#: id: grdsid1363055550067308502; intermediary: cmlpgrit v2
2271
"Toggle full/half width mode"
2273
"Txandakatu zabalera osoko/erdiko moduak"
2276
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2277
#. note: 'Text on a button that shows file dialog to choose a picture from file.'
2278
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_CHOOSE_FILE
2279
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_CHOOSE_FILE
2280
#: id: grdsid1367951781824006909; intermediary: cmlpgrit v2
2284
"Hautatu fitxategi bat"
2287
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2288
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
2289
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_GIN_YIEH
2290
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_GIN_YIEH
2291
#: id: grdsid1401874662068168819; intermediary: cmlpgrit v2
2298
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2299
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication EAP-MD5.'
2300
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MD5
2301
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MD5
2302
#: id: grdsid1416836038590872660; intermediary: cmlpgrit v2
2309
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2310
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2311
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_NORWAY
2312
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_NORWAY
2313
#: id: grdsid1455548678241328678; intermediary: cmlpgrit v2
2315
"Norwegian keyboard"
2317
"Teklatu norvegiarra"
2320
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2321
#. note: 'In settings Internet options, the label that tells user free data received.'
2322
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_RECEIVED_FREE_DATA
2323
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_RECEIVED_FREE_DATA
2324
#: id: grdsid1497270430858433901; intermediary: cmlpgrit v2
2326
"You received %{DATA_AMOUNT} free usage on %{DATE}"
2328
"%{DATA_AMOUNT}-(e)ko erabilera librea jaso duzu %{DATE}-(e)n"
2331
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2332
#. note: 'Message for low battery notification'
2333
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOW_BATTERY_MESSAGE
2334
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOW_BATTERY_MESSAGE
2335
#: id: grdsid1533897085022183721; intermediary: cmlpgrit v2
2337
"Less than %{MINUTES}."
2339
"%{MINUTES} baino gutxiago."
2342
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2343
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2344
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_INPUT_UNICODE_CHARACTERS
2345
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_INPUT_UNICODE_CHARACTERS
2346
#: id: grdsid1559235587769913376; intermediary: cmlpgrit v2
2348
"Input Unicode characters"
2350
"Unicode karaktereen sarbidea"
2353
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2354
#. note: "Couldn't log in because account is disabled/deleted or not signed up"
2355
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_RESTRICTED
2356
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_RESTRICTED
2357
#: id: grdsid1607220950420093847; intermediary: cmlpgrit v2
2359
"Your account may have been deleted or disabled. Please sign out."
2361
"Beharbada zure kontua ezabatu edo desgaitu egin da. Mesedez, amaitu saioa."
2364
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2365
#. note: 'Dialog box text'
2366
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_DESCRIPTION
2367
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_DESCRIPTION
2368
#: id: grdsid1623661092385839831; intermediary: cmlpgrit v2
2370
"Your computer contains a Trusted Platform Module (TPM) security device, which is used to implement many critical security features in Chrome OS."
2372
"Zure ordenagailuak Trusted Platform Module (TPM) izeneko segurtasun-gailua dauka, Chrome OSren hainbat segurtasun-ezaugarri kritiko inplementatzeko erabiltzen dena."
2375
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2376
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
2377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_FULL
2378
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_FULL
2379
#: id: grdsid163309982320328737; intermediary: cmlpgrit v2
2381
"Initial character width is Full"
2383
"Hasierako karaktere-zabalera osoa da"
2386
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2387
#. note: 'In settings Internet options, the text of the link shown when SIM card is locked, to access security tab.'
2388
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ACCESS_SECURITY_TAB
2389
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ACCESS_SECURITY_TAB
2390
#: id: grdsid1639192739400715787; intermediary: cmlpgrit v2
2392
"To access Security settings enter the SIM card PIN"
2394
"Segurtasun-ezarpenak atzitzeko, sartu SIM txartelaren PINa"
2397
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2398
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2399
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_HUNGARY
2400
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_HUNGARY
2401
#: id: grdsid1646136617204068573; intermediary: cmlpgrit v2
2403
"Hungarian keyboard"
2405
"Teklatu hungariarra"
2408
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2409
#. note: 'The title of the proxy page for a specific network.'
2410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_PAGE_TITLE_FORMAT
2411
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_PAGE_TITLE_FORMAT
2412
#: id: grdsid1648797160541174252; intermediary: cmlpgrit v2
2414
"Network proxy for %{NETWORK_NAME}"
2416
"%{NETWORK_NAME} sarearentzako proxy-a"
2419
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2420
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2421
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ADD_WWW_AND_COM_AND_OPEN_ADDRESS
2422
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ADD_WWW_AND_COM_AND_OPEN_ADDRESS
2423
#: id: grdsid1650709179466243265; intermediary: cmlpgrit v2
2425
"Add www. and .com and open address"
2427
"Gehitu www. eta .com eta ireki helbidea"
2430
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2431
#. note: "Couldn't sign in because password is invalid"
2432
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING
2433
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING
2434
#: id: grdsid16620462294541761; intermediary: cmlpgrit v2
2436
"Sorry, your password could not be verified. Please try again."
2438
"Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu. Saiatu berriro."
2441
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2442
#. note: 'Additional info shown on the updates installation screen during OOBE'
2443
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_INSTALLING_UPDATE_DESC
2444
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_INSTALLING_UPDATE_DESC
2445
#: id: grdsid1691063574428301566; intermediary: cmlpgrit v2
2447
"Your computer will restart when the update is complete."
2449
"Zure ordenagailua berrabiaraziko da eguneraketa osatu ondoren."
2452
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2453
#. note: 'Text with description of what to do on Crop image dialog.'
2454
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CROP_IMAGE_DIALOG_TEXT
2455
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CROP_IMAGE_DIALOG_TEXT
2456
#: id: grdsid1697068104427956555; intermediary: cmlpgrit v2
2458
"Select a square region of the image."
2460
"Hautatu irudiaren zati karratu bat."
2463
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2464
#. note: 'Label for cellular network modem hardware revision under chrome://options/internet'
2465
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_HARDWARE_REVISION
2466
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_HARDWARE_REVISION
2467
#: id: grdsid1699395855685456105; intermediary: cmlpgrit v2
2469
"Hardware revision:"
2471
"Hardware-berrikuspena:"
2474
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2475
#. note: 'In settings Internet options, the label for the share checkbox.'
2476
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHARE_NETWORK
2477
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHARE_NETWORK
2478
#: id: grdsid1707463636381878959; intermediary: cmlpgrit v2
2480
"Share this network with other users"
2482
"Partekatu sare hau beste erabiltzaile batzuekin"
2485
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2486
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_ACCOUNT_BUTTON
2487
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_ACCOUNT_BUTTON
2488
#: id: grdsid1718559768876751602; intermediary: cmlpgrit v2
2490
"Create a Google Account now"
2492
"Sortu Google kontu bat orain"
2495
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2496
#. note: 'Label indicating that a control is a clickable link.'
2497
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LINK
2498
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LINK
2499
#: id: grdsid1722567105086139392; intermediary: cmlpgrit v2
2506
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2507
#. note: 'Dialog box text'
2508
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_WAIT
2509
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_WAIT
2510
#: id: grdsid172612876728038702; intermediary: cmlpgrit v2
2512
"The TPM is being set up. Please be patient; this may take a few minutes."
2514
"TPM konfiguratzen ari da. Izan pazientzai, zenbait minutuz iraun dezake."
2517
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2518
#. note: 'The name of the semicolon character.'
2519
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SEMICOLON
2520
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SEMICOLON
2521
#: id: grdsid1731346223650886555; intermediary: cmlpgrit v2
2528
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2529
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying EAP method TLS.'
2530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_TLS
2531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_TLS
2532
#: id: grdsid1758018619400202187; intermediary: cmlpgrit v2
2539
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2540
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
2541
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_HSU
2542
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_HSU
2543
#: id: grdsid1767519210550978135; intermediary: cmlpgrit v2
2550
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2551
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2552
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CLOSE_WINDOW
2553
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CLOSE_WINDOW
2554
#: id: grdsid1779766957982586368; intermediary: cmlpgrit v2
2561
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2562
#. note: 'Incorrect PIN message with the number of tries left shown on SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
2563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_INCORRECT_PIN_TRIES_MESSAGE
2564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_INCORRECT_PIN_TRIES_MESSAGE
2565
#: id: grdsid1801298019027379214; intermediary: cmlpgrit v2
2567
"Incorrect PIN, please try again. Tries left: %{TRIES_COUNT}"
2569
"PIN okerra, saiatu berriro. Geratzen diren saialdiak: %{TRIES_COUNT}"
2572
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2573
#. note: 'The name of the period character.'
2574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_PERIOD
2575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_PERIOD
2576
#: id: grdsid1801827354178857021; intermediary: cmlpgrit v2
2583
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2584
#. note: 'Label indicating that a control is a list box, a control that shows a fixed list of options to choose from.'
2585
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LISTBOX
2586
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LISTBOX
2587
#: id: grdsid1810107444790159527; intermediary: cmlpgrit v2
2594
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2595
#. note: 'Message telling user that a SD card has been detected'
2596
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SD_DEVICE_STATUS
2597
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SD_DEVICE_STATUS
2598
#: id: grdsid1901769927849168791; intermediary: cmlpgrit v2
2602
"SD txartela detektatu da"
2605
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2606
#. note: 'Explanatory message about how to select input methods'
2607
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD_INSTRUCTIONS
2608
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD_INSTRUCTIONS
2609
#: id: grdsid1903219944620007795; intermediary: cmlpgrit v2
2611
"For text input, select a language to see available input methods."
2613
"Testu-sarrerarako, hautatu hizkuntza bat erabilgarri dauden sarrera-metodoak ikusteko."
2616
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2617
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2618
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GERMANY
2619
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GERMANY
2620
#: id: grdsid1947424002851288782; intermediary: cmlpgrit v2
2624
"Teklatu alemaniarra"
2627
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2628
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2629
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SCROLL_UP_ONE_PAGE
2630
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SCROLL_UP_ONE_PAGE
2631
#: id: grdsid1951615167417147110; intermediary: cmlpgrit v2
2633
"Scroll up one page"
2635
"Korritu gora orri bat"
2638
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2639
#. note: 'Explanatory message about how to switch input methods'
2640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_SWITCH_INPUT_METHODS_HINT
2641
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_SWITCH_INPUT_METHODS_HINT
2642
#: id: grdsid1956724372173215413; intermediary: cmlpgrit v2
2644
"Press alt+shift to switch between input methods."
2646
"Sakatu alt+shift sarbide-metodoak txandakatzeko."
2649
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2650
#. note: 'A menu item label with an indentation. For left-to-right languages, we use 3 spaces on the left.'
2651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_MENU_ITEM_INDENT
2652
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_MENU_ITEM_INDENT
2653
#: id: grdsid1959258573753840401; intermediary: cmlpgrit v2
2660
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2661
#. note: 'Text of notification message which is shown when user inserts removable device (SD card, USB key...)'
2662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_REMOVABLE_DEVICE_SCANNING_MESSAGE
2663
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_REMOVABLE_DEVICE_SCANNING_MESSAGE
2664
#: id: grdsid1995173078718234136; intermediary: cmlpgrit v2
2666
"Scanning content..."
2668
"Edukia eskaneatzen..."
2671
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2672
#. note: 'In settings system options, the label for the customize button for modifier keys'
2673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MODIFIER_KEYS_CUSTOMIZE
2674
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MODIFIER_KEYS_CUSTOMIZE
2675
#: id: grdsid2010799328026760191; intermediary: cmlpgrit v2
2679
"Giltza aldatzaileak..."
2682
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2683
#. note: 'Label for cellular network modem firmware revision under chrome://options/internet'
2684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_FIRMWARE_REVISION
2685
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_FIRMWARE_REVISION
2686
#: id: grdsid2012766523151663935; intermediary: cmlpgrit v2
2688
"Firmware revision:"
2690
"Firmware-aren berrikuspena:"
2693
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2694
#. note: 'Text of notification message which is shown when formatting process can not be started.'
2695
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_STARTED_FAILURE_MESSAGE
2696
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_STARTED_FAILURE_MESSAGE
2697
#: id: grdsid2028531481946156667; intermediary: cmlpgrit v2
2699
"Could not start the formatting process."
2701
"Ezin izan da formateatze-prozesua abiarazi"
2704
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2705
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2706
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SERBIA
2707
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SERBIA
2708
#: id: grdsid2080010875307505892; intermediary: cmlpgrit v2
2712
"Serbierako teklatua"
2715
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2716
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference (might be non-translateable?)'
2717
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_MSIME
2718
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_MSIME
2719
#: id: grdsid2084978867795361905; intermediary: cmlpgrit v2
2726
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2727
#. note: "Couldn't sign in because hosted account is used"
2728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_HOSTED
2729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_HOSTED
2730
#: id: grdsid2086712242472027775; intermediary: cmlpgrit v2
2732
"Your account does not work on %{PRODUCT_NAME}. Please contact your domain administrator or use a regular Google Account to sign in."
2734
"Zure kontuak ez du funtzionatzen %{PRODUCT_NAME}-(e)n. Jarri kontaktuan zure domeinu-administratzailearekin edo erabili Google kontu arrunt bat saioa hasteko."
2737
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2738
#. note: 'Link from the EULA wizard screen and title of the TPM info dialog'
2739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_SYSTEM_SECURITY_SETTING
2740
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_SYSTEM_SECURITY_SETTING
2741
#: id: grdsid2090876986345970080; intermediary: cmlpgrit v2
2743
"System security setting"
2745
"Sistema-segurtasunaren ezarpena"
2748
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2749
#. note: 'Shown in login panel for adding new user to login screen.'
2750
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_ADD_USER
2751
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_ADD_USER
2752
#: id: grdsid2137808486242513288; intermediary: cmlpgrit v2
2756
"Gehitu erabiltzailea"
2759
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2760
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (take a screenshot of the selected region).'
2761
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SCREENSHOT_REGION
2762
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SCREENSHOT_REGION
2763
#: id: grdsid214353449635805613; intermediary: cmlpgrit v2
2767
"Egin sekzioaren kaptura"
2770
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2771
#. note: 'Radio used to tell it to configure manually.'
2772
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_MANUAL_CONFIG
2773
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_MANUAL_CONFIG
2774
#: id: grdsid2143778271340628265; intermediary: cmlpgrit v2
2776
"Manual proxy configuration"
2778
"Proxy-aren eskuzko konfigurazioa"
2781
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2782
#. note: 'Title of notification message which is shown when formatting process finshes'
2783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_OF_DEVICE_FINISHED_TITLE
2784
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_OF_DEVICE_FINISHED_TITLE
2785
#: id: grdsid2148756636027685713; intermediary: cmlpgrit v2
2787
"Formatting finished"
2789
"Formateatzea amaitu da"
2792
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2793
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2794
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_OPEN_ADDRESS_IN_NEW_TAB
2795
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_OPEN_ADDRESS_IN_NEW_TAB
2796
#: id: grdsid2149951639139208969; intermediary: cmlpgrit v2
2798
"Open address in new tab"
2800
"Ireki helbidea fitxa berrian"
2803
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2804
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication CHAP.'
2805
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_CHAP
2806
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_CHAP
2807
#: id: grdsid2230051135190148440; intermediary: cmlpgrit v2
2814
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2815
#. note: 'The name of the exclamation point character.'
2816
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_EXCLAMATION_POINT
2817
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_EXCLAMATION_POINT
2818
#: id: grdsid2231990265377706070; intermediary: cmlpgrit v2
2825
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2826
#. note: 'Message telling user that the image is being downloaded'
2827
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOADING_STATUS
2828
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOADING_STATUS
2829
#: id: grdsid2246340272688122454; intermediary: cmlpgrit v2
2831
"Downloading recovery image..."
2833
"Berreskuratze-irudia deskargatzen..."
2836
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2837
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
2838
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEW_INCOGNITO_WINDOW
2839
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEW_INCOGNITO_WINDOW
2840
#: id: grdsid2251809247798634662; intermediary: cmlpgrit v2
2842
"New Incognito window"
2844
"Isileko leiho berria"
2847
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2848
#. note: 'Label for cellular network operator name under chrome://options/internet'
2849
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_OPERATOR
2850
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_OPERATOR
2851
#: id: grdsid2273562597641264981; intermediary: cmlpgrit v2
2858
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2859
#. note: 'In settings Internet options, the label for the EAP method.'
2860
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD
2861
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD
2862
#: id: grdsid2296019197782308739; intermediary: cmlpgrit v2
2869
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2870
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
2871
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_MINUS_EQUAL_PAGE
2872
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_MINUS_EQUAL_PAGE
2873
#: id: grdsid2344262275956902282; intermediary: cmlpgrit v2
2875
"Use - and = keys to page a candidate list"
2877
"Erabili - eta = teklak hautagaien zerrenda erakusteko"
2880
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2881
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
2882
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_DOUBLE_PINYIN
2883
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_DOUBLE_PINYIN
2884
#: id: grdsid2370882663124746154; intermediary: cmlpgrit v2
2886
"Enable Double-Pinyin mode"
2888
"Gaitu Double-Pinyin modua"
2891
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2892
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to forget this network.'
2893
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_FORGET
2894
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_FORGET
2895
#: id: grdsid2390045462562521613; intermediary: cmlpgrit v2
2897
"Forget this network"
2902
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2903
#. note: 'In settings Internet options, the label for gateway.'
2904
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_GATEWAY
2905
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_GATEWAY
2906
#: id: grdsid2403091441537561402; intermediary: cmlpgrit v2
2913
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2914
#. note: 'Message on the Enter PUK dialog, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
2915
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_MESSAGE
2916
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_MESSAGE
2917
#: id: grdsid2412835451908901523; intermediary: cmlpgrit v2
2919
"Please enter the 8-digit PIN Unlocking Key provided by %{CARRIER_ID}."
2921
"Sartu %{CARRIER_ID}-(e)k PINa desblokeatzeko eman dizun 8 digituko gakoa."
2924
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2925
#. note: 'In settings Internet options, a string telling the user where the network certificate is installed to.'
2926
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHOWPASSWORD
2927
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHOWPASSWORD
2928
#: id: grdsid2435457462613246316; intermediary: cmlpgrit v2
2932
"Erakutsi pasahitza"
2935
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2936
#. note: 'The label for the Pinyin simplified Chinese input method'
2937
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DV_INPUT_METHOD
2938
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DV_INPUT_METHOD
2939
#: id: grdsid2440443888409942524; intermediary: cmlpgrit v2
2941
"Pinyin input method (for US Dvorak keyboard)"
2943
"Pinyin sarbide-metodoa (US Dvorak teklaturako)"
2946
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2947
#. note: 'Label for the secure http proxy box.'
2948
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_HTTP_SECURE_HTTP_PROXY
2949
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_HTTP_SECURE_HTTP_PROXY
2950
#: id: grdsid2448046586580826824; intermediary: cmlpgrit v2
2954
"HTTP proxy segurua"
2957
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2958
#. note: 'Message telling user that an error occurred'
2959
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_ERROR_STATUS
2960
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_ERROR_STATUS
2961
#: id: grdsid2475982808118771221; intermediary: cmlpgrit v2
2965
"Errore bat gertatu da"
2968
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2969
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
2970
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_FULL_HALF_PUNCTUATION
2971
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_FULL_HALF_PUNCTUATION
2972
#: id: grdsid2480626392695177423; intermediary: cmlpgrit v2
2974
"Toggle full/half width punctuation mode"
2976
"Txandakatu zabalera erdiko/osoko puntuazio-modua"
2979
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2980
#. note: 'In settings Internet options, the server certificate to use.'
2981
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_SERVER_CA
2982
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_SERVER_CA
2983
#: id: grdsid2485056306054380289; intermediary: cmlpgrit v2
2985
"Server CA certificate:"
2987
"Zerbitzariaren CA ziurtagiria:"
2990
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
2991
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_DEVICE_GROUP_POINTER_SECTION
2992
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_DEVICE_GROUP_POINTER_SECTION
2993
#: id: grdsid2489435327075806094; intermediary: cmlpgrit v2
2997
"Erakuslearen abiadura:"
3000
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3001
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SELECT_WORD_AT_A_TIME
3003
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SELECT_WORD_AT_A_TIME
3004
#: id: grdsid2493021387995458222; intermediary: cmlpgrit v2
3006
"Select \"word at a time\""
3008
"Hautatu \"hitz bana une bakoitzean\""
3011
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3012
#. note: 'Warning that device must be at least 4GB big'
3013
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_DEVICES_WARNING
3014
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_DEVICES_WARNING
3015
#: id: grdsid2496540304887968742; intermediary: cmlpgrit v2
3017
"The device must have capacity of 4GB or greater."
3019
"Gailuak 4GB edo gehiagoko tamaina eduki behar du."
3022
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3023
#. note: 'A phrase to speak when spoken feedback is disabled.'
3024
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SPOKEN_FEEDBACK_DISABLED
3025
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SPOKEN_FEEDBACK_DISABLED
3026
#: id: grdsid2501190902826909027; intermediary: cmlpgrit v2
3028
"Disabling spoken feedback."
3030
"Hitzezko atzeraelikadura desgaitzen."
3033
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3034
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_CHINESE_ENGLISH
3036
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_CHINESE_ENGLISH
3037
#: id: grdsid2520481907516975884; intermediary: cmlpgrit v2
3039
"Toggle Chinese/English mode"
3041
"Txandakatu modu txinatarra/ingelesa"
3044
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3045
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA
3047
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA
3048
#: id: grdsid2529133382850673012; intermediary: cmlpgrit v2
3055
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3056
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_NETHERLANDS
3058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_NETHERLANDS
3059
#: id: grdsid2529657954821696995; intermediary: cmlpgrit v2
3063
"Nederlanderako teklatua"
3066
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3067
#. note: 'Error shown when connection to network failed or timed out.'
3068
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_ERROR
3069
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_ERROR
3070
#: id: grdsid2553340429761841190; intermediary: cmlpgrit v2
3072
"%{PRODUCT_NAME} was unable to connect to %{NETWORK_ID}. Please select another network or try again."
3074
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k ezin izan du konektatu %{NETWORK_ID} sarearekin. Hautatu beste sare bat edo saiatu berriro."
3077
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3078
#. note: 'Message telling user that an error occurred during download'
3079
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_ERROR
3080
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_ERROR
3081
#: id: grdsid2570648609346224037; intermediary: cmlpgrit v2
3083
"There was a problem during recovery image download."
3085
"Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia deskargatzean."
3088
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3089
#. note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
3090
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_INSTALLING_UPDATE
3091
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_INSTALLING_UPDATE
3092
#: id: grdsid2580170710466019930; intermediary: cmlpgrit v2
3094
"Please wait while %{PRODUCT_NAME} installs the latest system updates."
3096
"Itxaron %{PRODUCT_NAME}-(e)k sistemaren azken eguneraketak instalatzen dituen arte."
3099
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3100
#. note: 'Label for cellular network operator code under chrome://options/internet'
3101
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_OPERATOR_CODE
3102
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_OPERATOR_CODE
3103
#: id: grdsid2587203970400270934; intermediary: cmlpgrit v2
3110
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3111
#. note: 'Message telling user that removable device has insufficient space'
3112
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_INSUFFICIENT_SPACE_STATUS
3113
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_INSUFFICIENT_SPACE_STATUS
3114
#: id: grdsid2617919205928008385; intermediary: cmlpgrit v2
3116
"Insufficient space"
3121
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3122
#. note: 'The label for the Chewing traditional Chinese input method'
3123
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_INPUT_METHOD
3124
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_INPUT_METHOD
3125
#: id: grdsid2670965183549957348; intermediary: cmlpgrit v2
3127
"Chewing input method"
3129
"Chewing sarbide-metodoa"
3132
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3133
#. note: 'In settings Internet options, the label for shared networks.'
3134
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SHARED_NETWORK
3135
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SHARED_NETWORK
3136
#: id: grdsid2744221223678373668; intermediary: cmlpgrit v2
3143
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3144
#. note: 'The checkbox label for a Mozc input method preference'
3145
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_HISTORY_SUGGEST
3146
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_HISTORY_SUGGEST
3147
#: id: grdsid2752805177271551234; intermediary: cmlpgrit v2
3151
"Erabili sarreren historia"
3154
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3155
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BULGARIA_PHONETIC
3157
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BULGARIA_PHONETIC
3158
#: id: grdsid2760009672169282879; intermediary: cmlpgrit v2
3160
"Bulgarian phonetic keyboard"
3162
"Bulgarierako teklatu fonetikoa"
3165
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3166
#. note: 'In settings Internet options, the text for customer support hyper link.'
3167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CUSTOMER_SUPPORT
3168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CUSTOMER_SUPPORT
3169
#: id: grdsid2773223079752808209; intermediary: cmlpgrit v2
3173
"Bezeroarentzako laguntza"
3176
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3177
#. note: 'In settings Internet options, the prompt on the certificate-selection button.'
3178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_BUTTON
3179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_BUTTON
3180
#: id: grdsid2788575669734834343; intermediary: cmlpgrit v2
3182
"Select certificate file"
3184
"Hautatu ziurtagiri-fitxategia"
3187
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3188
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3189
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_RUSSIA
3190
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_RUSSIA
3191
#: id: grdsid2790805296069989825; intermediary: cmlpgrit v2
3195
"Errusierako teklatua"
3198
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3199
#. note: 'The label for the Chinese input method'
3200
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_CHINESE_CANGJIE_INPUT_METHOD
3201
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_CHINESE_CANGJIE_INPUT_METHOD
3202
#: id: grdsid2816269189405906839; intermediary: cmlpgrit v2
3204
"Chinese input method (cangjie)"
3206
"Sarbide-metodo txinatarra (cangjie)"
3209
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3210
#. note: 'Tooltip for the take account picture button.'
3211
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_ACCOUNT_PICTURE
3212
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_ACCOUNT_PICTURE
3213
#: id: grdsid283278805979278081; intermediary: cmlpgrit v2
3220
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3221
#. note: 'In the Personal Stuff settings tab, the text on the checkbox to enable screenlocker for current user.'
3222
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ENABLE_SCREENLOCKER_CHECKBOX
3223
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ENABLE_SCREENLOCKER_CHECKBOX
3224
#: id: grdsid2833791489321462313; intermediary: cmlpgrit v2
3226
"Require password to wake from sleep"
3228
"Beharrezko egin pasahitza sartzea loalditik esnatzeko"
3231
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3232
#. note: 'Notification for update completed'
3233
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_COMPLETED
3234
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_COMPLETED
3235
#: id: grdsid2861301611394761800; intermediary: cmlpgrit v2
3237
"System update complete. Please restart the system."
3239
"Sistemaren eguneraketa osatu da. Berrabiarazi sistema."
3242
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3243
#. note: 'Text shown on shutdown button on login/locker screen'
3244
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SHUTDOWN_BUTTON
3245
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SHUTDOWN_BUTTON
3246
#: id: grdsid2872961005593481000; intermediary: cmlpgrit v2
3253
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3254
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to display other cellular networks.'
3255
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OTHER_CELLULAR_NETWORKS
3256
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OTHER_CELLULAR_NETWORKS
3257
#: id: grdsid289426338439836048; intermediary: cmlpgrit v2
3259
"Other mobile network..."
3261
"Beste sare mugikor bat..."
3264
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3265
#. note: 'Message shown when we loose network connectivity during download'
3266
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NETWORK_ERROR
3267
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NETWORK_ERROR
3268
#: id: grdsid2930644991850369934; intermediary: cmlpgrit v2
3270
"There was a problem during recovery image download. Network connection has been lost."
3272
"Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia deskargatzean. Sareko konexioak huts egin du."
3275
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3276
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3277
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_TURKEY
3278
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_TURKEY
3279
#: id: grdsid2963783323012015985; intermediary: cmlpgrit v2
3283
"Turkierako teklatua"
3286
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3287
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3288
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWEDEN
3289
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWEDEN
3290
#: id: grdsid2966459079597787514; intermediary: cmlpgrit v2
3294
"Suedierako teklatua"
3297
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3298
#. note: 'In settings Internet options, the label dns server.'
3299
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_DNSSERVER
3300
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_DNSSERVER
3301
#: id: grdsid297870353673992530; intermediary: cmlpgrit v2
3308
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3309
#. note: 'A phrase to speak when spoken feedback is enabled.'
3310
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SPOKEN_FEEDBACK_ENABLED
3311
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_SPOKEN_FEEDBACK_ENABLED
3312
#: id: grdsid2991701592828182965; intermediary: cmlpgrit v2
3314
"Enabling spoken feedback."
3316
"Hitzezko atzeraelikadura gaitzen."
3319
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3320
#. note: 'Password field text on the password changed dialog'
3321
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PREVIOUS_PASSWORD
3322
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PREVIOUS_PASSWORD
3323
#: id: grdsid300544934591011246; intermediary: cmlpgrit v2
3330
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3331
#. note: 'In the settings tab, the text next to the checkbox that enables 24-hour clock.'
3332
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_USE_24HOUR_CLOCK_DESCRIPTION
3333
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_USE_24HOUR_CLOCK_DESCRIPTION
3334
#: id: grdsid3024374909719388945; intermediary: cmlpgrit v2
3338
"Erabili 24 orduko erlojua"
3341
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3342
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_7
3344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_7
3345
#: id: grdsid3046084099139788433; intermediary: cmlpgrit v2
3352
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3353
#. note: 'Text diplayed under image burning page title'
3354
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_DESCRIPTION
3355
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_DESCRIPTION
3356
#: id: grdsid3058212636943679650; intermediary: cmlpgrit v2
3358
"If you ever need to restore your computer's operating system you'll need a recovery SD card or USB memory stick."
3360
"Inoiz zure ordenagailuaren sistema eragilea leheneratu behar baduzu, berreskuratze SD txartel bat edo USM memoria-txartel bat beharko duzu."
3363
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3364
#. note: 'Display the OS version to the user.'
3365
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_VERSION_FIELD_PREFIX
3366
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_VERSION_FIELD_PREFIX
3367
#: id: grdsid3095995014811312755; intermediary: cmlpgrit v2
3374
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3375
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_DATETIME
3376
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_DATETIME
3377
#: id: grdsid3101709781009526431; intermediary: cmlpgrit v2
3384
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3385
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3386
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TAKE_SCREENSHOT
3387
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TAKE_SCREENSHOT
3388
#: id: grdsid3105917916468784889; intermediary: cmlpgrit v2
3392
"Egin pantaila-argazkia"
3395
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3396
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying EAP method none.'
3397
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_NONE
3398
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_NONE
3399
#: id: grdsid3108967419958202225; intermediary: cmlpgrit v2
3406
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3407
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3408
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UNITED_KINGDOM
3409
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UNITED_KINGDOM
3410
#: id: grdsid3116361045094675131; intermediary: cmlpgrit v2
3414
"Erresuma Batuko teklatua"
3417
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3418
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
3419
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL_READ_ONLY
3420
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL_READ_ONLY
3421
#: id: grdsid3125649188848276916; intermediary: cmlpgrit v2
3423
"Yes (don't record new data)"
3425
"Bai (ez grabatu datu berririk)"
3428
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3429
#. note: 'The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-translateable?)'
3430
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_PYJJ
3431
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_PYJJ
3432
#: id: grdsid3127589841327267804; intermediary: cmlpgrit v2
3439
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3440
#. note: 'Label for cellular network modem manufacturer under chrome://options/internet'
3441
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_MANUFACTURER
3442
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_MANUFACTURER
3443
#: id: grdsid312759608736432009; intermediary: cmlpgrit v2
3445
"Device manufacturer:"
3447
"Gailuaren fabrikatzailea:"
3450
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3451
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3452
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_TEXT
3453
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_TEXT
3454
#: id: grdsid3129140854689651517; intermediary: cmlpgrit v2
3461
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3462
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3463
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_ADDRESS_BAR
3464
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_ADDRESS_BAR
3465
#: id: grdsid3140353188828248647; intermediary: cmlpgrit v2
3469
"Enfokatu helbide-barra"
3472
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3473
#. note: 'In settings Internet options, the label for the passphrase visible toggle button to hide passphrase.'
3474
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PASSPHRASE_HIDE
3475
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PASSPHRASE_HIDE
3476
#: id: grdsid3177048931975664371; intermediary: cmlpgrit v2
3478
"Click to hide password"
3480
"Egin klik pasahitza ezkutatzeko"
3483
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3484
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3485
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ISRAEL
3486
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ISRAEL
3487
#: id: grdsid3187212781151025377; intermediary: cmlpgrit v2
3491
"Hebreerako teklatua"
3494
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3495
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3496
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_2
3497
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_2
3498
#: id: grdsid3220630151624181591; intermediary: cmlpgrit v2
3505
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3506
#. note: 'The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik 390)'
3507
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_390
3508
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_390
3509
#: id: grdsid3236997602556743698; intermediary: cmlpgrit v2
3516
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3517
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN PSK passphrase.'
3518
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_PSK_PASSPHRASE
3519
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_PSK_PASSPHRASE
3520
#: id: grdsid3242765319725186192; intermediary: cmlpgrit v2
3524
"Aurrepartekatutako gakoa (PSK):"
3527
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3528
#. note: 'The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik Final)'
3529
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_FINAL
3530
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_FINAL
3531
#: id: grdsid3258281577757096226; intermediary: cmlpgrit v2
3538
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3539
#. note: 'The label for the Japanese handwriting input method'
3540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_HANDWRITING_INPUT_METHOD
3541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_JAPANESE_HANDWRITING_INPUT_METHOD
3542
#: id: grdsid3258924582848461629; intermediary: cmlpgrit v2
3544
"Handwriting input method for Japanese"
3546
"Eskuzko idazketaren sarbide-metodoa japonierarako"
3549
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3550
#. note: 'Message on the the SIM card dialog asking to enter PIN in chrome:sim-unlock.'
3551
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_ENTER_PIN_MESSAGE
3552
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_ENTER_PIN_MESSAGE
3553
#: id: grdsid3269101346657272573; intermediary: cmlpgrit v2
3560
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3561
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
3562
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_EASY_SYMBOL_INPUT
3563
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_EASY_SYMBOL_INPUT
3564
#: id: grdsid3289566588497100676; intermediary: cmlpgrit v2
3568
"Ikur errazen sarrera"
3571
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3572
#. note: 'In settings Internet options, text for when a network is shared.'
3573
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NETWORK_SHARED
3574
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NETWORK_SHARED
3575
#: id: grdsid3297788108165652516; intermediary: cmlpgrit v2
3577
"This network is shared with other users."
3579
"Sare hau beste erabiltzaileekin partekaturik dago."
3582
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3583
#. note: 'Text of notification message which is shown when formatting process of some device is in progress'
3584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_OF_DEVICE_PENDING_MESSAGE
3585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_OF_DEVICE_PENDING_MESSAGE
3586
#: id: grdsid3305389145870741612; intermediary: cmlpgrit v2
3588
"The formatting process can take a couple of seconds. Please wait."
3590
"Formateatze-prozesuak segundo pare bat behar ditzake. Itxaron mesedez."
3593
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3594
#. note: 'The checkbox label for a Mozc input method preference'
3595
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_INCOGNITO_MODE
3596
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_INCOGNITO_MODE
3597
#: id: grdsid3306897190788753224; intermediary: cmlpgrit v2
3599
"Temporarily disable conversion personalization, history-based suggestions and user dictionary"
3601
"Desgaitu behin-behinean bihurketen pertsonalizazioa, historian oinarritutako iradokizunak eta erabiltzaile-hiztegia"
3604
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3605
#. note: 'Generic carrier name shown on SIM unlock dialog. Ex.: IDS_SIM_UNLOCK_NO_PIN_TRIES_LEFT_MESSAGE, IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_MESSAGE'
3606
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_DEFAULT_CARRIER
3607
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_DEFAULT_CARRIER
3608
#: id: grdsid3320859581025497771; intermediary: cmlpgrit v2
3615
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3616
#. note: 'Label indicating that a control is an editable text box.'
3617
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_TEXTBOX
3618
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_TEXTBOX
3619
#: id: grdsid3323447499041942178; intermediary: cmlpgrit v2
3626
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3627
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3628
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SLOVENIA
3629
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SLOVENIA
3630
#: id: grdsid3338239663705455570; intermediary: cmlpgrit v2
3632
"Slovenian keyboard"
3634
"Eslovenierako teklatua"
3637
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3638
#. note: 'Text of notification message which is shown when user inserts removable device (SD card, USB key...)'
3639
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_REMOVABLE_DEVICE_DETECTION_TITLE
3640
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_REMOVABLE_DEVICE_DETECTION_TITLE
3641
#: id: grdsid3348038390189153836; intermediary: cmlpgrit v2
3643
"Removable device detected"
3645
"Gailu eramangarria detektatu da"
3648
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3649
#. note: 'Message shown when user cancels burn process'
3650
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_USER_ERROR
3651
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_USER_ERROR
3652
#: id: grdsid3348643303702027858; intermediary: cmlpgrit v2
3654
"OS Recovery Media creation has been cancelled."
3656
"SEa leheneratzeko euskarriaren sorrera bertan behera utzi da."
3659
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3660
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
3661
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_COMMA_PERIOD_PAGE
3662
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_COMMA_PERIOD_PAGE
3663
#: id: grdsid3349155901412833452; intermediary: cmlpgrit v2
3665
"Use , and . keys to page a candidate list"
3667
"Erabili , eta . giltzak hautagaien zerrenda erakusteko"
3670
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3671
#. note: 'The network device status connected.'
3672
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_CONNECTED
3673
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_CONNECTED
3674
#: id: grdsid3368922792935385530; intermediary: cmlpgrit v2
3681
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3682
#. note: 'The slider label for a Mozc input method preference'
3683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SUGGESTIONS_SIZE
3684
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SUGGESTIONS_SIZE
3685
#: id: grdsid3384773155383850738; intermediary: cmlpgrit v2
3687
"Maximum number of suggestions"
3689
"Iradokizun-kopuru maximoa"
3692
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3693
#. note: 'Cellular device change PIN dialog old PIN label text in chrome:settings/internet.'
3694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_OLD_PIN
3695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_OLD_PIN
3696
#: id: grdsid3391392691301057522; intermediary: cmlpgrit v2
3703
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3704
#. note: 'In settings Internet options, the title for security tab.'
3705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_SECURITY
3706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_TAB_SECURITY
3707
#: id: grdsid3435738964857648380; intermediary: cmlpgrit v2
3714
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3715
#. note: 'In settings Internet options, the label for the phase 2 authentication.'
3716
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH
3717
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH
3718
#: id: grdsid3445830502289589282; intermediary: cmlpgrit v2
3720
"Phase 2 authentication:"
3722
"2. faseko autentifikazioa:"
3725
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3726
#. note: 'Description of state of partially activated cellular data plan state. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
3727
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_PARTIALLY_ACTIVATED
3728
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_PARTIALLY_ACTIVATED
3729
#: id: grdsid3488065109653206955; intermediary: cmlpgrit v2
3731
"Partially activated"
3733
"Partzialki aktibatua"
3736
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3737
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN group name.'
3738
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_GROUP_NAME
3739
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_GROUP_NAME
3740
#: id: grdsid3504135463003295723; intermediary: cmlpgrit v2
3747
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3748
#. note: 'Label indicating that a control is a secure editable text box for a password, where the keys you type will be obscured.'
3749
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_PASSWORDBOX
3750
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_PASSWORDBOX
3751
#: id: grdsid3531250013160506608; intermediary: cmlpgrit v2
3755
"Pasahitzaren testu-koadroa"
3758
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3759
#. note: 'The instruction for hiding the keyboard overlay.'
3760
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_INSTRUCTIONS_HIDE
3761
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_INSTRUCTIONS_HIDE
3762
#: id: grdsid3541661933757219855; intermediary: cmlpgrit v2
3764
"Type Ctrl+Alt+/ or Escape to hide"
3766
"Sakatu Ctrl+Alt+/ edo Escape ezkutatzeko"
3769
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3770
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
3771
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_FUZZY_PINYIN
3772
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_FUZZY_PINYIN
3773
#: id: grdsid3593152357631900254; intermediary: cmlpgrit v2
3775
"Enable Fuzzy-Pinyin mode"
3777
"Gaitu Pinyin lausoaren modua"
3780
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3781
#. note: 'In the power menu button, the battery is charged message.'
3782
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_BATTERY_IS_CHARGED
3783
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_BATTERY_IS_CHARGED
3784
#: id: grdsid3595596368722241419; intermediary: cmlpgrit v2
3791
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3792
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3793
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_1
3794
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_1
3795
#: id: grdsid3608527593787258723; intermediary: cmlpgrit v2
3802
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3803
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
3804
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RESET_ZOOM
3805
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RESET_ZOOM
3806
#: id: grdsid3625870480639975468; intermediary: cmlpgrit v2
3813
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3814
#. note: 'Label indicating that a control is a selected radio button.'
3815
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RADIO_SELECTED
3816
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RADIO_SELECTED
3817
#: id: grdsid3648460724479383440; intermediary: cmlpgrit v2
3819
"Selected radio button"
3821
"Hautatutako aukera-botoia"
3824
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3825
#. note: 'Cellular device change PIN dialog error message in chrome:settings/internet.'
3826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_INCORRECT_ERROR
3827
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_INCORRECT_ERROR
3828
#: id: grdsid3754634516926225076; intermediary: cmlpgrit v2
3830
"Incorrect PIN, please try again."
3832
"PIN okerra, saiatu berriro."
3835
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3836
#. note: 'The label for the Thai input method'
3837
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_TIS820_INPUT_METHOD
3838
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_TIS820_INPUT_METHOD
3839
#: id: grdsid3774278775728862009; intermediary: cmlpgrit v2
3841
"Thai input method (TIS-820.2538 keyboard)"
3843
"Thailandierako sarbide-metodoa (TIS-820.2538 teklatua)"
3846
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3847
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_BROWSE_WITHOUT_SIGNING_IN_BUTTON
3848
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_BROWSE_WITHOUT_SIGNING_IN_BUTTON
3849
#: id: grdsid3800503346337426623; intermediary: cmlpgrit v2
3851
"Skip sign-in and browse as Guest"
3853
"Saltatu izena ematea eta nabigatu gonbidatu gisa"
3856
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3857
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
3858
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SYMBOL_METHOD
3859
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SYMBOL_METHOD
3860
#: id: grdsid3800764353337460026; intermediary: cmlpgrit v2
3867
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3868
#. note: 'Warning invoked when the user tries to remove the last input method'
3869
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PLEASE_ADD_ANOTHER_INPUT_METHOD
3870
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PLEASE_ADD_ANOTHER_INPUT_METHOD
3871
#: id: grdsid3803991353670408298; intermediary: cmlpgrit v2
3873
"Please add another input method before removing this one."
3875
"Gehitu beste sarrera-metodo bat hau kendu baino lehen."
3878
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3879
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN provider type.'
3880
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_PROVIDER_TYPE
3881
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_PROVIDER_TYPE
3882
#: id: grdsid3829932584934971895; intermediary: cmlpgrit v2
3889
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3890
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3891
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_INTERNATIONAL
3892
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_INTERNATIONAL
3893
#: id: grdsid385120052649200804; intermediary: cmlpgrit v2
3895
"US international keyboard"
3897
"AEBetako nazioarteko teklatua"
3900
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3901
#. note: 'The combobox description for the double Pinyin schema'
3902
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA
3903
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA
3904
#: id: grdsid3857272004253733895; intermediary: cmlpgrit v2
3906
"Double Pinyin schema"
3908
"Pinyin eskema bikoitza"
3911
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3912
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
3913
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ITALY
3914
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ITALY
3915
#: id: grdsid3858678421048828670; intermediary: cmlpgrit v2
3919
"Italierako teklatua"
3922
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3923
#. note: 'Message teling user that recovery media is ready to be used'
3924
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SUCCESS_DESC
3925
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SUCCESS_DESC
3926
#: id: grdsid3866443872548686097; intermediary: cmlpgrit v2
3928
"Your recovery media is ready. You may remove it from your system."
3930
"Zure berreskuratze-euskarria prest dago. Sistematik ken dezakezu orain."
3933
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3934
#. note: 'Label indicating that a control is a menu that will drop down to reveal options if you click on it.'
3935
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_MENU
3936
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_MENU
3937
#: id: grdsid3897092660631435901; intermediary: cmlpgrit v2
3944
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3945
#. note: 'The keyboard layout name for Korean input. (Dubeol-sik)'
3946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_2_SET
3947
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_2_SET
3948
#: id: grdsid3942974664341190312; intermediary: cmlpgrit v2
3955
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3956
#. note: 'Text shown in combobox when no network are selected'
3957
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_NONE
3958
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_NONE
3959
#: id: grdsid3947376313153737208; intermediary: cmlpgrit v2
3963
"Ez dago hautapenik"
3966
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3967
#. note: 'In settings Internet options, the message displayed while cellular data plan information is being loaded.'
3968
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_LOADING_PLAN
3969
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_LOADING_PLAN
3970
#: id: grdsid3956882961292411849; intermediary: cmlpgrit v2
3972
"Loading mobile data plan information, please wait..."
3974
"Datu mugikorren planari buruzko informazioa kargatzen, itxaron..."
3977
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3978
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
3979
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PREEDIT_METHOD_KANA
3980
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PREEDIT_METHOD_KANA
3981
#: id: grdsid3968739731834770921; intermediary: cmlpgrit v2
3988
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
3989
#. note: 'In settings Internet options, the label for the passphrase visible toggle button to show passphrase.'
3990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PASSPHRASE_SHOW
3991
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PASSPHRASE_SHOW
3992
#: id: grdsid3974195870082915331; intermediary: cmlpgrit v2
3994
"Click to show password"
3996
"Egin klik pasahitza erakusteko"
3999
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4000
#. note: 'Enable the network device.'
4001
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ENABLE
4002
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ENABLE
4003
#: id: grdsid3979748722126423326; intermediary: cmlpgrit v2
4005
"Enable %{NETWORKDEVICE}"
4007
"Gaitu %{NETWORKDEVICE}"
4010
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4011
#. note: "Message shown when there're not PUK tries left, right after last try was used and SIM card is now disabled."
4012
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_NO_PUK_TRIES_LEFT_MESSAGE
4013
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_NO_PUK_TRIES_LEFT_MESSAGE
4014
#: id: grdsid3991936620356087075; intermediary: cmlpgrit v2
4016
"You have entered the incorrect PIN Unlocking Key too many times. Your SIM card is permanently disabled."
4018
"PINa desblokeatzeko gako okerra gehiegitan sartu duzu. Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da."
4021
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4022
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4023
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_WORD_MOVE
4024
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_WORD_MOVE
4025
#: id: grdsid40027638859996362; intermediary: cmlpgrit v2
4032
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4033
#. note: 'The network device is activating.'
4034
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ACTIVATING
4035
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ACTIVATING
4036
#: id: grdsid4057991113334098539; intermediary: cmlpgrit v2
4043
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4044
#. note: 'Phrase indicating that a menu item has a submenu.'
4045
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_HAS_SUBMENU
4046
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_HAS_SUBMENU
4047
#: id: grdsid4089521618207933045; intermediary: cmlpgrit v2
4054
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4055
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (go to the previous window).'
4056
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_PREVIOUS_WINDOW
4057
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_PREVIOUS_WINDOW
4058
#: id: grdsid4114360727879906392; intermediary: cmlpgrit v2
4065
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4066
#. note: 'Cellular device enable SIM card PIN lock checkbox label in chrome:settings/internet.'
4067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_LOCK_SIM_CARD
4068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_LOCK_SIM_CARD
4069
#: id: grdsid4114470632216071239; intermediary: cmlpgrit v2
4071
"Lock SIM card (require PIN to use mobile data)"
4073
"Blokeatu SIM txartela (PINa behar du datu mugikorrak erabiltzeko)"
4076
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4077
#. note: 'In the Accounts settings tab, the text on the checkbox to show user names and pictures on sign-in screen.'
4078
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_SHOW_USER_NAMES_ON_SINGIN_DESCRIPTION
4079
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_SHOW_USER_NAMES_ON_SINGIN_DESCRIPTION
4080
#: id: grdsid4138267921960073861; intermediary: cmlpgrit v2
4082
"Show usernames and photos on the sign-in screen"
4084
"Erakutsi erabiltzaile-izenak eta argazkiak saioa hasteko pantailan"
4087
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4088
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
4089
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DACHEN_26
4090
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DACHEN_26
4091
#: id: grdsid4194415033234465088; intermediary: cmlpgrit v2
4098
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4099
#. note: 'In the settings tab, the text next to the checkbox that enables tap-to-click.'
4100
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_TAP_TO_CLICK_ENABLED_DESCRIPTION
4101
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_TAP_TO_CLICK_ENABLED_DESCRIPTION
4102
#: id: grdsid4194570336751258953; intermediary: cmlpgrit v2
4104
"Enable tap-to-click"
4106
"Gaitu \"kolpetxoa klik egiteko\""
4109
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4110
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4111
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_CHINESE_MODE
4112
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_CHINESE_MODE
4113
#: id: grdsid4262113024799883061; intermediary: cmlpgrit v2
4120
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4121
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4122
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_TOOLBAR
4123
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_TOOLBAR
4124
#: id: grdsid4262366363486082931; intermediary: cmlpgrit v2
4128
"Enfokatu tresnabarra"
4131
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4132
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4133
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_RUSSIA_PHONETIC
4134
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_RUSSIA_PHONETIC
4135
#: id: grdsid4285669636069255873; intermediary: cmlpgrit v2
4137
"Russian phonetic keyboard"
4139
"Errusierako teklatu fonetikoa"
4142
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4143
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4144
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_DENMARK
4145
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_DENMARK
4146
#: id: grdsid4298972503445160211; intermediary: cmlpgrit v2
4150
"Danierako teklatua"
4153
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4154
#. note: 'Link to more info on system recovery'
4155
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_LINK
4156
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_LINK
4157
#: id: grdsid4307281933914537745; intermediary: cmlpgrit v2
4159
"Learn more about system recovery"
4161
"Ikasi gehiago berreskuratze-sistemari buruz"
4164
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4165
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4166
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_NEXT_TAB
4167
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_NEXT_TAB
4168
#: id: grdsid4312207540304900419; intermediary: cmlpgrit v2
4172
"Aktibatu hurrengo fitxa"
4175
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4176
#. note: 'In the Accounts settings tab, the label text above the user name edit box.'
4177
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_ADD_USERS
4178
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_ADD_USERS
4179
#: id: grdsid4320697033624943677; intermediary: cmlpgrit v2
4183
"Gehitu erabiltzaileak"
4186
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4187
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GERMANY_NEO2
4189
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GERMANY_NEO2
4190
#: id: grdsid4365411729367255048; intermediary: cmlpgrit v2
4192
"German Neo 2 keyboard"
4194
"Alemanierako Neo 2 teklatua"
4197
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4198
#. note: 'The name of the colon character.'
4199
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COLON
4200
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COLON
4201
#: id: grdsid4381849418013903196; intermediary: cmlpgrit v2
4208
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4209
#. note: 'In network menu, hint text for network name field.'
4210
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SSID_HINT
4211
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SSID_HINT
4212
#: id: grdsid4408427661507229495; intermediary: cmlpgrit v2
4219
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4220
#. note: 'Image-burn html page title'
4221
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_PAGE_TITLE
4222
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_PAGE_TITLE
4223
#: id: grdsid4433914671537236274; intermediary: cmlpgrit v2
4225
"Create a Recovery Media"
4227
"Sortu berreskuratze-euskarria"
4230
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4231
#. note: 'The title for the dialog to join a wifi network.'
4232
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_JOIN_WIFI_NETWORKS
4233
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_JOIN_WIFI_NETWORKS
4234
#: id: grdsid445923051607553918; intermediary: cmlpgrit v2
4236
"Join Wi-Fi network"
4241
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4242
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4243
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BRAZIL
4244
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BRAZIL
4245
#: id: grdsid4465830120256509958; intermediary: cmlpgrit v2
4247
"Brazilian keyboard"
4249
"Brasileko portugeseko teklatua"
4252
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4253
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4254
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_DVORAK
4255
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_DVORAK
4256
#: id: grdsid4479812471636796472; intermediary: cmlpgrit v2
4258
"US Dvorak keyboard"
4260
"AEBetako Dvorak teklatua"
4263
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4264
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4265
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BELGIUM
4266
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BELGIUM
4267
#: id: grdsid4487088045714738411; intermediary: cmlpgrit v2
4271
"Belgikako teklatua"
4274
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4275
#. note: 'In settings Internet options, the label for an unknown connection error.'
4276
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_UNKNOWN_ERROR
4277
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_UNKNOWN_ERROR
4278
#: id: grdsid4497097279402334319; intermediary: cmlpgrit v2
4280
"Failed to connect to network."
4282
"Ezin izan da sarera konektatu."
4285
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4286
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4287
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_FULL_WIDTH_ENGLISH_MODE
4288
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_FULL_WIDTH_ENGLISH_MODE
4289
#: id: grdsid452785312504541111; intermediary: cmlpgrit v2
4291
"Full-width English"
4293
"Zabalera osoko ingelesa"
4296
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4297
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4298
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_DELETE_WORD
4299
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_DELETE_WORD
4300
#: id: grdsid4538417792467843292; intermediary: cmlpgrit v2
4307
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4308
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
4309
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_CHINESE
4310
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_CHINESE
4311
#: id: grdsid4563210852471260509; intermediary: cmlpgrit v2
4313
"Initial input language is Chinese"
4315
"Hasierako sarbide-hizkuntza txinera da"
4318
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4319
#. note: 'Message telling user that the device is not connected to the Internet'
4320
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_CONNECTION_STATUS
4321
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_CONNECTION_STATUS
4322
#: id: grdsid4605399136610325267; intermediary: cmlpgrit v2
4324
"Internet not connected"
4326
"Internet ez dago konektatuta"
4329
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4330
#. note: 'Warning that data on selected device will be erased'
4331
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DEVICES_WARNING
4332
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DEVICES_WARNING
4333
#: id: grdsid4618990963915449444; intermediary: cmlpgrit v2
4335
"All files on %{DEVICE_NAME} will be erased."
4337
"%{DEVICE_NAME}-(e)ko fitxategi guztiak ezabatuko dira."
4340
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4341
#. note: 'Label for cellular network restricted network access under chrome://options/internet'
4342
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_RESTRICTED_POOL
4343
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_RESTRICTED_POOL
4344
#: id: grdsid462288279674432182; intermediary: cmlpgrit v2
4351
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4352
#. note: 'Notification for failed update'
4353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_ERROR
4354
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_ERROR
4355
#: id: grdsid4631110328717267096; intermediary: cmlpgrit v2
4357
"System update failed."
4359
"Sistemaren eguneraketak huts egin du."
4362
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4363
#. note: 'Message telling user that targetd device could not be found'
4364
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DEVICE_NOT_FOUND_ERROR
4365
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DEVICE_NOT_FOUND_ERROR
4366
#: id: grdsid4653235815000740718; intermediary: cmlpgrit v2
4368
"There was a problem while creating OS recovery media. Used storage device could not be found."
4370
"Arazoa gertatu da SEa berreskuratzeko euskarria sortzean. Erabilitako biltegiratze-gailua ezin da aurkitu."
4373
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4374
#. note: 'Message telling user that downloaded zip could not be extracted'
4375
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_EXTRACTING_ERROR
4376
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_EXTRACTING_ERROR
4377
#: id: grdsid4668954208278016290; intermediary: cmlpgrit v2
4379
"There was a problem extracting image to the machine."
4381
"Arazoa gertatu da irudia makinara erauztean."
4384
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4385
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
4386
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_ETEN26
4387
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_ETEN26
4388
#: id: grdsid4724168406730866204; intermediary: cmlpgrit v2
4395
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4396
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
4397
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SPACE_CHARACTER_FORM
4398
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SPACE_CHARACTER_FORM
4399
#: id: grdsid4735819417216076266; intermediary: cmlpgrit v2
4403
"Zuriunedun sarrera-estiloa"
4406
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4407
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4408
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_FINLAND
4409
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_FINLAND
4410
#: id: grdsid4755240240651974342; intermediary: cmlpgrit v2
4414
"Suomierako teklatua"
4417
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4418
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4419
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SELECT_PREVIOUS_INPUT_METHOD
4420
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SELECT_PREVIOUS_INPUT_METHOD
4421
#: id: grdsid4763816722366148126; intermediary: cmlpgrit v2
4423
"Select previous input method"
4425
"Hautatu aurreko sarbide-metodoa"
4428
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4429
#. note: 'Title of the dialog shown when user wants to crop his/her picture.'
4430
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CROP_IMAGE_DIALOG_TITLE
4431
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CROP_IMAGE_DIALOG_TITLE
4432
#: id: grdsid4768698601728450387; intermediary: cmlpgrit v2
4439
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4440
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (switch focus to the previous keyboard-accessible pane).'
4441
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_PREVIOUS_PANE
4442
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_PREVIOUS_PANE
4443
#: id: grdsid4781649528196590732; intermediary: cmlpgrit v2
4445
"Focus previous pane"
4447
"Enfokatu aurreko panela"
4450
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4451
#. note: 'The label for the Vietnamese input method'
4452
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_TCVN_INPUT_METHOD
4453
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_TCVN_INPUT_METHOD
4454
#: id: grdsid4788968718241181184; intermediary: cmlpgrit v2
4456
"Vietnamese input method (TCVN6064)"
4458
"Vietnamerako sarbide-metodoa (TCVN6064)"
4461
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4462
#. note: 'Tooltip for options managed by enterprise policy'
4463
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTION_DISABLED_BY_POLICY
4464
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTION_DISABLED_BY_POLICY
4465
#: id: grdsid4799797264838369263; intermediary: cmlpgrit v2
4467
"This option is controlled by enterprise policy. Please contact your administrator for more information."
4469
"Aukera hau enpresa-politikaren bidez kontrolatuta dago. Jarri harremanetan zure administratzailearekin informazio gehiagorako."
4472
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4473
#. note: 'Appears in the Mobile Data drop-down menu in the Internet Connections section of the Settings tab.'
4474
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ENABLE_DATA_ROAMING
4475
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ENABLE_DATA_ROAMING
4476
#: id: grdsid4801512016965057443; intermediary: cmlpgrit v2
4478
"Allow mobile data roaming"
4480
"Onartu datu mugikorren ibiltaritza"
4483
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4484
#. note: "Couldn't log in because password specified matched as old one, but not new one (online) - password change has been detected."
4485
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_PASSWORD_CHANGED
4486
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_PASSWORD_CHANGED
4487
#: id: grdsid4821086771593057290; intermediary: cmlpgrit v2
4489
"Your password has changed. Please try again with your new password."
4491
"Zure pasahitza aldatu egin da. Saiatu berriro zure pasahitz berriarekin."
4494
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4495
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4496
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_BOOKMARKS
4497
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_BOOKMARKS
4498
#: id: grdsid4882473678324857464; intermediary: cmlpgrit v2
4502
"Enfokatu laster-markak"
4505
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4506
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication MSCHAPv2.'
4507
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MSCHAPV2
4508
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MSCHAPV2
4509
#: id: grdsid4885705234041587624; intermediary: cmlpgrit v2
4516
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4517
#. note: 'The name of the quotation mark character, abbreviated or shortened if possible.'
4518
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_QUOTE
4519
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_QUOTE
4520
#: id: grdsid4940047036413029306; intermediary: cmlpgrit v2
4527
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4528
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to display more options.'
4529
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OPTIONS
4530
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OPTIONS
4531
#: id: grdsid4950138595962845479; intermediary: cmlpgrit v2
4538
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4539
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_GO_FORWARD
4541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_GO_FORWARD
4542
#: id: grdsid497421865427891073; intermediary: cmlpgrit v2
4549
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4550
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying EAP method LEAP.'
4551
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_LEAP
4552
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_LEAP
4553
#: id: grdsid5017508259293544172; intermediary: cmlpgrit v2
4560
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4561
#. note: 'Cellular device change PIN dialog new PIN label text in chrome:settings/internet.'
4562
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_NEW_PIN
4563
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_NEW_PIN
4564
#: id: grdsid5063180925553000800; intermediary: cmlpgrit v2
4571
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4572
#. note: 'Title of the Incorrect PIN stage (no tries left) shown on SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
4573
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_INCORRECT_PIN_TITLE
4574
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_INCORRECT_PIN_TITLE
4575
#: id: grdsid5078796286268621944; intermediary: cmlpgrit v2
4582
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4583
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
4584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_ETEN
4585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_ETEN
4586
#: id: grdsid5130080518784460891; intermediary: cmlpgrit v2
4593
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4594
#. note: 'Radio used to tell it to use the same proxy.'
4595
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_SAME_FORALL
4596
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_SAME_FORALL
4597
#: id: grdsid5158983316805876233; intermediary: cmlpgrit v2
4599
"Use the same proxy for all protocols"
4601
"Erabili proxy bera protokolo guztietarako"
4604
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4605
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4606
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RELOAD_IGNORING_CACHE
4607
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RELOAD_IGNORING_CACHE
4608
#: id: grdsid5196117515621749903; intermediary: cmlpgrit v2
4610
"Reload ignoring cache"
4612
"Birkargatu katxeari kasu egin gabe"
4615
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4616
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
4617
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL
4618
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_HISTORY_LEARNING_LEVEL
4619
#: id: grdsid5212108862377457573; intermediary: cmlpgrit v2
4621
"Adjust conversion based on previous input"
4623
"Doitu konbertsioa aurreko sarreran oinarrituta"
4626
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4627
#. note: 'In the network status menu, the text in Private networks submenu to add a private network.'
4628
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_ADD_VPN
4629
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_ADD_VPN
4630
#: id: grdsid5227536357203429560; intermediary: cmlpgrit v2
4632
"Add private network..."
4634
"Gehitu sare pribatua..."
4637
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4638
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4639
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_PREVIOUS_TEXT
4640
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_PREVIOUS_TEXT
4641
#: id: grdsid5227808808023563348; intermediary: cmlpgrit v2
4643
"Find previous text"
4645
"Aurkitu aurreko testua"
4648
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4649
#. note: 'The offline mode.'
4650
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OFFLINE_MODE
4651
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OFFLINE_MODE
4652
#: id: grdsid5234325087306733083; intermediary: cmlpgrit v2
4656
"Lineaz kanpoko modua"
4659
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4660
#. note: 'Cellular device change PIN dialog re-type new PIN label text in chrome:settings/internet.'
4661
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_RETYPE_PIN
4662
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_RETYPE_PIN
4663
#: id: grdsid524759338601046922; intermediary: cmlpgrit v2
4667
"Berridatzi PIN berria:"
4670
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4671
#. note: 'Description of cellular roaming status while roaming. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
4672
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ROAMING_STATE_ROAMING
4673
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ROAMING_STATE_ROAMING
4674
#: id: grdsid5252456968953390977; intermediary: cmlpgrit v2
4681
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4682
#. note: "Couldn't sign in because username or password invalid"
4683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_NEW
4684
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_AUTHENTICATING_NEW
4685
#: id: grdsid5260508466980570042; intermediary: cmlpgrit v2
4687
"Sorry, your email or password could not be verified. Please try again."
4689
"Zure posta elektronikoa edo pasahitza ezin izan da egiaztatu. Saiatu berriro."
4692
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4693
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_S_T_CHINESE
4695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_PINYIN_TOGGLE_S_T_CHINESE
4696
#: id: grdsid5271247532544265821; intermediary: cmlpgrit v2
4698
"Toggle Simplified/Traditional Chinese mode"
4700
"Txandakatu txinera soilduaren/tradizionalaren modua"
4703
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4704
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (End).'
4705
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4706
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_END
4707
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_END
4708
#: id: grdsid528468243742722775; intermediary: cmlpgrit v2
4715
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4716
#. note: 'Cellular device APN user name label under network details in chrome:settings/internet.'
4717
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_USERNAME
4718
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_USERNAME
4719
#: id: grdsid529172024324796256; intermediary: cmlpgrit v2
4723
"Erabiltzaile-izena:"
4726
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4727
#. note: 'In settings Internet options, the label that shows user has purchased a mobile data plan.'
4728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_DATA
4729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_DATA
4730
#: id: grdsid529232389703829405; intermediary: cmlpgrit v2
4732
"You purchased %{DATA_AMOUNT} of data on %{DATE}"
4734
"%{DATA_AMOUNT} datu erosi zenituen %{DATE} egunean."
4737
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4738
#. note: 'Message telling user to insert removable media image will be burnt to'
4739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_DEVICES_STATUS
4740
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_DEVICES_STATUS
4741
#: id: grdsid5292890015345653304; intermediary: cmlpgrit v2
4743
"Insert an SD card or USB memory stick"
4745
"Txertatu SD txartel bat edo USB memoria-arkatza"
4748
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4749
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_LANGUAGE
4750
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_LANGUAGE
4751
#: id: grdsid5302048478445481009; intermediary: cmlpgrit v2
4758
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4759
#. note: 'In settings Internet options, when creating a VPN or enterprise Wi-Fi connection, combobox item to display when no user certificates are installed.'
4760
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_USER_CERT_NONE_INSTALLED
4761
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_USER_CERT_NONE_INSTALLED
4762
#: id: grdsid5305688511332277257; intermediary: cmlpgrit v2
4766
"Ez dago ezer instalaturik"
4769
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4770
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4771
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LATVIA
4772
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LATVIA
4773
#: id: grdsid5319782540886810524; intermediary: cmlpgrit v2
4777
"Letonierako teklatua"
4780
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4781
#. note: 'In the settings tab, the text next to the timezone combobox.'
4782
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_TIMEZONE_DESCRIPTION
4783
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_TIMEZONE_DESCRIPTION
4784
#: id: grdsid5332624210073556029; intermediary: cmlpgrit v2
4791
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4792
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
4793
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_VIEW_SOURCE
4794
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_VIEW_SOURCE
4795
#: id: grdsid5334844597069022743; intermediary: cmlpgrit v2
4802
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4803
#. note: 'The name of the left parenthesis character, abbreviated or shortened if possible.'
4804
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LEFT_PAREN
4805
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LEFT_PAREN
4806
#: id: grdsid534916491091036097; intermediary: cmlpgrit v2
4810
"Ezkerreko parentesia"
4813
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4814
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
4815
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_SPACE_AS_SELECTION
4816
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_SPACE_AS_SELECTION
4817
#: id: grdsid5355351445385646029; intermediary: cmlpgrit v2
4819
"Press Space to select the candidate"
4821
"Sakatu zuriune-tekla hautagaia hautatzeko"
4824
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4825
#. note: 'The label for the Thai input method'
4826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_KESMANEE_INPUT_METHOD
4827
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_KESMANEE_INPUT_METHOD
4828
#: id: grdsid5365539031341696497; intermediary: cmlpgrit v2
4830
"Thai input method (Kesmanee keyboard)"
4832
"Sarbide-metodo thailandiarra (Kesmanee teklatua)"
4835
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4836
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN username.'
4837
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_USERNAME
4838
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_USERNAME
4839
#: id: grdsid5388588172257446328; intermediary: cmlpgrit v2
4843
"Erabiltzaile-izena:"
4846
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4847
#. note: "Cellular device change PIN dialog message shown when entered new PINs don't match in chrome:settings/internet."
4848
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_PINS_DONT_MATCH_ERROR
4849
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_PINS_DONT_MATCH_ERROR
4850
#: id: grdsid5399158067281117682; intermediary: cmlpgrit v2
4854
"PINak ez datoz bat!"
4857
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4858
#. note: "Tooltip text describing why 'System security setting' link is disabled."
4859
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_DISABLED
4860
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_DISABLED
4861
#: id: grdsid5400640815024374115; intermediary: cmlpgrit v2
4863
"Trusted Platform Module (TPM) chip is disabled or absent."
4865
"Trusted Platform Module (TPM) txipa desgaituta dago edo ez da existitzen"
4868
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4869
#. note: 'Label for the proxy bypass list.'
4870
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_BYPASS
4871
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_BYPASS
4872
#: id: grdsid5411472733320185105; intermediary: cmlpgrit v2
4874
"Do not use the proxy settings for these hosts and domains:"
4876
"Ez erabili proxy-ezarpenak ostalari eta domeinu hauetarako:"
4879
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4880
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4881
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BULGARIA
4882
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_BULGARIA
4883
#: id: grdsid5412637665001827670; intermediary: cmlpgrit v2
4885
"Bulgarian keyboard"
4887
"Bulgarierako teklatua"
4890
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4891
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
4892
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_AUTO_SHIFT_CUR
4893
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_AUTO_SHIFT_CUR
4894
#: id: grdsid542318722822983047; intermediary: cmlpgrit v2
4896
"Automatically move cursor to the next character"
4898
"Mugitu kurtsorea automatikoki hurrengo karakterera"
4901
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4902
#. note: 'Description of state of activated cellular data plan. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
4903
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATED
4904
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATED
4905
#: id: grdsid5423849171846380976; intermediary: cmlpgrit v2
4912
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4913
#. note: 'Title for section in settings/internet for list of wired networks (usually one)'
4914
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRED_NETWORK
4915
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRED_NETWORK
4916
#: id: grdsid5441100684135434593; intermediary: cmlpgrit v2
4923
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4924
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
4925
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DVORAK
4926
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_DVORAK
4927
#: id: grdsid5458214261780477893; intermediary: cmlpgrit v2
4934
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4935
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
4936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM
4937
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_NUMPAD_CHARACTER_FORM
4938
#: id: grdsid546411240573627095; intermediary: cmlpgrit v2
4942
"Zenbakizko teklatuaren estiloa"
4945
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4946
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
4947
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_POLAND
4948
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_POLAND
4949
#: id: grdsid5464696796438641524; intermediary: cmlpgrit v2
4953
"Polonierako teklatua"
4956
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4957
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
4958
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_IBM
4959
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_IBM
4960
#: id: grdsid5473075389972733037; intermediary: cmlpgrit v2
4967
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4968
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
4969
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_CORRECT_PINYIN
4970
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_CORRECT_PINYIN
4971
#: id: grdsid5550431144454300634; intermediary: cmlpgrit v2
4973
"Automatically correct input"
4975
"Zuzendu sarrera automatikoki"
4978
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4979
#. note: 'Title of the Choose new PIN dialog, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
4980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_CHOOSE_PIN_TITLE
4981
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_CHOOSE_PIN_TITLE
4982
#: id: grdsid5553784454066145694; intermediary: cmlpgrit v2
4986
"Hautatu PIN berria"
4989
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
4990
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to display other Wi-Fi networks.'
4991
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OTHER_WIFI_NETWORKS
4992
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_OTHER_WIFI_NETWORKS
4993
#: id: grdsid5554573843028719904; intermediary: cmlpgrit v2
4995
"Other Wi-Fi network..."
4997
"Beste Wi-Fi sare bat..."
5000
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5001
#. note: 'Label indicating that a control is a pushbutton.'
5002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_BUTTON
5003
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_BUTTON
5004
#: id: grdsid556042886152191864; intermediary: cmlpgrit v2
5011
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5012
#. note: 'Expected remaining time of the download'
5013
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_TIME_REMAINING
5014
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_TIME_REMAINING
5015
#: id: grdsid5583370583559395927; intermediary: cmlpgrit v2
5017
"Time remaining: %{TIME_REMAINING}"
5019
"Geratzen den denbora: %{TIME_REMAINING}"
5022
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5023
#. note: 'Warning on the Enter PUK dialog with the number of tries left, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
5024
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_WARNING
5025
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PUK_WARNING
5026
#: id: grdsid5605716740717446121; intermediary: cmlpgrit v2
5028
"Your SIM card will be permanently disabled if you cannot enter the correct PIN Unlocking Key. Tries left: %{TRIES_COUNT}"
5030
"Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da ezin baduzu PINa desblokeatzeko gako zuzena sartu. Geratzen diren saialdiak: %{TRIES_COUNT}"
5033
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5034
#. note: 'In settings Internet options, the anonymous identity for authentication.'
5035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY_ANONYMOUS
5036
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY_ANONYMOUS
5037
#: id: grdsid5613695965848159202; intermediary: cmlpgrit v2
5039
"Anonymous identity:"
5041
"Nortasun anonimoa:"
5044
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5045
#. note: 'The label for the section header for input methods'
5046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD
5047
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_INPUT_METHOD
5048
#: id: grdsid5637380810526272785; intermediary: cmlpgrit v2
5055
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5056
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND
5058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND
5059
#: id: grdsid5640179856859982418; intermediary: cmlpgrit v2
5066
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5067
#. note: "Message shown when there're not PUK tries left and SIM card is disabled."
5068
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_SIM_DISABLED_MESSAGE
5069
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_SIM_DISABLED_MESSAGE
5070
#: id: grdsid5661272705528507004; intermediary: cmlpgrit v2
5072
"This SIM card is disabled and cannot be used. Please contact your service provider for a replacement."
5074
"SIM txartela desgaituta dago eta ezin da erabili. Jarri harremanetan zure zerbitzu-hornitzailearekin ordezko bat eskuratzeko."
5077
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5078
#. note: 'The checkbox label for a Mozc input method preference'
5079
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_AUTO_IME_TURN_OFF
5080
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_AUTO_IME_TURN_OFF
5081
#: id: grdsid5663459693447872156; intermediary: cmlpgrit v2
5083
"Automatically switch to halfwidth"
5085
"Aldatu zabalera erdira automatikoki"
5088
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5089
#. note: 'Description of state of currently activating cellular data plan. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
5090
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATING
5091
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_ACTIVATING
5092
#: id: grdsid5669267381087807207; intermediary: cmlpgrit v2
5099
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5100
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5101
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_PREVIOUS_TAB
5102
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_PREVIOUS_TAB
5103
#: id: grdsid5681833099441553262; intermediary: cmlpgrit v2
5105
"Activate previous tab"
5107
"Aktibatu aurreko fitxa"
5110
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5111
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5112
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_LAST_TAB
5113
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_LAST_TAB
5114
#: id: grdsid5714678912774000384; intermediary: cmlpgrit v2
5118
"Aktibatu azken fitxa"
5121
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5122
#. note: 'The label for the Vietnamese input method'
5123
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_VIQR_INPUT_METHOD
5124
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_VIQR_INPUT_METHOD
5125
#: id: grdsid5731751937436428514; intermediary: cmlpgrit v2
5127
"Vietnamese input method (VIQR)"
5129
"Sarbide-metodo vietnamdarra (VIQR)"
5132
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5133
#. note: 'Message telling user that an USB memory stick has been detected'
5134
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_USB_DEVICE_STATUS
5135
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_USB_DEVICE_STATUS
5136
#: id: grdsid5745056705311424885; intermediary: cmlpgrit v2
5138
"USB memory stick detected"
5140
"USB memoria-arkatza detektatu da"
5143
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5144
#. note: 'Message telling user that something went wrong while burning the image to the device'
5145
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_ERROR
5146
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_ERROR
5147
#: id: grdsid5749483996735055937; intermediary: cmlpgrit v2
5149
"There was a problem during copying recovery image to device."
5151
"Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia gailura kopiatzean."
5154
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5155
#. note: 'No networks are available'
5156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NO_NETWORKS_MESSAGE
5157
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NO_NETWORKS_MESSAGE
5158
#: id: grdsid5765491088802881382; intermediary: cmlpgrit v2
5160
"No networks are available"
5162
"Ez dago sarerik eskuragarri"
5165
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5166
#. note: 'Message telling user that image burning was successful'
5167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SUCCESS_STATUS
5168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_SUCCESS_STATUS
5169
#: id: grdsid5790085346892983794; intermediary: cmlpgrit v2
5176
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5177
#. note: 'In network menu, title of the reconnect button that allows user to retry connection on error.'
5178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_RECONNECT_TITLE
5179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_RECONNECT_TITLE
5180
#: id: grdsid579702532610384533; intermediary: cmlpgrit v2
5187
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5188
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
5189
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_PHRASE_CHOICE_REARWARD
5190
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_PHRASE_CHOICE_REARWARD
5191
#: id: grdsid5803531701633845775; intermediary: cmlpgrit v2
5193
"Choose phrases from the back, without moving the cursor"
5195
"Hautatu esaldiak atzealdetik, kurtsorea mugitu gabe"
5198
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5199
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5200
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_LOCK_SCREEN_OR_POWER_OFF
5201
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_LOCK_SCREEN_OR_POWER_OFF
5202
#: id: grdsid5829990587040054282; intermediary: cmlpgrit v2
5204
"Lock screen or power off"
5206
"Blokeatu pantaila edo itzali"
5209
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5210
#. note: 'In the Accounts settings tab, the warning text noticing that only the owner can modify these settings.'
5211
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_OWNER_ONLY
5212
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_OWNER_ONLY
5213
#: id: grdsid5833726373896279253; intermediary: cmlpgrit v2
5215
"These settings may only be modified by the owner:"
5217
"Ezarpen hauek haien jabeak soilik alda ditzake:"
5220
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5221
#. note: 'In settings Internet options, the label for show mobile plan data notification checkbox.'
5222
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHOW_MOBILE_NOTIFICATION
5223
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SHOW_MOBILE_NOTIFICATION
5224
#: id: grdsid5895875028328858187; intermediary: cmlpgrit v2
5226
"Show notifications when data is low or nearing expiration"
5228
"Erakutsi jakinarazpenak datuak baxu edo iraungitze-datatik hurbil daudenean"
5231
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5232
#. note: 'The title of the basic proxy config.'
5233
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_CONFIG_TITLE
5234
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_CONFIG_TITLE
5235
#: id: grdsid5904093760909470684; intermediary: cmlpgrit v2
5237
"Proxy Configuration"
5239
"Proxy-aren konfigurazioa"
5242
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5243
#. note: 'In settings Internet options, the label hardware address.'
5244
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_HARDWARE_ADDRESS
5245
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_HARDWARE_ADDRESS
5246
#: id: grdsid5906065664303289925; intermediary: cmlpgrit v2
5250
"Hardwarearen helbidea:"
5253
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5254
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5255
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_ADDRESS_BAR_IN_SEARCH_MODE
5256
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_ADDRESS_BAR_IN_SEARCH_MODE
5257
#: id: grdsid5917011688104426363; intermediary: cmlpgrit v2
5259
"Focus address bar in search mode"
5261
"Ezarri fokua helbide-barran bilaketa-moduan"
5264
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5265
#. note: 'Explanatory message about how to select the previous input method'
5266
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_SELECT_PREVIOUS_INPUT_METHOD_HINT
5267
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_SELECT_PREVIOUS_INPUT_METHOD_HINT
5268
#: id: grdsid593451978644335626; intermediary: cmlpgrit v2
5270
"Press ctrl+space to select the previous input method."
5272
"Sakatu ctrl+zuriunea aurreko sarbide-metodoa hautatzeko."
5275
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5276
#. note: 'In the settings tab, the text on the button to add a private network.'
5277
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ADD_VPN
5278
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_ADD_VPN
5279
#: id: grdsid5948544841277865110; intermediary: cmlpgrit v2
5281
"Add private network"
5283
"Gehitu sare pribatua"
5286
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5287
#. note: 'In the power menu button, menu item label shown when there is no battery installed in the device.'
5288
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NO_BATTERY
5289
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NO_BATTERY
5290
#: id: grdsid5951823343679007761; intermediary: cmlpgrit v2
5294
"Ez dago bateriarik"
5297
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5298
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5299
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ZOOM_OUT
5300
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ZOOM_OUT
5301
#: id: grdsid5975083100439434680; intermediary: cmlpgrit v2
5308
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5309
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (switch focus to the next keyboard-accessible pane).'
5310
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_NEXT_PANE
5311
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FOCUS_NEXT_PANE
5312
#: id: grdsid5979681173469464041; intermediary: cmlpgrit v2
5316
"Enfokatu hurrengo panela"
5319
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5320
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5321
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LATIN_AMERICAN
5322
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LATIN_AMERICAN
5323
#: id: grdsid6005282720244019462; intermediary: cmlpgrit v2
5325
"Latin American keyboard"
5327
"Latinoamerikako teklatua"
5330
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5331
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5332
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_FRANCE
5333
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_FRANCE
5334
#: id: grdsid6054173164583630569; intermediary: cmlpgrit v2
5338
"Frantseseko teklatua"
5341
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5342
#. note: 'In settings Internet options, the label of data info for mobile unlimited data plan.'
5343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_UNLIMITED
5344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_UNLIMITED
5345
#: id: grdsid6079696972035130497; intermediary: cmlpgrit v2
5352
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5353
#. note: 'The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-translateable?)'
5354
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_MSPY
5355
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_MSPY
5356
#: id: grdsid6092270396854197260; intermediary: cmlpgrit v2
5363
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5364
#. note: 'Title of the OOBE EULA screen'
5365
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_SCREEN_TITLE
5366
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_SCREEN_TITLE
5367
#: id: grdsid6132383530370527946; intermediary: cmlpgrit v2
5374
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5375
#. note: 'Label for cellular network modem model under chrome://options/internet'
5376
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_MODEL_ID
5377
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_MODEL_ID
5378
#: id: grdsid614998064310228828; intermediary: cmlpgrit v2
5385
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5386
#. note: 'In the Accounts settings tab, the instruction text on an empty username edit.'
5387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USERNAME_EDIT_HINT
5388
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USERNAME_EDIT_HINT
5389
#: id: grdsid6188939051578398125; intermediary: cmlpgrit v2
5391
"Enter names or addresses."
5393
"Sartu izenak edo helbideak."
5396
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5397
#. note: 'Cellular device change PIN button text in chrome:settings/internet.'
5398
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_BUTTON
5399
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_BUTTON
5400
#: id: grdsid6198252989419008588; intermediary: cmlpgrit v2
5407
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5408
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5409
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RELOAD_CURRENT_PAGE
5410
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_RELOAD_CURRENT_PAGE
5411
#: id: grdsid6199775032047436064; intermediary: cmlpgrit v2
5413
"Reload current page"
5415
"Birkargatu uneko orria"
5418
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5419
#. note: 'The combobox value for the Chewing keyboard type'
5420
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_HANYU
5421
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_KEYBOARD_TYPE_HANYU
5422
#: id: grdsid6219717821796422795; intermediary: cmlpgrit v2
5429
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5430
#. note: 'Text of notification message which is shown when formatting finishes without any errors.'
5431
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_FINISHED_SUCCESS_MESSAGE
5432
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_FORMATTING_FINISHED_SUCCESS_MESSAGE
5433
#: id: grdsid6224481128663248237; intermediary: cmlpgrit v2
5435
"Formatting finished successfully!"
5437
"Formateatzea ongi burutu da!"
5440
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5441
#. note: 'In sentence case: In the Personal Stuff settings tab, the title text for Account section.'
5442
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_PERSONAL_ACCOUNT_GROUP_NAME
5443
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_PERSONAL_ACCOUNT_GROUP_NAME
5444
#: id: grdsid629730747756840877; intermediary: cmlpgrit v2
5451
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5452
#. note: 'The menu item in the network menu button for opening the options dialog'
5453
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OPEN_OPTIONS_DIALOG
5454
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OPEN_OPTIONS_DIALOG
5455
#: id: grdsid6320286250305104236; intermediary: cmlpgrit v2
5457
"Network settings..."
5462
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5463
#. note: 'Label indicating that a control is a combo box, a control that pops down a list of options to choose from.'
5464
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COMBOBOX
5465
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COMBOBOX
5466
#: id: grdsid6348657800373377022; intermediary: cmlpgrit v2
5470
"Konbinazio-koadroa"
5473
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5474
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5475
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CROATIA
5476
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CROATIA
5477
#: id: grdsid6353618411602605519; intermediary: cmlpgrit v2
5481
"Kroazierako teklatua"
5484
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5485
#. note: 'Label for cellular network error details under chrome://options/internet'
5486
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ERROR_STATE
5487
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ERROR_STATE
5488
#: id: grdsid6361850914223837199; intermediary: cmlpgrit v2
5492
"Errorearen xehetasunak..."
5495
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5496
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5497
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_KOREA_104
5498
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_KOREA_104
5499
#: id: grdsid6392373519963504642; intermediary: cmlpgrit v2
5503
"Koreerako teklatua"
5506
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5507
#. note: 'The name of the comma character.'
5508
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COMMA
5509
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_COMMA
5510
#: id: grdsid6394627529324717982; intermediary: cmlpgrit v2
5517
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5518
#. note: "Couldn't sign in because nework library couldn't be loaded"
5519
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_NO_NETWORK_LIBRARY
5520
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_NO_NETWORK_LIBRARY
5521
#: id: grdsid6410063390789552572; intermediary: cmlpgrit v2
5523
"Can't access network library"
5525
"Ezin da sare-liburutegia atzitu"
5528
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5529
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying OpenVPN.'
5530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_OPEN_VPN
5531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_OPEN_VPN
5532
#: id: grdsid6423239382391657905; intermediary: cmlpgrit v2
5539
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5540
#. note: 'The label for the Chinese input method'
5541
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_CHINESE_QUICK_INPUT_METHOD
5542
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_CHINESE_QUICK_INPUT_METHOD
5543
#: id: grdsid6454421252317455908; intermediary: cmlpgrit v2
5545
"Chinese input method (quick)"
5547
"Txinerako sarbide-metodoa (azkarra)"
5550
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5551
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5552
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GREECE
5553
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_GREECE
5554
#: id: grdsid6462109140674788769; intermediary: cmlpgrit v2
5558
"Grezierako teklatua"
5561
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5562
#. note: 'Label for the http proxy box.'
5563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_HTTP_PROXY
5564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_HTTP_PROXY
5565
#: id: grdsid646727171725540434; intermediary: cmlpgrit v2
5572
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5573
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND_FRENCH
5575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SWITZERLAND_FRENCH
5576
#: id: grdsid6503256918647795660; intermediary: cmlpgrit v2
5578
"Swiss French keyboard"
5580
"Suitzako frantseseko teklatua"
5583
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5584
#. note: 'Message telling user that the image is being extracted'
5585
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_UNZIP_STATUS
5586
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_UNZIP_STATUS
5587
#: id: grdsid6562437808764959486; intermediary: cmlpgrit v2
5589
"Extracting recovery image..."
5591
"Berreskuratze-irudia erauzten..."
5594
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5595
#. note: 'Cellular device change PIN dialog message in chrome:settings/internet.'
5596
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_MESSAGE
5597
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_CHANGE_PIN_MESSAGE
5598
#: id: grdsid6562758426028728553; intermediary: cmlpgrit v2
5600
"Please enter old and new PIN."
5602
"Sartu PIN zaharra eta berria."
5605
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5606
#. note: 'The network device status not configured.'
5607
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_NOT_CONFIGURED
5608
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_NOT_CONFIGURED
5609
#: id: grdsid6575134580692778371; intermediary: cmlpgrit v2
5616
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5617
#. note: 'Text with description of what to do on Change picture dialog.'
5618
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_DIALOG_TEXT
5619
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_DIALOG_TEXT
5620
#: id: grdsid6585234750898046415; intermediary: cmlpgrit v2
5622
"Choose a picture to display for your account on the sign-in screen."
5624
"Hautatu irudi bat saioa hasteko pantailan zure kontuarekin erakusteko."
5627
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5628
#. note: 'Information on burned amount'
5629
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_PROGRESS_TEXT
5630
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_PROGRESS_TEXT
5631
#: id: grdsid6615807189585243369; intermediary: cmlpgrit v2
5633
"%{BURNT_AMOUNT} of %{TOTAL_SIZE} copied"
5635
"%{TOTAL_SIZE}-(e)tik %{BURNT_AMOUNT} kopiatu da"
5638
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5639
#. note: 'In settings Internet options, the label for the bad WEP key.'
5640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_BAD_WEPKEY
5641
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_BAD_WEPKEY
5642
#: id: grdsid662870454757950142; intermediary: cmlpgrit v2
5644
"Password format is incorrect."
5646
"Pasahitzaren formatua ez da zuzena."
5649
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5650
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
5651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SELECTION_SHORTCUT
5652
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SELECTION_SHORTCUT
5653
#: id: grdsid6630452975878488444; intermediary: cmlpgrit v2
5655
"Selection shortcut"
5657
"Hautapenaren lasterbidea"
5660
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5661
#. note: 'Title that is displayed on image burning webpage'
5662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_TITLE
5663
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_HEADER_TITLE
5664
#: id: grdsid6652975592920847366; intermediary: cmlpgrit v2
5666
"Create OS Recovery Media"
5668
"Sortu SEa berreskuratzeko euskarria"
5671
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5672
#. note: "Hint under title 'Sign in to Chrome OS'"
5673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_TITLE_HINT
5674
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_TITLE_HINT
5675
#: id: grdsid6666647326143344290; intermediary: cmlpgrit v2
5677
"with your Google Account"
5679
"zure Google kontuarekin"
5682
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5683
#. note: 'The text on the button to take photo of the current user.'
5684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_TAKE_PHOTO
5685
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_CHANGE_PICTURE_TAKE_PHOTO
5686
#: id: grdsid6681668084120808868; intermediary: cmlpgrit v2
5693
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5694
#. note: 'Select user defined APN in the lost of predefined APNs under network details in chrome:settings/internet.'
5695
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_OTHER
5696
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_APN_OTHER
5697
#: id: grdsid668171684555832681; intermediary: cmlpgrit v2
5704
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5705
#. note: 'The label for a Chewing input method preference'
5706
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_CAND_PER_PAGE
5707
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_CAND_PER_PAGE
5708
#: id: grdsid6725970970008349185; intermediary: cmlpgrit v2
5710
"Number of candidates to display per page"
5712
"Orri bakoitzeko erakusteko hautagai-kopurua"
5715
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5716
#. note: 'Message telling user that a tast could take few minutes'
5717
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_PROGRESS_TIME_UNKNOWN
5718
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_PROGRESS_TIME_UNKNOWN
5719
#: id: grdsid6731320427842222405; intermediary: cmlpgrit v2
5721
"This may take a few minutes"
5723
"Honek minutu batzuk behar izango ditu ziurrenik"
5726
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5727
#. note: 'Label for cellular network activation status under chrome://options/internet'
5728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ACTIVATION_STATE
5729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ACTIVATION_STATE
5730
#: id: grdsid6791443592650989371; intermediary: cmlpgrit v2
5732
"Activation status:"
5737
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5738
#. note: 'In the Accounts settings tab, the text on the checkbox to restrict allowed user to a whitelist.'
5739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USE_WHITELIST_DESCRIPTION
5740
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USE_WHITELIST_DESCRIPTION
5741
#: id: grdsid6828153365543658583; intermediary: cmlpgrit v2
5743
"Restrict sign-in to the following users:"
5745
"Mugatu hurrengo erabiltzaileek soilik has dezaten saioa:"
5748
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5749
#. note: 'Activate the network device.'
5750
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ACTIVATE
5751
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_ACTIVATE
5752
#: id: grdsid6857811139397017780; intermediary: cmlpgrit v2
5754
"Activate %{NETWORKSERVICE}"
5756
"Aktibatu %{NETWORKSERVICE}"
5759
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5760
#. note: 'The menu item in the network menu button at login screen for opening the options dialog'
5761
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OPEN_PROXY_SETTINGS_DIALOG
5762
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_OPEN_PROXY_SETTINGS_DIALOG
5763
#: id: grdsid6860097299815761905; intermediary: cmlpgrit v2
5767
"Proxy-ezarpenak..."
5770
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5771
#. note: 'Label indicating that a control is a checked check box.'
5772
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_CHECKBOX_CHECKED
5773
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_CHECKBOX_CHECKED
5774
#: id: grdsid6869402422344886127; intermediary: cmlpgrit v2
5778
"Markatutako kontrol-laukia"
5781
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5782
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
5783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UKRAINE
5784
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UKRAINE
5785
#: id: grdsid6870130893560916279; intermediary: cmlpgrit v2
5787
"Ukrainian keyboard"
5789
"Ukrainierako teklatua"
5792
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5793
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
5794
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_AUTO_COMMIT
5795
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_AUTO_COMMIT
5796
#: id: grdsid6873213799448839504; intermediary: cmlpgrit v2
5798
"Auto-commit a string"
5800
"Automatikoki egikaritu kate bat"
5803
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5804
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5805
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TOGGLE_BOOKMARK_BAR
5806
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TOGGLE_BOOKMARK_BAR
5807
#: id: grdsid6879617193011158416; intermediary: cmlpgrit v2
5809
"Toggle bookmark bar"
5811
"Txandakatu laster-marken barra"
5814
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5815
#. note: 'In settings Internet options, the title for buy cellular data plan button.'
5816
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_MORE
5817
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PURCHASE_MORE
5818
#: id: grdsid689050928053557380; intermediary: cmlpgrit v2
5822
"Erosi datu-plana..."
5825
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5826
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (Open the file manager).'
5827
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5828
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_OPEN_FILE_MANAGER
5829
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_OPEN_FILE_MANAGER
5830
#: id: grdsid6894066781028910720; intermediary: cmlpgrit v2
5834
"Ireki fitxategi-kudeatzailea"
5837
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5838
#. note: 'Message instructing user to connect to the Internet'
5839
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_CONNECTION_WARNING
5840
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_NO_CONNECTION_WARNING
5841
#: id: grdsid6906268095242253962; intermediary: cmlpgrit v2
5843
"Please connect to the Internet to proceed."
5845
"Konektatu Internetekin aurrera jarraitzeko."
5848
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5849
#. note: 'Chrome OS Out-Of-Box: Text shown in network selection combobox when no network is selected'
5850
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_NONE_SELECTED
5851
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_NONE_SELECTED
5852
#: id: grdsid6945221475159498467; intermediary: cmlpgrit v2
5859
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5860
#. note: 'Label indicating that a control is an unselected radio button.'
5861
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RADIO_UNSELECTED
5862
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RADIO_UNSELECTED
5863
#: id: grdsid695755122858488207; intermediary: cmlpgrit v2
5865
"Unselected radio button"
5867
"Hautatu gabeko aukera-botoia"
5870
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5871
#. note: 'The keyboard layout name for Korean input. (Sebeol-sik No-shift)'
5872
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_NO_SHIFT
5873
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_HANGUL_SETTINGS_KEYBOARD_3_SET_NO_SHIFT
5874
#: id: grdsid696036063053180184; intermediary: cmlpgrit v2
5878
"3 Set (shift gabe)"
5881
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5882
#. note: 'Label for the Port box.'
5883
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_PORT
5884
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_PORT
5885
#: id: grdsid6965648386495488594; intermediary: cmlpgrit v2
5892
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5893
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5894
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_VIEW_KEYBOARD_OVERLAY
5895
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_VIEW_KEYBOARD_OVERLAY
5896
#: id: grdsid6996550240668667907; intermediary: cmlpgrit v2
5898
"View keyboard overlay"
5900
"Ikusi teklatuaren gainjarpena"
5903
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5904
#. note: 'Explanatory message shown when the user must type letters shown in a captcha image to reauthenticate.'
5905
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_CAPTCHA_INSTRUCTIONS
5906
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_CAPTCHA_INSTRUCTIONS
5907
#: id: grdsid7017587484910029005; intermediary: cmlpgrit v2
5909
"Type the characters you see in the picture below."
5911
"Idatzi beheko irudian ikus ditzakezun karaktereak."
5914
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5915
#. note: 'In the settings tab, the text under the right (more sensitive) side of the slider for the touchpad touch sensitivity.'
5916
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SENSITIVITY_MORE_DESCRIPTION
5917
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SENSITIVITY_MORE_DESCRIPTION
5918
#: id: grdsid7019805045859631636; intermediary: cmlpgrit v2
5925
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5926
#. note: 'Label for cellular network modem PRL (Preferred Roaming List) version under chrome://options/internet'
5927
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_PRL_VERSION
5928
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_PRL_VERSION
5929
#: id: grdsid702373420751953740; intermediary: cmlpgrit v2
5936
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5937
#. note: 'Message telling user to select storage device to use for burning'
5938
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_MUL_DEVICES_STATUS
5939
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_MUL_DEVICES_STATUS
5940
#: id: grdsid7024867552176634416; intermediary: cmlpgrit v2
5942
"Select a removable storage device to use"
5944
"Hautatu erabiliko den biltegiratze-gailu eramangarria"
5947
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5948
#. note: 'Message bubble text'
5949
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_BUSY
5950
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_BUSY
5951
#: id: grdsid7031962166228839643; intermediary: cmlpgrit v2
5953
"TPM is being prepared, please wait (this may take a few minutes)..."
5955
"TPM prestatzen ari da, itxaron (minutu gutxi batzuk behar ditzake)..."
5958
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5959
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
5960
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CYCLE_THROUGH_INPUT_METHODS
5961
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CYCLE_THROUGH_INPUT_METHODS
5962
#: id: grdsid7073385929680664879; intermediary: cmlpgrit v2
5964
"Cycle through input methods"
5966
"Mugitu ziklikoki sarbide-metodo batetik bestera"
5969
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5970
#. note: 'Label for keyboard selection dropdown'
5971
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_SELECTION_SELECT
5972
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_SELECTION_SELECT
5973
#: id: grdsid707392107419594760; intermediary: cmlpgrit v2
5975
"Select your keyboard:"
5977
"Hautatu zure teklatua:"
5980
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5981
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
5982
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_FORCE_LOWER_CASE_ENGLISH
5983
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_FORCE_LOWER_CASE_ENGLISH
5984
#: id: grdsid7082055294850503883; intermediary: cmlpgrit v2
5986
"Ignore CapsLock status and input lowercase by default"
5988
"Ezikusi BlokMaius egoera eta sartu minuskulak lehenetsi gisa"
5991
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
5992
#. note: 'In settings Internet options, the label displayed next to cellular plan name.'
5993
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELL_PLAN_NAME
5994
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELL_PLAN_NAME
5995
#: id: grdsid7084579131203911145; intermediary: cmlpgrit v2
6002
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6003
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
6004
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_ESC_CLEAN_ALL_BUF
6005
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_ESC_CLEAN_ALL_BUF
6006
#: id: grdsid7124398136655728606; intermediary: cmlpgrit v2
6008
"Esc cleans whole pre-edit buffer"
6010
"Esc teklak aurredizioko buffer osoa garbitzen du"
6013
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6014
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
6015
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_SIMPLIFIED_CHINESE
6016
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_SIMPLIFIED_CHINESE
6017
#: id: grdsid715487527529576698; intermediary: cmlpgrit v2
6019
"Initial Chinese mode is Simplified Chinese"
6021
"Hasierako txinerako modua txinera soildua da"
6024
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6025
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6026
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ESTONIA
6027
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ESTONIA
6028
#: id: grdsid7172053773111046550; intermediary: cmlpgrit v2
6032
"Estonierako teklatua"
6035
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6036
#. note: 'The name of the left parenthesis character, abbreviated or shortened if possible.'
6037
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RIGHT_PAREN
6038
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_RIGHT_PAREN
6039
#: id: grdsid7201354769043018523; intermediary: cmlpgrit v2
6043
"Eskuineko parentesia"
6046
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6047
#. note: 'In settings Internet options, the label for the network id.'
6048
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NETWORK_ID
6049
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NETWORK_ID
6050
#: id: grdsid7205869271332034173; intermediary: cmlpgrit v2
6057
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6058
#. note: 'Label for the username text field.'
6059
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_USERNAME_LABEL
6060
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_USERNAME_LABEL
6061
#: id: grdsid7210998213739223319; intermediary: cmlpgrit v2
6065
"Erabiltzaile-izena."
6068
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6069
#. note: 'In settings Internet options, the label for subnet mask.'
6070
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SUBNETMASK
6071
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SUBNETMASK
6072
#: id: grdsid7224023051066864079; intermediary: cmlpgrit v2
6076
"Azpisarearen maskara"
6079
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6080
#. note: 'Detailed description of the password changed dialog'
6081
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_DESC
6082
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_DESC
6083
#: id: grdsid7238461040709361198; intermediary: cmlpgrit v2
6085
"Your Google Account password has changed since the last time you signed in on this computer."
6087
"Zure Google kontuaren pasahitza aldatu egin da ordenagailu honetan azken aldian saioa hasi zenuenetik."
6090
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6091
#. note: 'The combobox description for the Hsu selection key type'
6092
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_HSU_SEL_KEY_TYPE
6093
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_HSU_SEL_KEY_TYPE
6094
#: id: grdsid7301360164412453905; intermediary: cmlpgrit v2
6096
"Hsu's keyboard selection keys"
6098
"Hsu teklatuaren hautatze-teklak"
6101
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6102
#. note: 'The label for the Vietnamese input method'
6103
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_VNI_INPUT_METHOD
6104
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_VIETNAMESE_VNI_INPUT_METHOD
6105
#: id: grdsid7313804056609272439; intermediary: cmlpgrit v2
6107
"Vietnamese input method (VNI)"
6109
"Vietnamerako sarbide-metodoa (VNI)"
6112
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6113
#. note: 'Label for the SOCKS host box.'
6114
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_SOCKS_HOST
6115
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_SOCKS_HOST
6116
#: id: grdsid7314244761674113881; intermediary: cmlpgrit v2
6123
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6124
#. note: 'A phrase to indicate to the user that text has been unselected.'
6125
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_TEXT_UNSELECTED
6126
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_TEXT_UNSELECTED
6127
#: id: grdsid73289266812733869; intermediary: cmlpgrit v2
6134
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6135
#. note: 'In settings Internet options, the title for buy cellular data plan button.'
6136
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_BUY_PLAN
6137
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_BUY_PLAN
6138
#: id: grdsid7347702518873971555; intermediary: cmlpgrit v2
6145
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6146
#. note: 'Text which appears while scanning for mobile networks.'
6147
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SCANNING_FOR_MOBILE_NETWORKS
6148
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SCANNING_FOR_MOBILE_NETWORKS
6149
#: id: grdsid736515969993332243; intermediary: cmlpgrit v2
6151
"Scanning for networks."
6156
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6157
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6158
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CLEAR_BROWSING_DATA_DIALOG
6159
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_CLEAR_BROWSING_DATA_DIALOG
6160
#: id: grdsid7387829944233909572; intermediary: cmlpgrit v2
6162
"\"Clear browsing data\" dialog"
6164
"\"Garbitu nabigatze-datuak\" koadroa"
6167
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6168
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6169
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SPAIN_CATALAN
6170
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SPAIN_CATALAN
6171
#: id: grdsid7419631653042041064; intermediary: cmlpgrit v2
6175
"Katalanerako teklatua"
6178
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6179
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication MSCHAP.'
6180
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MSCHAP
6181
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_MSCHAP
6182
#: id: grdsid7427315641433634153; intermediary: cmlpgrit v2
6189
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6190
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
6191
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_SHIFT_SELECT_PINYIN
6192
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_SHIFT_SELECT_PINYIN
6193
#: id: grdsid7428061718435085649; intermediary: cmlpgrit v2
6195
"Use left and right Shift keys to select 2nd and 3rd candidates"
6197
"Erabili ezkerreko eta eskuineko Shift teklak 2. eta 3. hautagaiak hautatzeko"
6200
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6201
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6202
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UNITED_KINGDOM_DVORAK
6203
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_UNITED_KINGDOM_DVORAK
6204
#: id: grdsid7434823369735508263; intermediary: cmlpgrit v2
6206
"UK Dvorak keyboard"
6208
"Erresuma Batuko Svorak teklatua"
6211
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6212
#. note: 'Disable the network device.'
6213
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_DISABLE
6214
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_DISABLE
6215
#: id: grdsid7444983668544353857; intermediary: cmlpgrit v2
6217
"Disable %{NETWORKDEVICE}"
6219
"Desgaitu %{NETWORKDEVICE}"
6222
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6223
#. note: 'Label for network state field under in chrome://options/internet'
6224
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_STATE
6225
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_STATE
6226
#: id: grdsid7447657194129453603; intermediary: cmlpgrit v2
6233
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6234
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6235
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_3
6236
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_3
6237
#: id: grdsid7447930227192971403; intermediary: cmlpgrit v2
6244
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6245
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
6246
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PUNCTUATION_METHOD
6247
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PUNCTUATION_METHOD
6248
#: id: grdsid7466861475611330213; intermediary: cmlpgrit v2
6255
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6256
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6257
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_TEXT_AGAIN
6258
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_FIND_TEXT_AGAIN
6259
#: id: grdsid7469237359338869056; intermediary: cmlpgrit v2
6263
"Bilatu testua berriro"
6266
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6267
#. note: 'In settings Internet options, the label for the auto-connect checkbox.'
6268
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_AUTO_CONNECT
6269
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_AUTO_CONNECT
6270
#: id: grdsid7469894403370665791; intermediary: cmlpgrit v2
6272
"Automatically connect to this network"
6274
"Konektatu automatikoki sare honetara"
6277
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6278
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6279
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CANADA_ENGLISH
6280
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_CANADA_ENGLISH
6281
#: id: grdsid7474889694310679759; intermediary: cmlpgrit v2
6283
"Canadian English keyboard"
6285
"Kanadako ingeleseko teklatua"
6288
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6289
#. note: 'In settings Internet options, the label for prefer network checkbox.'
6290
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PREFER_NETWORK
6291
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PREFER_NETWORK
6292
#: id: grdsid7582582252461552277; intermediary: cmlpgrit v2
6294
"Prefer this network"
6299
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6300
#. note: 'The cellular network device.'
6301
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_CELLULAR
6302
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_CELLULAR
6303
#: id: grdsid7582844466922312471; intermediary: cmlpgrit v2
6310
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6311
#. note: 'Text shown when known device is connecting to known network'
6312
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_CONNECTING
6313
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SELECTION_CONNECTING
6314
#: id: grdsid7584802760054545466; intermediary: cmlpgrit v2
6316
"Connecting to %{NETWORK_ID}"
6318
"%{NETWORK_ID} sarera konektatzen"
6321
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6322
#. note: 'Title for section in settings/internet for list of wireless networks (wifi and cellular)'
6323
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRELESS_NETWORK
6324
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_WIRELESS_NETWORK
6325
#: id: grdsid7624154074265342755; intermediary: cmlpgrit v2
6329
"Haririk gabeko sareak"
6332
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6333
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
6334
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP
6335
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP
6336
#: id: grdsid7648048654005891115; intermediary: cmlpgrit v2
6340
"Tekla-maparen estiloa"
6343
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6344
#. note: 'In the network connect dialog, when creating a VPN or enterprise Wi-Fi connection, error message to display when not logged in and user certificates are required.'
6345
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_LOGIN_FOR_USER_CERT
6346
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_LOGIN_FOR_USER_CERT
6347
#: id: grdsid7651319298187296870; intermediary: cmlpgrit v2
6349
"Login required for user certificate."
6351
"Saioa hasi behar da erabiltzaile-ziurtagiria jasotzeko."
6354
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6355
#. note: 'Label for cellular network technology type under chrome://options/internet'
6356
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_NETWORK_TECHNOLOGY
6357
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_NETWORK_TECHNOLOGY
6358
#: id: grdsid7671576867600624; intermediary: cmlpgrit v2
6365
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6366
#. note: 'Message on the the SIM card unlock dialog asking to enter PIN in chrome:sim-unlock.'
6367
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PIN_TRIES_MESSAGE
6368
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_ENTER_PIN_TRIES_MESSAGE
6369
#: id: grdsid7681202901521675750; intermediary: cmlpgrit v2
6371
"SIM card is locked, please enter PIN. Tries left: %{TRIES_COUNT}"
6373
"SIM txartela blokeatuta dago, sartu PIN zenbakia. Geratzen diren saialdiak: %{TRIES_COUNT}"
6376
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6377
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6378
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_PORTUGAL
6379
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_PORTUGAL
6380
#: id: grdsid7706319470528945664; intermediary: cmlpgrit v2
6382
"Portuguese keyboard"
6384
"Portugeseko teklatua"
6387
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6388
#. note: 'Lable to describe the overscan calibration operation, to move the region.'
6389
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_DISPLAY_OVERSCAN_MOVE
6390
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_DISPLAY_OVERSCAN_MOVE
6391
#: id: grdsid7765158879357617694; intermediary: cmlpgrit v2
6398
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6399
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying security PSK (either WPA-PSK or RSN-PSK).'
6400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY_PSK
6401
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SECURITY_PSK
6402
#: id: grdsid7819857487979277519; intermediary: cmlpgrit v2
6409
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6410
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
6411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SELECTION_SHORTCUT_NO_SHORTCUT
6412
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SELECTION_SHORTCUT_NO_SHORTCUT
6413
#: id: grdsid7842062217214609161; intermediary: cmlpgrit v2
6420
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6421
#. note: 'Text which appears while scanning for mobile networks, right after IDS_NETWORK_SCANNING_FOR_MOBILE_NETWORKS text.'
6422
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SCANNING_THIS_MAY_TAKE_A_MINUTE
6423
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_SCANNING_THIS_MAY_TAKE_A_MINUTE
6424
#: id: grdsid7857823885309308051; intermediary: cmlpgrit v2
6426
"This may take a minute..."
6428
"Honek minutu bat behar du..."
6431
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6432
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6433
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LITHUANIA
6434
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_LITHUANIA
6435
#: id: grdsid7917972308273378936; intermediary: cmlpgrit v2
6437
"Lithuanian keyboard"
6439
"Lituanierako teklatua"
6442
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6443
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6444
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_6
6445
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_6
6446
#: id: grdsid7974087985088771286; intermediary: cmlpgrit v2
6453
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6454
#. note: 'In settings Internet options, the user identity for authentication.'
6455
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY
6456
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_IDENTITY
6457
#: id: grdsid7997479212858899587; intermediary: cmlpgrit v2
6464
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6465
#. note: 'The label for a input method'
6466
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_STANDARD_INPUT_METHOD
6467
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_STANDARD_INPUT_METHOD
6468
#: id: grdsid7999087758969799248; intermediary: cmlpgrit v2
6470
"Standard input method"
6472
"Sarbide-metodo estandarra"
6475
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6476
#. note: 'Title for low battery notification'
6477
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOW_BATTERY_TITLE
6478
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOW_BATTERY_TITLE
6479
#: id: grdsid8007030362289124303; intermediary: cmlpgrit v2
6486
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6487
#. note: 'The network device status disconnected.'
6488
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_DISCONNECTED
6489
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_DISCONNECTED
6490
#: id: grdsid8030169304546394654; intermediary: cmlpgrit v2
6497
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6498
#. note: 'In the settings tab, the text under the left (less sensitive) side of the slider for the touchpad touch sensitivity.'
6499
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SENSITIVITY_LESS_DESCRIPTION
6500
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SENSITIVITY_LESS_DESCRIPTION
6501
#: id: grdsid8044899503464538266; intermediary: cmlpgrit v2
6508
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6509
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6510
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_4
6511
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_4
6512
#: id: grdsid8063491445163840780; intermediary: cmlpgrit v2
6519
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6520
#. note: 'In settings Internet options, the label for mobile plan remaining data info.'
6521
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_DATA_REMAINING
6522
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_DATA_REMAINING
6523
#: id: grdsid8123426182923614874; intermediary: cmlpgrit v2
6527
"Geratzen diren datuak:"
6530
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6531
#. note: 'In the network status menu, the text in Private networks submenu to disconnect from a private network.'
6532
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DISCONNECT_VPN
6533
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DISCONNECT_VPN
6534
#: id: grdsid8130276680150879341; intermediary: cmlpgrit v2
6536
"Disconnect private network"
6538
"Deskonektatu sare pribatua"
6541
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6542
#. note: 'Tooltip for the network menu status bar icon when connected to a network.'
6543
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_CONNECTED_TOOLTIP
6544
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_CONNECTED_TOOLTIP
6545
#: id: grdsid8132793192354020517; intermediary: cmlpgrit v2
6547
"Connected to %{NAME}"
6549
"%{NAME}-(e)ra konektatua"
6552
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6553
#. note: 'Information on downloaded amount'
6554
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_PROGRESS_TEXT
6555
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_DOWNLOAD_PROGRESS_TEXT
6556
#: id: grdsid8136149669168180907; intermediary: cmlpgrit v2
6558
"%{DOWNLOADED_AMOUNT} of %{TOTAL_SIZE} downloaded"
6560
"%{TOTAL_SIZE}-(e)tik %{DOWNLOADED_AMOUNT} deskargatu da"
6563
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6564
#. note: 'The label for the Pinyin simplified Chinese input method'
6565
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_INPUT_METHOD
6566
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_INPUT_METHOD
6567
#: id: grdsid8148264977957212129; intermediary: cmlpgrit v2
6569
"Pinyin input method"
6571
"Pinyin sarbide-metodoa"
6574
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6575
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6576
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SPAIN
6577
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SPAIN
6578
#: id: grdsid8160015581537295331; intermediary: cmlpgrit v2
6582
"Gaztelaniako teklatua"
6585
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6586
#. note: 'The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-translateable?)'
6587
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ZRM
6588
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ZRM
6589
#: id: grdsid81686154743329117; intermediary: cmlpgrit v2
6596
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6597
#. note: 'In the Accounts settings tab, the text format to create user name and owner tag.'
6598
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USERNAME_FORMAT
6599
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_USERNAME_FORMAT
6600
#: id: grdsid818454486170715660; intermediary: cmlpgrit v2
6607
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6608
#. note: 'The label for the Thai input method'
6609
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_PATTACHOTE_INPUT_METHOD
6610
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_THAI_PATTACHOTE_INPUT_METHOD
6611
#: id: grdsid8216170236829567922; intermediary: cmlpgrit v2
6613
"Thai input method (Pattachote keyboard)"
6615
"Thailandierako sarbide-metodoa (Pattachote teklatua)"
6618
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6619
#. note: 'Dialog box text'
6620
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_KEY_DESCRIPTION
6621
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_EULA_TPM_KEY_DESCRIPTION
6622
#: id: grdsid8226742006292257240; intermediary: cmlpgrit v2
6624
"Below is the randomly generated TPM password that has been assigned to your computer:"
6626
"Behean zure ordenagailuari esleitu zaion ausazko TPM pasahitza dago;"
6629
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6630
#. note: 'The checkbox label for a Mozc input method preference'
6631
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_DICTIONARY_SUGGEST
6632
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_USE_DICTIONARY_SUGGEST
6633
#: id: grdsid8286227656784970313; intermediary: cmlpgrit v2
6635
"Use system dictionary"
6637
"Erabili sistemaren hiztegia"
6640
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6641
#. note: 'In network menu, hint text for network password field.'
6642
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_PASSWORD_HINT
6643
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_NETWORK_PASSWORD_HINT
6644
#: id: grdsid8323232699731382745; intermediary: cmlpgrit v2
6651
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6652
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6653
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_EXTENDED
6654
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_EXTENDED
6655
#: id: grdsid8327626790128680264; intermediary: cmlpgrit v2
6657
"US extended keyboard"
6659
"AEBetako teklatu hedatua"
6662
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6663
#. note: 'Title of an offline message that shows up in OOBE sign-in screen.'
6664
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_OFFLINE_TITLE
6665
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_OFFLINE_TITLE
6666
#: id: grdsid8337399713761067085; intermediary: cmlpgrit v2
6668
"You are currently offline"
6670
"Une honetan lineaz kanpo zaude"
6673
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6674
#. note: 'In settings Internet options, the message displayed while cellular data plans are missing or could not be found.'
6675
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NO_PLANS_FOUND
6676
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NO_PLANS_FOUND
6677
#: id: grdsid833853299050699606; intermediary: cmlpgrit v2
6679
"Plan information not available."
6681
"Planaren informazioa ez dago eskuragarri."
6684
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6685
#. note: 'Label for cellular network roaming status under chrome://options/internet'
6686
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ROAMING_STATE
6687
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CELLULAR_ROAMING_STATE
6688
#: id: grdsid8392896330146417149; intermediary: cmlpgrit v2
6692
"Ibiltaritza-egoera:"
6695
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6696
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
6697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH_ASCII_INPUT_MODE
6698
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH_ASCII_INPUT_MODE
6699
#: id: grdsid8394212467245680403; intermediary: cmlpgrit v2
6706
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6707
#. note: 'Label indicating that a control is an unchecked check box.'
6708
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_CHECKBOX_UNCHECKED
6709
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_CHECKBOX_UNCHECKED
6710
#: id: grdsid8401363965527883709; intermediary: cmlpgrit v2
6712
"Unchecked check box"
6714
"Markatu gabeko kontrol-laukia"
6717
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6718
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6719
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_BOOKMARK_CURRENT_PAGE
6720
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_BOOKMARK_CURRENT_PAGE
6721
#: id: grdsid8412144371993786373; intermediary: cmlpgrit v2
6723
"Bookmark current page"
6725
"Egin uneko orriaren laster-marka"
6728
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6729
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6730
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ROMANIA
6731
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_ROMANIA
6732
#: id: grdsid8418113698656761985; intermediary: cmlpgrit v2
6736
"Errumanierako teklatua"
6739
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6740
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6741
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_KOREAN_HANJA_INPUT_MODE
6742
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_KOREAN_HANJA_INPUT_MODE
6743
#: id: grdsid8418240940464873056; intermediary: cmlpgrit v2
6750
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6751
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6752
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_COLEMAK
6753
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_USA_COLEMAK
6754
#: id: grdsid8432745813735585631; intermediary: cmlpgrit v2
6756
"US Colemak keyboard"
6758
"AEBetako Colemak teklatua"
6761
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6762
#. note: 'Title for section in settings/internet for list of remembered (favirote) networks'
6763
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_REMEMBERED_NETWORK
6764
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_SECTION_TITLE_REMEMBERED_NETWORK
6765
#: id: grdsid8435334418765210033; intermediary: cmlpgrit v2
6767
"Remembered networks"
6769
"Gogoratutako sareak"
6772
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6773
#. note: 'The label for the Korean input method'
6774
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KOREAN_INPUT_METHOD
6775
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_KOREAN_INPUT_METHOD
6776
#: id: grdsid8467473010914675605; intermediary: cmlpgrit v2
6778
"Korean input method"
6780
"Koreerako sarbide-metodoa"
6783
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6784
#. note: 'Title of the dialog shown when password change has been detected'
6785
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_TITLE
6786
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_PASSWORD_CHANGED_TITLE
6787
#: id: grdsid8502803898357295528; intermediary: cmlpgrit v2
6789
"Your password has changed"
6791
"Zure pasahitza aldatu egin da"
6794
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6795
#. note: 'Status when signing in.'
6796
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LOGIN_SIGNING_IN
6797
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_ACC_LOGIN_SIGNING_IN
6798
#: id: grdsid8528962588711550376; intermediary: cmlpgrit v2
6805
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6806
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6807
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_8
6808
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_8
6809
#: id: grdsid8584134039559266300; intermediary: cmlpgrit v2
6816
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6817
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying VPN server hostname.'
6818
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_SERVER_HOSTNAME
6819
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_VPN_SERVER_HOSTNAME
6820
#: id: grdsid8628085465172583869; intermediary: cmlpgrit v2
6824
"Zerbitzariaren ostalari-izena:"
6827
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6828
#. note: 'Message telling user that the image is being copied'
6829
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_STATUS
6830
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_IMAGEBURN_BURN_STATUS
6831
#: id: grdsid8631271110654520730; intermediary: cmlpgrit v2
6833
"Copying recovery image..."
6835
"Berreskuratze-irudia kopiatzen..."
6838
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6839
#. note: 'Notification for available update'
6840
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_AVAILABLE
6841
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_AVAILABLE
6842
#: id: grdsid8637688295594795546; intermediary: cmlpgrit v2
6844
"System update available. Preparing to download…"
6846
"Sistemaren eguneraketa eskuragarri dago. Deskargatzeko prestatzen..."
6849
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6850
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying to not check certificates.'
6851
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_SERVER_CA_DO_NOT_CHECK
6852
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CERT_SERVER_CA_DO_NOT_CHECK
6853
#: id: grdsid8656768832129462377; intermediary: cmlpgrit v2
6860
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6861
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6862
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_ENGLISH_MODE
6863
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_CHINESE_MOZC_CHEWING_ENGLISH_MODE
6864
#: id: grdsid8666678546361132282; intermediary: cmlpgrit v2
6871
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6872
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6873
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_5
6874
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ACTIVATE_TAB_5
6875
#: id: grdsid8679658258416378906; intermediary: cmlpgrit v2
6882
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6883
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut (go to the next window).'
6884
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEXT_WINDOW
6885
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_NEXT_WINDOW
6886
#: id: grdsid8687485617085920635; intermediary: cmlpgrit v2
6893
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6894
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6895
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_REOPEN_LAST_CLOSED_TAB
6896
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_REOPEN_LAST_CLOSED_TAB
6897
#: id: grdsid869257642790614972; intermediary: cmlpgrit v2
6899
"Reopen last-closed tab"
6901
"Ireki berriro itxitako azken fitxa"
6904
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6905
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference'
6906
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PREEDIT_METHOD_ROMAN
6907
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_PREEDIT_METHOD_ROMAN
6908
#: id: grdsid8744641000906923997; intermediary: cmlpgrit v2
6915
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6916
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference. When lang is ja, it should be written in Hiragana'
6917
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_KOTOERI
6918
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_KOTOERI
6919
#: id: grdsid8766796754185931010; intermediary: cmlpgrit v2
6926
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6927
#. note: 'The label for the Persian (Farsi) input method'
6928
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_PERSIAN_ISIRI_2901_INPUT_METHOD
6929
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_M17N_PERSIAN_ISIRI_2901_INPUT_METHOD
6930
#: id: grdsid8770196827482281187; intermediary: cmlpgrit v2
6932
"Persian input method (ISIRI 2901 layout)"
6934
"Pertsierako sarbide-metodoa (ISIRI 2901 diseinua)"
6937
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6938
#. note: 'The combobox description for the Mozc input method preference'
6939
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH
6940
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SHIFT_KEY_MODE_SWITCH
6941
#: id: grdsid8848709220963126773; intermediary: cmlpgrit v2
6943
"Shift key mode switch"
6945
"Shift tekla-moduaren aldaketa"
6948
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6949
#. note: 'Label for language selection dropdown'
6950
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LANGUAGE_SELECTION_SELECT
6951
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LANGUAGE_SELECTION_SELECT
6952
#: id: grdsid8859057652521303089; intermediary: cmlpgrit v2
6954
"Select your language:"
6956
"Hautatu zure hizkuntza:"
6959
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6960
#. note: 'The combobox value for the double Pinyin schema (might be non-translateable?)'
6961
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ZGPY
6962
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_DOUBLE_SCHEMA_ZGPY
6963
#: id: grdsid8887090188469175989; intermediary: cmlpgrit v2
6970
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6971
#. note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut.'
6972
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ZOOM_IN
6973
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_ZOOM_IN
6974
#: id: grdsid8903921497873541725; intermediary: cmlpgrit v2
6981
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6982
#. note: "Message shown when there's no PIN tries left, shown on SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock."
6983
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_NO_PIN_TRIES_LEFT_MESSAGE
6984
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_NO_PIN_TRIES_LEFT_MESSAGE
6985
#: id: grdsid89217462949994770; intermediary: cmlpgrit v2
6987
"You have entered the incorrect PIN too many times. Please contact %{CARRIER_ID} to obtain a new 8-digit PIN Unlocking Key."
6989
"PIN okerra gehiegitan sartu duzu. Jarri harremanetan %{CARRIER_ID}-(r)ekin PINa desblokeatzeko 8 digituko gako berria eskuratzeko."
6992
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
6993
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
6994
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SLOVAKIA
6995
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_LAYOUT_SLOVAKIA
6996
#: id: grdsid9019654278847959325; intermediary: cmlpgrit v2
6998
"Slovakian keyboard"
7000
"Eslovakierako teklatua"
7003
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7004
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying EAP method PEAP.'
7005
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_PEAP
7006
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_EAP_METHOD_PEAP
7007
#: id: grdsid9039663905644212491; intermediary: cmlpgrit v2
7014
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7015
#. note: 'In settings Internet options, the message in network details page for password protected networks.'
7016
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NET_PROTECTED
7017
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_NET_PROTECTED
7018
#: id: grdsid9040421302519041149; intermediary: cmlpgrit v2
7020
"Access to this network is protected."
7022
"Sare honen atzipena babestuta dago."
7025
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7026
#. note: 'In the language menu button, this shows the input mode.'
7027
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_KOREAN_HANGUL_INPUT_MODE
7028
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_IME_KOREAN_HANGUL_INPUT_MODE
7029
#: id: grdsid9049835026521739061; intermediary: cmlpgrit v2
7036
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7037
#. note: 'In settings Internet options, a string specifying phase 2 authentication PAP.'
7038
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_PAP
7039
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PHASE_2_AUTH_PAP
7040
#: id: grdsid9073281213608662541; intermediary: cmlpgrit v2
7047
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7048
#. note: "Couldn't sign in because offline sign-in has failed and network is not connected"
7049
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_OFFLINE_FAILED_NETWORK_NOT_CONNECTED
7050
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_LOGIN_ERROR_OFFLINE_FAILED_NETWORK_NOT_CONNECTED
7051
#: id: grdsid9076523132036239772; intermediary: cmlpgrit v2
7053
"Sorry, your email or password could not be verified. Try connecting to a network first."
7055
"Zure posta-helbidea edo pasahitza ezin izan dira egiaztatu. Saiatu sare batera konektatzen lehenengo."
7058
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7059
#. note: 'The status of the network device.'
7060
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_STATUS
7061
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_STATUSBAR_NETWORK_DEVICE_STATUS
7062
#: id: grdsid9111395131601239814; intermediary: cmlpgrit v2
7064
"%{NETWORKDEVICE}: %{STATUS}"
7066
"%{NETWORKDEVICE}: %{STATUS}"
7069
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7070
#. note: 'Message on the Choose new PIN dialog, which is part of SIM card unlock dialog in chrome:sim-unlock.'
7071
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_CHOOSE_PIN_MESSAGE
7072
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SIM_UNLOCK_CHOOSE_PIN_MESSAGE
7073
#: id: grdsid9112614144067920641; intermediary: cmlpgrit v2
7075
"Please choose a new PIN."
7077
"Hautatu PIN berri bat."
7080
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7081
#. note: 'Label for the ftp proxy box.'
7082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_FTP_PROXY
7083
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_PROXY_FTP_PROXY
7084
#: id: grdsid9123413579398459698; intermediary: cmlpgrit v2
7091
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7092
#. note: 'In settings Internet options, Title of the overlay when the user is not connected and can.'
7093
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CONNECT_TITLE
7094
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_CONNECT_TITLE
7095
#: id: grdsid9128870381267983090; intermediary: cmlpgrit v2
7097
"Connect to network"
7102
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7103
#. note: 'In settings Internet options, the label for the checkbox to save identity and password.'
7104
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SAVE_CREDENTIALS
7105
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SAVE_CREDENTIALS
7106
#: id: grdsid9153934054460603056; intermediary: cmlpgrit v2
7108
"Save identity and password"
7110
"Gorde nortasuna eta pasahitza"
7113
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7114
#. note: 'The combobox value for the Mozc input method preference (might be non-translateable?)'
7115
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_ATOK
7116
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_MOZC_SESSION_KEYMAP_ATOK
7117
#: id: grdsid9207194316435230304; intermediary: cmlpgrit v2
7124
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7125
#. note: 'In the network connect dialog, when creating a VPN or enterprise Wi-Fi connection, error message to display when no user certificates are installed.'
7126
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PLEASE_INSTALL_USER_CERT
7127
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_PLEASE_INSTALL_USER_CERT
7128
#: id: grdsid938470336146445890; intermediary: cmlpgrit v2
7130
"Please install a user certificate."
7132
"Instalatu erabiltzaile-ziurtagiri bat."
7135
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7136
#. note: 'The title of the keyboard overlay.'
7137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TITLE
7138
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_TITLE
7139
#: id: grdsid938582441709398163; intermediary: cmlpgrit v2
7143
"Teklatuaren gainjarpena"
7146
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7147
#. note: 'In settings Internet options, a string telling the user where the network certificate is installed to.'
7148
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SSID
7149
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_OPTIONS_SSID
7150
#: id: grdsid939519157834106403; intermediary: cmlpgrit v2
7157
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7158
#. note: 'Description of state of unactivated cellular data plan. Shown under details on chrome:stettings/internet page.'
7159
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_NOT_ACTIVATED
7160
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CHROMEOS_NETWORK_ACTIVATION_STATE_NOT_ACTIVATED
7161
#: id: grdsid952992212772159698; intermediary: cmlpgrit v2
7168
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7169
#. note: 'The checkbox label for a Pinyin input method preference'
7170
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_FULL_PUNCT
7171
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_PINYIN_SETTING_INIT_FULL_PUNCT
7172
#: id: grdsid978146274692397928; intermediary: cmlpgrit v2
7174
"Initial punctuation width is Full"
7176
"Hasierako puntuazio-zabalera osoa da"
7179
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7180
#. note: 'In settings Internet options, Title of the section which houses the enable/disable buttons.'
7181
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CONTROL_TITLE
7182
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_INTERNET_CONTROL_TITLE
7183
#: id: grdsid987264212798334818; intermediary: cmlpgrit v2
7190
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
7191
#. note: 'The checkbox label for a Chewing input method preference'
7192
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_ADD_PHRASE_DIRECTION
7193
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CHEWING_SETTING_ADD_PHRASE_DIRECTION
7194
#: id: grdsid992543612453727859; intermediary: cmlpgrit v2
7196
"Add phrases in front"
7198
"Gehitu esaldiak aurrean"
7201
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('chromeos') and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
7202
#. note: 'Text shown on an add user button on login/locker screen'
7203
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_ADD_USER_BUTTON
7204
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_ADD_USER_BUTTON
7205
#: id: grdsid1776712937009046120; intermediary: cmlpgrit v2
7209
"Gehitu erabiltzailea"
7212
#. UNUSED: () OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
7213
#. note: "Text for the 'Update app/extensions' button."
7214
#. note: 'Title of the OOBE update screen'
7215
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_SCREEN_TITLE
7216
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_UPDATE_SCREEN_TITLE
7217
#: id: grdsid473775607612524610; intermediary: cmlpgrit v2
7224
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
7225
#. note: 'Text shown on Chrome OS login screen button that launches guest session. Should be short.'
7226
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_GO_INCOGNITO_BUTTON
7227
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_GO_INCOGNITO_BUTTON
7228
#: id: grdsid5457599981699367932; intermediary: cmlpgrit v2
7232
"Nabigatu gonbidatu gisa"
7235
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('ios') and not pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
7236
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SCREEN_LOCK_ACTIVE_USER
7237
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_SCREEN_LOCK_ACTIVE_USER
7238
#: id: grdsid6154697846084421647; intermediary: cmlpgrit v2
7240
"Currently signed in"
7245
#. note: 'Description used within IDS_EXTENSION_PROMPT_WARNING_USB_DEVICE when a product cannot be established for a USB device.'
7246
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PROMPT_WARNING_UNKNOWN_USB_PRODUCT
7247
#: id: grdsid100242374795662595; intermediary: cmlpgrit v2
7254
#. note: "The label of the 'Show Me' button on the omnibox search hint infobar."
7255
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_SEARCH_HINT_INFOBAR_BUTTON_LABEL
7256
#: id: grdsid10122177803156699; intermediary: cmlpgrit v2
7263
#. note: 'The text displayed in the info-bar to tell users they can type their search queries directly in the location bar.'
7264
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_SEARCH_HINT_INFOBAR_TEXT
7265
#: id: grdsid1384721974622518101; intermediary: cmlpgrit v2
7267
"Did you know you can search directly from the box above?"
7269
"Ba al zenekien zuzenean goiko kutxatik egin ditzakezula bilaketak?"
7272
#. note: 'The label of the Department entry.'
7273
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_DEPARTMENT
7274
#: id: grdsid2096368010154057602; intermediary: cmlpgrit v2
7281
#. note: 'Credit card preview format'
7282
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREDIT_CARD_NUMBER_PREVIEW_FORMAT
7283
#: id: grdsid2107287771748948380; intermediary: cmlpgrit v2
7285
"%{OBFUSCATED_CC_NUMBER}, Exp: %{CC_EXPIRATION_DATE}"
7287
"%{OBFUSCATED_CC_NUMBER}, iraungipena: %{CC_EXPIRATION_DATE}"
7290
#. note: 'The text label of the View background pages menu item'
7291
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_BACKGROUND_PAGES
7292
#: id: grdsid2307164895203900614; intermediary: cmlpgrit v2
7294
"View Background Pages (%{NUM_BACKGROUND_APPS})"
7296
"Ikusi atzeko planoko orriak (%{NUM_BACKGROUND_APPS})"
7299
#. note: 'Intro line of the cloud print setup dialog.'
7300
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_HEADER
7301
#: id: grdsid2423017480076849397; intermediary: cmlpgrit v2
7303
"Access and share your printers online with %{CLOUD_PRINT_NAME}"
7305
"Atzitu eta partekatu zure inprimagailuak linean %{CLOUD_PRINT_NAME}-(e)kin"
7308
#. note: 'Warning text to show when autofill is disabled by the website for a given form.'
7309
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_WARNING_FORM_DISABLED
7310
#: id: grdsid2455981314101692989; intermediary: cmlpgrit v2
7312
"This webpage has disabled automatic filling for this form."
7314
"Web-orri honek desgaitu egin du formulario honetarako betetze automatikoa."
7317
#. note: 'Explanation about printing from anywhere.'
7318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_ANYWHERE_EXPLAIN
7319
#: id: grdsid2461687051570989462; intermediary: cmlpgrit v2
7321
"Access your printers from any computer or smart phone. %{BEGIN_LINK}Learn more%{END_LINK}"
7323
"Atzitu zure inprimagailuak edozein ordenagailu edo smartphone-tik. %{BEGIN_LINK}Gehiago%{END_LINK}"
7326
#. note: 'The entry in the suggestions dropdown that clears an auto-filled form.'
7327
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CLEAR_FORM_MENU_ITEM
7328
#: id: grdsid2835170189407361413; intermediary: cmlpgrit v2
7332
"Garbitu formulazioa"
7335
#. note: 'Discover credit card name.'
7336
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_DISCOVER
7337
#: id: grdsid3169472444629675720; intermediary: cmlpgrit v2
7344
#. note: 'The label of the Island entry.'
7345
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ISLAND
7346
#: id: grdsid3174168572213147020; intermediary: cmlpgrit v2
7353
#. note: 'MasterCard credit card name.'
7354
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_MASTERCARD
7355
#: id: grdsid3450660100078934250; intermediary: cmlpgrit v2
7362
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7363
#. note: 'The text label of the View background pages menu item'
7364
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_BACKGROUND_PAGES
7365
#: id: grdsid3797008485206955964; intermediary: cmlpgrit v2
7367
"View background pages (%{NUM_BACKGROUND_APPS})"
7369
"Ikusi atzeko planoko orriak (%{NUM_BACKGROUND_APPS})"
7372
#. note: 'The label of the Parish entry.'
7373
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_PARISH
7374
#: id: grdsid3885155851504623709; intermediary: cmlpgrit v2
7381
#. note: 'The development option in the channel select.'
7382
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_DEVELOPMENT
7383
#: id: grdsid3929673387302322681; intermediary: cmlpgrit v2
7390
#. note: 'Intro line about printing from anywhere.'
7391
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_ANYWHERE_HEADER
7392
#: id: grdsid3944384147860595744; intermediary: cmlpgrit v2
7394
"Print from anywhere"
7396
"Inprimatu edonondik"
7399
#. note: 'American Express credit card name.'
7400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_AMEX
7401
#: id: grdsid4148925816941278100; intermediary: cmlpgrit v2
7408
#. note: 'Intro line about printer management.'
7409
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_SHARING_HEADER
7410
#: id: grdsid4198861010405014042; intermediary: cmlpgrit v2
7414
"Atzipen partekatua"
7417
#. note: 'Explanation of the cloud print setup dialog.'
7418
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_EXPLAIN
7419
#: id: grdsid4388712255200933062; intermediary: cmlpgrit v2
7421
"%{CLOUD_PRINT_NAME} is built on the idea that printing can be more intuitive, accessible, and useful. Using %{CLOUD_PRINT_NAME} you can make your printers available to you from any %{CLOUD_PRINT_NAME} enabled web or mobile app."
7423
"%{CLOUD_PRINT_NAME} inprimatzea intuitiboagoa, erabilerrazagoa eta erabilgarriagoa izan dadin pentsatuta eraiki da. %{CLOUD_PRINT_NAME} erabiliz, zure inprimagailuak %{CLOUD_PRINT_NAME}-(e)rako prestatuta dagoen edozein web edo aplikaziotik atzitu ahal izango dituzu."
7426
#. note: 'A message telling the user the application-specific password (aka access code) they entered is invalid.'
7427
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_INVALID_ACCESS_CODE_LABEL
7428
#: id: grdsid469553822757430352; intermediary: cmlpgrit v2
7430
"Invalid application-specific password."
7432
"Aplikazio-pasahitz baliogabea."
7435
#. note: 'A message asking the user to enter an application-specific password (aka access code).'
7436
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENTER_ACCESS_CODE_LABEL
7437
#: id: grdsid4925520021222027859; intermediary: cmlpgrit v2
7439
"Enter your application-specific password:"
7441
"Sartu aplikazio-pasahitza:"
7444
#. note: 'The first part of the sentence that is displayed after the login info'
7445
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_SIGNIN_PREFIX
7446
#: id: grdsid5020734739305654865; intermediary: cmlpgrit v2
7450
"Hasi saioa zure zerbitzu honekin:"
7453
#. note: 'The label of the State entry.'
7454
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_STATE
7455
#: id: grdsid5089810972385038852; intermediary: cmlpgrit v2
7462
#. note: 'The label of the Province entry.'
7463
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_PROVINCE
7464
#: id: grdsid5095208057601539847; intermediary: cmlpgrit v2
7471
#. note: 'The connect error message'
7472
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_COULD_NOT_CONNECT
7473
#: id: grdsid5183088099396036950; intermediary: cmlpgrit v2
7475
"Could not connect to the server"
7477
"Ezin da zerbitzarira konektatu"
7480
#. note: 'JCB credit card name.'
7481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_JCB
7482
#: id: grdsid6008256403891681546; intermediary: cmlpgrit v2
7489
#. note: 'The label of the check-box that enables page translate'
7490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TRANSLATE_ENABLE_TRANSLATE
7491
#: id: grdsid6193618946302416945; intermediary: cmlpgrit v2
7493
"Offer to translate pages that aren't in a language I read"
7495
"Eskaini itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako"
7498
#. note: 'The label of the Postal code entry.'
7499
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_POSTAL_CODE
7500
#: id: grdsid6282194474023008486; intermediary: cmlpgrit v2
7507
#. note: 'The label of the Country entry.'
7508
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_COUNTRY
7509
#: id: grdsid6445051938772793705; intermediary: cmlpgrit v2
7516
#. note: 'The label of the Area entry.'
7517
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_AREA
7518
#: id: grdsid6839929833149231406; intermediary: cmlpgrit v2
7525
#. note: 'The label of the District entry.'
7526
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_DISTRICT
7527
#: id: grdsid6970216967273061347; intermediary: cmlpgrit v2
7534
#. note: 'The label of the County entry.'
7535
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_COUNTY
7536
#: id: grdsid7087282848513945231; intermediary: cmlpgrit v2
7543
#. note: 'The label of the Emirate entry.'
7544
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_EMIRATE
7545
#: id: grdsid7139724024395191329; intermediary: cmlpgrit v2
7552
#. note: 'Visa credit card name.'
7553
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_VISA
7554
#: id: grdsid719464814642662924; intermediary: cmlpgrit v2
7561
#. note: 'Explanation about printer management.'
7562
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_PRINTER_EXPLAIN
7563
#: id: grdsid7309459761865060639; intermediary: cmlpgrit v2
7565
"Review your print jobs and printer status online."
7567
"Berrikusi zure inprimatze-lanak eta inprimagailuaren egoera linean."
7570
#. note: 'Warning text to show when credit card autofill is disabled because the website is not using a secure connection.'
7571
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_WARNING_INSECURE_CONNECTION
7572
#: id: grdsid7542995811387359312; intermediary: cmlpgrit v2
7574
"Automatic credit card filling is disabled because this form does not use a secure connection."
7576
"Kreditu-txartelen betetze automatikoa desgaituta dago, formulario honek ez baitu konexio segururik erabiltzen."
7579
#. note: "The text displayed selected in the omnibox once the user clicked the 'Show Me' button on the omnibox search hint infobar."
7580
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_SEARCH_HINT_OMNIBOX_TEXT
7581
#: id: grdsid762904068808419792; intermediary: cmlpgrit v2
7583
"Type your search query here"
7585
"Idatzi zure bilaketa-eskaria hemen"
7588
#. note: 'The user Email address of the Google account. This label appears on the same line as the text field.'
7589
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_EMAIL_SAME_LINE
7590
#: id: grdsid7646591409235458998; intermediary: cmlpgrit v2
7594
"Posta elektronikoa:"
7597
#. note: 'Label on button for printing a test page.'
7598
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_TEST_PAGE
7599
#: id: grdsid7751005832163144684; intermediary: cmlpgrit v2
7603
"Inprimatu probako orri bat"
7606
#. note: 'The label of the Prefecture entry.'
7607
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_PREFECTURE
7608
#: id: grdsid777702478322588152; intermediary: cmlpgrit v2
7615
#. note: "The input error message when the user hasn't entered a username or password"
7616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CANNOT_BE_BLANK
7617
#: id: grdsid778881183694837592; intermediary: cmlpgrit v2
7619
"Required field cannot be left blank"
7621
"Derrigorrezko eremua ezin da bete gabe utzi"
7624
#. note: 'Explanation about printer management.'
7625
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_SHARING_EXPLAIN
7626
#: id: grdsid8089798106823170468; intermediary: cmlpgrit v2
7628
"Share and control access to your printers with any Google account."
7630
"Partekatu eta kontrolatu zure inprimagailuetarako sarbidea edozein Google konturekin."
7633
#. note: 'Title of the cloud print setup dialog.'
7634
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_DIALOG_TITLE
7635
#: id: grdsid8417276187983054885; intermediary: cmlpgrit v2
7637
"Set up %{CLOUD_PRINT_NAME}"
7639
"Konfiguratu %{CLOUD_PRINT_NAME}"
7642
#. note: "The second part of the sentence. Google will be replaced by the Google logo. The translation of 'Account' will be display in bold"
7643
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_SIGNIN_SUFFIX
7644
#: id: grdsid8912362522468806198; intermediary: cmlpgrit v2
7651
#. note: 'Intro line about printer management.'
7652
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_SETUP_PRINTER_HEADER
7653
#: id: grdsid9009144784540995197; intermediary: cmlpgrit v2
7655
"Manage your printer"
7657
"Kudeatu zure inprimagailua"
7660
#. note: 'Diners Club credit card name.'
7661
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_DINERS
7662
#: id: grdsid933712198907837967; intermediary: cmlpgrit v2
7669
#. note: "A help link message for users who don't know what a one-time-password (aka OTP) is"
7670
#. note: "A help link message for users who don't know what an application-specific password (aka access code) is"
7671
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ACCESS_CODE_HELP_LABEL
7672
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_OTP_HELP_LABEL
7673
#: id: grdsid1911483096198679472; intermediary: cmlpgrit v2
7680
#. note: 'The separator character used in the summary of an address.'
7681
#. note: 'The separator character used to join multi-line addresses on the Mac.'
7682
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_MAC_ADDRESS_LINE_SEPARATOR
7683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADDRESS_SUMMARY_SEPARATOR
7684
#: id: grdsid2451353479985491549; intermediary: cmlpgrit v2
7691
#. note: 'Button label in the sad tab page for reloading a page.'
7692
#. note: "In Title Case: The label of the 'Reload' Tab context menu item."
7693
#. note: 'In Title Case: The reload menu in application windows'
7694
#. note: 'In the Google Drive settings menu, menu item to reload the metadata of the file system from the server'
7695
#. note: "Label for the 'cancel' button on the infobar indicating that 3D APIs were blocked. Clicking this button unblocks the APIs and reloads the page."
7696
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_INFOBAR_BUTTON
7697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_RELOAD_TERMINATED
7698
#: id: grdsid5556459405103347317; intermediary: cmlpgrit v2
7705
#. note: 'A generic term for Close on buttons and menus.'
7706
#. note: 'Button in External Protocol Dialog that closes the dialog'
7707
#. note: 'Close button for permissions dialog in apps_devtools'
7708
#. note: 'Text for the tooltip on panel window close button.'
7709
#. note: 'The accessible name for the Close button.'
7710
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE
7711
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_XPFRAME_CLOSE_TOOLTIP
7712
#: id: grdsid6040143037577758943; intermediary: cmlpgrit v2
7719
#. note: 'Options label currently providing the choice to print headers and footers.'
7720
#. note: 'Text for the context menu item that takes the user to the options of an app. (In sentence case.)'
7721
#. note: 'Text for the context menu item that takes the user to the options of an app. (In title case.)'
7722
#. note: 'Text for the menu option'
7723
#. note: 'Text to show for the translate infobar options menu button'
7724
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_OPTIONS_LINK
7725
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_OPTIONS_MENU_ITEM
7726
#: id: grdsid6550675742724504774; intermediary: cmlpgrit v2
7733
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('chromeos')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7734
#. note: 'Enable button text'
7735
#. note: 'In Title Case: The button text that allows integrating the spelling service of Google.'
7736
#. note: 'The button text that allows integrating the spelling service of Google.'
7737
#. note: 'The link for enabling a labs experiment.'
7738
#. note: 'The link for enabling a plug-in.'
7739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_ENABLE
7740
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_ENABLE
7741
#: id: grdsid3435896845095436175; intermediary: cmlpgrit v2
7748
#. note: 'Extensions, one of the data types that we allow syncing.'
7749
#. note: 'Text displayed for the Extensions events category title.'
7750
#. note: "Text for the word 'Extensions'."
7751
#. note: 'The Mac menu item to show extensions in the window menu.'
7752
#. note: 'The accessible name for the Extensions toolbar.'
7753
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_EXTENSIONS
7754
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PERFORMANCE_MONITOR_EXTENSIONS_EVENT_CATEGORY
7755
#: id: grdsid6786747875388722282; intermediary: cmlpgrit v2
7762
#. UNUSED: (is_macosx) OR (not is_macosx and pp_ifdef('use_titlecase')) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7763
#. note: 'In Title Case: The name of the Paste command in the content area context menu'
7764
#. note: 'In Title Case: The text label of the Paste menu item'
7765
#. note: 'Mac/In Title Case: The name of the Paste command in the content area context menu'
7766
#. note: 'Mac/In Title Case: The text label of the Paste menu item'
7767
#. note: 'The name of the Paste command in the content area context menu'
7768
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PASTE
7769
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PASTE
7770
#: id: grdsid5076340679995252485; intermediary: cmlpgrit v2
7777
#. note: "In Title Case: The label of the 'New Tab' Tab context menu item."
7778
#. note: 'The Mac menu item for opening a new tab in the file menu.'
7779
#. note: 'The accessible name for the New Tab (+) button.'
7780
#. note: 'Title of the new tab page, this is only shown while loading, then the title comes from the page'
7781
#. note: "Title text for the 'open new' context menu item of an app list item configured to open in a tab"
7782
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_NEWTAB
7783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_NEWTAB
7784
#: id: grdsid7554791636758816595; intermediary: cmlpgrit v2
7791
#. UNUSED: () OR (is_android) OR (is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('android')) == False
7792
#. note: "Generic word 'edit', as opposed to the menu items which have ampersands"
7793
#. note: 'In the Gallery, the title on the button shows/hides editing buttons.'
7794
#. note: 'Text of link in autofill dialog which allows user to edit address + payment info.'
7795
#. note: 'The menu title of the Mac edit menu.'
7796
#. note: 'The text label before the cut/copy/paste buttons in the merged menu'
7797
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT2
7798
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_EDIT
7799
#: id: grdsid9065203028668620118; intermediary: cmlpgrit v2
7806
#. UNUSED: () OR (is_android) OR (pp_ifdef('android')) == False
7807
#. note: 'App launcher signin settings link text.'
7808
#. note: "Link to take user to Chrome's settings menu."
7809
#. note: 'Mobile: Label for the button on an error page to launch system settings menu'
7810
#. note: 'Settings, one of the data types that we allow syncing.'
7811
#. note: 'Title for the settings tab.'
7812
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_BUTTON_SETTINGS
7813
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_SETTINGS_LINK
7814
#: id: grdsid8428213095426709021; intermediary: cmlpgrit v2
7821
#. note: 'A button for unlocking the managed user settings page.'
7822
#. note: 'A title for the passphrase page to unlock managed user settings.'
7823
#. note: 'Label for OK button in the dialog that prompts for security device password.'
7824
#. note: 'The button to unlock the extensions for a managed user.'
7825
#. note: 'The text on the button that is used by a managed user to unlock the controls.'
7826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_UNLOCK_BUTTON
7827
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNLOCK_BUTTON
7828
#: id: grdsid9111102763498581341; intermediary: cmlpgrit v2
7835
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7836
#. note: 'Download context menu pause download'
7837
#. note: 'In Title Case: Download context menu pause download'
7838
#. note: 'In Title Case: The name of the Pause command for audio and video playback in the content area context menu'
7839
#. note: 'The name of the Pause command for audio and video playback in the content area context menu'
7840
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PAUSE
7841
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PAUSE
7842
#: id: grdsid253434972992662860; intermediary: cmlpgrit v2
7849
#. note: 'The button label for relaunching and updating Chrome.'
7850
#. note: 'The label for the relaunch button for changing UI language'
7851
#. note: 'The label for the relaunch button that relaunches the browser once update is complete'
7852
#. note: 'Titlecase: The label for the relaunch button that relaunches the browser once update is complete'
7853
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_RELAUNCH_BUTTON
7854
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELAUNCH_BUTTON
7855
#: id: grdsid2799223571221894425; intermediary: cmlpgrit v2
7862
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7863
#. note: "Infobar button 'no' text to cancel prompt to relaunch in deskop mode to use Chrome Apps"
7864
#. note: 'Label of button to cancel the Google Cloud Print promotion.'
7865
#. note: 'The Not Now button in the conflicting module bubble'
7866
#. note: 'The button label for delaying the relaunch and updating Chrome.'
7867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NOT_NOW
7868
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_NO_DESTS_PROMO_NOT_NOW_BUTTON_LABEL
7869
#: id: grdsid3479552764303398839; intermediary: cmlpgrit v2
7876
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7877
#. note: 'In Title Case: The name of the Cut command in the content area context menu'
7878
#. note: 'In Title Case: The text label of the Cut menu item'
7879
#. note: 'The name of the Cut command in the content area context menu'
7880
#. note: 'The text label of the Cut menu item'
7881
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_CUT
7882
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_CUT
7883
#: id: grdsid3909791450649380159; intermediary: cmlpgrit v2
7890
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7891
#. note: 'The link for disabling a labs experiment.'
7892
#. note: 'The link for disabling a plug-in.'
7893
#. note: 'The link for disabling an extension (sentence case).'
7894
#. note: 'The link for disabling an extension (title case).'
7895
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_DISABLE
7896
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_DISABLE
7897
#: id: grdsid4394049700291259645; intermediary: cmlpgrit v2
7904
#. note: "The label of the 'view' button on the infobar after a client certificate import; clicking opens a certificate viewer for the new certificate"
7905
#. note: 'The menu title of the Mac view menu.'
7906
#. note: 'Title of the action to view (no edit) a file.'
7907
#. note: 'View label.'
7908
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD_CERT_SUCCESS_INFOBAR_BUTTON
7909
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ACTION_VIEW
7910
#: id: grdsid4850886885716139402; intermediary: cmlpgrit v2
7917
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7918
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy command in the content area context menu'
7919
#. note: 'In Title Case: The text label of the Copy menu item'
7920
#. note: 'The name of the Copy command in the content area context menu'
7921
#. note: 'The text label of the Copy menu item'
7922
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPY
7923
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPY
7924
#: id: grdsid7814458197256864873; intermediary: cmlpgrit v2
7931
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7932
#. note: 'In Title Case: The name of the Undo command in the content area context menu'
7933
#. note: 'In Title Case: The text label of the Undo menu item'
7934
#. note: 'The name of the Undo command in the content area context menu'
7935
#. note: 'The text label of the Undo menu item'
7936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_UNDO
7937
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_UNDO
7938
#: id: grdsid9170848237812810038; intermediary: cmlpgrit v2
7945
#. note: "Description of the 'All Show Present With GDI' experiment."
7946
#. note: 'Option in the history range button group. Shows results a page at a time, without grouping them by domain.'
7947
#. note: 'Option to print all pages.'
7948
#. note: 'Wallpaper category label.'
7949
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_PRESENT_WITH_GDI_ALL_SHOW
7950
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_ALL_PAGES
7951
#: id: grdsid3587482841069643663; intermediary: cmlpgrit v2
7958
#. note: 'Option that specifies the page be printed with user-specified custom margins.'
7959
#. note: "The label of the 'Custom' option"
7960
#. note: 'Wallpaper category label.'
7961
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_CUSTOM_MARGINS
7962
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_CUSTOM
7963
#: id: grdsid1177863135347784049; intermediary: cmlpgrit v2
7970
#. UNUSED: (is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7971
#. note: 'In Title Case: The copy url menu option in context menu'
7972
#. note: 'The Mac menu item for copy url in the context menu.'
7973
#. note: 'The copy url menu option in context menu'
7974
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COPY_URL
7975
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COPY_URL
7976
#: id: grdsid2154710561487035718; intermediary: cmlpgrit v2
7983
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7984
#. note: "Text displayed for the CPU metrics' category title"
7985
#. note: 'The text of the CPU usage column'
7986
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_CPU_COLUMN
7987
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_CPU_COLUMN
7988
#: id: grdsid3122464029669770682; intermediary: cmlpgrit v2
7995
#. UNUSED: (is_posix and not is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
7996
#. note: 'In Title Case: The name of the Back command in the content area context menu'
7997
#. note: 'The Linux menu item for back in the history menu.'
7998
#. note: 'The name of the Back command in the content area context menu'
7999
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_BACK
8000
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_BACK
8001
#: id: grdsid3943582379552582368; intermediary: cmlpgrit v2
8008
#. note: 'The label for the list of languages'
8009
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_DIALOG_TITLE
8010
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_LANGUAGES
8011
#: id: grdsid4181841719683918333; intermediary: cmlpgrit v2
8018
#. note: 'Option name to allow the omnibox HistoryQuickProvider to inline suggestions if it wants to.'
8019
#. note: 'Text that shows that an entry is allowed.'
8020
#. note: 'The label in a tabbed pane that holds the UI controls for the cookies allowed while loading the page.'
8021
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_FILTER_ALLOWED
8022
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_OMNIBOX_INLINE_HISTORY_QUICK_PROVIDER_ALLOWED
8023
#: id: grdsid4278390842282768270; intermediary: cmlpgrit v2
8030
#. note: 'Text of the link for details mode.'
8031
#. note: 'The title of the button asking for more information.'
8032
#. note: 'Title of a table that contains system details'
8033
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ALERT_ITEM_DETAILS
8034
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DETAILS_MODE_LINK
8035
#: id: grdsid4522570452068850558; intermediary: cmlpgrit v2
8042
#. UNUSED: () OR (is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8043
#. note: 'The Mac menu item for zoom (maximize) in the window menu.'
8044
#. note: 'The accessible name for the zoom button.'
8045
#. note: 'The text label of the Zoom menu in the merged menu'
8046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MENU2
8047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_ZOOM
8048
#: id: grdsid4779083564647765204; intermediary: cmlpgrit v2
8055
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8056
#. note: "Task manager process memory column. This is the similar to the process 'working set' reported by the Windows Task Manager"
8057
#. note: "Text displayed for the Memory metrics' category title"
8058
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PHYSICAL_MEM_COLUMN
8059
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PHYSICAL_MEM_COLUMN
8060
#: id: grdsid5154917547274118687; intermediary: cmlpgrit v2
8067
#. note: 'Label for Geolocation tab on Content Settings dialog'
8068
#. note: "The 'Location' header for each module item in the list"
8069
#. note: 'The label used for location permission controls in the Website Settings popup.'
8070
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_TYPE_LOCATION
8071
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_LOCATION
8072
#: id: grdsid5646376287012673985; intermediary: cmlpgrit v2
8079
#. note: 'Text that shows that an entry is blocked.'
8080
#. note: 'The download was blocked due to security policy.'
8081
#. note: 'The label in a tabbed pane that holds the UI controls for the cookies blocked while loading the page.'
8082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_FILTER_BLOCKED
8083
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_INTERRUPTED_STATUS_BLOCKED
8084
#: id: grdsid5677928146339483299; intermediary: cmlpgrit v2
8091
#. note: 'Checkbox for importing saved passwords'
8092
#. note: 'Import status for passwords'
8093
#. note: "Title for 'Saved passwords' tab"
8094
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_SHOW_PASSWORDS_TAB_TITLE
8095
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PASSWORDS_CHKBOX
8096
#: id: grdsid5869522115854928033; intermediary: cmlpgrit v2
8100
"Gordetako pasahitzak"
8103
#. note: 'The Mac menu item for minimize the window menu.'
8104
#. note: 'The accessible name for the Minimize button.'
8105
#. note: 'The tooltip used for the minimize button'
8106
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_XPFRAME_MINIMIZE_TOOLTIP
8107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_MINIMIZE
8108
#: id: grdsid5941711191222866238; intermediary: cmlpgrit v2
8115
#. note: 'Import status for cookies'
8116
#. note: 'Label for Cookies tab on Content Settings dialog'
8117
#. note: 'Label for folder under which a list of cookies appear'
8118
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_COOKIES
8119
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_TAB_LABEL
8120
#: id: grdsid6447842834002726250; intermediary: cmlpgrit v2
8127
#. UNUSED: (is_posix and not is_macosx) OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8128
#. note: 'In Title Case: The name of the Forward command in the content area context menu'
8129
#. note: 'The Linux menu item for forward in the history menu.'
8130
#. note: 'The name of the Forward command in the content area context menu'
8131
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_FORWARD
8132
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_FORWARD
8133
#: id: grdsid6691936601825168937; intermediary: cmlpgrit v2
8140
#. note: 'Label for JavaScript tab on Content Settings dialog'
8141
#. note: 'The label used for JavaScript permission controls in the Website Settings popup.'
8142
#. note: 'Title for JavaScript prompt and confirm originating from a webpage if there is no hostname to display'
8143
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_TYPE_JAVASCRIPT
8144
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JAVASCRIPT_MESSAGEBOX_DEFAULT_TITLE
8145
#: id: grdsid7521387064766892559; intermediary: cmlpgrit v2
8152
#. note: 'Indicates that a policy fetch was never performed before.'
8153
#. note: 'Indicates that the first sync has never completed.'
8154
#. note: "Mobile: Button text for the 'Save Password' infobar's 'Never remember for this site' option"
8155
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POLICY_NEVER_FETCHED
8156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_BLACKLIST_BUTTON
8157
#: id: grdsid7961015016161918242; intermediary: cmlpgrit v2
8164
#. note: 'A generic term for Done on buttons and menus.'
8165
#. note: 'Label for the done button on the success screen in the enterprise enrollment dialog.'
8166
#. note: 'Status text displayed when an item in the Import Progress Dialog is done importing.'
8167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DONE
8168
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_IMPORTING_DONE_TEXT_MAC
8169
#: id: grdsid8730621377337864115; intermediary: cmlpgrit v2
8176
#. UNUSED: () OR (is_macosx) OR (pp_ifdef('use_ash')) == False
8177
#. note: 'The Mac menu item for opening a new window in the file menu.'
8178
#. note: "Title text for the 'open new' context menu item of an app list item configured to open windowed"
8179
#. note: "Title text for the 'open new' context menu item of the launcher for apps configured to open windowed"
8180
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_WINDOW_MAC
8181
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LAUNCHER_CONTEXT_MENU_NEW_WINDOW
8182
#: id: grdsid8795916974678578410; intermediary: cmlpgrit v2
8189
#. note: 'A button that lets the use create a content settings exception to block certain domains.'
8190
#. note: "A label to display in the exception page's action column when a site's content setting is blocked for a given domain."
8191
#. note: 'A radio button in the Managed User Settings dialog for blocking a managed user to view sites that do not belong to the installed whitelist.'
8192
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OUTSIDE_CONTENT_PACKS_BLOCK_RADIO
8193
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_BLOCK_BUTTON
8194
#: id: grdsid7053983685419859001; intermediary: cmlpgrit v2
8201
#. note: "The 'Version' header for each module item in the list"
8202
#. note: 'The Version label in front of the version number of the extension / app.'
8203
#. note: 'The label of the Version element in the details page of the certificate info dialog.'
8204
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_VERSION
8205
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_VERSION
8206
#: id: grdsid3798449238516105146; intermediary: cmlpgrit v2
8213
#. UNUSED: () OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
8214
#. note: 'Button in the avatar menu bubble view for switching users.'
8215
#. note: 'The name of the sync group in the options dialog.'
8216
#. note: 'The title of the Accounts tab'
8217
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ACCOUNTS_TAB_LABEL
8218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_OPTIONS_GROUP_NAME
8219
#: id: grdsid8767072502252310690; intermediary: cmlpgrit v2
8226
#. note: 'Text shown on the button that stops screen capture.'
8227
#. note: 'The Mac menu item stop in the view menu.'
8228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MEDIA_SCREEN_CAPTURE_NOTIFICATION_STOP
8229
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_STOP_MENU_MAC
8230
#: id: grdsid1272079795634619415; intermediary: cmlpgrit v2
8237
#. note: 'Relative day today'
8238
#. note: 'The text on the button that sets the current time range back to today.'
8239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_RANGE_TODAY
8240
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAST_TIME_TODAY
8241
#: id: grdsid2148716181193084225; intermediary: cmlpgrit v2
8248
#. note: 'Message explaining that passwords are encrypted.'
8249
#. note: 'Message explaining that sync data can be encrypted.'
8250
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ENCRYPTION_MESSAGE
8251
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPTION_SECTION_MESSAGE
8252
#: id: grdsid7984180109798553540; intermediary: cmlpgrit v2
8254
"For added security, %{PRODUCT_NAME} will encrypt your data."
8256
"Segurtasun gehiagorako, %{PRODUCT_NAME}-(e)k zure datuak zifratuko ditu."
8259
#. note: 'In Tile Case: The button label for delaying the relaunch and updating Chrome.'
8260
#. note: 'The Not Now button in the conflicting module bubble'
8261
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NOT_NOW
8262
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOT_NOW
8263
#: id: grdsid1008557486741366299; intermediary: cmlpgrit v2
8270
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8271
#. note: 'In Title Case: The text label of the Print... menu item. Opens a dialog box to select print settings'
8272
#. note: 'The text label of the Print... menu item. Opens a dialog box to select print settings'
8273
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT
8274
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT
8275
#: id: grdsid1175364870820465910; intermediary: cmlpgrit v2
8282
#. note: "The default error message displayed if we don't have a more specific error message."
8283
#. note: 'The text in the error dialog when an unknown error occurs during an operation on the certificate database.'
8284
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_ERROR
8285
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_UNKNOWN
8286
#: id: grdsid1195447618553298278; intermediary: cmlpgrit v2
8293
#. note: 'Tabs and windows on MacOS with no title use this string.'
8294
#. note: 'The default title in a tab.'
8295
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_TAB_TITLE
8296
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_MAC_TAB_UNTITLED
8297
#: id: grdsid1232569758102978740; intermediary: cmlpgrit v2
8304
#. UNUSED: (is_macosx) == False
8305
#. note: 'In Title Case: The name of the Spellcheck Options submenu in the spelling context menu'
8306
#. note: 'The Mac menu item for spelling and grammar submenu in the edit menu.'
8307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLCHECK_MENU
8308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SPELLING_GRAMMAR_MAC
8309
#: id: grdsid1358741672408003399; intermediary: cmlpgrit v2
8311
"Spelling and Grammar"
8313
"Ortografia eta gramatika"
8316
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8317
#. note: "In Title Case: The name of the Search the Web for 'string' command in the content area context menu"
8318
#. note: "The name of the Search the Web for 'string' command in the content area context menu"
8319
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SEARCHWEBFOR
8320
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SEARCHWEBFOR
8321
#: id: grdsid1425127764082410430; intermediary: cmlpgrit v2
8323
"&Search %{SEARCH_ENGINE} for '%{SEARCH_TERMS}'"
8325
"&Bilatu '%{SEARCH_TERMS}' %{SEARCH_ENGINE} erabiliz"
8328
#. note: 'Text that appears next to the downloaded files that have been removed'
8329
#. note: 'Text that appears under the downloaded files that have been removed.'
8330
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_REMOVED
8331
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_FILE_REMOVED
8332
#: id: grdsid1436784010935106834; intermediary: cmlpgrit v2
8339
#. UNUSED: (is_macosx) == False
8340
#. note: 'The Mac menu item for show spelling and grammar in the edit menu.'
8341
#. note: 'The name of the Show Spelling Panel command in the spelling context menu'
8342
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SHOW_SPELLING_PANEL
8343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SHOW_SPELLING_GRAMMAR_MAC
8344
#: id: grdsid1589055389569595240; intermediary: cmlpgrit v2
8346
"Show Spelling and Grammar"
8348
"Erakutsi ortografia eta gramatika"
8351
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8352
#. note: 'In Title Case: The name of the Mute command for audio and video playback in the content area context menu'
8353
#. note: 'The name of the Mute command for audio and video playback in the content area context menu'
8354
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_MUTE
8355
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_MUTE
8356
#: id: grdsid1652965563555864525; intermediary: cmlpgrit v2
8363
#. note: 'Title for JavaScript alert originating from a webpage'
8364
#. note: 'Title for JavaScript prompt and confirm originating from a webpage'
8365
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JAVASCRIPT_ALERT_TITLE
8366
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JAVASCRIPT_MESSAGEBOX_TITLE
8367
#: id: grdsid1693754753824026215; intermediary: cmlpgrit v2
8369
"The page at %{SITE} says:"
8371
"%{SITE}-(e)ko orriak zera dio:"
8374
#. note: 'Link to configure sync encryption for passwords'
8375
#. note: 'Message indicating password sync needs attention.'
8376
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CONFIGURE_ENCRYPTION
8377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSWORD_SYNC_ATTENTION
8378
#: id: grdsid1783075131180517613; intermediary: cmlpgrit v2
8380
"Please update your sync passphrase."
8382
"Eguneratu zure sinkronizazio-pasaesaldia"
8385
#. note: 'Confirmation in certificate manager dialog for deleting a certificate of other type'
8386
#. note: 'Confirmation in certificate manager dialog for deleting a user certificate'
8387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_USER_FORMAT
8388
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_UNKNOWN_FORMAT
8389
#: id: grdsid1880905663253319515; intermediary: cmlpgrit v2
8391
"Delete certificate \"%{CERTIFICATE_NAME}\"?"
8393
"Ezabatu \"%{CERTIFICATE_NAME}\" ziurtagiria?"
8396
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8397
#. note: 'The name of the Select All command in the content area context menu'
8398
#. note: 'The text label of the Select All menu item'
8399
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SELECTALL
8400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SELECT_ALL
8401
#: id: grdsid1901303067676059328; intermediary: cmlpgrit v2
8408
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8409
#. note: 'In Title Case: The text label of the Make Text Smaller menu item'
8410
#. note: 'The text label of the Make Text Smaller menu item'
8411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MINUS
8412
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MINUS
8413
#: id: grdsid1918141783557917887; intermediary: cmlpgrit v2
8420
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8421
#. note: 'Download context menu resume download'
8422
#. note: 'In Title Case: Download context menu resume download'
8423
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_RESUME_ITEM
8424
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_RESUME_ITEM
8425
#: id: grdsid2135787500304447609; intermediary: cmlpgrit v2
8432
#. UNUSED: (is_macosx) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8433
#. note: 'In Title Case: Text in the bubble button that forces a webpage out of fullscreen mode.'
8434
#. note: 'The Mac menu item to leave fullscreen mode in the view menu and also in the app menu.'
8435
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_FULLSCREEN_MAC
8436
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN_EXIT_FULLSCREEN
8437
#: id: grdsid215753907730220065; intermediary: cmlpgrit v2
8441
"Irten pantaila osoko modutik"
8444
#. note: 'In Title Case: The label of the tab context menu item for creating a bookmark folder containing an entry for each open tab.'
8445
#. note: 'The Mac menu item for bookmarking all tabs in the current window.'
8446
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_BOOKMARK_ALL_TABS
8447
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BOOKMARK_ALL_TABS_MAC
8448
#: id: grdsid2336228925368920074; intermediary: cmlpgrit v2
8450
"Bookmark All Tabs..."
8452
"Egin fitxa guztien laster-markak..."
8455
#. note: 'Header on the settings page for the column showing handler protocols.'
8456
#. note: 'Type column label.'
8457
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_TYPE_COLUMN_HEADER
8458
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_TYPE_COLUMN_LABEL
8459
#: id: grdsid2448312741937722512; intermediary: cmlpgrit v2
8466
#. note: 'Placeholder text for keyword before the user adds a new search engine'
8467
#. note: 'Title of the keyword column in the search engines editor'
8468
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_KEYWORD_COLUMN
8469
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINE_ADD_NEW_KEYWORD_PLACEHOLDER
8470
#: id: grdsid2454247629720664989; intermediary: cmlpgrit v2
8477
#. note: 'Checkbox for importing browsing history'
8478
#. note: 'Import status for history'
8479
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_HISTORY_CHKBOX
8480
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_HISTORY
8481
#: id: grdsid2496180316473517155; intermediary: cmlpgrit v2
8485
"Nabigatze-historia"
8488
#. note: 'The title of the themes group'
8489
#. note: 'Themes, one of the data types that we allow syncing.'
8490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEMES_GROUP_NAME
8491
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_DATATYPE_THEMES
8492
#: id: grdsid257088987046510401; intermediary: cmlpgrit v2
8499
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8500
#. note: 'The text label of the Make Text Larger menu item in the merged menu'
8501
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PLUS2
8502
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PLUS2
8503
#: id: grdsid2788135150614412178; intermediary: cmlpgrit v2
8510
#. note: 'Text displayed for the Time field of an event mouseover.'
8512
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PERFORMANCE_MONITOR_EVENT_TIME_MOUSEOVER
8513
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_TIME
8514
#: id: grdsid2841013758207633010; intermediary: cmlpgrit v2
8521
#. note: 'Header on the settings page for the column showing handler sites.'
8522
#. note: 'The label of the Domain header in the Cookies table'
8523
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_SITE_COLUMN_HEADER
8524
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_DOMAIN_COLUMN_HEADER
8525
#: id: grdsid2870560284913253234; intermediary: cmlpgrit v2
8532
#. note: 'Label on button to change print destination.'
8533
#. note: "The label of the 'Change...' button"
8534
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_CHANGE_DESTINATION
8535
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DOWNLOADLOCATION_CHANGE_BUTTON
8536
#: id: grdsid2927657246008729253; intermediary: cmlpgrit v2
8543
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8544
#. note: 'In Title Case: The name of the Redo command in the content area context menu'
8545
#. note: 'The name of the Redo command in the content area context menu'
8546
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_REDO
8547
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_REDO
8548
#: id: grdsid2972581237482394796; intermediary: cmlpgrit v2
8555
#. UNUSED: (is_macosx) OR (is_posix and not is_macosx) == False
8556
#. note: 'The Linux menu item reopen recently closed tabs in the file menu.'
8557
#. note: 'The Mac menu item reopen recently closed tabs in the file menu.'
8558
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REOPEN_CLOSED_TABS_MAC
8559
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REOPEN_CLOSED_TABS_LINUX
8560
#: id: grdsid3335947283844343239; intermediary: cmlpgrit v2
8564
"Berrireki itxitako fitxa"
8567
#. note: "In Title Case: The label of the 'Close Tab' Tab context menu item."
8568
#. note: 'The Mac menu item to close a browser tab in the file menu.'
8569
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETAB
8570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_TAB_MAC
8571
#: id: grdsid3551320343578183772; intermediary: cmlpgrit v2
8578
#. note: 'Button title to install a missing plug-in.'
8579
#. note: 'Button to approve installation from the disk image. Mac-only.'
8580
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_CONFIRM_INSTALL_DIALOG_ACCEPT_BUTTON
8581
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_YES
8582
#: id: grdsid3789841737615482174; intermediary: cmlpgrit v2
8589
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8590
#. note: 'Download context menu cancel'
8591
#. note: 'In Title Case: Download context menu cancel'
8592
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_CANCEL
8593
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_CANCEL
8594
#: id: grdsid3807747707162121253; intermediary: cmlpgrit v2
8601
#. note: 'In Title Case: The app menu label to import bookmarks and settings.'
8602
#. note: 'The text label for the Import menu item.'
8603
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_SETTINGS_MENU_LABEL
8604
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_SETTINGS_MENU_MAC
8605
#: id: grdsid3855676282923585394; intermediary: cmlpgrit v2
8607
"Import Bookmarks and Settings..."
8609
"Inportatu laster-markak eta ezarpenak..."
8612
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8613
#. note: 'In Title Case: The name of the Unmute command for audio and video playback in the content area context menu'
8614
#. note: 'The name of the Unmute command for audio and video playback in the content area context menu'
8615
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_UNMUTE
8616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_UNMUTE
8617
#: id: grdsid3954582159466790312; intermediary: cmlpgrit v2
8624
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8625
#. note: 'In Title Case: The text label of the Zoom submenu'
8626
#. note: 'The text label of the Zoom submenu'
8627
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MENU
8628
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MENU
8629
#: id: grdsid3994878504415702912; intermediary: cmlpgrit v2
8636
#. UNUSED: () OR (pp_ifdef('chromeos')) == False
8637
#. note: 'Text for the closed section menu footer that will restore the section.'
8638
#. note: 'Text for the tooltip on panel window restore button.'
8639
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_CLOSE_MENU_EXPAND
8640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PANEL_RESTORE_TOOLTIP
8641
#: id: grdsid42981349822642051; intermediary: cmlpgrit v2
8648
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8649
#. note: 'In Title Case: The text label of the Help menu item'
8650
#. note: 'The text label of the Help menu item'
8651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_PAGE
8652
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_PAGE
8653
#: id: grdsid4408599188496843485; intermediary: cmlpgrit v2
8660
#. note: 'The Cookie Domain label'
8661
#. note: 'The channel id label for the server domain'
8662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_DOMAIN_LABEL
8663
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SERVER_BOUND_CERT_ORIGIN_LABEL
8664
#: id: grdsid4422428420715047158; intermediary: cmlpgrit v2
8671
#. note: 'Format string for search results'
8672
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_SEARCHRESULTSFOR
8673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_SEARCHRESULTSFOR
8674
#: id: grdsid4492190037599258964; intermediary: cmlpgrit v2
8676
"Search results for '%{SEARCH_STRING}'"
8678
"Bilaketaren emaitzak '%{SEARCH_STRING}' katerako"
8681
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8682
#. note: "In Title Case: The name of the Go to url for 'string' command in the content area context menu"
8683
#. note: "The name of the Go to 'url' command in the content area context menu"
8684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_GOTOURL
8685
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_GOTOURL
8686
#: id: grdsid4593021220803146968; intermediary: cmlpgrit v2
8690
"&Joan %{URL} URLra"
8693
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8694
#. note: 'In Title Case: The text label of the Find... menu item'
8695
#. note: 'The text label of the Find... menu item'
8696
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND
8697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND
8698
#: id: grdsid4608500690299898628; intermediary: cmlpgrit v2
8705
#. note: 'Operation successful'
8706
#. note: 'Status text to notify the user that the import succeeded'
8707
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_SUCCEEDED
8708
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SUCCESS
8709
#: id: grdsid4624768044135598934; intermediary: cmlpgrit v2
8716
#. note: 'Checkbox for importing search engines'
8717
#. note: 'Title of the search engines window'
8718
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_WINDOW_TITLE
8719
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_SEARCH_ENGINES_CHKBOX
8720
#: id: grdsid4692623383562244444; intermediary: cmlpgrit v2
8727
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8728
#. note: 'The text of the FPS column'
8729
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_FPS_COLUMN
8730
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_FPS_COLUMN
8731
#: id: grdsid4693789964669838452; intermediary: cmlpgrit v2
8738
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8739
#. note: 'In Title Case: The show history menu in the app menu'
8740
#. note: 'The show history menu in the app menu'
8741
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_HISTORY
8742
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_HISTORY
8743
#: id: grdsid4756388243121344051; intermediary: cmlpgrit v2
8750
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8751
#. note: 'In Title Case: The name of the Play command for audio and video playback in the content area context menu'
8752
#. note: 'The name of the Play command for audio and video playback in the content area context menu'
8753
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PLAY
8754
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PLAY
8755
#: id: grdsid4861833787540810454; intermediary: cmlpgrit v2
8762
#. note: 'Text of the pack extension button'
8763
#. note: 'Title of pack extension dialog'
8764
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_TITLE
8765
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_BUTTON
8766
#: id: grdsid4927301649992043040; intermediary: cmlpgrit v2
8773
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8774
#. note: 'Download context menu open download'
8775
#. note: 'In Title Case: Download context menu open download'
8776
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN
8777
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN
8778
#: id: grdsid5139955368427980650; intermediary: cmlpgrit v2
8785
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8786
#. note: 'The title for Task Manager process ID column.'
8787
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PROCESS_ID_COLUMN
8788
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PROCESS_ID_COLUMN
8789
#: id: grdsid5233231016133573565; intermediary: cmlpgrit v2
8796
#. note: 'Label for the combo box that selects the time range.'
8797
#. note: "Text for passwords page view's button to show a stored password"
8798
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_RANGE_LABEL
8799
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_SHOW_BUTTON
8800
#: id: grdsid5300589172476337783; intermediary: cmlpgrit v2
8807
#. note: 'Text for clear browsing data dialog in Privacy options'
8808
#. note: 'Title of the button that will open the clear browsing data dialog.'
8809
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_OPEN_CLEAR_BROWSING_DATA_DIALOG
8810
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PRIVACY_CLEAR_DATA_BUTTON
8811
#: id: grdsid5421136146218899937; intermediary: cmlpgrit v2
8813
"Clear browsing data..."
8815
"Garbitu nabigatze-datuak..."
8818
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8819
#. note: 'The name of the Hide command on the blocked plugin context menu'
8820
#. note: 'The tooltip for hiding a blocked plug-in, displayed in the click to play UI.'
8821
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PLUGIN_HIDE
8822
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_HIDE
8823
#: id: grdsid5428562714029661924; intermediary: cmlpgrit v2
8827
"Ezkutatu plugin hau"
8830
#. UNUSED: (is_macosx) OR (is_posix and not is_macosx) == False
8831
#. note: 'The Linux menu item for restoring all the tabs of a recently closed window.'
8832
#. note: 'The Mac menu item for restoring all the tabs of a recently closed window.'
8833
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CLOSED_RESTORE_WINDOW_MAC
8834
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CLOSED_RESTORE_WINDOW_LINUX
8835
#: id: grdsid5485754497697573575; intermediary: cmlpgrit v2
8839
"Leheneratu fitxa guztiak"
8842
#. note: 'The Mac menu item for the find submenu in the edit menu.'
8843
#. note: 'The accessible name for the find button.'
8844
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_FIND
8845
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_SUBMENU_MAC
8846
#: id: grdsid5546865291508181392; intermediary: cmlpgrit v2
8853
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8854
#. note: 'In Title Case: The name of the Reload command in the content area context menu'
8855
#. note: 'The name of the Reload command in the content area context menu'
8856
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOAD
8857
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOAD
8858
#: id: grdsid5602600725402519729; intermediary: cmlpgrit v2
8865
#. note: 'The Database Description label'
8866
#. note: 'The label in front of a plug-in description.'
8867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DESCRIPTION
8868
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_WEB_DATABASE_DESCRIPTION_LABEL
8869
#: id: grdsid5765780083710877561; intermediary: cmlpgrit v2
8876
#. note: 'The label of the counts for allowed and blocked third party cookies and site data.'
8877
#. note: "Title of the notebook page displaying certificates that don't fall under any of the other categories"
8878
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_THIRD_PARTY_SITE_DATA
8879
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_TAB_LABEL
8880
#: id: grdsid5976160379964388480; intermediary: cmlpgrit v2
8887
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8888
#. note: 'In Title Case: The name of the Translate command in the content area context menu'
8889
#. note: 'The name of the Translate command in the content area context menu'
8890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_TRANSLATE
8891
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_TRANSLATE
8892
#: id: grdsid5979421442488174909; intermediary: cmlpgrit v2
8894
"&Translate to %{LANGUAGE}"
8896
"I&tzuli %{LANGUAGE}-(e)ra"
8899
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8900
#. note: 'The text label of the Make Text Smaller menu item in the merged menu'
8901
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MINUS2
8902
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_MINUS2
8903
#: id: grdsid6095984072944024315; intermediary: cmlpgrit v2
8910
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8911
#. note: 'In Title Case: The text label of the Make Text Normal Size menu item'
8912
#. note: 'The text label of the Make Text Normal Size menu item'
8913
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_NORMAL
8914
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_NORMAL
8915
#: id: grdsid6163363155248589649; intermediary: cmlpgrit v2
8922
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8923
#. note: 'Current pages zoom factor; shown in merged menu'
8924
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PERCENT
8925
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PERCENT
8926
#: id: grdsid621638399744152264; intermediary: cmlpgrit v2
8933
#. note: 'Import status for search engines'
8934
#. note: 'Text placeholder for an empty search field on ChromeOS.'
8935
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_SEARCH
8936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SEARCH_PLACEHOLDER
8937
#: id: grdsid6248988683584659830; intermediary: cmlpgrit v2
8941
"Bilaketa-ezarpenak"
8944
#. note: 'In Title Case: The name of the Select All command in the content area context menu'
8945
#. note: 'In Title Case: The text label of the Select All menu item'
8946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SELECTALL
8947
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SELECT_ALL
8948
#: id: grdsid6264365405983206840; intermediary: cmlpgrit v2
8955
#. note: 'Label for Plug-ins tab on Content Settings dialog'
8956
#. note: 'Title for the chrome://plugins page.'
8957
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_TITLE
8958
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_TAB_LABEL
8959
#: id: grdsid6295535972717341389; intermediary: cmlpgrit v2
8966
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
8967
#. note: 'In Title Case: The text label of the Exit menu item'
8968
#. note: 'The text label of the Exit menu item'
8969
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT
8970
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT
8971
#: id: grdsid630065524203833229; intermediary: cmlpgrit v2
8978
#. note: 'Clickable message displayed on entering full screen mode. Clicking on the link exits full screen mode.'
8979
#. note: 'Text in the bubble button that forces a webpage out of fullscreen mode.'
8980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_FULLSCREEN_MODE
8981
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN_EXIT_FULLSCREEN
8982
#: id: grdsid6398765197997659313; intermediary: cmlpgrit v2
8986
"Irten pantaila osotik"
8989
#. note: 'Edit menu item'
8990
#. note: 'The menu title of the Linux edit menu.'
8991
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT
8992
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_MENU_LINUX
8993
#: id: grdsid6463795194797719782; intermediary: cmlpgrit v2
9000
#. note: 'In the Gallery, the text on the button that performs again the operation that has been recently reverted.'
9001
#. note: 'The Mac menu item redo in the edit menu.'
9002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_GALLERY_REDO
9003
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_REDO_MAC
9004
#: id: grdsid6556866813142980365; intermediary: cmlpgrit v2
9011
#. note: 'The Cookie Created label'
9012
#. note: 'The channel id Created label'
9013
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_CREATED_LABEL
9014
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SERVER_BOUND_CERT_CREATED_LABEL
9015
#: id: grdsid6698381487523150993; intermediary: cmlpgrit v2
9022
#. note: 'Saved passwords, one of the data types that we allow syncing.'
9023
#. note: "Title for 'Passwords and exceptions dialog'"
9024
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_EXCEPTIONS_WINDOW_TITLE
9025
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_DATATYPE_PASSWORDS
9026
#: id: grdsid7029809446516969842; intermediary: cmlpgrit v2
9033
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which allows you to delete certificates'
9034
#. note: 'The label that appears on the profile delete button in the options dialog to allow a user to delete their profile.'
9035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_BUTTON
9036
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_DELETE_BUTTON_LABEL
9037
#: id: grdsid7211994749225247711; intermediary: cmlpgrit v2
9044
#. UNUSED: (is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (is_macosx and pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9045
#. note: "In Title Case: Mac: Show the file in the Finder, 'Show in Finder' item"
9046
#. note: "Mac: Show the file in the Finder, 'Show in Finder' item"
9047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
9048
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
9049
#: id: grdsid7288427069130638585; intermediary: cmlpgrit v2
9053
"&Erakutsi Finder-en"
9056
#. UNUSED: (is_macosx) == False
9057
#. note: 'The Mac menu item for check spelling while typing in the edit menu.'
9058
#. note: 'The name of the Check Spelling while Typing field command in the spelling context menu'
9059
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_CHECK_SPELLING_WHILE_TYPING
9060
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_CHECK_SPELLING_TYPING_MAC
9061
#: id: grdsid7339785458027436441; intermediary: cmlpgrit v2
9063
"Check Spelling While Typing"
9065
"Egiaztatu ortografia tekleatu bitartean"
9068
#. note: 'The Mac menu item for forward in the history menu.'
9069
#. note: 'The accessible name for the forward button.'
9070
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_FORWARD
9071
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_FORWARD_MAC
9072
#: id: grdsid7481312909269577407; intermediary: cmlpgrit v2
9079
#. note: 'Create button confirmation'
9080
#. note: 'Title of the button to actually create the shortcuts.'
9081
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_COMMIT
9082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CREATE_CONFIRM
9083
#: id: grdsid7525067979554623046; intermediary: cmlpgrit v2
9090
#. note: 'In the action choice dialog, label of the button performing the selected action with remembering the choice for the future.'
9091
#. note: "The label of the 'always' button on the infobar that asks the user if they want to set Adobe Reader as default."
9092
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ACTION_CHOICE_ALWAYS
9093
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PDF_INFOBAR_ALWAYS_USE_READER_BUTTON
9094
#: id: grdsid7561196759112975576; intermediary: cmlpgrit v2
9101
#. note: 'The label of a radio button in the options dialog for using the system title bar and borders.'
9102
#. note: 'The menu entry text in the tab strip context menu. This toggles the system title bar and window borders (window decorations) on linux.'
9103
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_WINDOW_DECORATIONS
9104
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_WINDOW_DECORATIONS_MENU
9105
#: id: grdsid7671130400130574146; intermediary: cmlpgrit v2
9107
"Use system title bar and borders"
9109
"Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak"
9112
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9113
#. note: 'The text label of the Tools submenu'
9114
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLS_MENU
9115
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLS_MENU
9116
#: id: grdsid7764209408768029281; intermediary: cmlpgrit v2
9123
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9124
#. note: 'In Title Case: The show downloads menu in the app menu'
9125
#. note: 'The show downloads menu in the app menu'
9126
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_DOWNLOADS
9127
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_DOWNLOADS
9128
#: id: grdsid7861215335140947162; intermediary: cmlpgrit v2
9135
#. note: 'Context menu description for removing all items from a list'
9136
#. note: "The label of the 'Remove All' button in the Cookies Window"
9137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_REMOVE_ALL_LABEL
9138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_CONTEXT_MENU_REMOVE_ALL
9139
#: id: grdsid7876243839304621966; intermediary: cmlpgrit v2
9146
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9147
#. note: "In Title Case: The label of the 'Duplicate' Tab context menu item."
9148
#. note: "The label of the 'Duplicate' Tab context menu item."
9149
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_DUPLICATE
9150
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_DUPLICATE
9151
#: id: grdsid7887334752153342268; intermediary: cmlpgrit v2
9158
#. note: 'Dialog title'
9159
#. note: 'Title for OK button on dialog'
9160
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA_TITLE
9161
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA_COMMIT
9162
#: id: grdsid8026334261755873520; intermediary: cmlpgrit v2
9164
"Clear browsing data"
9166
"Garbitu nabigatze-datuak"
9169
#. note: 'Size column label.'
9170
#. note: 'When viewing a local directory, this is the text for the column above the file sizes.'
9171
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_SIZE
9172
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SIZE_COLUMN_LABEL
9173
#: id: grdsid8028993641010258682; intermediary: cmlpgrit v2
9180
#. note: 'An entry type for a file without an extension'
9181
#. note: 'The menu title of the Mac file menu.'
9182
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_NO_EXTENSION_FILE_TYPE
9183
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_MENU_MAC
9184
#: id: grdsid803771048473350947; intermediary: cmlpgrit v2
9191
#. note: 'In the Photo import, label of import button.'
9192
#. note: 'Text for OK button on dialog'
9193
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_COMMIT
9194
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_PHOTO_IMPORT_IMPORT_BUTTON
9195
#: id: grdsid8275038454117074363; intermediary: cmlpgrit v2
9202
#. note: 'A generic term for Skip on buttons and menus.'
9203
#. note: "String for 'yes' button on passphrase cancel warning dialog."
9204
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SKIP
9205
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_CANCEL_YES
9206
#: id: grdsid8281886186245836920; intermediary: cmlpgrit v2
9213
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9214
#. note: 'In Title Case: The text label of the Encoding submenu'
9215
#. note: 'The text label of the Encoding submenu'
9216
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_MENU
9217
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_MENU
9218
#: id: grdsid8434177709403049435; intermediary: cmlpgrit v2
9225
#. UNUSED: (is_macosx) == False
9226
#. note: "Mac/In Title Case: The name of the 'Paste and Match Style' command in the content area context menu"
9227
#. note: 'The Mac menu item for paste and match style in the edit menu.'
9228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PASTE_AND_MATCH_STYLE
9229
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_MATCH_STYLE_MAC
9230
#: id: grdsid8449008133205184768; intermediary: cmlpgrit v2
9232
"Paste and Match Style"
9234
"Itsasi estilo berarekin"
9237
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
9238
#. note: 'Error message to show when there is a problem with the user account.'
9239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_AUTH_ACCOUNT_ERROR
9240
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_ACCOUNT_ERROR
9241
#: id: grdsid8464132254133862871; intermediary: cmlpgrit v2
9243
"This user account is not eligible for the service."
9245
"Erabiltzaile-kontu hau ezin da aukeratu zerbitzu honetarako."
9248
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9249
#. note: 'In Title Case: The show extensions menu in the app menu'
9250
#. note: 'The show extensions menu in the app menu'
9251
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_EXTENSIONS
9252
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_EXTENSIONS
9253
#: id: grdsid862542460444371744; intermediary: cmlpgrit v2
9260
#. note: 'The label of the Serial Number element in the details page of the certificate info dialog.'
9261
#. note: 'The label of the Serial Number field in the general page of the certificate info dialog.'
9262
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SERIAL_NUMBER_LABEL
9263
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SERIAL_NUMBER
9264
#: id: grdsid8705331520020532516; intermediary: cmlpgrit v2
9271
#. note: 'Checkbox for importing favorites'
9272
#. note: 'Import status for bookmarks'
9273
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FAVORITES_CHKBOX
9274
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_BOOKMARKS
9275
#: id: grdsid8725178340343806893; intermediary: cmlpgrit v2
9277
"Favorites/Bookmarks"
9279
"Gogokoak/laster-markak"
9282
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9283
#. note: 'In Title Case: The text label of the Make Text Larger menu item'
9284
#. note: 'The text label of the Make Text Larger menu item'
9285
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PLUS
9286
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ZOOM_PLUS
9287
#: id: grdsid8755376271068075440; intermediary: cmlpgrit v2
9294
#. note: 'Bookmarks, one of the data types that we allow syncing.'
9295
#. note: 'The accessible name for the Bookmarks toolbar.'
9296
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_BOOKMARKS
9297
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_DATATYPE_BOOKMARKS
9298
#: id: grdsid8820817407110198400; intermediary: cmlpgrit v2
9305
#. note: 'Description for not finding a revocation mechanism in an X509 certificate'
9306
#. note: 'Title for not finding a revocation mechanism in an X509 certificate'
9307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NO_REVOCATION_MECHANISM_TITLE
9308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NO_REVOCATION_MECHANISM_DESCRIPTION
9309
#: id: grdsid884923133447025588; intermediary: cmlpgrit v2
9311
"No revocation mechanism found."
9313
"Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu."
9316
#. UNUSED: (is_macosx) OR (is_posix and not is_macosx) == False
9317
#. note: 'The Linux menu item for the header of recently closed items in the history menu.'
9318
#. note: 'The Mac menu item for the header of recently closed items in the history menu.'
9319
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CLOSED_MAC
9320
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CLOSED_LINUX
9321
#: id: grdsid8870413625673593573; intermediary: cmlpgrit v2
9325
"Oraintsu itxitakoak"
9328
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9329
#. note: 'In Title Case: The text label of the Settings menu item'
9330
#. note: 'The text label of the Settings menu item'
9331
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SETTINGS
9332
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SETTINGS
9333
#: id: grdsid8925458182817574960; intermediary: cmlpgrit v2
9340
#. UNUSED: () OR (is_macosx) == False
9341
#. note: "The 'Don't ask again' button in the automatic update setup info bar. Mac-only."
9342
#. note: "The label of the 'don't ask again' button on the default browser infobar."
9343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_INFOBAR_DONT_ASK_BUTTON
9344
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DONT_ASK_AGAIN_INFOBAR_BUTTON_LABEL
9345
#: id: grdsid8926389886865778422; intermediary: cmlpgrit v2
9349
"Ez galdetu berriro"
9352
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9353
#. note: 'In Title Case: The name of the Print... command in the content area context menu. Brings a dialog to select the print options'
9354
#. note: 'The name of the Print... command in the content area context menu. Brings a dialog to select the print options'
9355
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINT
9356
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINT
9357
#: id: grdsid9002707937526687073; intermediary: cmlpgrit v2
9364
#. note: 'Text description of a search that has no results on the chrome://settings/editDictionary page'
9365
#. note: 'Text description of a search that has no results.'
9366
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LANGUAGE_DICTIONARY_OVERLAY_NO_MATCHES
9367
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SEARCH_PAGE_NO_MATCHES
9368
#: id: grdsid9056810968620647706; intermediary: cmlpgrit v2
9370
"No matches were found."
9372
"Ez da aurkitu bat datorrenik.."
9375
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9376
#. note: 'In Title Case: The text label of the Options menu item'
9377
#. note: 'The text label of the Options menu item'
9378
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS
9379
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS
9380
#: id: grdsid9147392381910171771; intermediary: cmlpgrit v2
9387
#. note: 'Label for Images tab on Content Settings dialog'
9388
#. note: 'The label used for images permission controls in the Website Settings popup.'
9389
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBSITE_SETTINGS_TYPE_IMAGES
9390
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGES_TAB_LABEL
9391
#: id: grdsid9219103736887031265; intermediary: cmlpgrit v2
9398
#. UNUSED: (is_macosx) == False
9399
#. note: 'In Title Case: Button text on a button that opens the downloads page'
9400
#. note: 'The Mac menu item to show all browser windows in the app menu.'
9401
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_ALL
9402
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_ALL_MAC
9403
#: id: grdsid923467487918828349; intermediary: cmlpgrit v2
9410
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9411
#. note: 'In Title Case: The name of the Loop command for audio and video playback in the content area context menu'
9412
#. note: 'The name of the Loop command for audio and video playback in the content area context menu'
9413
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LOOP
9414
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LOOP
9415
#: id: grdsid994289308992179865; intermediary: cmlpgrit v2
9422
#. note: 'The label of the ZIP code entry.'
9423
#. note: 'The placeholder/label text for ZIP/postal code in the requestAutocomplete dialog.'
9424
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ZIP_CODE
9425
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_PLACEHOLDER_POSTAL_CODE
9426
#: id: grdsid2053553514270667976; intermediary: cmlpgrit v2
9433
#. note: 'A button for allowing blocked site.'
9434
#. note: 'Preview column label.'
9435
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BYPASS_BLOCK_BUTTON
9436
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_PREVIEW_COLUMN_LABEL
9437
#: id: grdsid3602290021589620013; intermediary: cmlpgrit v2
9444
#. note: 'The first part of the sign-in promo paragraph. This part will be converted to a link and will get more text appended to it (see IDS_EXTENSION_INSTALLED_SIGNIN_PROMO). Keep this text short.'
9445
#. note: 'The title at the top of the sync promo shown to existing users.'
9446
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_SIGNIN_PROMO_LINK
9447
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PROMO_TITLE_EXISTING_USER
9448
#: id: grdsid4517433557782069986; intermediary: cmlpgrit v2
9450
"Sign in to %{SHORT_PRODUCT_NAME}"
9452
"Hasi saioa %{SHORT_PRODUCT_NAME}-(e)n"
9455
#. note: 'A warning for the passphrase page if the incorrect passphrase was entered.'
9456
#. note: 'Message when the passphrase is incorrect.'
9457
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INCORRECT_PASSPHRASE_WARNING
9458
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_INCORRECT_PASSPHRASE
9459
#: id: grdsid5255315797444241226; intermediary: cmlpgrit v2
9461
"The passphrase you entered is incorrect."
9463
"Sartu duzun pasaesaldia ez da zuzena."
9466
#. UNUSED: (is_android) OR (pp_ifdef('android')) == False
9467
#. note: 'Mobile: The toggle to show the bookmark bar'
9468
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_BOOKMARK_BAR
9469
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_SHOW_BOOKMARK_BAR
9470
#: id: grdsid5516565854418269276; intermediary: cmlpgrit v2
9472
"&Always show bookmarks bar"
9474
"Erakutsi &beti laster-marken barra"
9477
#. note: 'Filename that pre-populates the filename field when user attempts to export his bookmarks from Bookmark Manager.'
9478
#. note: 'Filename that pre-populates the filename field when user clicks attempts to export his bookmarks.'
9479
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXPORT_BOOKMARKS_DEFAULT_FILENAME
9480
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/bookmarks_strings.grdp, as IDS_EXPORT_BOOKMARKS_DEFAULT_FILENAME
9481
#: id: grdsid7550830279652415241; intermediary: cmlpgrit v2
9483
"bookmarks_%{DATESTAMP}.html"
9485
"bookmarks_%{DATESTAMP}.html"
9488
#. note: 'Error text shown in supervised user creation dialog when local account with suggested name already exists on a device.'
9489
#. note: 'error bubble displayed when the user is attempting to rename a profile to a name that is used.'
9490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_MANAGE_DUPLICATE_NAME_ERROR
9491
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATE_USERNAME_ALREADY_EXISTS
9492
#: id: grdsid1046059554679513793; intermediary: cmlpgrit v2
9494
"Whoops, this name is already in use!"
9496
"Sentitzen dugu, izen hori dagoeneko norbaitek erabili du!"
9499
#. note: 'Label to display while the user is being authenticated to use sync.'
9500
#. note: 'Text shown next to progress indicator upon manager authentication.'
9501
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_AUTHENTICATING_LABEL
9502
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/chromeos_strings.grdp, as IDS_CREATE_LOCALLY_MANAGED_USER_CREATION_AUTH_PROGRESS_MESSAGE
9503
#: id: grdsid3127919023693423797; intermediary: cmlpgrit v2
9507
"Autentifikatzen..."
9510
#. note: 'Title of the section containing sync passphrase preferences.'
9511
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_SECTION_TITLE
9512
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_SECTION_TITLE
9513
#: id: grdsid1006316751839332762; intermediary: cmlpgrit v2
9515
"Encryption passphrase"
9517
"Zifraketa-pasaesaldia"
9520
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9521
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_HOURS_DEFAULT
9522
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_HOURS_DEFAULT
9523
#: id: grdsid1164369517022005061; intermediary: cmlpgrit v2
9525
"%{NUMBER_DEFAULT} hours left"
9527
"%{NUMBER_DEFAULT} ordu falta dira"
9530
#. note: 'Text indicating that an error occurred sending the page to the device.'
9531
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CHROME_TO_MOBILE_BUBBLE_ERROR
9532
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CHROME_TO_MOBILE_BUBBLE_ERROR
9533
#: id: grdsid1165039591588034296; intermediary: cmlpgrit v2
9540
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9541
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_MINS_DEFAULT
9542
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_MINS_DEFAULT
9543
#: id: grdsid1209866192426315618; intermediary: cmlpgrit v2
9545
"%{NUMBER_DEFAULT} mins left"
9547
"%{NUMBER_DEFAULT} minutu falta dira"
9550
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9551
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_SEC_SINGULAR
9552
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_SEC_SINGULAR
9553
#: id: grdsid152482086482215392; intermediary: cmlpgrit v2
9555
"%{NUMBER_ONE} sec left"
9557
"%{NUMBER_ONE} segundo falta dira"
9560
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9561
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_DAYS_DEFAULT
9562
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_DAYS_DEFAULT
9563
#: id: grdsid1963692530539281474; intermediary: cmlpgrit v2
9565
"%{NUMBER_DEFAULT} days left"
9567
"%{NUMBER_DEFAULT} egun geratzen dira"
9570
#. note: 'Title of the section containing the data types to encrypt.'
9571
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPTION_DATA_TYPES_TITLE
9572
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPTION_DATA_TYPES_TITLE
9573
#: id: grdsid2492538245231809938; intermediary: cmlpgrit v2
9575
"Encrypted data types"
9577
"Zifratutako datu-motak"
9580
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9581
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_SECS_DEFAULT
9582
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_SECS_DEFAULT
9583
#: id: grdsid2544782972264605588; intermediary: cmlpgrit v2
9585
"%{NUMBER_DEFAULT} secs left"
9587
"%{NUMBER_DEFAULT} segundo falta dira"
9590
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9591
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_HOUR_SINGULAR
9592
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_HOUR_SINGULAR
9593
#: id: grdsid2629089419211541119; intermediary: cmlpgrit v2
9595
"%{NUMBER_ONE} hour ago"
9597
"Duela %{NUMBER_ONE} ordu"
9600
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9601
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_MIN_SINGULAR
9602
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_MIN_SINGULAR
9603
#: id: grdsid2679312662830811292; intermediary: cmlpgrit v2
9605
"%{NUMBER_ONE} min ago"
9607
"Duela %{NUMBER_ONE} minutu"
9610
#. note: 'Text of the radio that when selected causes sync to encrypt all data.'
9611
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPT_ALL_DATA
9612
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPT_ALL_DATA
9613
#: id: grdsid2679392804024228530; intermediary: cmlpgrit v2
9615
"Encrypt all synced data"
9617
"Zifratu sinkronizaturiko datuak"
9620
#. note: 'Radio button label for using Google password.'
9621
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_OPT_GOOGLE
9622
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_OPT_GOOGLE
9623
#: id: grdsid2689915906323125315; intermediary: cmlpgrit v2
9625
"Use my Google Account password"
9627
"Erabili nire Google kontuaren pasahitza"
9630
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9631
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_HOURS_DEFAULT
9632
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_HOURS_DEFAULT
9633
#: id: grdsid2797524280730715045; intermediary: cmlpgrit v2
9635
"%{NUMBER_DEFAULT} hours ago"
9637
"Duela %{NUMBER_DEFAULT} ordu"
9640
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9641
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_SEC_SINGULAR
9642
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_SEC_SINGULAR
9643
#: id: grdsid2820806154655529776; intermediary: cmlpgrit v2
9647
"%{NUMBER_ONE} segundo"
9650
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_MIN_SINGULAR
9652
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_MIN_SINGULAR
9653
#: id: grdsid2953767478223974804; intermediary: cmlpgrit v2
9660
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9661
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_SEC_SINGULAR
9662
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_SEC_SINGULAR
9663
#: id: grdsid4229495110203539533; intermediary: cmlpgrit v2
9665
"%{NUMBER_ONE} sec ago"
9667
"Duela %{NUMBER_ONE} segundo"
9670
#. note: 'Title for the dialog where the user enters the passphrase.'
9671
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENTER_PASSPHRASE_TITLE
9672
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENTER_PASSPHRASE_TITLE
9673
#: id: grdsid4519351128520996510; intermediary: cmlpgrit v2
9675
"Enter your sync passphrase"
9677
"Sartu zure sinkronizazio-pasaesaldia"
9680
#. note: 'browser combo box: Google Toolbar'
9681
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_GOOGLE_TOOLBAR
9682
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_GOOGLE_TOOLBAR
9683
#: id: grdsid4610656722473172270; intermediary: cmlpgrit v2
9687
"Google tresna-barra"
9690
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9691
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_DAYS_DEFAULT
9692
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_DAYS_DEFAULT
9693
#: id: grdsid4988273303304146523; intermediary: cmlpgrit v2
9695
"%{NUMBER_DEFAULT} days ago"
9697
"Duela %{NUMBER_DEFAULT} egun"
9700
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9701
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_DAY_SINGULAR
9702
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_DAY_SINGULAR
9703
#: id: grdsid50030952220075532; intermediary: cmlpgrit v2
9705
"%{NUMBER_ONE} day left"
9707
"Egun %{NUMBER_ONE} geratzen da"
9710
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9711
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_DAY_SINGULAR
9712
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_DAY_SINGULAR
9713
#: id: grdsid5110450810124758964; intermediary: cmlpgrit v2
9715
"%{NUMBER_ONE} day ago"
9717
"Duela egun %{NUMBER_ONE}"
9720
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9721
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_HOUR_SINGULAR
9722
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_HOUR_SINGULAR
9723
#: id: grdsid5116333507878097773; intermediary: cmlpgrit v2
9725
"%{NUMBER_ONE} hour"
9727
"Ordu %{NUMBER_ONE}"
9730
#. note: 'Message when Google password is selected.'
9731
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MSG_GOOGLE
9732
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MSG_GOOGLE
9733
#: id: grdsid5431084084184068621; intermediary: cmlpgrit v2
9735
"You have chosen to encrypt data using your Google password; you can always change your mind later by changing your sync settings."
9737
"Zure datuak zifratzeko Google pasahitza erabiltzea aukeratu duzu; nahi baduzu, aukera hau geroago alda dezakezu zure sinkronizazio-ezarpenak aldatuz."
9740
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9741
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_HOURS_DEFAULT
9742
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_HOURS_DEFAULT
9743
#: id: grdsid5608669887400696928; intermediary: cmlpgrit v2
9745
"%{NUMBER_DEFAULT} hours"
9747
"%{NUMBER_DEFAULT} ordu"
9750
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9751
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_MIN_SINGULAR
9752
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_MIN_SINGULAR
9753
#: id: grdsid5935630983280450497; intermediary: cmlpgrit v2
9755
"%{NUMBER_ONE} min left"
9757
"%{NUMBER_ONE} minutu geratzen dira"
9760
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9761
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_DAY_SINGULAR
9762
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_DAY_SINGULAR
9763
#: id: grdsid6644971472240498405; intermediary: cmlpgrit v2
9767
"Egun %{NUMBER_ONE}"
9770
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9771
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_MINS_DEFAULT
9772
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_MINS_DEFAULT
9773
#: id: grdsid6982279413068714821; intermediary: cmlpgrit v2
9775
"%{NUMBER_DEFAULT} mins ago"
9777
"Duela %{NUMBER_DEFAULT} minutu"
9780
#. note: 'NUMBER_ONE is one or one-like numbers : 1 (many European and most Indian languages), 1 and 0 (French, Brazilian Portuguese and Hindi), 1,21,31, .. (Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Latvian, Lithuanian), or 1, 101, 201, .. (Slovenian). Do NOT translate this for CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada'
9781
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_HOUR_SINGULAR
9782
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_REMAINING_HOUR_SINGULAR
9783
#: id: grdsid7414887922320653780; intermediary: cmlpgrit v2
9785
"%{NUMBER_ONE} hour left"
9787
"Ordu %{NUMBER_ONE} geratzen da"
9790
#. note: 'Radio button label for using explicit passphrase.'
9791
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_OPT_EXPLICIT
9792
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_OPT_EXPLICIT
9793
#: id: grdsid7424526482660971538; intermediary: cmlpgrit v2
9795
"Choose my own passphrase"
9797
"Hautatu neronen pasaesaldia"
9800
#. note: 'Relative day yesterday'
9801
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAST_TIME_YESTERDAY
9802
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAST_TIME_YESTERDAY
9803
#: id: grdsid7781829728241885113; intermediary: cmlpgrit v2
9810
#. note: 'Text of the radio that when selected causes sync to encrypt sensitive data.'
9811
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPT_SENSITIVE_DATA
9812
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPT_SENSITIVE_DATA
9813
#: id: grdsid8195796306739579529; intermediary: cmlpgrit v2
9817
"Zifratu pasahitzak"
9820
#. note: 'Hint text for the geolocation bubble informing user they must reload the page for the Clear settings command to take effect.'
9821
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_REQUIRE_RELOAD_TO_CLEAR
9822
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_REQUIRE_RELOAD_TO_CLEAR
9823
#: id: grdsid8307664665247532435; intermediary: cmlpgrit v2
9825
"Settings will be cleared on next reload"
9827
"Ezarpenak garbitu egingo dira hurrengo birkargan"
9830
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9831
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_SECS_DEFAULT
9832
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_SECS_DEFAULT
9833
#: id: grdsid8421864404045570940; intermediary: cmlpgrit v2
9835
"%{NUMBER_DEFAULT} secs"
9837
"%{NUMBER_DEFAULT} segundo"
9840
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9841
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_MINS_DEFAULT
9842
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_MINS_DEFAULT
9843
#: id: grdsid8507996248087185956; intermediary: cmlpgrit v2
9845
"%{NUMBER_DEFAULT} mins"
9847
"%{NUMBER_DEFAULT} minutu"
9850
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9851
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_SECS_DEFAULT
9852
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_ELAPSED_SECS_DEFAULT
9853
#: id: grdsid9098468523912235228; intermediary: cmlpgrit v2
9855
"%{NUMBER_DEFAULT} secs ago"
9857
"Duela %{NUMBER_DEFAULT} segundo"
9860
#. note: 'This is necessary for every language. This is the default for all the numbers NOT covered by special cases (singular, dual/two, few, many) some languages need. For CJK, Vietnamese, Turkish and Kannada, this is the only string necessary. For languages with singular-plural distinction, this is the generic plural. For Lithuanian, NUMBER_DEFAULT is 11 .. 19.'
9861
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_DAYS_DEFAULT
9862
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TIME_DAYS_DEFAULT
9863
#: id: grdsid9107059250669762581; intermediary: cmlpgrit v2
9865
"%{NUMBER_DEFAULT} days"
9867
"%{NUMBER_DEFAULT} egun"
9870
#. note: '(Disabled) label next to the application name when the application is disabled.'
9871
#. note: 'Text that signifies that the plug-in is currently disabled.'
9872
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DISABLED_PLUGIN
9873
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_DISABLED
9874
#: id: grdsid2263497240924215535; intermediary: cmlpgrit v2
9881
#. note: 'Select folder title.'
9882
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_FOLDER_TITLE
9883
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_FOLDER_TITLE
9884
#: id: grdsid1000498691615767391; intermediary: cmlpgrit v2
9886
"Select a folder to open"
9888
"Hautatu irekiko den karpeta"
9891
#. note: 'In Title Case: The name of the Print Frame command in the content area context menu'
9892
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINTFRAME
9893
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINTFRAME
9894
#: id: grdsid1002064594444093641; intermediary: cmlpgrit v2
9898
"Im&primatu markoa..."
9901
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9902
#. note: 'The name of the Add to dictionary command in the content area context menu'
9903
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADD_TO_DICTIONARY
9904
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADD_TO_DICTIONARY
9905
#: id: grdsid1017280919048282932; intermediary: cmlpgrit v2
9907
"&Add to dictionary"
9912
#. note: 'Message to display while the print preview is still loading.'
9913
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LOADING
9914
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LOADING
9915
#: id: grdsid1031362278801463162; intermediary: cmlpgrit v2
9919
"Aurrebista kargatzen"
9922
#. note: 'description of certificate usage Encipher Only'
9923
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_ENCIPHER_ONLY
9924
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_ENCIPHER_ONLY
9925
#: id: grdsid1038168778161626396; intermediary: cmlpgrit v2
9932
#. note: 'The default name used when we did not find a principal name.'
9933
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_UNKNOWN_PARTY
9934
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_UNKNOWN_PARTY
9935
#: id: grdsid1038842779957582377; intermediary: cmlpgrit v2
9942
#. note: 'Title for the hung plugin message'
9943
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_TITLE
9944
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_TITLE
9945
#: id: grdsid1040471547130882189; intermediary: cmlpgrit v2
9947
"Plug-in Unresponsive"
9949
"Pluginak ez du erantzuten"
9952
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
9953
#. note: 'Customize profile menu item and button title.'
9954
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CUSTOMIZE_PROFILE
9955
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CUSTOMIZE_PROFILE
9956
#: id: grdsid1051694321716046412; intermediary: cmlpgrit v2
9960
"Pertsonalizatu erabiltzailea..."
9963
#. note: 'Dimensions of a selected image.'
9964
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_IMAGE_DIMENSIONS
9965
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_IMAGE_DIMENSIONS
9966
#: id: grdsid1055216403268280980; intermediary: cmlpgrit v2
9973
#. note: 'The accessible name for the warning infobar type.'
9974
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_WARNING
9975
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_WARNING
9976
#: id: grdsid1056898198331236512; intermediary: cmlpgrit v2
9983
#. note: "Title for 'Never saved' tab"
9984
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_EXCEPTIONS_TAB_TITLE
9985
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_EXCEPTIONS_TAB_TITLE
9986
#: id: grdsid10614374240317010; intermediary: cmlpgrit v2
9993
#. note: 'Label for the screenshot field if saved screenshots are being shown'
9994
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SAVED_SCREENSHOT_LABEL
9995
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SAVED_SCREENSHOT_LABEL
9996
#: id: grdsid1065245965611933814; intermediary: cmlpgrit v2
9998
"Include a saved screenshot:"
10000
"Sartu gordetako pantaila-argazki bat:"
10003
#. note: 'description of certificate usage Data Encipherment'
10004
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_DATA_ENCIPHERMENT
10005
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_DATA_ENCIPHERMENT
10006
#: id: grdsid1071917609930274619; intermediary: cmlpgrit v2
10008
"Data Encipherment"
10013
#. note: 'browser combo box: Microsoft Internet Explorer'
10014
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_IE
10015
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_IE
10016
#: id: grdsid1076818208934827215; intermediary: cmlpgrit v2
10018
"Microsoft Internet Explorer"
10020
"Microsoft Internet Explorer"
10023
#. UNUSED: (is_macosx) == False
10024
#. note: "The 'Set Up Automatic Updates for All Users' button in the About window. Mac-only."
10025
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_CHROME_PROMOTE_UPDATER
10026
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_CHROME_PROMOTE_UPDATER
10027
#: id: grdsid1077946062898560804; intermediary: cmlpgrit v2
10029
"Set Up Automatic Updates for All Users"
10031
"Konfiguratu eguneraketa automatikoak erabiltzaile guztietarako"
10034
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10035
#. note: 'The name of the Copy Link Location command in the content area context menu'
10036
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYLINKLOCATION
10037
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYLINKLOCATION
10038
#: id: grdsid1084824384139382525; intermediary: cmlpgrit v2
10040
"Copy link addr&ess"
10042
"Kopiatu &estekaren helbidea"
10045
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10046
#. note: 'The name of the No Spelling Suggestions display in the content area context menu'
10047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_NO_SPELLING_SUGGESTIONS
10048
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_NO_SPELLING_SUGGESTIONS
10049
#: id: grdsid1087119889335281750; intermediary: cmlpgrit v2
10051
"&No spelling suggestions"
10053
"Ez dago &ortografia-iradokizunik"
10056
#. note: 'In Title Case: Label displayed in the status icon context menu when a profile does not have any background apps running.'
10057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_NOT_INSTALLED
10058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_NOT_INSTALLED
10059
#: id: grdsid1090126737595388931; intermediary: cmlpgrit v2
10061
"No Background Apps Running"
10063
"Ez dago atzeko planoko aplikaziorik exekutatzen"
10066
#. note: "Text in the certificate selection dialog in the 'choose a certificate' section describing the certificate details"
10067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_DETAILS_DESCRIPTION_LABEL
10068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_DETAILS_DESCRIPTION_LABEL
10069
#: id: grdsid1093148655619282731; intermediary: cmlpgrit v2
10071
"Details of selected certificate:"
10073
"Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak"
10076
#. note: 'The Linux menu item stop in the view menu.'
10077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_STOP_MENU_LINUX
10078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_STOP_MENU_LINUX
10079
#: id: grdsid1108600514891325577; intermediary: cmlpgrit v2
10086
#. note: "The label of the 'wait' button"
10087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_WAIT
10088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_WAIT
10089
#: id: grdsid1110155001042129815; intermediary: cmlpgrit v2
10096
#. note: 'Label used for tab of about page.'
10097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_TAB_TITLE
10098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_TAB_TITLE
10099
#: id: grdsid1116694919640316211; intermediary: cmlpgrit v2
10106
#. note: 'Text shown at the bottom of the dialog, after the message provided by the script.'
10107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_FOOTER
10108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_FOOTER
10109
#: id: grdsid111844081046043029; intermediary: cmlpgrit v2
10111
"Are you sure you want to leave this page?"
10113
"Seguru zaude orri hau utzi nahi duzula?"
10116
#. note: 'Text of tooltip shown in the keyword editor when the keyword is invalid'
10117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_KEYWORD_TT
10118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_KEYWORD_TT
10119
#: id: grdsid1120026268649657149; intermediary: cmlpgrit v2
10121
"Keyword must be empty or unique"
10123
"Gako-hitzak hutsik egon behar du edo bakarra izan behar du"
10126
#. note: 'The menu title of the Linux tools menu.'
10127
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLS_MENU_LINUX
10128
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLS_MENU_LINUX
10129
#: id: grdsid1122198203221319518; intermediary: cmlpgrit v2
10136
#. note: 'Error message in cases where we fail to install the extension because the crx file is invalid. For example, because the crx header or signature is invalid.'
10137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_ERROR_CODE
10138
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_ERROR_CODE
10139
#: id: grdsid1135328998467923690; intermediary: cmlpgrit v2
10141
"Package is invalid: '%{ERROR_CODE}'."
10143
"Paketea baliogabea da: '%{ERROR_CODE}'."
10146
#. note: 'Label in the pack extension dialog for the control that lets the user select the extension to pack.'
10147
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ROOT_DIRECTORY_LABEL
10148
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ROOT_DIRECTORY_LABEL
10149
#: id: grdsid114140604515785785; intermediary: cmlpgrit v2
10151
"Extension root directory:"
10153
"Hedapenen erro-direktorioa:"
10156
#. note: 'description of certificate usage Certificate Signer'
10157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_CERT_SIGNER
10158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_CERT_SIGNER
10159
#: id: grdsid1143142264369994168; intermediary: cmlpgrit v2
10161
"Certificate Signer"
10163
"Ziurtagiri-sinatzailea"
10166
#. note: 'Heading in the error page for SSL protocol errors.'
10167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_SSL_PROTOCOL_ERROR
10168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_SSL_PROTOCOL_ERROR
10169
#: id: grdsid1146498888431277930; intermediary: cmlpgrit v2
10171
"SSL connection error"
10173
"SSL konexio errorea"
10176
#. note: 'Some extra text of the connection section when the connection is encrypted and the page contains insecure content which has been run (e.g. script).'
10177
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_INSECURE_CONTENT_ERROR
10178
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_INSECURE_CONTENT_ERROR
10179
#: id: grdsid1152775729948968688; intermediary: cmlpgrit v2
10181
"However, this page includes other resources which are not secure. These resources can be viewed by others while in transit, and can be modified by an attacker to change the behavior of the page."
10183
"Hala ere, orri honek seguruak ez diren beste baliabide batzuk ditu. Beste batzuek baliabide hauek ikus ditzakete alde batetik bestera igarotzen direnean, eta erasotzaile batek moldatu egin ditzake orriaren portaera aldatzeko."
10186
#. note: "The title of the 'Use this page' for the home page radio"
10187
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_URL
10188
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_URL
10189
#: id: grdsid1154228249304313899; intermediary: cmlpgrit v2
10196
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password when using the certificate manager to export a client certificate.'
10197
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_EXPORT
10198
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_EXPORT
10199
#: id: grdsid1161575384898972166; intermediary: cmlpgrit v2
10201
"Please sign in to %{TOKEN_NAME} to export the client certificate."
10203
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n bezero ziurtagiria esportatzeko."
10206
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10207
#. note: 'The name of the View Frame Source command in the content area context menu'
10208
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMESOURCE
10209
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMESOURCE
10210
#: id: grdsid1163931534039071049; intermediary: cmlpgrit v2
10212
"&View frame source"
10214
"I&kusi markoaren iturburua"
10217
#. note: "In Title Case: The label of the 'Close Tabs to the Right' Tab context menu item."
10218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABSTORIGHT
10219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABSTORIGHT
10220
#: id: grdsid1166212789817575481; intermediary: cmlpgrit v2
10222
"Close Tabs to the Right"
10224
"Itxi eskuineko fitxak"
10227
#. note: 'Time left until the file download completes and the file is opened.'
10228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPEN_IN
10229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPEN_IN
10230
#: id: grdsid1168020859489941584; intermediary: cmlpgrit v2
10232
"Opening in %{TIME_REMAINING}..."
10234
"Irekitzeko denbora %{TIME_REMAINING}..."
10237
#. note: 'Button Label.'
10238
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_RENAME_BUTTON_LABEL
10239
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_RENAME_BUTTON_LABEL
10240
#: id: grdsid1173894706177603556; intermediary: cmlpgrit v2
10247
#. note: 'Title of the error page for an unknown ssl error'
10248
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_TITLE
10249
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_TITLE
10250
#: id: grdsid1177437665183591855; intermediary: cmlpgrit v2
10252
"Unknown server certificate error"
10254
"Zerbitzari-ziurtagiriaren errore ezezaguna"
10257
#. note: "In the download view, 'Pause' link text"
10258
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_PAUSE
10259
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_PAUSE
10260
#: id: grdsid1178581264944972037; intermediary: cmlpgrit v2
10267
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when exporting a private key failed.'
10268
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_EXPORT
10269
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_EXPORT
10270
#: id: grdsid1196338895211115272; intermediary: cmlpgrit v2
10272
"Failed to export private key."
10274
"Ezin izan da gako pribatua esportatu."
10277
#. note: 'Status message to be sent to the server when we failed to retrieve information about a printer to register.'
10278
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_REGISTER_PRINTER_FAILED
10279
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_REGISTER_PRINTER_FAILED
10280
#: id: grdsid1197979282329025000; intermediary: cmlpgrit v2
10282
"An error occurred while retrieving printer capabilities for printer %{PRINTER_NAME}. This printer could not be registered with %{CLOUD_PRINT_NAME}."
10284
"Errorea gertatu da %{PRINTER_NAME}-(e)k inprimagailuaren ahalmenak atzitzean. Inprimagailu honek ezin du %{CLOUD_PRINT_NAME} izena eduki."
10287
#. note: 'Instructions for how the user should confirm quitting.'
10288
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_TO_QUIT_DESCRIPTION
10289
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_TO_QUIT_DESCRIPTION
10290
#: id: grdsid1199232041627643649; intermediary: cmlpgrit v2
10292
"Hold %{KEY_EQUIVALENT} to Quit."
10294
"Mantendu %{KEY_EQUIVALENT} sakatuta irteteko."
10297
#. note: 'Clear all downloads link'
10298
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_CLEAR_ALL
10299
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_CLEAR_ALL
10300
#: id: grdsid119944043368869598; intermediary: cmlpgrit v2
10307
#. note: 'The error message displayed when the server returns a 504.'
10308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_GATEWAY_TIMEOUT
10309
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_GATEWAY_TIMEOUT
10310
#: id: grdsid1202290638211552064; intermediary: cmlpgrit v2
10312
"The gateway or proxy server timed out while waiting for a response from an upstream server."
10314
"Atebideak edo proxy-zerbitzariak denbora-muga gainditu du goiko zerbitzari batetik erantzuna jasotzeko zain zegoen bitartean."
10317
#. note: 'The label for a language that is currently used for spell checking'
10318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_IS_USED_FOR_SPELL_CHECKING
10319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_IS_USED_FOR_SPELL_CHECKING
10320
#: id: grdsid1204242529756846967; intermediary: cmlpgrit v2
10322
"This language is used for spell checking"
10324
"Hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko erabiltzen da"
10327
#. note: 'Link label shown at the corner of the download shelf'
10328
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_ALL_DOWNLOADS
10329
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_ALL_DOWNLOADS
10330
#: id: grdsid121827551500866099; intermediary: cmlpgrit v2
10332
"Show all downloads..."
10334
"Erakutsi deskarga guztiak..."
10337
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10338
#. note: 'Create new profile menu item and button title.'
10339
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CREATE_NEW_PROFILE_OPTION
10340
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CREATE_NEW_PROFILE_OPTION
10341
#: id: grdsid1220583964985596988; intermediary: cmlpgrit v2
10345
"Gehitu erabilzaile berria"
10348
#. note: 'The label of the Certificate Signature Algorithm element in the details page of the certificate info dialog.'
10349
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_SIG_ALG
10350
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_SIG_ALG
10351
#: id: grdsid122082903575839559; intermediary: cmlpgrit v2
10353
"Certificate Signature Algorithm"
10355
"Ziurtagiriaren sinaduraren algoritmoa"
10358
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_MD2_WITH_RSA_ENCRYPTION'
10359
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD2_WITH_RSA_ENCRYPTION
10360
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD2_WITH_RSA_ENCRYPTION
10361
#: id: grdsid1221024147024329929; intermediary: cmlpgrit v2
10363
"PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
10365
"PKCS #1 MD2 - RSA zifraketarekin"
10368
#. note: 'Detailed message in the error dialog when the user tries to start chrome as root'
10369
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REFUSE_TO_RUN_AS_ROOT_2
10370
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REFUSE_TO_RUN_AS_ROOT_2
10371
#: id: grdsid1221462285898798023; intermediary: cmlpgrit v2
10373
"Please start %{PRODUCT_NAME} as a normal user. To run as root, you must specify an alternate --user-data-dir for storage of profile information."
10375
"Abiarazi %{PRODUCT_NAME} erabiltzaile normal modura. Erro modura exekutatzeko, --user-data-dir alternatiboa adierazi behar duzu profilaren informazioa gordetzeko."
10378
#. note: 'SafeBrowsing Phishing HTML description, first line for case of several malicious subresource'
10379
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_PHISHING_DESCRIPTION1
10380
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_PHISHING_DESCRIPTION1
10381
#: id: grdsid1275018677838892971; intermediary: cmlpgrit v2
10383
"The website at %{HOST_NAME} contains elements from sites which have been reported as “phishing” sites. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks."
10385
"%{HOST_NAME}-(e)n dagoen webguneak \"phishing\"-a egitea leporatu dieten guneetako elementuak ditu. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez."
10388
#. note: 'Text for the menu item to never translate the current site'
10389
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_OPTIONS_NEVER_TRANSLATE_SITE
10390
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_OPTIONS_NEVER_TRANSLATE_SITE
10391
#: id: grdsid1285320974508926690; intermediary: cmlpgrit v2
10393
"Never translate this site"
10395
"Inoiz ez itzuli gune hau"
10398
#. note: 'Root directory label.'
10399
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ROOT_DIRECTORY_LABEL
10400
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ROOT_DIRECTORY_LABEL
10401
#: id: grdsid1293556467332435079; intermediary: cmlpgrit v2
10408
#. note: 'Line displayed in certificate manager edit trust dialog before the checkboxes for setting certificate trust flags'
10409
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_TRUST_LABEL
10410
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_TRUST_LABEL
10411
#: id: grdsid1294298200424241932; intermediary: cmlpgrit v2
10413
"Edit trust settings:"
10415
"Editatu fidagarritasun-ezarpenak:"
10418
#. note: "The name for the 'Recently Closed' menu on the New Tab Page."
10419
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED
10420
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED
10421
#: id: grdsid129553762522093515; intermediary: cmlpgrit v2
10428
#. note: 'Destination option label. It is displayed right on top of the available printers list.'
10429
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_DESTINATION_LABEL
10430
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_DESTINATION_LABEL
10431
#: id: grdsid1297175357211070620; intermediary: cmlpgrit v2
10438
#. note: 'Titlebar of the extension or app prompt window when re-enabling an extension that requires additional permissions'
10439
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_RE_ENABLE_PROMPT_TITLE
10440
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_RE_ENABLE_PROMPT_TITLE
10441
#: id: grdsid1307041843857566458; intermediary: cmlpgrit v2
10443
"Confirm Re-enable"
10445
"Berretsi birgaitzea"
10448
#. note: 'The prefix for a utility process row'
10449
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_UTILITY_PREFIX
10450
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_UTILITY_PREFIX
10451
#: id: grdsid1335588927966684346; intermediary: cmlpgrit v2
10458
#. note: 'In Title Case: The name of the View Page Info command in the content area context menu'
10459
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGEINFO
10460
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGEINFO
10461
#: id: grdsid1336254985736398701; intermediary: cmlpgrit v2
10465
"Ikusi orriaren &informazioa"
10468
#. note: "Name of the 'Disable hyperlink auditing' lab."
10469
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_HYPERLINK_AUDITING_NAME
10470
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_HYPERLINK_AUDITING_NAME
10471
#: id: grdsid1344519653668879001; intermediary: cmlpgrit v2
10473
"Disable hyperlink auditing"
10475
"Desgaitu hiperesteken ikuskapena"
10478
#. note: 'The body of the Adobe Reader out of date blocking page.'
10479
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_BODY
10480
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_BODY
10481
#: id: grdsid1354868058853714482; intermediary: cmlpgrit v2
10483
"Adobe Reader is out of date and may be insecure."
10485
"Adobe Reader zaharkitua dago eta ez segurua izan daiteke."
10488
#. note: 'description of certificate revocation for reason Unused'
10489
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_UNUSED
10490
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_UNUSED
10491
#: id: grdsid1361655923249334273; intermediary: cmlpgrit v2
10498
#. note: 'Label for the link to SafeBrowsing Privacy policy page'
10499
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PRIVACY_POLICY_PAGE
10500
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PRIVACY_POLICY_PAGE
10501
#: id: grdsid1368352873613152012; intermediary: cmlpgrit v2
10503
"Safe Browsing privacy policies"
10505
"Nabigatze seguruaren pribatutasun-politikak"
10508
#. UNUSED: (is_macosx) == False
10509
#. note: "The name of the 'Left to Right' item from the Writing Direction submenu in the content area context menu. To translate, launch /Applications/TextEdit.app in an appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry area and use the translation from there."
10510
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_LTR
10511
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_LTR
10512
#: id: grdsid1368832886055348810; intermediary: cmlpgrit v2
10516
"Ezkerretik eskuinera"
10519
#. note: 'Title on the about:version page'
10520
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_TITLE
10521
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_TITLE
10522
#: id: grdsid1375198122581997741; intermediary: cmlpgrit v2
10529
#. note: 'Radio button for not including a screen image on the bug report dialog box'
10530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_NO_SCREENSHOT
10531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_NO_SCREENSHOT
10532
#: id: grdsid1378451347523657898; intermediary: cmlpgrit v2
10534
"Do not send a screen shot"
10536
"Ez bidali pantaila-kapturarik"
10539
#. note: 'Status that the file download will be opened when the download completes.'
10540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPEN_WHEN_COMPLETE
10541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPEN_WHEN_COMPLETE
10542
#: id: grdsid1383861834909034572; intermediary: cmlpgrit v2
10544
"Opening when complete"
10546
"Osaturik dagoenean irekiko da"
10549
#. note: 'The text of the identity section when the page is secure.'
10550
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SECURE_IDENTITY
10551
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SECURE_IDENTITY
10552
#: id: grdsid1384616079544830839; intermediary: cmlpgrit v2
10554
"The identity of this website has been verified by %{ISSUER}."
10556
"%{ISSUER}-(e)k webgune honen nortasuna egiaztatu du."
10559
#. note: 'Message shown when a network error occurred and no results were received from the recognition server.'
10560
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NET_ERROR
10561
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NET_ERROR
10562
#: id: grdsid1394630846966197578; intermediary: cmlpgrit v2
10564
"Connection to speech servers failed."
10566
"Hizketa-zerbitzarien konexioak huts egin du."
10569
#. note: 'In Title Case: The name of the Speech input options submenu in the content area context menu'
10570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_MENU
10571
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_MENU
10572
#: id: grdsid1394853081832053657; intermediary: cmlpgrit v2
10574
"Voice Recognition Options"
10576
"Ahots-ezagutzaren aukerak"
10579
#. note: 'Description label above the Certificate Authorities tree'
10580
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_AUTHORITIES_TREE_DESCRIPTION
10581
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_AUTHORITIES_TREE_DESCRIPTION
10582
#: id: grdsid1407050882688520094; intermediary: cmlpgrit v2
10584
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
10586
"Ziurtagiri-autoritateok identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:"
10589
#. note: 'The text of the identity section when the page is secured with an EV cert.'
10590
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SECURE_IDENTITY_EV
10591
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SECURE_IDENTITY_EV
10592
#: id: grdsid14171126816530869; intermediary: cmlpgrit v2
10594
"The identity of %{ORGANIZATION} at %{LOCALITY} has been verified by %{ISSUER}."
10596
"%{ISSUER}-(e)k %{LOCALITY}-(e)ko %{ORGANIZATION} erakundearen nortasuna egiaztatu du."
10599
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when generating a random RSA private key failed.'
10600
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_GENERATE
10601
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_GENERATE
10602
#: id: grdsid1420684932347524586; intermediary: cmlpgrit v2
10604
"Yikes! Failed to generate random RSA private key."
10606
"Iepa! Ausazko RSA gako pribatuen sorrerak huts egin du."
10609
#. note: 'The label used to describe the cookies that were blocked include a note that third-party cookies were blocked without exception.'
10610
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCKED_THIRD_PARTY_BLOCKING_ENABLED
10611
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCKED_THIRD_PARTY_BLOCKING_ENABLED
10612
#: id: grdsid1425734930786274278; intermediary: cmlpgrit v2
10614
"The following cookies were blocked (third-party cookies are being blocked without exception):"
10616
"Hurrengo cookie-ak blokeatu egin dira (hirugarrengoen cookie-ak salbuespenik gabe ari dira blokeatzen):"
10619
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INVALID_IMAGE_PATH
10620
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INVALID_IMAGE_PATH
10621
#: id: grdsid144518587530125858; intermediary: cmlpgrit v2
10623
"Could not load '%{IMAGE_PATH}' for theme."
10625
"Ezin izan da '%{IMAGE_PATH}' kargatu gairako."
10628
#. note: 'Title above the set of keywords installed by active extensions'
10629
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_EXTENSIONS_SEPARATOR
10630
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_EXTENSIONS_SEPARATOR
10631
#: id: grdsid1459967076783105826; intermediary: cmlpgrit v2
10633
"Search engines added by extensions"
10635
"Hedapenek gehitutako bilaketa-motorrak"
10638
#. note: 'The text displayed in the content that is subsituted to an unsafe frame.'
10639
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UNSAFE_FRAME_MESSAGE
10640
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UNSAFE_FRAME_MESSAGE
10641
#: id: grdsid146000042969587795; intermediary: cmlpgrit v2
10643
"This frame was blocked because it contains some insecure content."
10645
"Marko hau blokeatu egin da segurua ez den edukia duelako."
10648
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing plug-ins use on any site.'
10649
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ASK_RADIO
10650
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ASK_RADIO
10651
#: id: grdsid1465619815762735808; intermediary: cmlpgrit v2
10655
"Egin klik erreproduzitzeko"
10658
#. note: 'The string shown in the infobar after the user has changed the allowed/blocked state of a cookie, reminding them to reload the page in order for the new cookies to take effect.'
10659
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_INFOBAR_MESSAGE
10660
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_INFOBAR_MESSAGE
10661
#: id: grdsid1470719357688513792; intermediary: cmlpgrit v2
10663
"New cookie settings will take effect after reloading the page."
10665
"Cookie-ezarpen berriak orria birkargatu ondoren sartuko dira indarrean."
10668
#. note: 'A message telling the user that their sandbox is sufficient.'
10669
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_OK
10670
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_OK
10671
#: id: grdsid1481244281142949601; intermediary: cmlpgrit v2
10673
"You are adequately sandboxed."
10675
"Isolamendu egokia daukazu."
10678
#. note: 'Describes how to escape the url'
10679
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_URL_DESCRIPTION_LABEL
10680
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_URL_DESCRIPTION_LABEL
10681
#: id: grdsid1485146213770915382; intermediary: cmlpgrit v2
10683
"Insert %{SEARCH_TERMS_LITERAL} in the URL where the search terms should appear."
10685
"Txertatu %{SEARCH_TERMS_LITERAL} URLan, bilaketa-terminoak agertu beharko liratekeen tokian."
10688
#. note: 'Placeholder text shown in password table search box'
10689
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_SEARCH_PASSWORDS
10690
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_SEARCH_PASSWORDS
10691
#: id: grdsid1486096554574027028; intermediary: cmlpgrit v2
10695
"Bilatu pasahitzak"
10698
#. note: 'Format for crash entry headings on chrome://crashes'
10699
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_HEADER_FORMAT
10700
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_HEADER_FORMAT
10701
#: id: grdsid1492188167929010410; intermediary: cmlpgrit v2
10703
"Crash ID %{CRASH_ID}"
10705
"%{CRASH_ID} kraskadura IDa"
10708
#. note: "The label of the 'Customize fonts' button"
10709
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONTSETTINGS_CUSTOMIZE_FONTS_BUTTON
10710
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONTSETTINGS_CUSTOMIZE_FONTS_BUTTON
10711
#: id: grdsid1493263392339817010; intermediary: cmlpgrit v2
10713
"Customize fonts..."
10715
"Pertsonalizatu letra-tipoak..."
10718
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FAILED
10719
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FAILED
10720
#: id: grdsid149347756975725155; intermediary: cmlpgrit v2
10722
"Could not load extension icon '%{ICON}'."
10724
"Ezin izan da '%{ICON}' ikono-luzapena kargatu."
10727
#. note: 'The label for a language that cannot be used for spell checking'
10728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_CANNOT_BE_USED_FOR_SPELL_CHECKING
10729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_CANNOT_BE_USED_FOR_SPELL_CHECKING
10730
#: id: grdsid1493492096534259649; intermediary: cmlpgrit v2
10732
"This language cannot be used for spell checking"
10734
"Hizkuntza hau ezin da erabili ortografia egiaztatzeko"
10737
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_DELEGATE
10738
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_DELEGATE
10739
#: id: grdsid1493892686965953381; intermediary: cmlpgrit v2
10741
"Waiting for %{LOAD_STATE_PARAMETER}..."
10743
"%{LOAD_STATE_PARAMETER}-(e)n zain..."
10746
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing cookies and other site data to be stored on your computer.'
10747
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_ALLOW_RADIO
10748
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_ALLOW_RADIO
10749
#: id: grdsid1497897566809397301; intermediary: cmlpgrit v2
10751
"Allow local data to be set (recommended)"
10753
"Onartu datuak lokalean gorde daitezen (gomendatua)."
10756
#. note: 'Location bar icon tooltip text when a page is blocked from using geolocation.'
10757
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BLOCKED_TOOLTIP
10758
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BLOCKED_TOOLTIP
10759
#: id: grdsid1510030919967934016; intermediary: cmlpgrit v2
10761
"This page has been blocked from tracking your location."
10763
"Gune hau blokeatu egin da zure kokapenaren jarraipena egin ez dezan."
10766
#. note: 'Menu label for position choice submenu.'
10767
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_CHOOSE_POSITION
10768
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_CHOOSE_POSITION
10769
#: id: grdsid1519704592140256923; intermediary: cmlpgrit v2
10776
#. note: 'Default title for a print document'
10777
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_PRINT_DOCUMENT_TITLE
10778
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_PRINT_DOCUMENT_TITLE
10779
#: id: grdsid1526560967942511387; intermediary: cmlpgrit v2
10781
"Untitled Document"
10783
"Izenik gabeko dokumentua"
10786
#. note: "deletion period combo box: week. In English this finishes the sentence that starts with 'Delete the following items from'."
10787
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_WEEK
10788
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_WEEK
10789
#: id: grdsid1529968269513889022; intermediary: cmlpgrit v2
10796
#. note: 'Placeholder text for URL before the user adds a new search engine'
10797
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINE_ADD_NEW_URL_PLACEHOLDER
10798
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINE_ADD_NEW_URL_PLACEHOLDER
10799
#: id: grdsid1545786162090505744; intermediary: cmlpgrit v2
10801
"URL with %s in place of query"
10803
"Bilaketaren tokian %s duen URLa"
10806
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10807
#. note: 'The name of the Add as Search Engine command in the content area context menu'
10808
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADDSEARCHENGINE
10809
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADDSEARCHENGINE
10810
#: id: grdsid154603084978752493; intermediary: cmlpgrit v2
10812
"Add as search en&gine..."
10814
"Gehitu bilaketa-&motor gisa..."
10817
#. note: 'Text for passwords page view when there are no password exceptions to show.'
10818
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_NO_EXCEPTIONS_DESCRIPTION
10819
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_NO_EXCEPTIONS_DESCRIPTION
10820
#: id: grdsid1548132948283577726; intermediary: cmlpgrit v2
10822
"Sites which never save passwords will appear here."
10824
"Pasahitzak inoiz gordetzen ez dituzten guneak hemen agertuko dira."
10827
#. note: 'value NUM_INTERMEDIATE_CA when there is no limit'
10828
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_PATH_LEN_UNLIMITED
10829
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_PATH_LEN_UNLIMITED
10830
#: id: grdsid1553538517812678578; intermediary: cmlpgrit v2
10837
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MOVE_DIRECTORY_TO_PROFILE_FAILED
10838
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MOVE_DIRECTORY_TO_PROFILE_FAILED
10839
#: id: grdsid1556537182262721003; intermediary: cmlpgrit v2
10841
"Could not move extension directory into profile."
10843
"Ezin izan da hedapenen direktorioa profilera mugitu."
10846
#. note: 'label for the non-existent path on the about:version page'
10847
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_PATH_NOTFOUND
10848
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_PATH_NOTFOUND
10849
#: id: grdsid1559528461873125649; intermediary: cmlpgrit v2
10851
"No such file or directory"
10853
"Ez dago halako fitxategi edo direktoriorik"
10856
#. UNUSED: (is_macosx) == False
10857
#. note: 'The Mac menu item for the JavaScript console in the developer submenu of the view menu.'
10858
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE_MAC
10859
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE_MAC
10860
#: id: grdsid1567993339577891801; intermediary: cmlpgrit v2
10862
"JavaScript Console"
10864
"JavaScript kontsola"
10867
#. UNUSED: (is_macosx) == False
10868
#. note: "Mac: In the download view, 'Show in Finder' link text"
10869
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_SHOW
10870
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_SHOW
10871
#: id: grdsid1581962803218266616; intermediary: cmlpgrit v2
10875
"Erakutsi Finder-en"
10878
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10879
#. note: 'The text label of the JavaScript console menu item'
10880
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE
10881
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE
10882
#: id: grdsid1587275751631642843; intermediary: cmlpgrit v2
10884
"&JavaScript console"
10886
"&JavaScript kontsola"
10889
#. note: 'Text in the certificate selection dialog before the site'
10890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_SITE_DESCRIPTION_LABEL
10891
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_SITE_DESCRIPTION_LABEL
10892
#: id: grdsid1588343679702972132; intermediary: cmlpgrit v2
10894
"This site has requested that you identify yourself with a certificate:"
10896
"Gune honek zure burua ziurtagiri batekin identifika dezazun eskatu du:"
10899
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Link With... command in the content area context menu'
10900
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKWITH
10901
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKWITH
10902
#: id: grdsid1588870296199743671; intermediary: cmlpgrit v2
10904
"Open Link With..."
10906
"Ireki esteka honekin..."
10909
#. note: 'Text that signifies that the extension view is in an incognito process.'
10910
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_VIEW_INCOGNITO
10911
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_VIEW_INCOGNITO
10912
#: id: grdsid1603914832182249871; intermediary: cmlpgrit v2
10919
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10920
#. note: 'The name of the Print Frame command in the content area context menu'
10921
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINTFRAME
10922
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_PRINTFRAME
10923
#: id: grdsid1608306110678187802; intermediary: cmlpgrit v2
10927
"Im&primatu markoa..."
10930
#. note: 'Title for an X509 certificate that is not yet valid'
10931
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_TITLE
10932
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_TITLE
10933
#: id: grdsid1618661679583408047; intermediary: cmlpgrit v2
10935
"The server's security certificate is not yet valid!"
10937
"Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiria ez da baliozkoa oraindik!"
10940
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
10941
#. note: 'The name of the Save Frame As command in the content area context menu'
10942
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEFRAMEAS
10943
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEFRAMEAS
10944
#: id: grdsid1621207256975573490; intermediary: cmlpgrit v2
10946
"Save &frame as..."
10948
"Gorde &markoa honela..."
10951
#. note: 'Label of the Encoding section of the Fonts and Encoding subpage'
10952
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SUB_DIALOG_ENCODING_TITLE
10953
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SUB_DIALOG_ENCODING_TITLE
10954
#: id: grdsid1628736721748648976; intermediary: cmlpgrit v2
10961
#. note: 'Lyricist'
10962
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LYRICIST
10963
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LYRICIST
10964
#: id: grdsid1630086885871290594; intermediary: cmlpgrit v2
10971
#. note: 'Description in Certification Authority trust dialog for the Email trust checkbox.'
10972
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_EMAIL_LABEL
10973
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_EMAIL_LABEL
10974
#: id: grdsid1634788685286903402; intermediary: cmlpgrit v2
10976
"Trust this certificate for identifying email users."
10978
"Fidatu ziurtagiri honetaz posta elektronikoaren erabiltzaileak identifikatzeko."
10981
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_MD4_WITH_RSA_ENCRYPTION'
10982
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD4_WITH_RSA_ENCRYPTION
10983
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD4_WITH_RSA_ENCRYPTION
10984
#: id: grdsid1640283014264083726; intermediary: cmlpgrit v2
10986
"PKCS #1 MD4 With RSA Encryption"
10988
"PKCS #1 MD4, RSA zifraketarekin"
10991
#. UNUSED: (is_macosx) == False
10992
#. note: 'Label for checkbox to ask whether to send usage stats to Google'
10993
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_OPTIONS_SEND_USAGE_STATS_LABEL
10994
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_OPTIONS_SEND_USAGE_STATS_LABEL
10995
#: id: grdsid1657406563541664238; intermediary: cmlpgrit v2
10997
"Help make %{PRODUCT_NAME} better by automatically sending usage statistics and crash reports to Google"
10999
"Lagundu %{PRODUCT_NAME} hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak automatikoki Google-i bidaliz"
11002
#. note: 'The text blurb explaining what the compatibility page is.'
11003
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_EXPLANATION_TEXT
11004
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_EXPLANATION_TEXT
11005
#: id: grdsid1661245713600520330; intermediary: cmlpgrit v2
11007
"This page lists all modules loaded into the main process and modules registered to load at a later point."
11009
"Orri honek prozesu nagusian kargatutako modulu guztiak eta geroago kargatzeko erregistratuta dauden moduluak ere zerrenda batean erakusten ditu."
11012
#. note: 'The label of the Subject Public Key Algorithm element in the details page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate was issued to.)'
11013
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_ALG
11014
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_ALG
11015
#: id: grdsid166278006618318542; intermediary: cmlpgrit v2
11017
"Subject Public Key Algorithm"
11019
"Hartzailearen gako publikoaren algoritmoa"
11022
#. note: "Text in the dropdown for handlers for a given protocol that indicates that the protocol shouldn't be handled."
11023
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_NONE_HANDLER
11024
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_NONE_HANDLER
11025
#: id: grdsid1662837784918284394; intermediary: cmlpgrit v2
11032
#. note: "The title of the 'Use the New Tab page' for the home page radio"
11033
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_NEWTAB
11034
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_NEWTAB
11035
#: id: grdsid1665770420914915777; intermediary: cmlpgrit v2
11037
"Use the New Tab page"
11039
"Erabili fitxa-orri berria"
11042
#. note: "Description label above the tree showing certificates that don't fall under any of the other categories"
11043
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_TREE_DESCRIPTION
11044
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_TREE_DESCRIPTION
11045
#: id: grdsid1666788816626221136; intermediary: cmlpgrit v2
11047
"You have certificates on file that do not fit in any of the other categories:"
11049
"Beste kategorietan ondo egokitzen ez diren ziurtagiriak dituzu fitxategian:"
11052
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11053
#. note: 'The Mac menu item for the developer tools in the developer submenu of the view menu.'
11054
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_MAC
11055
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_MAC
11056
#: id: grdsid1679068421605151609; intermediary: cmlpgrit v2
11060
"Garatzaileentzako tresnak"
11063
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11064
#. note: 'The Mac menu item for opening a new incognito window in the file menu.'
11065
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW_MAC
11066
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW_MAC
11067
#: id: grdsid1682548588986054654; intermediary: cmlpgrit v2
11069
"New Incognito Window"
11071
"Isileko leiho berria"
11074
#. note: "The label of the 'kill' button"
11075
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_END
11076
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_END
11077
#: id: grdsid1684861821302948641; intermediary: cmlpgrit v2
11084
#. note: 'A notification that is displayed when multiple content exceptions to allow cookies were created.'
11085
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_MULTIPLE_ALLOW_RULES_CREATED
11086
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_MULTIPLE_ALLOW_RULES_CREATED
11087
#: id: grdsid1692799361700686467; intermediary: cmlpgrit v2
11089
"Cookies from multiple sites allowed."
11091
"Gune anitzetako cookie-ak onartzen dira."
11094
#. note: '/archive directory label.'
11095
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ARCHIVE_DIRECTORY_LABEL
11096
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ARCHIVE_DIRECTORY_LABEL
11097
#: id: grdsid1697820107502723922; intermediary: cmlpgrit v2
11104
#. note: 'The text label of West European character encoding'
11105
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_WESTERN
11106
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_WESTERN
11107
#: id: grdsid1702534956030472451; intermediary: cmlpgrit v2
11114
#. note: 'label for the OS on the about:version page'
11115
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_OS
11116
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_OS
11117
#: id: grdsid1710259589646384581; intermediary: cmlpgrit v2
11124
#. note: 'Error message to display when the user name or password entered by the user are invalid.'
11125
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_INVALID_USER_CREDENTIALS
11126
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_INVALID_USER_CREDENTIALS
11127
#: id: grdsid1715941336038158809; intermediary: cmlpgrit v2
11129
"Invalid user name or password."
11131
"Erabiltzaile-izen edo pasahitz baliogabea."
11134
#. note: 'description of extended key usage TLS WWW Server Authentication'
11135
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TLS_WEB_SERVER_AUTHENTICATION
11136
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TLS_WEB_SERVER_AUTHENTICATION
11137
#: id: grdsid1720318856472900922; intermediary: cmlpgrit v2
11139
"TLS WWW Server Authentication"
11141
"TLS WWW zerbitzari-autentifikazioa"
11144
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11145
#. note: 'The text label of the New Window menu item'
11146
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_WINDOW
11147
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_WINDOW
11148
#: id: grdsid1723824996674794290; intermediary: cmlpgrit v2
11155
#. note: 'In Title Case: The name of the Show Controls command for audio and video playback in the content area context menu'
11156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_CONTROLS
11157
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_CONTROLS
11158
#: id: grdsid1725149567830788547; intermediary: cmlpgrit v2
11162
"Erakutsi &kontrolak"
11165
#. note: 'Print summary, explaining to the user how many pages will be printed.'
11166
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SUMMARY_FORMAT_LONG
11167
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SUMMARY_FORMAT_LONG
11168
#: id: grdsid1731589410171062430; intermediary: cmlpgrit v2
11170
"Total: %{NUMBER_OF_SHEETS} %{SHEETS_LABEL} (%{NUMBER_OF_PAGES} %{PAGE_OR_PAGES_LABEL})"
11172
"Guztira: %{NUMBER_OF_SHEETS} %{SHEETS_LABEL} (%{NUMBER_OF_PAGES} %{PAGE_OR_PAGES_LABEL})"
11175
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST
11176
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST
11177
#: id: grdsid1731911755844941020; intermediary: cmlpgrit v2
11179
"Sending request..."
11181
"Eskaria bidaltzen..."
11184
#. note: 'In Title Case: The label of the tab context menu item for unpinning multiple tabs.'
11185
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TABS
11186
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TABS
11187
#: id: grdsid1732215134274276513; intermediary: cmlpgrit v2
11194
#. note: 'Description for the flag to turn on smooth scrolling'
11195
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_SMOOTH_SCROLLING_DESCRIPTION
11196
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_SMOOTH_SCROLLING_DESCRIPTION
11197
#: id: grdsid1751752860232137596; intermediary: cmlpgrit v2
11199
"Enable the experimental smooth scrolling implementation."
11201
"Gaitu korritze leunaren inplementazio esperimentala."
11204
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11205
#. note: 'The text label of the Restore Tab menu item'
11206
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_TAB
11207
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_TAB
11208
#: id: grdsid175196451752279553; intermediary: cmlpgrit v2
11210
"R&eopen closed tab"
11212
"B&errireki itxitako fitxa"
11215
#. note: 'Link to images section of content blocking management dialog, displayed in bubble when a page tries to display images.'
11216
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_LINK
11217
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_LINK
11218
#: id: grdsid1753682364559456262; intermediary: cmlpgrit v2
11220
"Manage image blocking..."
11222
"Kudeatu irudien blokeoa..."
11225
#. note: 'The Linux menu item for the header of most visited items in the history menu.'
11226
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_VISITED_LINUX
11227
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_VISITED_LINUX
11228
#: id: grdsid1753905327828125965; intermediary: cmlpgrit v2
11235
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11236
#. note: 'Title of the dialog to create application shortcuts for current page.'
11237
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_TITLE
11238
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_TITLE
11239
#: id: grdsid1763046204212875858; intermediary: cmlpgrit v2
11241
"Create application shortcuts"
11243
"Sortu aplikazio-lasterbideak"
11246
#. note: 'In Title Case: The text label of the New Window menu item'
11247
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_WINDOW
11248
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_WINDOW
11249
#: id: grdsid176587472219019965; intermediary: cmlpgrit v2
11256
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Link in New Window command in the content area context menu'
11257
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWWINDOW
11258
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWWINDOW
11259
#: id: grdsid1769104665586091481; intermediary: cmlpgrit v2
11261
"Open Link in New &Window"
11263
"Ireki &esteka leiho berrian"
11266
#. note: "format for info about an OID we don't have a specific format for"
11267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_UNKNOWN_OID_INFO_FORMAT
11268
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_UNKNOWN_OID_INFO_FORMAT
11269
#: id: grdsid1776883657531386793; intermediary: cmlpgrit v2
11276
#. note: 'The title in the error dialog for PKCS #12 file import errors.'
11277
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_ERROR_TITLE
11278
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_ERROR_TITLE
11279
#: id: grdsid1779392088388639487; intermediary: cmlpgrit v2
11281
"PKCS #12 Import Error"
11283
"PKCS #12 inportazio-errorea"
11286
#. note: 'The error message displayed to the user when setup was aborted because the server reported that a pending clear private data operation is in progress'
11287
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_ABORTED_BY_PENDING_CLEAR
11288
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_ABORTED_BY_PENDING_CLEAR
11289
#: id: grdsid1782924894173027610; intermediary: cmlpgrit v2
11291
"The sync server is busy, please try again later."
11293
"Sinkronizazio-zerbitzaria lanpetuta dago, saiatu berriro geroago."
11296
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11297
#. note: 'The Mac menu item to go into presentation mode in the view menu.'
11298
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTER_PRESENTATION_MAC
11299
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTER_PRESENTATION_MAC
11300
#: id: grdsid1790550373387225389; intermediary: cmlpgrit v2
11302
"Enter Presentation Mode"
11304
"Sartu aurkezpen-modura"
11307
#. note: "deletion period combo box: 4 weeks. In English this finishes the sentence that starts with 'Delete the following items from'."
11308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_4WEEKS
11309
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_4WEEKS
11310
#: id: grdsid179767530217573436; intermediary: cmlpgrit v2
11317
#. note: 'SafeBrowsing multiple threats, phishing label in the table showing the reported threats.'
11318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_LABEL
11319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_LABEL
11320
#: id: grdsid1800035677272595847; intermediary: cmlpgrit v2
11327
#. note: 'Message shown when speech recognizer detected no speech in the recorded audio.'
11328
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_SPEECH
11329
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_SPEECH
11330
#: id: grdsid1800124151523561876; intermediary: cmlpgrit v2
11334
"Ez da hitz-jariorik entzuten."
11337
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_BACKGROUND_PAGE_FAILED
11338
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_BACKGROUND_PAGE_FAILED
11339
#: id: grdsid1803557475693955505; intermediary: cmlpgrit v2
11341
"Could not load background page '%{BACKGROUND_PAGE}'."
11343
"Ezin da '%{BACKGROUND_PAGE}' atzeko planoko orria kargatu."
11346
#. note: "Description of the 'Disable hyperlink auditing' lab."
11347
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_HYPERLINK_AUDITING_DESCRIPTION
11348
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_HYPERLINK_AUDITING_DESCRIPTION
11349
#: id: grdsid1804251416207250805; intermediary: cmlpgrit v2
11351
"Disable sending hyperlink auditing pings."
11353
"Desgaitu hiperestaken auditoretzarako ping-ak."
11356
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11357
#. note: 'The label of the tab context menu item for unpinning multiple tab.'
11358
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TABS
11359
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TABS
11360
#: id: grdsid1812631533912615985; intermediary: cmlpgrit v2
11367
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11368
#. note: 'The Mac menu item for the OS X services submenu (OS fills it in) in the app menu.'
11369
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SERVICES_MAC
11370
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SERVICES_MAC
11371
#: id: grdsid1813278315230285598; intermediary: cmlpgrit v2
11378
#. note: 'label for the certEDIPartyName general name type'
11379
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_EDI_PARTY_NAME
11380
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_EDI_PARTY_NAME
11381
#: id: grdsid18139523105317219; intermediary: cmlpgrit v2
11388
#. note: 'Warning displayed to user when viewing downloads folder.'
11389
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DOWNLOADS_DIRECTORY_WARNING
11390
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DOWNLOADS_DIRECTORY_WARNING
11391
#: id: grdsid1815861158988915678; intermediary: cmlpgrit v2
11393
"%{BEGIN_BOLD}Caution:%{END_BOLD} These files are temporary and may be automatically deleted to free up disk space. %{BEGIN_LINK}Learn More%{END_LINK}"
11395
"%{BEGIN_BOLD}Kontuz:%{END_BOLD} Fitxategi hauek behin-behinekoak dira eta modu automatikoan ezaba daitezke diskoan espazio libre gehiago askatzeko. %{BEGIN_LINK}Gehiago jakiteko%{END_LINK}"
11398
#. note: 'description of extended key usage Microsoft File Recovery'
11399
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_FILE_RECOVERY
11400
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_FILE_RECOVERY
11401
#: id: grdsid1817871734039893258; intermediary: cmlpgrit v2
11403
"Microsoft File Recovery"
11405
"Microsoft-en fitxategi-berreskurapena"
11408
#. note: 'The Linux menu item to zoom out on the in the view menu.'
11409
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_SMALLER_LINUX
11410
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_SMALLER_LINUX
11411
#: id: grdsid1829192082282182671; intermediary: cmlpgrit v2
11415
"Zooma &txikiagotu"
11418
#. note: "Button text for button that changes user's default Google TLD to a new TLD."
11419
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GOOGLE_URL_TRACKER_INFOBAR_SWITCH
11420
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GOOGLE_URL_TRACKER_INFOBAR_SWITCH
11421
#: id: grdsid1832546148887467272; intermediary: cmlpgrit v2
11423
"Switch to %{NEW_GOOGLE_HOST}"
11425
"Aldatu %{NEW_GOOGLE_HOST}-(e)ra"
11428
#. note: 'A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on when browser is closed.'
11429
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LSO_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
11430
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LSO_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
11431
#: id: grdsid1847961471583915783; intermediary: cmlpgrit v2
11433
"Clear cookies and other site and plug-in data when I close my browser"
11435
"Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta eta beste datu batzuk nabigatzailea ixten dudanean"
11438
#. note: 'The text in the error dialog for PKCS #12 file read errors.'
11439
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_READ_ERROR_FORMAT
11440
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_READ_ERROR_FORMAT
11441
#: id: grdsid1852799913675865625; intermediary: cmlpgrit v2
11443
"There was an error while trying to read the file: %{ERROR_TEXT}."
11445
"Errore bat gertatu da fitxategia irakurtzen saiatzean: %{ERROR_TEXT}."
11448
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11449
#. note: 'The name of the Writing Direction submenu in the content area context menu. To translate, launch /Applications/TextEdit.app in an appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry area and use the translation from there.'
11450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_MENU
11451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_MENU
11452
#: id: grdsid1859234291848436338; intermediary: cmlpgrit v2
11454
"Writing Direction"
11456
"Writing Direction"
11459
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11460
#. note: "Label at top of Dialog noting what's going to happen"
11461
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_COMPLETE_INSTALLATION_LABEL
11462
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_COMPLETE_INSTALLATION_LABEL
11463
#: id: grdsid1867780286110144690; intermediary: cmlpgrit v2
11465
"%{PRODUCT_NAME} is ready to complete your installation"
11467
"%{PRODUCT_NAME} instalazioa burutzeko prest dago"
11470
#. note: "The name of a type of sandbox used by Chrome on UNIX like systems. The name 'SUID' stands for 'Set User ID', however it's a technical term and may be best left untranslated."
11471
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_SUID_SANDBOX
11472
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_SUID_SANDBOX
11473
#: id: grdsid1873879463550486830; intermediary: cmlpgrit v2
11480
#. note: 'Title of HTML page which contains the status of the sandbox.'
11481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_TITLE
11482
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_TITLE
11483
#: id: grdsid1884319566525838835; intermediary: cmlpgrit v2
11487
"Isolamendu-egoera"
11490
#. note: 'Description in Certification Authority trust dialog for the Code Signing trust checkbox.'
11491
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_OBJSIGN_LABEL
11492
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_OBJSIGN_LABEL
11493
#: id: grdsid1891668193654680795; intermediary: cmlpgrit v2
11495
"Trust this certificate for identifying software makers."
11497
"Fidatu ziurtagiri honetaz software-egileak identifikatzeko."
11500
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11501
#. note: 'Text for the button that opens the app full screen. (In sentence case.)'
11502
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_FULLSCREEN
11503
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_FULLSCREEN
11504
#: id: grdsid189210018541388520; intermediary: cmlpgrit v2
11508
"Ireki pantaila osoa"
11511
#. note: 'Text that lets the user know that no plug-ins are installed.'
11512
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_NONE_INSTALLED
11513
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_NONE_INSTALLED
11514
#: id: grdsid1893137424981664888; intermediary: cmlpgrit v2
11516
"No plug-ins installed."
11518
"Ez dago pluginik instalatuta."
11521
#. note: 'Format for showing the location a certificate is stored'
11522
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_TOKEN_FORMAT
11523
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_TOKEN_FORMAT
11524
#: id: grdsid1898064240243672867; intermediary: cmlpgrit v2
11526
"Stored in: %{CERT_LOCATION}"
11528
"Hemen gordea: %{CERT_LOCATION}"
11531
#. note: 'The format of the title on the browser tab for an options subpage, e.g. Settings - Basics'
11532
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TAB_TITLE
11533
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TAB_TITLE
11534
#: id: grdsid1899708097738826574; intermediary: cmlpgrit v2
11536
"%{OPTIONS_TITLE} - %{SUBPAGE_TITLE}"
11538
"%{OPTIONS_TITLE} - %{SUBPAGE_TITLE}"
11541
#. note: 'The label of the group showing the validity (issued and expired dates) in the general page of the certificate info dialog'
11542
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_VALIDITY_GROUP
11543
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_VALIDITY_GROUP
11544
#: id: grdsid1902576642799138955; intermediary: cmlpgrit v2
11548
"Baliozkotasun-denbora"
11551
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11552
#. note: 'The name of the View Frame Info command in the content area context menu'
11553
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMEINFO
11554
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMEINFO
11555
#: id: grdsid1908748899139377733; intermediary: cmlpgrit v2
11559
"Ikusi markoaren &informazioa"
11562
#. note: 'The label of the Validity->Not Before element in the details page of the certificate info dialog.'
11563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_NOT_BEFORE
11564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_NOT_BEFORE
11565
#: id: grdsid1932098463447129402; intermediary: cmlpgrit v2
11569
"Ez data hau baino lehen"
11572
#. note: 'The header in certificate manager error dialog for list of certificates that could not be imported, when none were successfully imported.'
11573
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_ALL_NOT_IMPORTED
11574
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_ALL_NOT_IMPORTED
11575
#: id: grdsid1956050014111002555; intermediary: cmlpgrit v2
11577
"The file contained multiple certificates, none of which were imported:"
11579
"Fitxategiak hainbat ziurtagiri ditu, eta horietako bat ere ez da inportatu:"
11582
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11583
#. note: 'The name of the View Page Info command in the content area context menu'
11584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGEINFO
11585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGEINFO
11586
#: id: grdsid1970746430676306437; intermediary: cmlpgrit v2
11590
"Ikusi orrialdearen &informazioa"
11593
#. note: 'Checkbox for deleting Cookies and other site data'
11594
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_COOKIES_FLASH_CHKBOX
11595
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_COOKIES_FLASH_CHKBOX
11596
#: id: grdsid1971538228422220140; intermediary: cmlpgrit v2
11598
"Delete cookies and other site and plug-in data"
11600
"Ezabatu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk"
11603
#. note: 'Text for the button used to validate the downloading of a dangerous download.'
11604
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
11605
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
11606
#: id: grdsid197288927597451399; intermediary: cmlpgrit v2
11613
#. note: 'description of extension CRL Distribution Points'
11614
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_CRL_DIST_POINTS
11615
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_CRL_DIST_POINTS
11616
#: id: grdsid1974043046396539880; intermediary: cmlpgrit v2
11618
"CRL Distribution Points"
11620
"CRL banaketa-puntuak"
11623
#. note: 'The title in the dialog that prompts for security device password.'
11624
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TITLE
11625
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TITLE
11626
#: id: grdsid1976150099241323601; intermediary: cmlpgrit v2
11628
"Sign in to Security Device"
11630
"Hasi saioa segurtasun-gailuan"
11633
#. note: 'A notification that is displayed when multiple content exceptions to block cookies were created.'
11634
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_MULTIPLE_BLOCK_RULES_CREATED
11635
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_MULTIPLE_BLOCK_RULES_CREATED
11636
#: id: grdsid1976323404609382849; intermediary: cmlpgrit v2
11638
"Cookies from multiple sites blocked."
11640
"Gune anitzeko cookie-ak blokeatuta."
11643
#. note: "The info label for the 'Proxy settings' button when managed by the system."
11644
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_PROXIES_LABEL
11645
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_PROXIES_LABEL
11646
#: id: grdsid1985136186573666099; intermediary: cmlpgrit v2
11648
"%{PRODUCT_NAME} is using your computer's system proxy settings to connect to the network."
11650
"%{PRODUCT_NAME} zure ordenagailuaren proxy-ezarpenak ari da erabiltzen sarera konektatzeko."
11653
#. note: 'The text shown instead of the shortcut text (Ctrl+F) if the shortcut is inactive.'
11654
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_COMMANDS_INACTIVE
11655
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_COMMANDS_INACTIVE
11656
#: id: grdsid1992397118740194946; intermediary: cmlpgrit v2
11663
#. note: 'The title of the startup group'
11664
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_GROUP_NAME
11665
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_GROUP_NAME
11666
#: id: grdsid1999115740519098545; intermediary: cmlpgrit v2
11673
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11674
#. note: 'The Mac menu item to report a bug in the Help menu.'
11675
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_MAC
11676
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_MAC
11677
#: id: grdsid2007404777272201486; intermediary: cmlpgrit v2
11679
"Report an Issue..."
11681
"Jakinarazi arazoa..."
11684
#. note: 'The prefix for a Task Manager HTML5 Web Worker process row'
11685
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WORKER_PREFIX
11686
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WORKER_PREFIX
11687
#: id: grdsid2011110593081822050; intermediary: cmlpgrit v2
11689
"Web Worker: %{WORKER_NAME}"
11691
"Web-langilea: %{WORKER_NAME}"
11694
#. note: 'The error message displayed when we encountered an error reading from the cache. Generally this happens when the disk cache is corrupted from improper shutdown.'
11695
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CACHE_READ_FAILURE
11696
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CACHE_READ_FAILURE
11697
#: id: grdsid201192063813189384; intermediary: cmlpgrit v2
11699
"Error reading data from cache."
11701
"Errorea katxeko datuak irakurtzean."
11704
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Audio in New Tab command in the content area context menu'
11705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENAUDIONEWTAB
11706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENAUDIONEWTAB
11707
#: id: grdsid2019718679933488176; intermediary: cmlpgrit v2
11709
"&Open Audio in New Tab"
11711
"&Ireki audioa fitxa berrian"
11714
#. note: 'The contents of the balloon that is displayed when an extension crashes'
11715
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_CRASHED_EXTENSION_BALLOON_MESSAGE
11716
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_CRASHED_EXTENSION_BALLOON_MESSAGE
11717
#: id: grdsid2025632980034333559; intermediary: cmlpgrit v2
11719
"%{APP_NAME} has crashed. Click this balloon to reload the extension."
11721
"%{APP_NAME} kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan hedapena birkargatzeko."
11724
#. note: 'The link for updating an outdated plug-in.'
11725
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_UPDATE
11726
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_UPDATE
11727
#: id: grdsid2027538664690697700; intermediary: cmlpgrit v2
11729
"Update plug-in..."
11731
"Eguneratu plugina..."
11734
#. note: 'description of extension Microsoft Certificate Template Name'
11735
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_CERT_TYPE
11736
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_CERT_TYPE
11737
#: id: grdsid204497730941176055; intermediary: cmlpgrit v2
11739
"Microsoft Certificate Template Name"
11741
"Microsoft Certificate Template Name"
11744
#. note: 'Radio button choice to continue blocking a site from setting cookies, displayed in bubble when a page tries to set cookies.'
11745
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_NO_ACTION
11746
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_NO_ACTION
11747
#: id: grdsid2045969484888636535; intermediary: cmlpgrit v2
11749
"Continue blocking cookies"
11751
"Jarraitu cookie-ak blokeatzen"
11754
#. note: 'Infobar message on disallowed file selection dialog.'
11755
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_SELECTION_DIALOG_INFOBAR
11756
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_SELECTION_DIALOG_INFOBAR
11757
#: id: grdsid2049137146490122801; intermediary: cmlpgrit v2
11759
"Access to local files on your machine is disabled by your administrator."
11761
"Zure ordenagailuko fitxategi lokalen atzipena desgaitu du administratzaileak."
11764
#. note: 'Option to print in portrait mode.'
11765
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_PORTRAIT
11766
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_PORTRAIT
11767
#: id: grdsid2050339315714019657; intermediary: cmlpgrit v2
11774
#. note: 'A message telling the user that their sandbox is insufficient.'
11775
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_BAD
11776
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_BAD
11777
#: id: grdsid2052610617971448509; intermediary: cmlpgrit v2
11779
"You are not adequately sandboxed!"
11781
"Ez daukazu isolamendu egokia!"
11784
#. note: 'The format of encodings in the encoding menu. Encoding categories are Unicode, Western, Turkish, Cyrillic, Chinese Simplified, Thai, Arabic, Hebrew and so forth. Encoding names are UTF-8, ISO-8859-1, Windows-1251, GB2312, etc.'
11785
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_DISPLAY_TEMPLATE
11786
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_DISPLAY_TEMPLATE
11787
#: id: grdsid2061855250933714566; intermediary: cmlpgrit v2
11789
"%{ENCODING_CATEGORY} (%{ENCODING_NAME})"
11791
"%{ENCODING_CATEGORY} (%{ENCODING_NAME})"
11794
#. note: 'String to be displayed in the title bar of the login prompt dialog'
11795
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_TITLE
11796
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_TITLE
11797
#: id: grdsid2065985942032347596; intermediary: cmlpgrit v2
11799
"Authentication Required"
11801
"Autentifikazioa behar da"
11804
#. note: 'Error message displayed when the user tries to rename to or create a file started with dot.'
11805
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_HIDDEN_NAME
11806
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_HIDDEN_NAME
11807
#: id: grdsid2070909990982335904; intermediary: cmlpgrit v2
11809
"Names starting with dot are reserved for the system. Please choose another name."
11811
"Puntu batekin hasten diren izenak sistemarako erreserbatuta daude. Hautatu beste izen bat."
11814
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
11815
#. note: 'The label of the tab context menu item for unpinning a single tab.'
11816
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TAB
11817
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TAB
11818
#: id: grdsid2074527029802029717; intermediary: cmlpgrit v2
11825
#. note: 'The label of the checkbox preference that enables the confirm-to-quit feature.'
11826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_TO_QUIT_OPTION
11827
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFIRM_TO_QUIT_OPTION
11828
#: id: grdsid2078019350989722914; intermediary: cmlpgrit v2
11830
"Warn Before Quitting (%{KEY_EQUIVALENT})"
11832
"Ohartarazi irten baino lehen (%{KEY_EQUIVALENT})"
11835
#. note: 'Description of impact of deleting a user certificate'
11836
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_USER_DESCRIPTION
11837
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_USER_DESCRIPTION
11838
#: id: grdsid2079053412993822885; intermediary: cmlpgrit v2
11840
"If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself."
11842
"Zure ziurtagirietako bat ezabatzen baduzu, ezingo duzu berriro erabili zure burua identifikatzeko."
11845
#. note: 'Confirmation in certificate manager dialog for deleting a server certificate'
11846
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_SERVER_FORMAT
11847
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_SERVER_FORMAT
11848
#: id: grdsid2099686503067610784; intermediary: cmlpgrit v2
11850
"Delete server certificate \"%{CERTIFICATE_NAME}\"?"
11852
"Ezabatu \"%{CERTIFICATE_NAME}\" zerbitzari-ziurtagiria?"
11855
#. note: 'The label in front of a plug-in version number.'
11856
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_VERSION
11857
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_VERSION
11858
#: id: grdsid2101225219012730419; intermediary: cmlpgrit v2
11865
#. note: 'Shown next to a module that has not been loaded into memory yet'
11866
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NOT_LOADED_YET
11867
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NOT_LOADED_YET
11868
#: id: grdsid2105006017282194539; intermediary: cmlpgrit v2
11872
"Oraindik kargatu gabea"
11875
#. note: 'In Title Case: The label of the tab context menu item for pinning a tab.'
11876
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TAB
11877
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TAB
11878
#: id: grdsid21133533946938348; intermediary: cmlpgrit v2
11885
#. note: 'The Linux menu item to open a file in the file menu.'
11886
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_FILE_LINUX
11887
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_FILE_LINUX
11888
#: id: grdsid2113479184312716848; intermediary: cmlpgrit v2
11892
"Ireki &fitxategia..."
11895
#. note: 'description of extension Authority Information Access'
11896
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_AUTH_INFO_ACCESS
11897
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_AUTH_INFO_ACCESS
11898
#: id: grdsid2113921862428609753; intermediary: cmlpgrit v2
11900
"Authority Information Access"
11902
"Authority Information Access"
11905
#. note: 'What gets appended after the page title if no conflicts were found.'
11906
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_ONE
11907
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_ONE
11908
#: id: grdsid2114224913786726438; intermediary: cmlpgrit v2
11910
"Modules (%{TOTAL_COUNT}) - No conflicts detected"
11912
"Moduluak (%{TOTAL_COUNT}) - Ez da gatazkarik detektatu"
11915
#. note: 'Text of tooltip shown in the keyword editor when the url is invalid'
11916
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_URL_TT
11917
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_URL_TT
11918
#: id: grdsid2115926821277323019; intermediary: cmlpgrit v2
11920
"Must be a valid URL"
11922
"Baliozko URLa izan behar da"
11925
#. note: "deletion period combo box: hour. In English this finishes the sentence that starts with 'Delete the following items from'."
11926
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_HOUR
11927
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_HOUR
11928
#: id: grdsid2116673936380190819; intermediary: cmlpgrit v2
11935
#. note: 'Status message to be sent to the Cloud Print server when the XPS framework is missing.'
11936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_XPS_UNAVAILABLE
11937
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_XPS_UNAVAILABLE
11938
#: id: grdsid2119721408814495896; intermediary: cmlpgrit v2
11940
"The %{CLOUD_PRINT_NAME} connector requires that the Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack be installed."
11942
"%{CLOUD_PRINT_NAME} konektoreak Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack instalatuta egotea behar du."
11945
#. note: 'SafeBrowsing multiple threat HTML description, first line'
11946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_DESCRIPTION1
11947
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_DESCRIPTION1
11948
#: id: grdsid212464871579942993; intermediary: cmlpgrit v2
11950
"The website at %{HOST_NAME} contains elements from sites which appear to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that hosts malware can infect your computer. The website also hosts contents from sites that have been reported as a “phishing” sites. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks."
11952
"%{HOST_NAME}-(e)n dagoen webguneak malwarea ostatazen duten guneetako elementuak dituela dirudi. Software honek zure ordenagailua kalte dezake edo bestela zure baimenik gabe funtziona dezake. Malwarea duen gune bat bisitatzea aski da zure ordenagailua infektatzeko. Webguneak \"phishing\"-a egiten duten gunetzat hartuak izan diren guneetako elementuak ere baditu. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez."
11955
#. note: 'The name of the radio button to proceed to open the PDF with the out of date Adobe Reader.'
11956
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_PROCEED
11957
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_PROCEED
11958
#: id: grdsid2125314715136825419; intermediary: cmlpgrit v2
11960
"Proceed without updating Adobe Reader (not recommended)"
11962
"Jarraitu Adobe Reader-en eguneratzearekin (ez da gomendagarria)"
11965
#. note: "Name of the 'Enable Native Client' lab."
11966
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_NACL_NAME
11967
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_NACL_NAME
11968
#: id: grdsid2128531968068887769; intermediary: cmlpgrit v2
11972
"Jatorrizko bezeroa"
11975
#. note: 'Title of dialog displaying info about a certificate'
11976
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DIALOG_TITLE
11977
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DIALOG_TITLE
11978
#: id: grdsid2144536955299248197; intermediary: cmlpgrit v2
11980
"Certificate Viewer: %{CERTIFICATE_NAME}"
11982
"Ziurtagiri-ikustatzailea: %{CERTIFICATE_NAME}"
11985
#. UNUSED: (is_macosx) == False
11986
#. note: 'Error dialog title to be displayed when invalid tab index is entered. Mac-only.'
11987
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_TAB_INDEX_APPLESCRIPT_MAC
11988
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_TAB_INDEX_APPLESCRIPT_MAC
11989
#: id: grdsid2151576029659734873; intermediary: cmlpgrit v2
11991
"Invalid tab index entered."
11993
"Baliogabeko fitxa-indizea sartu da."
11996
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing all images to be loaded.'
11997
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGES_LOAD_RADIO
11998
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGES_LOAD_RADIO
11999
#: id: grdsid2152580633399033274; intermediary: cmlpgrit v2
12001
"Show all images (recommended)"
12003
"Erakutsi irudi guztiak (gomendatua)"
12006
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from showing popups, displayed in bubble when a page tries to display popups.'
12007
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_UNBLOCK
12008
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_UNBLOCK
12009
#: id: grdsid2155931291251286316; intermediary: cmlpgrit v2
12011
"Always allow pop-ups from %{HOST}"
12013
"Baimendu beti %{HOST}-(e)ko popup-leihoak"
12016
#. note: '2nd paragraph of extra information for a X509 certificate with an invalid authority'
12017
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_EXTRA_INFO_2
12018
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_EXTRA_INFO_2
12019
#: id: grdsid2159087636560291862; intermediary: cmlpgrit v2
12021
"In this case, the certificate has not been verified by a third party that your computer trusts. Anyone can create a certificate claiming to be whatever website they choose, which is why it must be verified by a trusted third party. Without that verification, the identity information in the certificate is meaningless. It is therefore not possible to verify that you are communicating with %{DOMAIN} instead of an attacker who generated his own certificate claiming to be %{DOMAIN2}. You should not proceed past this point."
12023
"Kasu honetan, ziurtagiriak ez du zure ordenagailuak fidagarritzat hartzen duen hirugarren batek egiaztatu. Edozeinek sor dezake ziurtagiri bat beste edozein webgune dela aldarrikatuz, hain zuzen horrexegatik da beharrezkoa hirugarren fidagarri batek egiaztatzea. Egiaztapen hori gabe, ziurtagirian ageri den nortasun-informazioak ez du baliorik. Beraz, ez da posible %{DOMAIN} domeinuarekin komunikatzen ari zarela egiaztatzea, erasotzaile batek %{DOMAIN2} domeinukoa dela dioen ziurtagiri bat sortu ahal izan baitu. Ez zenuke hemendik aurrera jarraitu beharko. Ez zenuke aurrera jarraitu beharko."
12026
#. note: "The label over the file extensions column in a plug-in's MIME types table."
12027
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_FILE_EXTENSIONS
12028
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_FILE_EXTENSIONS
12029
#: id: grdsid2168725742002792683; intermediary: cmlpgrit v2
12033
"Fitxategi-luzapenak"
12036
#. note: 'Label of the checkbox to create an application shortcut in quick launch bar.'
12037
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_QUICK_LAUNCH_BAR_CHKBOX
12038
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_QUICK_LAUNCH_BAR_CHKBOX
12039
#: id: grdsid2175607476662778685; intermediary: cmlpgrit v2
12043
"Abio azkarreko barra"
12046
#. note: 'Radio button for including a new screen image on the bug report dialog box'
12047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_NEW_SCREEN_IMAGE
12048
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_NEW_SCREEN_IMAGE
12049
#: id: grdsid2176444992480806665; intermediary: cmlpgrit v2
12051
"Send last active tab screen shot"
12053
"Bidali azken fitxa aktiboaren pantaila-argazkia"
12056
#. note: 'description of certificate revocation for reason CA Compromise'
12057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CA_COMPROMISE
12058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CA_COMPROMISE
12059
#: id: grdsid2178614541317717477; intermediary: cmlpgrit v2
12066
#. note: 'Text of the window title when adding a search engine'
12067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_NEW_WINDOW_TITLE
12068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_NEW_WINDOW_TITLE
12069
#: id: grdsid2179052183774520942; intermediary: cmlpgrit v2
12071
"Add Search Engine"
12073
"Gehitu bilaketa-motorra"
12076
#. note: 'The title in the error dialog for Certification Authority file import errors.'
12077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_IMPORT_ERROR_TITLE
12078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_IMPORT_ERROR_TITLE
12079
#: id: grdsid2187895286714876935; intermediary: cmlpgrit v2
12081
"Server Certificate Import Error"
12083
"Zerbitzari-ziurtagiriaren inportazio-errorea"
12086
#. note: 'The prefix for a Task Manager Native Client module row'
12087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NACL_PREFIX
12088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NACL_PREFIX
12089
#: id: grdsid219008588003277019; intermediary: cmlpgrit v2
12091
"Native Client module: %{NEXE_NAME}"
12093
"Jatorrizko bezeroaren modulua: %{NEXE_NAME}"
12096
#. note: 'Used when a submenu has no entries'
12097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MENU_EMPTY_SUBMENU
12098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MENU_EMPTY_SUBMENU
12099
#: id: grdsid2190355936436201913; intermediary: cmlpgrit v2
12106
#. note: 'Label before profile select combo box'
12107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_LABEL
12108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_LABEL
12109
#: id: grdsid2192505247865591433; intermediary: cmlpgrit v2
12116
#. note: 'A radio button in Content Settings dialog to configure notifications per-site.'
12117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_ASK_RADIO
12118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_ASK_RADIO
12119
#: id: grdsid2192664328428693215; intermediary: cmlpgrit v2
12121
"Ask me when a site wants to show desktop notifications (recommended)"
12123
"Galdetu niri gune batek mahaigaineko jakinarazpenak erakutsi nahi dituenean (gomendatua)"
12126
#. note: 'description of extended key usage E-mail Protection'
12127
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_EMAIL_PROTECTION
12128
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_EMAIL_PROTECTION
12129
#: id: grdsid2195729137168608510; intermediary: cmlpgrit v2
12133
"Posta elektronikoaren babesa"
12136
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12137
#. note: 'The text for the Hide context menu item (sentence case).'
12138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_HIDE_BUTTON
12139
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_HIDE_BUTTON
12140
#: id: grdsid220138918934036434; intermediary: cmlpgrit v2
12147
#. note: 'Status message to be sent to the Cloud Print server when enumerating printers failed.'
12148
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_ENUM_FAILED
12149
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_ENUM_FAILED
12150
#: id: grdsid2202898655984161076; intermediary: cmlpgrit v2
12152
"There was a problem listing printers. Some of your printers may not have registered successfully with %{CLOUD_PRINT_NAME}."
12154
"Arazoa gertatu da inprimagailuen zerrendarekin. Zure inprimagailuetako batzuk ez dira ongi erregistratu %{CLOUD_PRINT_NAME}-(e)kin."
12157
#. note: 'The accessible name for page action infobar type.'
12158
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_PAGE_ACTION
12159
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_PAGE_ACTION
12160
#: id: grdsid2213819743710253654; intermediary: cmlpgrit v2
12167
#. note: "Title of the error page when we can't connect to a site."
12168
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_NOT_AVAILABLE
12169
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_NOT_AVAILABLE
12170
#: id: grdsid2214283295778284209; intermediary: cmlpgrit v2
12172
"%{SITE} is not available"
12174
"%{SITE} ez dago eskuragarri"
12177
#. note: 'Info Bar message to notify JS out of memory'
12178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_OUT_OF_MEMORY_PROMPT
12179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_OUT_OF_MEMORY_PROMPT
12180
#: id: grdsid2231233239095101917; intermediary: cmlpgrit v2
12182
"Script on the page used too much memory. Reload to enable scripts again."
12184
"Orriko script batek memoria gehiegi erabili du. Birkargatu script-ak berriro gaitzeko."
12187
#. note: 'Description of impact of deleting a server certificate'
12188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_SERVER_DESCRIPTION
12189
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_SERVER_DESCRIPTION
12190
#: id: grdsid2231238007119540260; intermediary: cmlpgrit v2
12192
"If you delete a server certificate, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate."
12194
"Zerbitzari-ziurtagiria ezabatzen baduzu, zerbitzari horretarako segurtasun-egiaztapen ohikoak leheneratzen dituzu eta baliozko ziurtagiri bat erabil dezan behartzen duzu."
12197
#. note: 'The header in certificate manager error dialog for single certificates that could not be imported.'
12198
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_SINGLE_NOT_IMPORTED
12199
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_SINGLE_NOT_IMPORTED
12200
#: id: grdsid2232876851878324699; intermediary: cmlpgrit v2
12202
"The file contained one certificate, which was not imported:"
12204
"Fitxategiak ziurtagiri bat zeukan, eta ez da inportatu:"
12207
#. note: 'Example page range text.'
12208
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_EXAMPLE_PAGE_RANGE_TEXT
12209
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_EXAMPLE_PAGE_RANGE_TEXT
12210
#: id: grdsid2249605167705922988; intermediary: cmlpgrit v2
12212
"e.g. 1-5, 8, 11-13"
12214
"adib. 1-5, 8, 11-13"
12217
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Time Stamping'
12218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_TIME_STAMPING
12219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_TIME_STAMPING
12220
#: id: grdsid2255317897038918278; intermediary: cmlpgrit v2
12222
"Microsoft Time Stamping"
12224
"Microsoft Time Stamping"
12227
#. note: "The title of the 'A renderer has hung' dialog"
12228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_TITLE
12229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER_TITLE
12230
#: id: grdsid2266011376676382776; intermediary: cmlpgrit v2
12232
"Page(s) Unresponsive"
12234
"Orria(e)k ez du(te) erantzuten"
12237
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12238
#. note: 'The new webpage menu in application windows'
12239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_MENU_NEW_WEB_PAGE
12240
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_MENU_NEW_WEB_PAGE
12241
#: id: grdsid2278562042389100163; intermediary: cmlpgrit v2
12243
"Open browser window"
12245
"Ireki nabigatzaile-leihoa"
12248
#. note: 'The error message displayed when the server returns a 500.'
12249
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_INTERNAL_SERVER_ERROR
12250
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_INTERNAL_SERVER_ERROR
12251
#: id: grdsid2279770628980885996; intermediary: cmlpgrit v2
12253
"An unexpected condition was encountered while the server was attempting to fulfill the request."
12255
"Espero gabeko baldintza bat aurkitu da zerbitzaria eskaria betetzen saiatzen ari zen bitartean."
12258
#. note: 'Task Manager row for the GPU process, which is the process doing all accelerated graphics rendering'
12259
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_GPU_PREFIX
12260
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_GPU_PREFIX
12261
#: id: grdsid2282146716419988068; intermediary: cmlpgrit v2
12268
#. UNUSED: (is_macosx) == False
12269
#. note: 'Title of the dialog asking whether to install from the disk image. Mac-only.'
12270
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_TITLE
12271
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_TITLE
12272
#: id: grdsid2294358108254308676; intermediary: cmlpgrit v2
12274
"Do you want to install %{PRODUCT_NAME}?"
12276
"%{PRODUCT_NAME} instalatu nahi duzu?"
12279
#. note: 'Error message in pack extension dialog when the user speciifes an invalid root directory.'
12280
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_ROOT_INVALID
12281
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_ROOT_INVALID
12282
#: id: grdsid2301382460326681002; intermediary: cmlpgrit v2
12284
"Extension root directory is invalid."
12286
"Hedapenaren erro-direktorioa baliogabea da."
12289
#. note: 'Summary in the error page for SSL client certificate authentication failure.'
12290
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
12291
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
12292
#: id: grdsid2320435940785160168; intermediary: cmlpgrit v2
12294
"This server requires a certificate for authentication, and didn't accept the one sent by the\n"
12295
" browser. Your certificate may have expired, or the server may not trust its issuer.\n"
12296
" You can try again with a different certificate, if you have one, or you may have to\n"
12297
" obtain a valid certificate from elsewhere."
12299
"Zerbitzari honek ziurtagiri bat behar du autentifikaziorako, eta ez du onartu nabigatzaileak\n"
12300
" bidalitakoa. Zure ziurtagiria iraungita egon daiteke, edo zerbitzaria ez da haren jaulkitzaileaz fidatzen.\n"
12301
" Beste ziurtagiri batekin saia zaitezke, beste bat badaukazu, edo beharbada ziurtagiri baliodun\n"
12302
" bat eskura dezakezu beste nonbaitetik."
12305
#. note: 'Tooltip and bubble info header text when a page wrote cookies or other site data.'
12306
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCESSED_COOKIES_TITLE
12307
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCESSED_COOKIES_TITLE
12308
#: id: grdsid2335122562899522968; intermediary: cmlpgrit v2
12310
"This page set cookies."
12312
"Orri honek cookie-ak ezartzen ditu."
12315
#. note: 'Status label: About to start checking for updates'
12316
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPGRADE_CHECK_STARTED
12317
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPGRADE_CHECK_STARTED
12318
#: id: grdsid2339641773402824483; intermediary: cmlpgrit v2
12320
"Checking for updates..."
12322
"Eguneraketak bilatzen..."
12325
#. note: 'Checkbox for deleting Download History'
12326
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_DOWNLOAD_HISTORY_CHKBOX
12327
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_DOWNLOAD_HISTORY_CHKBOX
12328
#: id: grdsid2342959293776168129; intermediary: cmlpgrit v2
12330
"Clear download history"
12332
"Garbitu deskargen historia"
12335
#. note: "Description of the 'Disable GPU VSync' lab."
12336
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_GPU_VSYNC_DESCRIPTION
12337
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_GPU_VSYNC_DESCRIPTION
12338
#: id: grdsid2345435964258511234; intermediary: cmlpgrit v2
12340
"Disables synchronization with the display's vertical refresh rate when GPU rendering. This allows frame rates to exceed\n"
12341
" 60 hertz. While useful for benchmarking purposes, this also results in visual tearing during rapid screen updates."
12343
"Pantailaren freskatze-maiztasun bertikalarekiko sinkronizazioa desgaitzen du GPU bidezko errendatzea dagoenean. Horri esker, fotograma-tasa\n"
12344
" 60 hertz-etik gora egon daiteke. Probetarako erabilgarria izan daitekeen arren, urraketak gerta daitezke bistaratzean pantailaren eguneratze azkarrak daudenean."
12347
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOCALES_NO_DEFAULT_LOCALE_SPECIFIED
12348
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOCALES_NO_DEFAULT_LOCALE_SPECIFIED
12349
#: id: grdsid2350172092385603347; intermediary: cmlpgrit v2
12351
"Localization used, but default_locale wasn't specified in the manifest."
12353
"Erabilitako lokalizazioa, baina default_locale ez da zehaztu manifestuan."
12356
#. note: "A label to display in the exception page's action column when a site's content setting is set to promt for a given domain."
12357
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ASK_BUTTON
12358
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ASK_BUTTON
12359
#: id: grdsid2356070529366658676; intermediary: cmlpgrit v2
12366
#. UNUSED: (is_macosx) == False
12367
#. note: 'Label for checkbox that sets the default browser'
12368
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
12369
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
12370
#: id: grdsid2367657048471519165; intermediary: cmlpgrit v2
12372
"Set %{PRODUCT_NAME} as my default browser"
12374
"Ezarri %{PRODUCT_NAME} nire nabigatzaile lehenetsi gisa"
12377
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12378
#. note: 'Download context menu open when download is finished'
12379
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN_WHEN_COMPLETE
12380
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN_WHEN_COMPLETE
12381
#: id: grdsid2371076942591664043; intermediary: cmlpgrit v2
12385
"Ireki e&gina dagoenean"
12388
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12389
#. note: 'The name of the Hide Spelling Panel command in the content area context menu'
12390
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_HIDE_SPELLING_PANEL
12391
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_HIDE_SPELLING_PANEL
12392
#: id: grdsid2374144379568843525; intermediary: cmlpgrit v2
12394
"&Hide spelling panel"
12396
"E&zkutatu ortografia-panela"
12399
#. note: 'Title of directory browse dialog when user wants to load an extension from a directory.'
12400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_FROM_DIRECTORY
12401
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_FROM_DIRECTORY
12402
#: id: grdsid2378982052244864789; intermediary: cmlpgrit v2
12404
"Select the extension directory."
12406
"Hautatu hedapenen direktorioa."
12409
#. note: 'Description of the error page for a revoked certificate'
12410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_REVOKED_CERT_DESCRIPTION
12411
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_REVOKED_CERT_DESCRIPTION
12412
#: id: grdsid2386255080630008482; intermediary: cmlpgrit v2
12414
"Server's certificate has been revoked."
12416
"Zerbitzari-ziurtagiria errebokatu egin da."
12419
#. note: 'Label of the Standard font section of the Fonts and Encoding subpage'
12420
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_STANDARD_LABEL
12421
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_STANDARD_LABEL
12422
#: id: grdsid2391419135980381625; intermediary: cmlpgrit v2
12426
"Letra-tipo estandarra"
12429
#. note: 'Dialog Prompt.'
12430
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_RENAME_PROMPT
12431
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_RENAME_PROMPT
12432
#: id: grdsid2409527877874991071; intermediary: cmlpgrit v2
12436
"Sartu izen berria"
12439
#. note: 'The the name displayed for a Database with an empty name attribute.'
12440
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_WEB_DATABASE_UNNAMED_NAME
12441
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_WEB_DATABASE_UNNAMED_NAME
12442
#: id: grdsid2422426094670600218; intermediary: cmlpgrit v2
12449
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12450
#. note: 'The name of the Save Image As command in the content area context menu'
12451
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEIMAGEAS
12452
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEIMAGEAS
12453
#: id: grdsid2423578206845792524; intermediary: cmlpgrit v2
12455
"Sa&ve image as..."
12457
"G&orde irudia honela..."
12460
#. note: 'The title of the appearance group'
12461
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APPEARANCE_GROUP_NAME
12462
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APPEARANCE_GROUP_NAME
12463
#: id: grdsid2433507940547922241; intermediary: cmlpgrit v2
12470
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12471
#. note: 'The text label of the View Page Source menu item'
12472
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE
12473
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE
12474
#: id: grdsid2440604414813129000; intermediary: cmlpgrit v2
12481
#. note: 'Error message in pack extension dialog when the user does not specify a root directory.'
12482
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_ROOT_REQUIRED
12483
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_ROOT_REQUIRED
12484
#: id: grdsid2445081178310039857; intermediary: cmlpgrit v2
12486
"Extension root directory is required."
12488
"Hedapenaren erro-direktorioa derrigorrezkoa da."
12491
#. note: 'Description of the switch to profile button. This is used for accessibility.'
12492
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_SWITCH_TO_PROFILE_ACCESSIBLE_NAME
12493
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_SWITCH_TO_PROFILE_ACCESSIBLE_NAME
12494
#: id: grdsid2452539774207938933; intermediary: cmlpgrit v2
12496
"Switch to user: %{PROFILE_NAME}"
12498
"Aldatu erabiltzaile honetara: %{PROFILE_NAME}"
12501
#. note: 'Tooltip and message when a page is not allowed to display plug-ins.'
12502
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_MESSAGE
12503
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_MESSAGE
12504
#: id: grdsid246059062092993255; intermediary: cmlpgrit v2
12506
"Plug-ins were blocked on this page."
12508
"Orri honetako pluginak desgaitu egin dira."
12511
#. note: 'description of extension Certification Authority Key Identifier'
12512
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_AUTH_KEYID
12513
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_AUTH_KEYID
12514
#: id: grdsid2462724976360937186; intermediary: cmlpgrit v2
12516
"Certification Authority Key ID"
12518
"Ziurtagiri-autoritatearen gako-IDa"
12521
#. note: "Title text for the 'uninstall' context menu item of an app list item."
12522
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_LIST_UNINSTALL_ITEM
12523
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_LIST_UNINSTALL_ITEM
12524
#: id: grdsid2485422356828889247; intermediary: cmlpgrit v2
12531
#. note: "deletion period combo box: day. In English this finishes the sentence that starts with 'Delete the following items from'."
12532
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_DAY
12533
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_DAY
12534
#: id: grdsid2489428929217601177; intermediary: cmlpgrit v2
12541
#. note: 'Description of the error page for an X509 certificate that contains errors'
12542
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_DESCRIPTION
12543
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_DESCRIPTION
12544
#: id: grdsid2491120439723279231; intermediary: cmlpgrit v2
12546
"Server's certificate contains errors."
12548
"Zerbitzari-ziurtagiriak erroreak ditu."
12551
#. note: "Label for the 'Huge' side of the font size range selector"
12552
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SIZE_HUGE
12553
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SIZE_HUGE
12554
#: id: grdsid2498765460639677199; intermediary: cmlpgrit v2
12561
#. note: 'description of certificate revocation for reason Certificate Hold'
12562
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CERTIFICATE_HOLD
12563
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CERTIFICATE_HOLD
12564
#: id: grdsid2501173422421700905; intermediary: cmlpgrit v2
12566
"Certificate on Hold"
12568
"Ziurtagiri izoztua"
12571
#. note: 'Message shown when the browser cannot start because the profile is in use on a different host.'
12572
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILE_IN_USE_LINUX
12573
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILE_IN_USE_LINUX
12574
#: id: grdsid2503458975635466059; intermediary: cmlpgrit v2
12576
"The profile appears to be in use by process %{PROCESS_ID} on host %{HOST_NAME}. If you are sure no other processes are using this profile, delete the file %{LOCK_FILE} and relaunch %{PRODUCT_NAME}."
12578
"Itxura batean %{HOST_NAME} ostalariko %{PROCESS_ID} prozesua profila erabiltzen ari da. Seguru bazaude profil hau erabiltzen ari den beste prozesurik ez dagoela, ezabatu %{LOCK_FILE} fitxategia eta berrabiarazi %{PRODUCT_NAME}."
12581
#. note: 'Speed and received byte counts (with total)'
12582
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_SIZE
12583
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_SIZE
12584
#: id: grdsid2505402373176859469; intermediary: cmlpgrit v2
12586
"%{RECEIVED_AMOUNT} of %{TOTAL_SIZE}"
12588
"%{RECEIVED_AMOUNT} %{TOTAL_SIZE}-(e)tik"
12591
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing plug-ins use on any site.'
12592
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_LOAD_RADIO
12593
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_LOAD_RADIO
12594
#: id: grdsid250599269244456932; intermediary: cmlpgrit v2
12596
"Run automatically (recommended)"
12598
"Exekutatu automatikoki (gomendatua)"
12601
#. note: 'Label of the checkbox to create an application shortcut on the desktop.'
12602
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_DESKTOP_CHKBOX
12603
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_DESKTOP_CHKBOX
12604
#: id: grdsid2526590354069164005; intermediary: cmlpgrit v2
12611
#. note: 'Send Cookie for any kind of connection'
12612
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_SENDFOR_ANY
12613
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_SENDFOR_ANY
12614
#: id: grdsid2527167509808613699; intermediary: cmlpgrit v2
12616
"Any kind of connection"
12618
"Edozein konexio-mota"
12621
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
12622
#. note: 'The name of the Language Settings command in the content area context menu'
12623
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LANGUAGE_SETTINGS
12624
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LANGUAGE_SETTINGS
12625
#: id: grdsid254416073296957292; intermediary: cmlpgrit v2
12627
"&Language settings..."
12629
"&Hizkuntza-ezarpenak..."
12632
#. note: 'HTML text shown as page navigation tool to take the user back to the more recent page'
12633
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NEWER
12634
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NEWER
12635
#: id: grdsid2552545117464357659; intermediary: cmlpgrit v2
12642
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Video Location command in the content area context menu'
12643
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYVIDEOLOCATION
12644
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYVIDEOLOCATION
12645
#: id: grdsid2560794850818211873; intermediary: cmlpgrit v2
12649
"K&opiatu bideoaren URLa"
12652
#. note: 'The accessible name for the infobar container.'
12653
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_CONTAINER
12654
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_INFOBAR_CONTAINER
12655
#: id: grdsid2568774940984945469; intermediary: cmlpgrit v2
12657
"Infobar Container"
12659
"Infobarraren edukiontzia"
12662
#. note: 'A notification that is displayed when a content exception to allow cookies was created.'
12663
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_ALLOW_RULE_CREATED
12664
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_ALLOW_RULE_CREATED
12665
#: id: grdsid2574102660421949343; intermediary: cmlpgrit v2
12667
"Cookies from %{DOMAIN} allowed."
12669
"%{DOMAIN}-(e)ko cookie-ak onartuta daude."
12672
#. note: 'Print summary, explaining to the user how many pages will be printed.'
12673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SUMMARY_FORMAT_SHORT
12674
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SUMMARY_FORMAT_SHORT
12675
#: id: grdsid2580924999637585241; intermediary: cmlpgrit v2
12677
"Total: %{NUMBER_OF_SHEETS} %{SHEETS_LABEL}"
12679
"Guztira: %{NUMBER_OF_SHEETS} %{SHEETS_LABEL}"
12682
#. note: 'Info Bar message to notify about a crashed WebWorker'
12683
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBWORKER_CRASHED_PROMPT
12684
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WEBWORKER_CRASHED_PROMPT
12685
#: id: grdsid2592884116796016067; intermediary: cmlpgrit v2
12687
"A part of this page (HTML WebWorker) has crashed, so it might not function correctly."
12689
"Orri honen zati bat (HTML WebWorker) kraskatu egin da, beraz agian ez du behar den moduan funtzionatuko."
12692
#. note: 'The label of the Subject Public Key Info element in the details page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate was issued to.)'
12693
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_INFO
12694
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_INFO
12695
#: id: grdsid2607101320794533334; intermediary: cmlpgrit v2
12697
"Subject Public Key Info"
12699
"Hartzailearen gako publikoaren informazioa"
12702
#. note: 'The text to display on the link to go back to the default sync settings.'
12703
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_USE_DEFAULT_SETTINGS
12704
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_USE_DEFAULT_SETTINGS
12705
#: id: grdsid2608770217409477136; intermediary: cmlpgrit v2
12707
"Use default settings"
12709
"Erabili ezarpen lehenetsiak"
12712
#. note: 'Info Bar button to always run blocked plugins for this website'
12713
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ENABLE_ALWAYS
12714
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ENABLE_ALWAYS
12715
#: id: grdsid2609371827041010694; intermediary: cmlpgrit v2
12717
"Always run on this site"
12719
"Exekutatu beti gune honetan"
12722
#. note: 'The Linux menu item to make the page actual size in the view menu.'
12723
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_DEFAULT_LINUX
12724
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_DEFAULT_LINUX
12725
#: id: grdsid2610260699262139870; intermediary: cmlpgrit v2
12732
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Trust List Signing'
12733
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_TRUST_LIST_SIGNING
12734
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_TRUST_LIST_SIGNING
12735
#: id: grdsid2610780100389066815; intermediary: cmlpgrit v2
12737
"Microsoft Trust List Signing"
12739
"Microsoft Trust List Signing"
12742
#. note: 'Some extra text of the connection section when the connection is encrypted and the page contains insecure content which has been displayed (e.g. images, CSS).'
12743
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_INSECURE_CONTENT_WARNING
12744
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_INSECURE_CONTENT_WARNING
12745
#: id: grdsid2615413226240911668; intermediary: cmlpgrit v2
12747
"However, this page includes other resources which are not secure. These resources can be viewed by others while in transit, and can be modified by an attacker to change the look of the page."
12749
"Hala ere, orri honek seguruak ez diren beste baliabide batzuk ere baditu. Beste batzuek baliabide hauek ikus ditzakete alde batetik bestera igarotzen direnean eta erasotzaile batek moldatu egin ditzake orriaren itxura aldatzeko."
12752
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_SYSTEM
12753
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_SYSTEM
12754
#: id: grdsid2620436844016719705; intermediary: cmlpgrit v2
12761
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for preventing sites from registering themselves as handlers for protocols.'
12762
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_DONOTALLOW_RADIO
12763
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_DONOTALLOW_RADIO
12764
#: id: grdsid26224892172169984; intermediary: cmlpgrit v2
12766
"Do not allow any site to handle protocols"
12768
"Ez onartu guneek protokoloak maneia ditzaten"
12771
#. UNUSED: (is_macosx) == False
12772
#. note: 'Error dialog message to be displayed when installation from the disk image fails. Mac-only.'
12773
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_ERROR
12774
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_ERROR
12775
#: id: grdsid263325223718984101; intermediary: cmlpgrit v2
12777
"%{PRODUCT_NAME} couldn't complete installation, but will continue to run from its disk image."
12779
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k ezin izan du instalazioa burutu, baina bere disko-iruditik exekutatzen jarraituko du."
12782
#. note: 'description of certificate usage Signing'
12783
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_SIGNING
12784
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_SIGNING
12785
#: id: grdsid2635276683026132559; intermediary: cmlpgrit v2
12792
#. note: '3rd paragraph of extra information for a X509 certificate with an invalid authority'
12793
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_EXTRA_INFO_3
12794
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_EXTRA_INFO_3
12795
#: id: grdsid2645575947416143543; intermediary: cmlpgrit v2
12797
"If, however, you work in an organization that generates its own certificates, and you are trying to connect to an internal website of that organization using such a certificate, you may be able to solve this problem securely. You can import your organization's root certificate as a \"root certificate\", and then certificates issued or verified by your organization will be trusted and you will not see this error next time you try to connect to an internal website. Contact your organization's help staff for assistance in adding a new root certificate to your computer."
12799
"Hala ere, bere ziurtagiri propioak sortzen dituen erakunde batean lan egiten baduzu, eta erakunde horren barneko webgune batekin konektatzen saiatzen ari bazara ziurtagiri hori erabiliz, arazoa modu seguruan konpon dezakezu. Zure erakundearen erro-ziurtagiria inporta dezakezu \"erro-ziurtagiri\" gisa, eta ondoren zure erakundeak egiaztatutako edo jaulkitako ziurtagiriak fidagarritzat hartuko dira eta ez duzu errore hau ikusiko barneko webgune batera konektatzen saiatzen zaren hurrengoan. Jarri harremanetan zure erakundearen laguntza-taldearekin zure ordenagailuan erro-ziurtagiri bat nola gehitu behar duzun azal diezazuten."
12802
#. note: 'The description of saving a certificate chain in base64 encoding.'
12803
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_BASE64_CHAIN
12804
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_BASE64_CHAIN
12805
#: id: grdsid2649045351178520408; intermediary: cmlpgrit v2
12807
"Base64-encoded ASCII, certificate chain"
12809
"Base64an kodetutako ASCIIa, ziurtagiri-katea"
12812
#. note: 'Locality with missing state as reported in the EV identity text.'
12813
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_PARTIAL_ADDRESS
12814
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_PARTIAL_ADDRESS
12815
#: id: grdsid2649204054376361687; intermediary: cmlpgrit v2
12817
"%{CITY}, %{COUNTRY}"
12819
"%{CITY}, %{COUNTRY}"
12822
#. note: 'Title of the error page for an X509 certificate that contains errors'
12823
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_TITLE
12824
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_TITLE
12825
#: id: grdsid2649911884196340328; intermediary: cmlpgrit v2
12827
"The server's security certificate has errors!"
12829
"Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiriak akatsak ditu!"
12832
#. note: 'Description of impact of deleting a certification authority certificate'
12833
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CA_DESCRIPTION
12834
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CA_DESCRIPTION
12835
#: id: grdsid2653266418988778031; intermediary: cmlpgrit v2
12837
"If you delete a Certification Authority (CA) certificate, your browser will no longer trust any certificates issued by that CA."
12839
"Ziurtagiri-autorite (CA) baten ziurtagiria ezabatzen baduzu, zure nabigatzailea ez da berriro CA horrek jaulkitako ziurtagiriez fidatuko."
12842
#. note: 'The label of the Certificate Field Value text in the details page of the certificate info dialog.'
12843
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_FIELD_VALUE_LABEL
12844
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_FIELD_VALUE_LABEL
12845
#: id: grdsid265390580714150011; intermediary: cmlpgrit v2
12852
#. note: 'Text for the enable button on the extension re-enable prompt'
12853
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PROMPT_RE_ENABLE_BUTTON
12854
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PROMPT_RE_ENABLE_BUTTON
12855
#: id: grdsid2678063897982469759; intermediary: cmlpgrit v2
12862
#. note: 'The menu title of the Linux history menu.'
12863
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_MENU_LINUX
12864
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_MENU_LINUX
12865
#: id: grdsid268053382412112343; intermediary: cmlpgrit v2
12872
#. note: 'Checkbox for deleting Cache'
12873
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_CACHE_CHKBOX
12874
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_CACHE_CHKBOX
12875
#: id: grdsid2681441671465314329; intermediary: cmlpgrit v2
12882
#. note: 'Error message for when no modules were found in the process'
12883
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NO_MODULES_LOADED
12884
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_NO_MODULES_LOADED
12885
#: id: grdsid2686759344028411998; intermediary: cmlpgrit v2
12887
"Unable to detect any modules loaded."
12889
"Ezin izan da kargatutako modulurik detektatu."
12892
#. note: 'The text displayed when there is one cookie in the Cookies table'
12893
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SINGLE_COOKIE
12894
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SINGLE_COOKIE
12895
#: id: grdsid2694026874607847549; intermediary: cmlpgrit v2
12902
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Document Signing'
12903
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_DOCUMENT_SIGNING
12904
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_DOCUMENT_SIGNING
12905
#: id: grdsid2704184184447774363; intermediary: cmlpgrit v2
12907
"Microsoft Document Signing"
12909
"Microsoft Document Signing"
12912
#. note: 'Form Autofill items, one of the data types that we allow syncing.'
12913
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_DATATYPE_AUTOFILL
12914
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_DATATYPE_AUTOFILL
12915
#: id: grdsid2709516037105925701; intermediary: cmlpgrit v2
12919
"Automatikoki bete"
12922
#. UNUSED: (is_macosx) == False
12923
#. note: 'The Mac menu item to make the page actual size in the view menu.'
12924
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_DEFAULT_MAC
12925
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_DEFAULT_MAC
12926
#: id: grdsid2727712005121231835; intermediary: cmlpgrit v2
12933
#. note: 'Description of the error page for a certificate signed using a weak signature algorithm'
12934
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_DESCRIPTION
12935
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_DESCRIPTION
12936
#: id: grdsid2728127805433021124; intermediary: cmlpgrit v2
12938
"Server's certificate is signed using a weak signature algorithm."
12940
"Zerbitzari-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da."
12943
#. note: 'In Title Case: The text label of the Restore Window menu item'
12944
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_WINDOW
12945
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_WINDOW
12946
#: id: grdsid2731392572903530958; intermediary: cmlpgrit v2
12948
"R&eopen Closed Window"
12950
"B&errireki itxitako leihoa"
12953
#. note: "Description label above the tree showing the user's own certificates"
12954
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_USER_TREE_DESCRIPTION
12955
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_USER_TREE_DESCRIPTION
12956
#: id: grdsid2733275712367076659; intermediary: cmlpgrit v2
12958
"You have certificates from these organizations that identify you:"
12960
"Identifikatzen zaituzten erakunde horien ziurtagiriak dituzu:"
12963
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
12964
#. note: 'name of a button that hides (collapses) specific system details'
12965
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_COLLAPSE
12966
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_COLLAPSE
12967
#: id: grdsid2737363922397526254; intermediary: cmlpgrit v2
12974
#. note: 'The label of the Validity->Not After element in the details page of the certificate info dialog.'
12975
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_NOT_AFTER
12976
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_NOT_AFTER
12977
#: id: grdsid2738771556149464852; intermediary: cmlpgrit v2
12981
"Ez data honen ondoren"
12984
#. note: 'Title of the button that allows the user to remove the selected history items'
12985
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_REMOVE_SELECTED_ITEMS
12986
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_REMOVE_SELECTED_ITEMS
12987
#: id: grdsid2742870351467570537; intermediary: cmlpgrit v2
12989
"Remove selected items"
12991
"Kendu hautatutako elementuak"
12994
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Qualified Subordination'
12995
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_QUALIFIED_SUBORDINATION
12996
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_QUALIFIED_SUBORDINATION
12997
#: id: grdsid2745080116229976798; intermediary: cmlpgrit v2
12999
"Microsoft Qualified Subordination"
13001
"Microsoft Qualified Subordination"
13004
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13005
#. note: 'The Mac menu item for check grammar with spelling in the edit menu.'
13006
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_CHECK_GRAMMAR_MAC
13007
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_CHECK_GRAMMAR_MAC
13008
#: id: grdsid2749881179542288782; intermediary: cmlpgrit v2
13010
"Check Grammar With Spelling"
13012
"Egiaztatu gramatika ortografiarekin"
13015
#. note: 'Image dimensions format (width x height).'
13016
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DIMENSIONS_FORMAT
13017
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DIMENSIONS_FORMAT
13018
#: id: grdsid2750306679399709583; intermediary: cmlpgrit v2
13025
#. note: "Name of the 'Show FPS counter' lab."
13026
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_FPS_COUNTER
13027
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_FPS_COUNTER
13028
#: id: grdsid2757031529886297178; intermediary: cmlpgrit v2
13035
#. note: 'In Title Case. Customize profile menu item.'
13036
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CUSTOMIZE_PROFILE
13037
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CUSTOMIZE_PROFILE
13038
#: id: grdsid2760297631986865803; intermediary: cmlpgrit v2
13040
"Customize User..."
13042
"Pertsonalizatu erabiltzailea..."
13045
#. note: "The label of the 'Small' option"
13046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_SMALL
13047
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_SMALL
13048
#: id: grdsid2765217105034171413; intermediary: cmlpgrit v2
13055
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
13056
#. note: 'The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains a URL'
13057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_GO
13058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_GO
13059
#: id: grdsid2766006623206032690; intermediary: cmlpgrit v2
13063
"It&satsi eta joan"
13066
#. note: 'The tooltip for forward button suited for non-mouse users'
13067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLTIP_FORWARD
13068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLTIP_FORWARD
13069
#: id: grdsid2767649238005085901; intermediary: cmlpgrit v2
13071
"Press enter to go forward, context menu key to see history"
13073
"Sakatu Enter aurrera jarraitzeko, testuinguru-menua historia ikusteko"
13076
#. note: "In the download view, 'Remove from list' link text"
13077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_REMOVE
13078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_REMOVE
13079
#: id: grdsid2770465223704140727; intermediary: cmlpgrit v2
13083
"Kendu zerrendatik"
13086
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
13087
#. note: 'Message header when data service is being activated'
13088
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_ACTIVATING_HEADER
13089
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_ACTIVATING_HEADER
13090
#: id: grdsid2784407158394623927; intermediary: cmlpgrit v2
13092
"Activating your mobile data service"
13094
"Datu mugikorren zerbitzua aktibatzen"
13097
#. note: 'The error message displayed when a connection was reset.'
13098
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_RESET
13099
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_RESET
13100
#: id: grdsid2784949926578158345; intermediary: cmlpgrit v2
13102
"The connection was reset."
13104
"Konexioa berrezarri da."
13107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_BAD_FILE_ENCODING
13108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_BAD_FILE_ENCODING
13109
#: id: grdsid2785530881066938471; intermediary: cmlpgrit v2
13111
"Could not load file '%{RELATIVE_PATH}' for content script. It isn't UTF-8 encoded."
13113
"Ezin izan da '%{RELATIVE_PATH}' fitxategia kargatu eduki script-erako. Ez dauka UTF-8 kodeketa."
13116
#. note: 'Publishers official webpage'
13117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_PUBLISHERS_OFFICIAL_WEBPAGE
13118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_PUBLISHERS_OFFICIAL_WEBPAGE
13119
#: id: grdsid2790759706655765283; intermediary: cmlpgrit v2
13121
"Publishers official webpage"
13123
"Argitaratzaileen webgune ofiziala"
13126
#. note: 'The label for a language a button that changes the spell check language of Chrome'
13127
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_USE_THIS_FOR_SPELL_CHECKING
13128
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_USE_THIS_FOR_SPELL_CHECKING
13129
#: id: grdsid2800537048826676660; intermediary: cmlpgrit v2
13131
"Use this language for spell checking"
13133
"Erabili hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko"
13136
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Encrypting File System'
13137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_ENCRYPTING_FILE_SYSTEM
13138
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_ENCRYPTING_FILE_SYSTEM
13139
#: id: grdsid2805646850212350655; intermediary: cmlpgrit v2
13141
"Microsoft Encrypting File System"
13143
"Microsoft Encrypting File System"
13146
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing pop-up windows in the browser.'
13147
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_ALLOW_RADIO
13148
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_ALLOW_RADIO
13149
#: id: grdsid2805707493867224476; intermediary: cmlpgrit v2
13151
"Allow all sites to show pop-ups"
13153
"Onartu gune guztiek popup-leihoak erakuts ditzaten"
13156
#. note: 'Linux-specific message printed to console when the app is ran a second time, causing a new window to show rather than starting up a new browser.'
13157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_USED_EXISTING_BROWSER
13158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_USED_EXISTING_BROWSER
13159
#: id: grdsid281133045296806353; intermediary: cmlpgrit v2
13161
"Created new window in existing browser session."
13163
"Sortu leiho berria uneko nabigatzaile-saioan."
13166
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for preventing loading any image.'
13167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGES_NOLOAD_RADIO
13168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGES_NOLOAD_RADIO
13169
#: id: grdsid2812989263793994277; intermediary: cmlpgrit v2
13171
"Do not show any images"
13173
"Ez erakutsi irudirik"
13176
#. note: 'The tooltip for the stop button'
13177
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_STOP
13178
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_STOP
13179
#: id: grdsid2814489978934728345; intermediary: cmlpgrit v2
13181
"Stop loading this page"
13183
"Geldiarazi orrialde hau kargatzea"
13186
#. note: 'The label used to describe the cookies that were blocked'
13187
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCKED_COOKIES_LABEL
13188
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCKED_COOKIES_LABEL
13189
#: id: grdsid2815382244540487333; intermediary: cmlpgrit v2
13191
"The following cookies were blocked:"
13193
"Hurrengo cookie-ak blokeatu egin dira:"
13196
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
13197
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which allows you to import certificates and bind to your device.'
13198
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_AND_BIND_BUTTON
13199
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_AND_BIND_BUTTON
13200
#: id: grdsid2817109084437064140; intermediary: cmlpgrit v2
13202
"Import and Bind to Device..."
13204
"Inportatu eta lotu gailuarekin..."
13207
#. note: 'In Title Case: The name of the No Spelling Suggestions display in the content area context menu'
13208
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_NO_SPELLING_SUGGESTIONS
13209
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_NO_SPELLING_SUGGESTIONS
13210
#: id: grdsid2819994928625218237; intermediary: cmlpgrit v2
13212
"&No Spelling Suggestions"
13214
"&Ez dago ortografia-iradokizunik"
13217
#. note: 'The text label of Arabic encodings'
13218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_ARABIC
13219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_ARABIC
13220
#: id: grdsid2822854841007275488; intermediary: cmlpgrit v2
13227
#. note: "The label of the Subject's Public Key element in the details page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate was issued to.)"
13228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY
13229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY
13230
#: id: grdsid2825758591930162672; intermediary: cmlpgrit v2
13232
"Subject's Public Key"
13234
"Hartzailearen gako publikoa"
13237
#. note: 'Menu label for positioning in upper left corner'
13238
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_UPPER_LEFT
13239
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_UPPER_LEFT
13240
#: id: grdsid2832519330402637498; intermediary: cmlpgrit v2
13247
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13248
#. note: 'The Mac menu item for having bookmark bar always visible in the view menu.'
13249
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BOOKMARK_BAR_ALWAYS_SHOW_MAC
13250
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BOOKMARK_BAR_ALWAYS_SHOW_MAC
13251
#: id: grdsid2845382757467349449; intermediary: cmlpgrit v2
13253
"Always Show Bookmarks Bar"
13255
"Erakutsi beti laster-marken barra"
13258
#. note: 'The format of values for Common Name and SubjectAltName fields in the certificate info dialog when a name is an Internationalized Domain Name (eg, παράδειγμα.δοκιμή).'
13259
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_IDN_VALUE_FORMAT
13260
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_IDN_VALUE_FORMAT
13261
#: id: grdsid284970761985428403; intermediary: cmlpgrit v2
13263
"%{ASCII_NAME} (%{UNICODE_NAME})"
13265
"%{ASCII_NAME} (%{UNICODE_NAME})"
13268
#. note: 'The text displayed in the certificate details dialog for a given extension which is critical'
13269
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_CRITICAL
13270
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_CRITICAL
13271
#: id: grdsid2849936225196189499; intermediary: cmlpgrit v2
13278
#. note: 'Format for detailed certificate subject in certificate details'
13279
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SUBJECTNAME_FORMAT
13280
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SUBJECTNAME_FORMAT
13281
#: id: grdsid2850961597638370327; intermediary: cmlpgrit v2
13283
"Issued to: %{NAME}"
13285
"Norentzat jaulkia: %{NAME}"
13288
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MANIFEST_INVALID
13289
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MANIFEST_INVALID
13290
#: id: grdsid2857834222104759979; intermediary: cmlpgrit v2
13292
"Manifest file is invalid."
13294
"Manifestu-fitxategia baliogabea da."
13297
#. note: 'The string used in the infobar button that the user presses to never see this infobar again.'
13298
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOLOGIN_INFOBAR_CANCEL_BUTTON
13299
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOLOGIN_INFOBAR_CANCEL_BUTTON
13300
#: id: grdsid2859738163554174612; intermediary: cmlpgrit v2
13302
"Never offer to sign me in"
13304
"Ez gonbidatu inoiz nire izena ematera"
13307
#. note: 'Task Manager row for Native Client broker, which acts as the sanbox manager for NaCl processes'
13308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NACL_BROKER_PREFIX
13309
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NACL_BROKER_PREFIX
13310
#: id: grdsid2861941300086904918; intermediary: cmlpgrit v2
13312
"Native Client security manager"
13314
"Jatorrizko bezeroaren segurtasun-kudeatzailea"
13317
#. note: 'Label displayed in an infobar when the browser successfully imports a certificate'
13318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD_CERT_SUCCESS_INFOBAR_LABEL
13319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD_CERT_SUCCESS_INFOBAR_LABEL
13320
#: id: grdsid2879560882721503072; intermediary: cmlpgrit v2
13322
"Successfully stored client certificate issued by %{ISSUER}."
13324
"%{ISSUER}-(e)k jaulkitako bezero-ziurtagiria ongi gorde da."
13327
#. note: 'The last access date label'
13328
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LAST_ACCESSED_LABEL
13329
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LAST_ACCESSED_LABEL
13330
#: id: grdsid2881966438216424900; intermediary: cmlpgrit v2
13337
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13338
#. note: 'The Mac menu item for task manager in the developer submenu of the view menu.'
13339
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_MAC
13340
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_MAC
13341
#: id: grdsid2885378588091291677; intermediary: cmlpgrit v2
13345
"Ataza-kudeatzailea"
13348
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
13349
#. note: 'The name of the Open Link With... command in the content area context menu'
13350
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKWITH
13351
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKWITH
13352
#: id: grdsid2889064240420137087; intermediary: cmlpgrit v2
13354
"Open link with..."
13356
"Ireki esteka honekin..."
13359
#. note: 'The title of the default browser group'
13360
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_GROUP_NAME
13361
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_GROUP_NAME
13362
#: id: grdsid2893168226686371498; intermediary: cmlpgrit v2
13366
"Nabigatzaile lehenetsia"
13369
#. note: 'format for key id in certificate extensions details'
13370
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_KEYID_FORMAT
13371
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_KEYID_FORMAT
13372
#: id: grdsid289695669188700754; intermediary: cmlpgrit v2
13374
"Key ID: %{KEY_ID}"
13376
"Gako IDa: %{KEY_ID}"
13379
#. note: 'Message shown when speech recognizer returned zero results.'
13380
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_RESULTS
13381
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_RESULTS
13382
#: id: grdsid2900139581179749587; intermediary: cmlpgrit v2
13384
"Speech not recognized."
13386
"Hizketa ez da ezaguna."
13389
#. note: 'The name of the Addresses group of the Autofill dialog.'
13390
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADDRESSES_GROUP_NAME
13391
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADDRESSES_GROUP_NAME
13392
#: id: grdsid2903493209154104877; intermediary: cmlpgrit v2
13399
#. note: "This a technical term for an attribute of the SUID sandbox. PID stands for 'Process ID' but, as a technical term, may be best left untranslated. A namespace is another technical term which refers to set of names for objects which are disjoint from the members of all other namespaces."
13400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_PID_NAMESPACES
13401
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_PID_NAMESPACES
13402
#: id: grdsid2911372483530471524; intermediary: cmlpgrit v2
13409
#. note: "The documentation string of the 'Tabs to Links' preference"
13410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TABS_TO_LINKS_PREF
13411
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TABS_TO_LINKS_PREF
13412
#: id: grdsid2916073183900451334; intermediary: cmlpgrit v2
13414
"Pressing Tab on a webpage highlights links, as well as form fields"
13416
"Web-orri batean Tab sakatzean estekak nabarmentzen dira, bai eta formularioen eremuak ere"
13419
#. note: 'Description for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
13420
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
13421
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DESCRIPTION
13422
#: id: grdsid2922350208395188000; intermediary: cmlpgrit v2
13424
"Server's certificate cannot be checked."
13426
"Zerbitzari-ziurtagiria ezin da egiaztatu."
13429
#. note: 'Label for the disk volume.'
13430
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_VOLUME_LABEL
13431
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_VOLUME_LABEL
13432
#: id: grdsid2934952234745269935; intermediary: cmlpgrit v2
13439
#. note: 'The error message displayed when no data is received.'
13440
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_EMPTY_RESPONSE
13441
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_EMPTY_RESPONSE
13442
#: id: grdsid2950186680359523359; intermediary: cmlpgrit v2
13444
"The server closed the connection without sending any data."
13446
"Zerbitzariak daturik bidali gabe itxi du konexioa."
13449
#. note: 'The tooltip for the close button'
13450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND_IN_PAGE_CLOSE_TOOLTIP
13451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND_IN_PAGE_CLOSE_TOOLTIP
13452
#: id: grdsid2955913368246107853; intermediary: cmlpgrit v2
13456
"Itxi bilaketa-barra"
13459
#. note: 'The text displayed when there are two or more cookies in the Cookies table'
13460
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_PLURAL_COOKIES
13461
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_PLURAL_COOKIES
13462
#: id: grdsid2956763290572484660; intermediary: cmlpgrit v2
13464
"%{COOKIES} cookies"
13466
"%{COOKIES} cookie"
13469
#. note: 'Button text for import cancellation'
13470
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_CANCEL
13471
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_STATUS_CANCEL
13472
#: id: grdsid2960316970329790041; intermediary: cmlpgrit v2
13476
"Gelditu inportazioa"
13479
#. note: 'The tooltip for forward button'
13480
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_FORWARD
13481
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_FORWARD
13482
#: id: grdsid2961695502793809356; intermediary: cmlpgrit v2
13484
"Click to go forward, hold to see history"
13486
"Egin klik aurrera jarraitzeko, mantendu sakatuta historia ikusteko"
13489
#. note: 'Label used for Chrome OS bios firmware version.'
13490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_FIRMWARE
13491
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_FIRMWARE
13492
#: id: grdsid2972557485845626008; intermediary: cmlpgrit v2
13499
#. note: 'Label for the Settings button for Notifications tab of Content Settings dialog.'
13500
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_SETTINGS_BUTTON
13501
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_SETTINGS_BUTTON
13502
#: id: grdsid2983818520079887040; intermediary: cmlpgrit v2
13509
#. note: 'The text label of Traditional Chinese encodings'
13510
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_TRAD_CHINESE
13511
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_TRAD_CHINESE
13512
#: id: grdsid2987775926667433828; intermediary: cmlpgrit v2
13514
"Chinese Traditional"
13516
"Txinera tradizionala"
13519
#. note: 'Error message in case package fails to install because of some problem with the filesystem.'
13520
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_INSTALL_ERROR
13521
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_INSTALL_ERROR
13522
#: id: grdsid2988488679308982380; intermediary: cmlpgrit v2
13524
"Could not install package: '%{ERROR_CODE}'"
13526
"Ezin izan da paketea instalatu: '%{ERROR_CODE}'"
13529
#. note: 'The description of saving a single certificate in DER encoding.'
13530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_DER
13531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_DER
13532
#: id: grdsid2989786307324390836; intermediary: cmlpgrit v2
13534
"DER-encoded binary, single certificate"
13536
"DERen kodetutako binarioa, ziurtagiri bakuna"
13539
#. note: 'Shown while loading until full list of modules is retrieved'
13540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLASH_TITLE_MESSAGE
13541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLASH_TITLE_MESSAGE
13542
#: id: grdsid3011284594919057757; intermediary: cmlpgrit v2
13549
#. note: 'format for serial number in certificate extensions details'
13550
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SERIAL_NUMBER_FORMAT
13551
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SERIAL_NUMBER_FORMAT
13552
#: id: grdsid3020990233660977256; intermediary: cmlpgrit v2
13554
"Serial Number: %{SERIAL_NUMBER}"
13556
"Serie-zenbakia: %{SERIAL_NUMBER}"
13559
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for asking before allowing sites access to gelocation data.'
13560
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ASK_RADIO
13561
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ASK_RADIO
13562
#: id: grdsid3021256392995617989; intermediary: cmlpgrit v2
13564
"Ask me when a site tries to track my physical location (recommended)"
13566
"Galdetu niri gune batek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin nahi duenean (gomendatua)"
13569
#. note: 'In Title Case: The name of the View Frame Source command in the content area context menu'
13570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMESOURCE
13571
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMESOURCE
13572
#: id: grdsid3021678814754966447; intermediary: cmlpgrit v2
13574
"&View Frame Source"
13576
"I&kusi markoaren iturburua"
13579
#. note: 'The text for the Show link.'
13580
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_SHOW_BUTTON
13581
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_SHOW_BUTTON
13582
#: id: grdsid302620147503052030; intermediary: cmlpgrit v2
13589
#. note: "In the download view, 'Retry download' link text"
13590
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_RETRY
13591
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_RETRY
13592
#: id: grdsid3030138564564344289; intermediary: cmlpgrit v2
13596
"Saiatu berriro deskarga"
13599
#. note: 'The text of the connection section when the connection uses weak encryption.'
13600
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_WEAK_ENCRYPTION_CONNECTION_TEXT
13601
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_WEAK_ENCRYPTION_CONNECTION_TEXT
13602
#: id: grdsid3031433885594348982; intermediary: cmlpgrit v2
13604
"Your connection to %{DOMAIN} is encrypted with weak encryption."
13606
"%{DOMAIN} domeinuarekin duzun konexioaren zifraketa ahula da."
13609
#. note: 'Label before item select checkboxes'
13610
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_ITEMS_LABEL
13611
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_ITEMS_LABEL
13612
#: id: grdsid3031557471081358569; intermediary: cmlpgrit v2
13614
"Select items to import:"
13616
"Hautatu inportatuko diren elementuak:"
13619
#. note: 'The title of the sad tab page that is shown when a tab crashes. This is intended to be a humorous exclamation of dismay.'
13620
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_TITLE
13621
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_TITLE
13622
#: id: grdsid3037605927509011580; intermediary: cmlpgrit v2
13629
#. note: 'In Title Case: Text of button in the page info that shows the SSL certificate.'
13630
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
13631
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
13632
#: id: grdsid3041612393474885105; intermediary: cmlpgrit v2
13634
"Certificate Information"
13636
"Ziurtagiriaren informazioa"
13639
#. note: 'description of extension Certificate Key Usage'
13640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE
13641
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE
13642
#: id: grdsid3053013834507634016; intermediary: cmlpgrit v2
13644
"Certificate Key Usage"
13646
"Ziurtagiri-gakoen erabilera"
13649
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
13650
#. note: 'Error message to show when there is an unrecoverable error while authenticating with GAIA.'
13651
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_AUTH_FATAL_ERROR
13652
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_AUTH_FATAL_ERROR
13653
#: id: grdsid3056462238804545033; intermediary: cmlpgrit v2
13655
"Oops! Something went wrong when trying to authenticate you. Please double-check your login credentials and try again."
13657
"Iepa! Zerbait gaizki joan da autentifikazioan. Mesedez, egiaztatu saioa hasteko dituzun datuak bi aldiz eta saiatu berriro."
13660
#. note: 'Contents of the main label in the create application shortcuts dialog explaining the dialog.'
13661
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_LABEL
13662
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_LABEL
13663
#: id: grdsid305803244554250778; intermediary: cmlpgrit v2
13665
"Create application shortcuts in the following places:"
13667
"Sortu aplikazio-lasterbideak hurrengo lekuetan:"
13670
#. note: 'Name of the static ip config lab.'
13671
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_NAME
13672
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_NAME
13673
#: id: grdsid3058072209957292419; intermediary: cmlpgrit v2
13675
"Experimental static ip configuration"
13677
"IP estatikoen konfigurazio esperimentala"
13680
#. note: 'Text under the title for the bubble'
13681
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FR_BUBBLE_SUBTEXT
13682
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FR_BUBBLE_SUBTEXT
13683
#: id: grdsid3065140616557457172; intermediary: cmlpgrit v2
13685
"Type to search or enter a URL to navigate - everything just works."
13687
"Idatzi zerbait bilaketa egiteko, edo sartu URL bat nabigatzeko - edozerk funtzionatzen du."
13690
#. note: 'A tooltip to display for a page in the list of pages to open on startup'
13691
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_PAGE_TOOLTIP
13692
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_PAGE_TOOLTIP
13693
#: id: grdsid3082374807674020857; intermediary: cmlpgrit v2
13695
"%{PAGE_TITLE} - %{PAGE_URL}"
13697
"%{PAGE_TITLE} - %{PAGE_URL}"
13700
#. note: 'label for the certURI general name type'
13701
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_URI
13702
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_URI
13703
#: id: grdsid308268297242056490; intermediary: cmlpgrit v2
13710
#. note: 'The message displayed on the killed tab page.'
13711
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_MESSAGE
13712
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_MESSAGE
13713
#: id: grdsid3084771660770137092; intermediary: cmlpgrit v2
13715
"Either Chrome ran out of memory or the process for the webpage was terminated for some other reason. To continue, reload or go to another page."
13717
"Chromium memoriarik gabe geratu da edo web-orriaren prozesua beste arrazoiren bategatik eten da. Jarraitzeko, birkargatu orria edo joan beste orri batera."
13720
#. note: 'Label for the screenshot field if current screenshots are being shown'
13721
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SCREENSHOT_LABEL
13722
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SCREENSHOT_LABEL
13723
#: id: grdsid3092544800441494315; intermediary: cmlpgrit v2
13725
"Include this screenshot:"
13727
"Sartu pantaila-argazki hau:"
13730
#. note: 'What gets appended after the page title (number of conflicts found).'
13731
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_TWO
13732
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_PAGE_TABLE_TITLE_SUFFIX_TWO
13733
#: id: grdsid3100609564180505575; intermediary: cmlpgrit v2
13735
"Modules (%{TOTAL_COUNT}) - Known conflicts: %{BAD_COUNT}, suspected: %{SUSPICIOUS_COUNT}"
13737
"Moduluak (%{TOTAL_COUNT}) - Gatazka ezagunak: %{BAD_COUNT}, sumatzen direnak: %{SUSPICIOUS_COUNT}"
13740
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_CACHE
13741
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_CACHE
13742
#: id: grdsid3115147772012638511; intermediary: cmlpgrit v2
13744
"Waiting for cache..."
13746
"Katxeari itxaroten..."
13749
#. note: 'The error message displayed when the server unexpectedly closes a connection.'
13750
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_CLOSED
13751
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_CLOSED
13752
#: id: grdsid3118046075435288765; intermediary: cmlpgrit v2
13754
"The server unexpectedly closed the connection."
13756
"Zerbitzariak ustekabean itxi du konexioa."
13759
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13760
#. note: 'The Mac menu item to show help in the Help menu.'
13761
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MAC
13762
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MAC
13763
#: id: grdsid3118319026408854581; intermediary: cmlpgrit v2
13765
"%{PRODUCT_NAME} Help"
13767
"%{PRODUCT_NAME} laguntza"
13770
#. note: "Title of dialog that is displayed when we can't create a directory for this user."
13771
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_TITLE
13772
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_TITLE
13773
#: id: grdsid3122496702278727796; intermediary: cmlpgrit v2
13775
"Failed To Create Data Directory"
13777
"Ezin izan da datu-direktorioa sortu"
13780
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when a sharing violation is found during creation of the crx.'
13781
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_SHARING_VIOLATION
13782
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_SHARING_VIOLATION
13783
#: id: grdsid3144135466825225871; intermediary: cmlpgrit v2
13785
"Failed to replace crx file. Check to see if the file is in use."
13787
"Huts egin da crx fitxategia ordezkatzean. Egiaztatu fitxategia erabiltzen ari den."
13790
#. note: 'Description label above the tree showing server certificates'
13791
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_TREE_DESCRIPTION
13792
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_TREE_DESCRIPTION
13793
#: id: grdsid3160041952246459240; intermediary: cmlpgrit v2
13795
"You have certificates on file that identify these servers:"
13797
"Hurrengo zerbitzarik identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu fitxategian:"
13800
#. note: 'Indication that a volume is mounted read only.'
13801
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_READ_ONLY
13802
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_READ_ONLY
13803
#: id: grdsid3178000186192127858; intermediary: cmlpgrit v2
13807
"Irakurtzeko soilik"
13810
#. note: 'Description of password prompt in certificate manager for exporting a personal certificate'
13811
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_PASSWORD_DESC
13812
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_PASSWORD_DESC
13813
#: id: grdsid3180365125572747493; intermediary: cmlpgrit v2
13815
"Please enter a password to encrypt this certificate file."
13817
"Sartu pasahitz bat ziurtagiri-fitxategi hau zifratzeko."
13820
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13821
#. note: 'A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on when browser is quit (Mac).'
13822
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LSO_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
13823
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LSO_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
13824
#: id: grdsid318408932946428277; intermediary: cmlpgrit v2
13826
"Clear cookies and other site and plug-in data when I quit my browser"
13828
"Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk nabigatzailetik irtetean"
13831
#. note: 'The description of the audio file extensions in the select file dialog.'
13832
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUDIO_FILES
13833
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUDIO_FILES
13834
#: id: grdsid3192947282887913208; intermediary: cmlpgrit v2
13838
"Audio-fitxategiak"
13841
#. note: 'Title of the notebook page displaying server certificates'
13842
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_CERTS_TAB_LABEL
13843
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SERVER_CERTS_TAB_LABEL
13844
#: id: grdsid3199127022143353223; intermediary: cmlpgrit v2
13851
#. note: 'HTML text shown as page navigation tool to take the user to the top of their history'
13852
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NEWEST
13853
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NEWEST
13854
#: id: grdsid3202578601642193415; intermediary: cmlpgrit v2
13861
#. note: 'Asks the user if they are sure they want to overwrite an existing file with another one.'
13862
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_OVERWRITE_FILE
13863
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_OVERWRITE_FILE
13864
#: id: grdsid3206175707080061730; intermediary: cmlpgrit v2
13866
"A file named \"$1\" already exists. Do you want to replace it?"
13868
"\"$1\" izeneko fitxategia jadanik existitzen da. Ordeztu?"
13871
#. note: 'The prefix used in the unconfirmed download file.'
13872
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_UNCONFIRMED_PREFIX
13873
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_UNCONFIRMED_PREFIX
13874
#: id: grdsid3208703785962634733; intermediary: cmlpgrit v2
13881
#. note: 'Title of the delete profile dialog'
13882
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_DELETE_TITLE
13883
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_DELETE_TITLE
13884
#: id: grdsid3210492393564338011; intermediary: cmlpgrit v2
13888
"Ezabatu erabiltzailea"
13891
#. note: 'Text content telling the user the service process has crashed.'
13892
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SERVICE_CRASH_RECOVERY_CONTENT
13893
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SERVICE_CRASH_RECOVERY_CONTENT
13894
#: id: grdsid3220586366024592812; intermediary: cmlpgrit v2
13896
"The %{CLOUD_PRINT_NAME} connector process has crashed. Restart?"
13898
"%{CLOUD_PRINT_NAME} prozesu konektorea kraskatu egin da. Berrabiarazi?"
13901
#. note: 'The prefix for a Task Manager prerender row'
13902
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PRERENDER_PREFIX
13903
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PRERENDER_PREFIX
13904
#: id: grdsid3222066309010235055; intermediary: cmlpgrit v2
13906
"Prerender: %{PRERENDER_CONTENTS_NAME}"
13908
"Aurre-errendatzea: %{PRERENDER_CONTENTS_NAME}"
13911
#. note: 'description of extended key usage Code Signing'
13912
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_CODE_SIGNING
13913
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_CODE_SIGNING
13914
#: id: grdsid3225319735946384299; intermediary: cmlpgrit v2
13921
#. note: 'Message in IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_PERSONAL_HISTORY_TITLE section displayed when first visited page today'
13922
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_FIRST_VISITED_TODAY
13923
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_FIRST_VISITED_TODAY
13924
#: id: grdsid3228279582454007836; intermediary: cmlpgrit v2
13926
"You have never visited this site before today."
13928
"Gaur baino lehen ez duzu inoiz bisitatu gune hau."
13931
#. note: 'The label of the Local Storage value being set'
13932
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_VALUE_LABEL
13933
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_VALUE_LABEL
13934
#: id: grdsid3232318083971127729; intermediary: cmlpgrit v2
13941
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
13942
#. note: 'Success message to be shown once enterprise enrollment completes.'
13943
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_SUCCESS
13944
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_SUCCESS
13945
#: id: grdsid32330993344203779; intermediary: cmlpgrit v2
13947
"Your device has successfully been enrolled for enterprise management."
13949
"Zure gailuaren izena ongi eman da enpresa-kudeaketarako."
13952
#. note: 'The heading of the pack extension dialog.'
13953
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_HEADING
13954
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_HEADING
13955
#: id: grdsid3241680850019875542; intermediary: cmlpgrit v2
13957
"Select the root directory of the extension to pack. To update an extension, also select the private key file to reuse."
13959
"Hautatu paketatuko den hedapenaren erro-direktorioa. Hedapen bat eguneratzeko, berrerabiliko den gako pribatuaren fitxategia ere hautatu behar da."
13962
#. note: 'The text displayed in the certificate info dialog for a given field when the certificate does not contain that field'
13963
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_FIELD_NOT_PRESENT
13964
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_FIELD_NOT_PRESENT
13965
#: id: grdsid3251759466064201842; intermediary: cmlpgrit v2
13967
"<Not Part Of Certificate>"
13969
"<Ez dago ziurtagirian>"
13972
#. note: 'The text for the button that opens a dialog to select a new media gallery.'
13973
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MEDIA_GALLERY_ADD_NEW_BUTTON
13974
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MEDIA_GALLERY_ADD_NEW_BUTTON
13975
#: id: grdsid3251855518428926750; intermediary: cmlpgrit v2
13982
#. note: 'Label of the Sans-serif font section of the Fonts and Encoding subpage'
13983
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_SANS_SERIF_LABEL
13984
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_SANS_SERIF_LABEL
13985
#: id: grdsid3264544094376351444; intermediary: cmlpgrit v2
13989
"Sans-serif letra-tipoa"
13992
#. UNUSED: (is_macosx) == False
13993
#. note: 'The Mac menu item to close a window in the file menu.'
13994
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_WINDOW_MAC
13995
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_WINDOW_MAC
13996
#: id: grdsid3265459715026181080; intermediary: cmlpgrit v2
14003
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14004
#. note: 'Text for the button that opens the app in an app window. (In sentence case.)'
14005
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_WINDOW
14006
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_WINDOW
14007
#: id: grdsid3275778913554317645; intermediary: cmlpgrit v2
14014
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14015
#. note: 'The name of the Save Page As command in the content area context menu'
14016
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEPAGEAS
14017
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEPAGEAS
14018
#: id: grdsid3280237271814976245; intermediary: cmlpgrit v2
14025
#. note: 'In Title Case: The text label of the New Tab menu item'
14026
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB
14027
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB
14028
#: id: grdsid3285322247471302225; intermediary: cmlpgrit v2
14035
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
14036
#. note: 'Text on a button that restarts Chrome OS when clicked.'
14037
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_BUTTON
14038
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_BUTTON
14039
#: id: grdsid3286538390144397061; intermediary: cmlpgrit v2
14043
"Berrabiarazi orain"
14046
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14047
#. note: 'Error dialog title to be displayed when invalid URL is entered. Mac-only.'
14048
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_URL_APPLESCRIPT_MAC
14049
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_URL_APPLESCRIPT_MAC
14050
#: id: grdsid3298789223962368867; intermediary: cmlpgrit v2
14052
"Invalid URL entered."
14054
"URL baliogabea sartu da."
14057
#. note: "The 'Signed by' header for each module item in the list"
14058
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_SIGNED_BY
14059
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_SIGNED_BY
14060
#: id: grdsid3300394989536077382; intermediary: cmlpgrit v2
14067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_CSS_FAILED
14068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_CSS_FAILED
14069
#: id: grdsid3302709122321372472; intermediary: cmlpgrit v2
14071
"Could not load css '%{RELATIVE_PATH}' for content script."
14073
"Ezin izan da '%{RELATIVE_PATH}' CSSa kargatu eduki script-erako."
14076
#. note: 'Copies option label.'
14077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_COPIES_LABEL
14078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_COPIES_LABEL
14079
#: id: grdsid3303818374450886607; intermediary: cmlpgrit v2
14086
#. note: 'The label of the Organizational Unit field in the general page of the certificate info dialog. (OU) is the name of this field in the standard'
14087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ORGANIZATIONAL_UNIT_LABEL
14088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ORGANIZATIONAL_UNIT_LABEL
14089
#: id: grdsid3308006649705061278; intermediary: cmlpgrit v2
14091
"Organizational Unit (OU)"
14093
"Erakundeko Saila (OU)"
14096
#. note: 'Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to write cookies or other site data.'
14097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_TITLE
14098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_TITLE
14099
#: id: grdsid3308116878371095290; intermediary: cmlpgrit v2
14101
"This page was prevented from setting cookies."
14103
"Orri honek cookie-ak ezar ditzan saihestu da."
14106
#. note: 'The label of the Certificate Signature Value element in the details page of the certificate info dialog.'
14107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_SIG_VALUE
14108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_SIG_VALUE
14109
#: id: grdsid3313622045786997898; intermediary: cmlpgrit v2
14111
"Certificate Signature Value"
14113
"Ziurtagiri-sinaduraren balioa"
14116
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing JavaScript use on any site.'
14117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_ALLOW_RADIO
14118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_ALLOW_RADIO
14119
#: id: grdsid3314070176311241517; intermediary: cmlpgrit v2
14121
"Allow all sites to run JavaScript (recommended)"
14123
"Onartu gune guztiek JavaScript exekuta dezaten (gomendatua)"
14126
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14127
#. note: 'The Mac menu item to hide all browser windows in the app menu.'
14128
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HIDE_APP_MAC
14129
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HIDE_APP_MAC
14130
#: id: grdsid3315158641124845231; intermediary: cmlpgrit v2
14132
"Hide %{PRODUCT_NAME}"
14134
"Ezkutatu %{PRODUCT_NAME}"
14137
#. note: 'Option to do two-sided (duplex) printing.'
14138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_TWO_SIDED
14139
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_TWO_SIDED
14140
#: id: grdsid3317459757438853210; intermediary: cmlpgrit v2
14147
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14148
#. note: 'The text label of the New incognito window menu item'
14149
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW
14150
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW
14151
#: id: grdsid3319048459796106952; intermediary: cmlpgrit v2
14153
"New &incognito window"
14155
"&Isileko leiho berria"
14158
#. note: 'Text that signifies that the plug-in is currently disabled by enterprise policy.'
14159
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DISABLED_BY_POLICY_PLUGIN
14160
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DISABLED_BY_POLICY_PLUGIN
14161
#: id: grdsid3324684065575061611; intermediary: cmlpgrit v2
14163
"(Disabled by enterprise policy)"
14165
"(Enpresa-politikagatik desgaitua)"
14168
#. note: 'The name of the site information section.'
14169
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SITE_INFO_TITLE
14170
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SITE_INFO_TITLE
14171
#: id: grdsid3328801116991980348; intermediary: cmlpgrit v2
14175
"Gunearen informazioa"
14178
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14179
#. note: 'The Mac menu item to leave presentation mode in the view menu.'
14180
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_PRESENTATION_MAC
14181
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_PRESENTATION_MAC
14182
#: id: grdsid3330206034087160972; intermediary: cmlpgrit v2
14184
"Exit Presentation Mode"
14186
"Irten aurkezpen-modutik"
14189
#. note: 'Optional UI shown on the message box, in the form of a checkbox, allowing the user to suppress additional message boxes from the page.'
14190
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JAVASCRIPT_MESSAGEBOX_SUPPRESS_OPTION
14191
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JAVASCRIPT_MESSAGEBOX_SUPPRESS_OPTION
14192
#: id: grdsid333371639341676808; intermediary: cmlpgrit v2
14194
"Prevent this page from creating additional dialogs."
14196
"Ez utzi orri honi elkarrizketa-koadro gehiago sortzen."
14199
#. note: 'The checkbox for allowing an extension access to run scripts on file URLs.'
14200
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ALLOW_FILE_ACCESS
14201
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ALLOW_FILE_ACCESS
14202
#: id: grdsid3341703758641437857; intermediary: cmlpgrit v2
14204
"Allow access to file URLs"
14206
"Onartu fitxategien URLen atzipena"
14209
#. note: 'Message displayed when we do not find any supported browser to import from.'
14210
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_NO_PROFILE_FOUND
14211
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_NO_PROFILE_FOUND
14212
#: id: grdsid3345886924813989455; intermediary: cmlpgrit v2
14214
"No supported browser found"
14216
"Ez da aurkitu onartutako nabigatzailerik"
14219
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
14220
#. note: 'Mobile connection page header when connection error occur'
14221
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_ERROR_HEADER
14222
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_ERROR_HEADER
14223
#: id: grdsid3355936511340229503; intermediary: cmlpgrit v2
14230
#. note: 'description of extension Certificate Policy Constraints'
14231
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_POLICY_CONSTRAINTS
14232
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_POLICY_CONSTRAINTS
14233
#: id: grdsid3359256513598016054; intermediary: cmlpgrit v2
14235
"Certificate Policy Constraints"
14237
"Ziurtagiri-politiken mugak"
14240
#. note: 'Text on buttons in the pack extension dialog that open up file browsing UI to pick the extension to pack.'
14241
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_BROWSE
14242
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_BROWSE
14243
#: id: grdsid335985608243443814; intermediary: cmlpgrit v2
14250
#. note: 'External Protocol Dialog Title'
14251
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_TITLE
14252
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_TITLE
14253
#: id: grdsid3366404380928138336; intermediary: cmlpgrit v2
14255
"External Protocol Request"
14257
"Kanpoko protokoloen eskaera"
14260
#. UNUSED: (is_win) == False
14261
#. note: 'On windows, it is possible to mount a disk without the root of that disk having a drive letter. The sandbox does not support this. See crbug/49530 .'
14262
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_UNPACK_FAILED
14263
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_UNPACK_FAILED
14264
#: id: grdsid3369521687965833290; intermediary: cmlpgrit v2
14266
"Can not unpack extension. To safely unpack an extension, there must be a path to your profile directory that starts with a drive letter and does not contain a junction, mount point, or symlink. No such path exists for your profile."
14268
"Ezin da hedapena despaketatu. Hedapen bat modu seguruan despaketatzeko, unitate-letra batekin hasten den eta lotura bat, muntatze-puntu bat edo esteka sinboliko bat ez daukan bide-izen bat egon behar da zure profilaren direktorioan. Ez da halako bide-izenik existitzen zure profilean."
14271
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_HOST
14272
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_HOST
14273
#: id: grdsid3369624026883419694; intermediary: cmlpgrit v2
14275
"Resolving host..."
14277
"Ostalaria ebazten..."
14280
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14281
#. note: "The prompt to be displayed in the authentication dialog when installing from the disk image. The system will add a sentence asking for an administrator's name and password. Mac-only."
14282
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_AUTHENTICATION_PROMPT
14283
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_AUTHENTICATION_PROMPT
14284
#: id: grdsid337920581046691015; intermediary: cmlpgrit v2
14286
"%{PRODUCT_NAME} will be installed."
14288
"%{PRODUCT_NAME} instalatuko da."
14291
#. note: 'The accessible name for a separator.'
14292
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_SEPARATOR
14293
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_SEPARATOR
14294
#: id: grdsid338583716107319301; intermediary: cmlpgrit v2
14301
#. note: "The error message displayed when we couldn't find a resource in the cache, and cannot fall back to the network."
14302
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CACHE_MISS
14303
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CACHE_MISS
14304
#: id: grdsid3393716657345709557; intermediary: cmlpgrit v2
14306
"The requested entry was not found in the cache."
14308
"Eskatutako sarrera ez da aurkitu cachean."
14311
#. note: "The documentation string of the 'Use Suggest' preference"
14312
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SUGGEST_PREF
14313
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SUGGEST_PREF
14314
#: id: grdsid340485819826776184; intermediary: cmlpgrit v2
14316
"Use a prediction service to help complete searches and URLs typed in the address bar"
14318
"Iragarpen-zerbitzu bat darabil helbide-barran idatzitako bilaketak eta URLak osatzen laguntzeko."
14321
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14322
#. note: 'The Mac menu item for jump to selection in the edit menu.'
14323
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_JUMP_TO_SELECTION_MAC
14324
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_JUMP_TO_SELECTION_MAC
14325
#: id: grdsid3412265149091626468; intermediary: cmlpgrit v2
14327
"Jump to Selection"
14329
"Egin jauzi hautapenera"
14332
#. note: 'format for info about CA Issuers'
14333
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_CA_ISSUERS_FORMAT
14334
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_CA_ISSUERS_FORMAT
14335
#: id: grdsid3413122095806433232; intermediary: cmlpgrit v2
14337
"CA Issuers: %{LOCATION}"
14339
"CA jaulkitzaileak: %{LOCATION}"
14342
#. note: 'Displayed when you attempt to format device.'
14343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FORMATTING_WARNING
14344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FORMATTING_WARNING
14345
#: id: grdsid3414856743105198592; intermediary: cmlpgrit v2
14347
"Formatting the removable media is going to erase all data. Do you wish to continue?"
14349
"Gailu eramangarria formateatzeak datu guztiak ezabatuko ditu. Jarraitu nahi al duzu?"
14352
#. note: 'The Size label, to indicate how much space is taken by a database or application cache'
14353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SIZE_LABEL
14354
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SIZE_LABEL
14355
#: id: grdsid3414952576877147120; intermediary: cmlpgrit v2
14362
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14363
#. note: 'Title of the alert when Chrome needs to be relaunched for a change/update to take effect.'
14364
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLEASE_RELAUNCH_BROWSER
14365
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLEASE_RELAUNCH_BROWSER
14366
#: id: grdsid3423858849633684918; intermediary: cmlpgrit v2
14368
"Please Relaunch %{PRODUCT_NAME}"
14370
"Berrabiarazi %{PRODUCT_NAME}"
14373
#. note: 'Shown to the user when the word(s) in the omnibox has an extension keyword associated with it. $1 is replaced with an image showing the tab key. $2 is replaced with the description of the keyword.'
14374
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_EXTENSION_KEYWORD_HINT
14375
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_EXTENSION_KEYWORD_HINT
14376
#: id: grdsid3449839693241009168; intermediary: cmlpgrit v2
14378
"Press %{SEARCH_KEY} to send commands to %{EXTENSION_NAME}"
14380
"Sakatu %{SEARCH_KEY} komandoak %{EXTENSION_NAME}-(r)i bidaltzeko"
14383
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
14384
#. note: 'Message header when data service is completed'
14385
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_COMPLETED_HEADER
14386
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_COMPLETED_HEADER
14387
#: id: grdsid3454157711543303649; intermediary: cmlpgrit v2
14389
"Activation complete"
14391
"Aktibazioa osatu da"
14394
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14395
#. note: 'The name of the Open Image in New Tab command in the content area context menu'
14396
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENIMAGENEWTAB
14397
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENIMAGENEWTAB
14398
#: id: grdsid345693547134384690; intermediary: cmlpgrit v2
14400
"Open &image in new tab"
14402
"Ireki iru&dia fitxa berrian"
14405
#. note: 'The Local Storage Last modified label'
14406
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_LAST_MODIFIED_LABEL
14407
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_LAST_MODIFIED_LABEL
14408
#: id: grdsid3459774175445953971; intermediary: cmlpgrit v2
14415
#. note: 'In Title Case. Create new profile menu item and button title.'
14416
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CREATE_NEW_PROFILE_OPTION
14417
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_CREATE_NEW_PROFILE_OPTION
14418
#: id: grdsid3464868340187708956; intermediary: cmlpgrit v2
14422
"Gehitu erabiltzaile berria"
14425
#. note: "The documentation string of the 'Enable auto spell correction' option"
14426
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_AUTO_SPELL_CORRECTION
14427
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_AUTO_SPELL_CORRECTION
14428
#: id: grdsid3467848195100883852; intermediary: cmlpgrit v2
14430
"Enable automatic spell correction"
14432
"Gaitu ortografia-egiaztatze automatikoa"
14435
#. note: "The label of the 'Enable phishing and malware protection' checkbox"
14436
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SAFEBROWSING_ENABLEPROTECTION
14437
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SAFEBROWSING_ENABLEPROTECTION
14438
#: id: grdsid3473105180351527598; intermediary: cmlpgrit v2
14440
"Enable phishing and malware protection"
14442
"Gaitu phishing-aren eta malware-aren aurkako babesa"
14445
#. note: 'Bubble info header text when a page is not allowed to display popups. This appears above a list of popup titles.'
14446
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_TITLE
14447
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_TITLE
14448
#: id: grdsid3481915276125965083; intermediary: cmlpgrit v2
14450
"The following pop-ups were blocked on this page:"
14452
"Hurrengo popup-leihoak blokeatu dira orri honetan:"
14455
#. note: 'A radio button in Content Settings dialog to allow all sites to show notifications.'
14456
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_ALLOW_RADIO
14457
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_ALLOW_RADIO
14458
#: id: grdsid348620396154188443; intermediary: cmlpgrit v2
14460
"Allow all sites to show desktop notifications"
14462
"Onartu gune guztiek mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzaten"
14465
#. note: 'The label of the Validity element in the details page of the certificate info dialog.'
14466
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_VALIDITY
14467
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_VALIDITY
14468
#: id: grdsid3493881266323043047; intermediary: cmlpgrit v2
14475
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Frame As command in the content area context menu'
14476
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEFRAMEAS
14477
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEFRAMEAS
14478
#: id: grdsid3494444535872870968; intermediary: cmlpgrit v2
14480
"Save &Frame As..."
14482
"Gorde &markoa honela..."
14485
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14486
#. note: 'The Mac menu item to zoom out on the in the view menu.'
14487
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_SMALLER_MAC
14488
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_SMALLER_MAC
14489
#: id: grdsid3496213124478423963; intermediary: cmlpgrit v2
14496
#. note: "Description of the 'Force compositing mode' lab."
14497
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FORCE_COMPOSITING_MODE_DESCRIPTION
14498
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FORCE_COMPOSITING_MODE_DESCRIPTION
14499
#: id: grdsid350945665292790777; intermediary: cmlpgrit v2
14501
"Uses GPU accelerated compositing on all pages, not just those that include GPU-accelerated layers."
14503
"GPU bidez azeleratutako konposaketa orri guztietan erabiltzen du, ez soilik GPU bidez azeleratutako geruzak dituztenetan."
14506
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Link Location command in the content area context menu'
14507
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYLINKLOCATION
14508
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYLINKLOCATION
14509
#: id: grdsid3511307672085573050; intermediary: cmlpgrit v2
14511
"Copy Link Addr&ess"
14513
"Kopiatu estekaren &helbidea"
14516
#. note: 'Label of the Fixed-width font section of the Fonts and Encoding subpage'
14517
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_FIXED_WIDTH_LABEL
14518
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_FIXED_WIDTH_LABEL
14519
#: id: grdsid351152300840026870; intermediary: cmlpgrit v2
14523
"Zabalera finkoko letra-tipoa"
14526
#. note: 'Location bar icon tooltip text when a page is allowed to use geolocation.'
14527
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ALLOWED_TOOLTIP
14528
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ALLOWED_TOOLTIP
14529
#: id: grdsid3528033729920178817; intermediary: cmlpgrit v2
14531
"This page is tracking your location."
14533
"Orri hau zure kokapenaren jarraipena egiten ari da."
14536
#. note: 'Description for an X509 certificate with an invalid authority'
14537
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DESCRIPTION
14538
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DESCRIPTION
14539
#: id: grdsid3528171143076753409; intermediary: cmlpgrit v2
14541
"Server's certificate is not trusted."
14543
"Zerbitzari-ziurtagiria ez da fidagarria."
14546
#. note: 'Status label: Upgrades disabled by policy'
14547
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPGRADE_DISABLED_BY_POLICY
14548
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPGRADE_DISABLED_BY_POLICY
14549
#: id: grdsid354211537509721945; intermediary: cmlpgrit v2
14551
"Updates are disabled by the administrator"
14553
"Administratzaileak eguneraketak desgaitu ditu"
14556
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the private key must be a valid path.'
14557
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_INVALID_PATH
14558
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_INVALID_PATH
14559
#: id: grdsid3561217442734750519; intermediary: cmlpgrit v2
14561
"Input value for private key must be a valid path."
14563
"Gako pribaturako sarrerako balioak bide-izen baliagarria izan behar du."
14566
#. note: 'Locality as reported in the EV identity text.'
14567
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_ADDRESS
14568
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_ADDRESS
14569
#: id: grdsid3574305903863751447; intermediary: cmlpgrit v2
14571
"%{CITY}, %{STATE} %{COUNTRY}"
14573
"%{CITY}, %{STATE} %{COUNTRY}"
14576
#. note: 'Title for an expired X509 certificate'
14577
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_TITLE
14578
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_TITLE
14579
#: id: grdsid3581034179710640788; intermediary: cmlpgrit v2
14581
"The site's security certificate has expired!"
14583
"Gunearen segurtasun-ziurtagiria iraungita dago!"
14586
#. note: 'The text label of Celtic encodings'
14587
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CELTIC
14588
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CELTIC
14589
#: id: grdsid358344266898797651; intermediary: cmlpgrit v2
14596
#. note: 'description of extension Certificate Name Constraints'
14597
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_NAME_CONSTRAINTS
14598
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_NAME_CONSTRAINTS
14599
#: id: grdsid3593965109698325041; intermediary: cmlpgrit v2
14601
"Certificate Name Constraints"
14603
"Ziurtagiri-izenaren mugak"
14606
#. note: 'SafeBrowsing Malware diagnostic page'
14607
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_DIAGNOSTIC_PAGE
14608
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_DIAGNOSTIC_PAGE
14609
#: id: grdsid3605499851022050619; intermediary: cmlpgrit v2
14611
"Safe Browsing diagnostic page"
14613
"Nabigatze seguruko diagnostiko-orria"
14616
#. note: "This message is displayed when the server hasn't been updated to fix a recent security issues. TLS here is an acronym and need not be translated. 'renegotiation' is a technical term describing a process of agreeing on a new set of security parameters and secrets. 'extension' here should be taken to mean 'amendment' rather than elongation."
14617
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_RENEGOTIATION_MESSAGE
14618
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_RENEGOTIATION_MESSAGE
14619
#: id: grdsid3609138628363401169; intermediary: cmlpgrit v2
14621
"The server does not support the TLS renegotiation extension."
14623
"Zerbitzariak ez du onartzen TLSa birnegoziatzeko hedapena."
14626
#. note: "A disable label. 'It' refers to 'a module'."
14627
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_DISABLE
14628
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_DISABLE
14629
#: id: grdsid3612070600336666959; intermediary: cmlpgrit v2
14636
#. note: 'In Title Case: The text label for the menu item for clearing of browsing data'
14637
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA
14638
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA
14639
#: id: grdsid3616741288025931835; intermediary: cmlpgrit v2
14641
"&Clear Browsing Data..."
14643
"&Garbitu nabigatze-datuak..."
14646
#. note: 'The label of the Show Full History link at the bottom of the back/forward menu.'
14647
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOWFULLHISTORY_LINK
14648
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOWFULLHISTORY_LINK
14649
#: id: grdsid362276910939193118; intermediary: cmlpgrit v2
14651
"Show Full History"
14653
"Erakutsi historia osoa"
14656
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14657
#. note: 'The name of the open a link in incognito window command'
14658
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKOFFTHERECORD
14659
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKOFFTHERECORD
14660
#: id: grdsid3627588569887975815; intermediary: cmlpgrit v2
14662
"Open link in inco&gnito window"
14664
"Ireki esteka &isileko leihoan"
14667
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Renewal Time'
14668
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_RENEWAL_TIME
14669
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_RENEWAL_TIME
14670
#: id: grdsid3627671146180677314; intermediary: cmlpgrit v2
14672
"Netscape Certificate Renewal Time"
14674
"Netscape Certificate Renewal Time"
14677
#. note: 'A label informing the user that the table below the label shows incognito-only exceptions'
14678
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_OTR_LABEL
14679
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_OTR_LABEL
14680
#: id: grdsid3631337165634322335; intermediary: cmlpgrit v2
14682
"Exceptions below only apply to the current incognito session."
14684
"Beheko salbuespenek uneko isileko saioan soilik dute eragina"
14687
#. note: 'The separator between a result in the autocomplete popup and its description.'
14688
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOCOMPLETE_MATCH_DESCRIPTION_SEPARATOR
14689
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOCOMPLETE_MATCH_DESCRIPTION_SEPARATOR
14690
#: id: grdsid3634128551318479970; intermediary: cmlpgrit v2
14697
#. note: 'The button to reset your theme'
14698
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEMES_RESET_BUTTON
14699
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEMES_RESET_BUTTON
14700
#: id: grdsid3646789916214779970; intermediary: cmlpgrit v2
14702
"Reset to default theme"
14704
"Berrezarri gai lehenetsia"
14707
#. note: 'Details in the error page when a server returns a 410.'
14708
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_GONE
14709
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_GONE
14710
#: id: grdsid3651020361689274926; intermediary: cmlpgrit v2
14712
"The requested resource no longer exists, and there is no forwarding address. This is expected to be a permanent condition."
14714
"Eskatutako baliabidea ez da jadanik existitzen eta ez dago birbidaltzeko helbiderik. Egoera hau iraunkorra izango dela uste da."
14717
#. note: 'Label for Handlers tab on Content Settings dialog'
14718
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_TAB_LABEL
14719
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_TAB_LABEL
14720
#: id: grdsid3668823961463113931; intermediary: cmlpgrit v2
14727
#. note: "Question asked on the info bar whenever webapp requests new (larger) quota to persistently store large data on the user's local computer (e.g. for persistent-type filesystem)."
14728
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REQUEST_LARGE_QUOTA_INFOBAR_QUESTION
14729
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REQUEST_LARGE_QUOTA_INFOBAR_QUESTION
14730
#: id: grdsid3672159315667503033; intermediary: cmlpgrit v2
14732
"%{URL} wants to permanently store large data on your local computer."
14734
"%{URL} guneak datu-kopuru handiak modu iraunkorrean gorde nahi ditu zure ordenagailuan."
14737
#. note: 'The prefix for a Task Manager extension row (always visible if the extension has a view)'
14738
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_EXTENSION_PREFIX
14739
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_EXTENSION_PREFIX
14740
#: id: grdsid3678156199662914018; intermediary: cmlpgrit v2
14742
"Extension: %{EXTENSION_NAME}"
14744
"Hedapena: %{EXTENSION_NAME}"
14747
#. note: 'Text which labels the balloon with the source origin.'
14748
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_BALLOON_SOURCE_LABEL
14749
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_BALLOON_SOURCE_LABEL
14750
#: id: grdsid3679848754951088761; intermediary: cmlpgrit v2
14757
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14758
#. note: 'Text of button in the page info that shows the SSL certificate.'
14759
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
14760
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGEINFO_CERT_INFO_BUTTON
14761
#: id: grdsid3681007416295224113; intermediary: cmlpgrit v2
14763
"Certificate information"
14765
"Ziurtagiriaren informazioa"
14768
#. note: 'The text in the error dialog for PKCS #12 file write errors.'
14769
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_WRITE_ERROR_FORMAT
14770
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_WRITE_ERROR_FORMAT
14771
#: id: grdsid368789413795732264; intermediary: cmlpgrit v2
14773
"There was an error while trying to write the file: %{ERROR_TEXT}."
14775
"Errore bat gertatu da fitxategia idaztea saiatzean: %{ERROR_TEXT}."
14778
#. UNUSED: (is_macosx) == False
14779
#. note: 'The Mac menu item for previous tab in the window menu.'
14780
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREV_TAB_MAC
14781
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREV_TAB_MAC
14782
#: id: grdsid3694027410380121301; intermediary: cmlpgrit v2
14784
"Select Previous Tab"
14786
"Hautatu aurreko fitxa"
14789
#. note: 'Description of password prompt in certificate manager for restoring a personal certificate'
14790
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_RESTORE_PASSWORD_DESC
14791
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_RESTORE_PASSWORD_DESC
14792
#: id: grdsid3695919544155087829; intermediary: cmlpgrit v2
14794
"Please enter the password that was used to encrypt this certificate file."
14796
"Sartu ziurtagiri-fitxategi hau zifratzeko erabili den pasahitza."
14799
#. note: 'description of certificate revocation for reason Cessation of Operation'
14800
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CESSATION_OF_OPERATION
14801
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_CESSATION_OF_OPERATION
14802
#: id: grdsid3704331259350077894; intermediary: cmlpgrit v2
14804
"Cessation of Operation"
14809
#. note: 'The error message when trying to import certificate authorities and a certificate is not a certification authority'
14810
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_ERROR_NOT_CA
14811
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_ERROR_NOT_CA
14812
#: id: grdsid3707020109030358290; intermediary: cmlpgrit v2
14814
"Not a Certification Authority."
14816
"Ez da ziurtagiri-autoritatea."
14819
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14820
#. note: 'The text label of the Save Page As menu item'
14821
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE
14822
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE
14823
#: id: grdsid3712897371525859903; intermediary: cmlpgrit v2
14827
"Gorde orria &honela..."
14830
#. note: 'A more user friendly way of describing webcal: links.'
14831
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_WEBCAL_NAME
14832
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_WEBCAL_NAME
14833
#: id: grdsid3714633008798122362; intermediary: cmlpgrit v2
14840
#. note: 'A column header for the action column of the cookie/image/javascript/plugins exceptions dialog'
14841
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ACTION_HEADER
14842
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ACTION_HEADER
14843
#: id: grdsid3718288130002896473; intermediary: cmlpgrit v2
14850
#. note: 'Explanatory message about how to add and order languages'
14851
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_ADD_LANGUAGE_INSTRUCTIONS
14852
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_ADD_LANGUAGE_INSTRUCTIONS
14853
#: id: grdsid3722396466546931176; intermediary: cmlpgrit v2
14855
"Add languages and drag to order them based on your preference."
14857
"Gehitu hizkuntzak eta arrasta itzazu ordenatuta jartzeko, zure nahien arabera."
14860
#. note: 'Label shown in the print preview summary.'
14861
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_LABEL_PLURAL
14862
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_LABEL_PLURAL
14863
#: id: grdsid3725367690636977613; intermediary: cmlpgrit v2
14870
#. note: 'The label used to describe the cookies that were allowed'
14871
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_ALLOWED_COOKIES_LABEL
14872
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_ALLOWED_COOKIES_LABEL
14873
#: id: grdsid3726527440140411893; intermediary: cmlpgrit v2
14875
"The following cookies were set when you viewed this page:"
14877
"Hurrengo cookie-ak orri hau ikusten ari zinenean ezarri ziren:"
14880
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
14881
#. note: 'The text for the right-click menu of page and browser actions which shows the popup and opens the developer tools (sentence case).'
14882
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ACTION_INSPECT_POPUP
14883
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ACTION_INSPECT_POPUP
14884
#: id: grdsid3727187387656390258; intermediary: cmlpgrit v2
14888
"Aztertu popup-leihoa"
14891
#. note: "The label of the 'Manage saved passwords' button"
14892
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MANAGE_PASSWORDS
14893
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MANAGE_PASSWORDS
14894
#: id: grdsid3729920814805072072; intermediary: cmlpgrit v2
14896
"Manage saved passwords..."
14898
"Kudeatu gordetako pasahitzak..."
14901
#. note: 'The description of a certificate that is verified for use as an SSL server with step up'
14902
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_SERVER_WITH_STEPUP
14903
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_SERVER_WITH_STEPUP
14904
#: id: grdsid3733127536501031542; intermediary: cmlpgrit v2
14906
"SSL Server with Step-up"
14908
"SSl zerbitzaria Step-up-ekin"
14911
#. note: 'Title of recently closed windows in the recently closed section of the new tab page when the window has a single tab'
14912
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED_WINDOW_SINGLE
14913
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED_WINDOW_SINGLE
14914
#: id: grdsid373572798843615002; intermediary: cmlpgrit v2
14921
#. note: 'format for header line where further info will appear on the following lines'
14922
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MULTILINE_INFO_START_FORMAT
14923
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MULTILINE_INFO_START_FORMAT
14924
#: id: grdsid3738924763801731196; intermediary: cmlpgrit v2
14931
#. note: 'Title for an X509 certificate with an invalid authority'
14932
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_TITLE
14933
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_TITLE
14934
#: id: grdsid374530189620960299; intermediary: cmlpgrit v2
14936
"The site's security certificate is not trusted!"
14938
"Gunearen segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria!"
14941
#. note: 'The error message displayed when there are too many redirects.'
14942
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_TOO_MANY_REDIRECTS
14943
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_TOO_MANY_REDIRECTS
14944
#: id: grdsid3748412725338508953; intermediary: cmlpgrit v2
14946
"There were too many redirects."
14948
"Berbideraketa gehiegi egon da."
14951
#. note: 'Filename text area label.'
14952
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILENAME_LABEL
14953
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILENAME_LABEL
14954
#: id: grdsid3749289110408117711; intermediary: cmlpgrit v2
14961
#. note: 'Error message to show for translate infobar when translate server is unable to translate page'
14962
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_TRANSLATE
14963
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_TRANSLATE
14964
#: id: grdsid375403751935624634; intermediary: cmlpgrit v2
14966
"The translation failed because of a server error."
14968
"Itzulpenak huts egin du zerbitzariaren errore baten erruz."
14971
#. note: 'Link on the register protocol handler bubble that opens up the Content Settings management dialog.'
14972
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_BUBBLE_MANAGE_LINK
14973
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_BUBBLE_MANAGE_LINK
14974
#: id: grdsid3759371141211657149; intermediary: cmlpgrit v2
14976
"Manage handler settings..."
14978
"Kudeatu maneiatzaile-ezarpenak..."
14981
#. note: 'The explanatory message for chrome://crashes when there are no crashes'
14982
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_NO_CRASHES_MESSAGE
14983
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_NO_CRASHES_MESSAGE
14984
#: id: grdsid3759461132968374835; intermediary: cmlpgrit v2
14986
"You have no recently reported crashes. Crashes that occurred when crash reporting was disabled will not appear here."
14988
"Azken aldian ez duzu kraskaduren berri eman. Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dagoenean gertatutakoak ez dira hemen agertuko."
14991
#. note: 'The description of the video file extensions in the select file dialog.'
14992
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIDEO_FILES
14993
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIDEO_FILES
14994
#: id: grdsid3771294271822695279; intermediary: cmlpgrit v2
14998
"Bideo-fitxategiak"
15001
#. note: 'The description of a certificate that is verified for use as an SSL server'
15002
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_SERVER
15003
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_SERVER
15004
#: id: grdsid3775432569830822555; intermediary: cmlpgrit v2
15006
"SSL Server Certificate"
15008
"SSL zerbitzari-ziurtagiria"
15011
#. note: '2nd paragraph of extra information for an X509 certificate that is invalid'
15012
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_EXTRA_INFO_2
15013
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_EXTRA_INFO_2
15014
#: id: grdsid3776667127601582921; intermediary: cmlpgrit v2
15016
"In this case, the server certificate or an intermediate CA certificate presented to your browser is invalid. This may mean that the certificate is malformed, contains invalid fields, or is not supported."
15018
"Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako zerbitzari-ziurtagiria edo tarteko CA ziurtagiri bat baliogabea da. Agian ziurtagiria gaizki eratu da, eremu baliogabeak ditu, edo ez dago onartuta."
15021
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15022
#. note: 'The text label of the Developer Tools menu item'
15023
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS
15024
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS
15025
#: id: grdsid3778740492972734840; intermediary: cmlpgrit v2
15029
"&Garatzaile-tresnak"
15032
#. note: 'Bubble info header text when a page is not allowed to display plug-ins.'
15033
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_TITLE
15034
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_TITLE
15035
#: id: grdsid3781072658385678636; intermediary: cmlpgrit v2
15037
"The following plug-ins were blocked on this page:"
15039
"Hurrengo pluginak blokeatu egin dira orri honetan:"
15042
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15043
#. note: 'The Mac menu item for showing a tab overview. This item is in the window menu.'
15044
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_TABPOSE_MAC
15045
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_TABPOSE_MAC
15046
#: id: grdsid3781751432212184938; intermediary: cmlpgrit v2
15048
"Show Tab Overview..."
15050
"Erakutsi fitxaren ikuspegi orokorra..."
15053
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15054
#. note: 'The Mac menu item to email the page location in the file menu.'
15055
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EMAIL_PAGE_LOCATION_MAC
15056
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EMAIL_PAGE_LOCATION_MAC
15057
#: id: grdsid3785852283863272759; intermediary: cmlpgrit v2
15059
"Email Page Location"
15061
"Bidali posta elektronikoz orriaren kokapena"
15064
#. note: 'The title of the killed tab page that is shown when a tab is killed by the OS. This is intended to be a humorous exclamation of dismay.'
15065
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_TITLE
15066
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_TITLE
15067
#: id: grdsid3808873045540128170; intermediary: cmlpgrit v2
15071
"Hilda zegok, Jokin!"
15074
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15075
#. note: 'Switches into fullscreen mode'
15076
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN
15077
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN
15078
#: id: grdsid3819800052061700452; intermediary: cmlpgrit v2
15085
#. note: 'In Title Case: Switches into fullscreen mode'
15086
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN
15087
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FULLSCREEN
15088
#: id: grdsid3827774300009121996; intermediary: cmlpgrit v2
15095
#. note: 'Error message when the passphrase is empty.'
15096
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_EMPTY_PASSPHRASE_ERROR
15097
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_EMPTY_PASSPHRASE_ERROR
15098
#: id: grdsid3828924085048779000; intermediary: cmlpgrit v2
15100
"Empty passphrase is not allowed."
15102
"Ez da onartzen pasaesaldi hutsa."
15105
#. note: 'In Title Case: The name of the Hide Spelling Panel command in the content area context menu'
15106
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_HIDE_SPELLING_PANEL
15107
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_HIDE_SPELLING_PANEL
15108
#: id: grdsid3831099738707437457; intermediary: cmlpgrit v2
15110
"&Hide Spelling Panel"
15112
"&Ezkutatu ortografia-panela"
15115
#. note: 'Text to show in a box when we failed to parse FTP directory listing.'
15116
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_PARSING_ERROR_BOX_TEXT
15117
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_PARSING_ERROR_BOX_TEXT
15118
#: id: grdsid3835522725882634757; intermediary: cmlpgrit v2
15120
"Oh, no! This server is sending data %{PRODUCT_NAME} can't understand. Please %{BEGIN_LINK}report a bug%{END_LINK}, and include the %{BEGIN2_LINK}raw listing%{END2_LINK}."
15122
"Ai ene! Zerbitzari hau %{PRODUCT_NAME}-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. %{BEGIN_LINK}Jakinarazi akatsa%{END_LINK}, eta erantsi %{BEGIN2_LINK}zerrenda gordina%{END2_LINK}."
15125
#. note: 'Label of the Serif font section of the Fonts and Encoding subpage'
15126
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_SERIF_LABEL
15127
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SELECTOR_SERIF_LABEL
15128
#: id: grdsid3842552989725514455; intermediary: cmlpgrit v2
15132
"Serif letra-tipoa"
15135
#. note: "Sample text of 'Lorem ipsum' used to show the selected font/size"
15136
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_LOREM_IPSUM
15137
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_LOREM_IPSUM
15138
#: id: grdsid3857773447683694438; intermediary: cmlpgrit v2
15140
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
15142
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit."
15145
#. note: 'Checkbox for deleting form data saved for Autofill'
15146
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_FORM_DATA_CHKBOX
15147
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_FORM_DATA_CHKBOX
15148
#: id: grdsid3865082058368813534; intermediary: cmlpgrit v2
15150
"Clear saved Autofill form data"
15152
"Garbitu formularioen betetze automatikorako gordetako datuak"
15155
#. note: "The label over the description column in a plug-in's MIME types table."
15156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_DESCRIPTION
15157
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_DESCRIPTION
15158
#: id: grdsid3866249974567520381; intermediary: cmlpgrit v2
15165
#. note: 'The label of the Certificate Fields tree in the details page of the certificate info dialog.'
15166
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_FIELDS_LABEL
15167
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_FIELDS_LABEL
15168
#: id: grdsid3867944738977021751; intermediary: cmlpgrit v2
15170
"Certificate Fields"
15172
"Ziurtagiri-eremuak"
15175
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15176
#. note: 'Error dialog title to be displayed when ordered index is out of bounds. Mac-only.'
15177
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WRONG_INDEX_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
15178
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WRONG_INDEX_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
15179
#: id: grdsid3869917919960562512; intermediary: cmlpgrit v2
15186
#. note: '/removable directory label.'
15187
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_REMOVABLE_DIRECTORY_LABEL
15188
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_REMOVABLE_DIRECTORY_LABEL
15189
#: id: grdsid3872166400289564527; intermediary: cmlpgrit v2
15196
#. note: 'In Title Case: The name of the Inspect Element command in the content area context menu'
15197
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INSPECTELEMENT
15198
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INSPECTELEMENT
15199
#: id: grdsid3873139305050062481; intermediary: cmlpgrit v2
15203
"A&ztertu elementua"
15206
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_OPTIONS_PAGE_FAILED
15207
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_OPTIONS_PAGE_FAILED
15208
#: id: grdsid388442998277590542; intermediary: cmlpgrit v2
15210
"Could not load options page '%{OPTIONS_PAGE}'."
15212
"Ezin izan da '%{OPTIONS_PAGE}' aukera-orria kargatu."
15215
#. note: 'Details in the error page when a server returns a 403.'
15216
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_FORBIDDEN
15217
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_FORBIDDEN
15218
#: id: grdsid3903912596042358459; intermediary: cmlpgrit v2
15220
"The server refused to fulfill the request."
15222
"Zerbitzariak uko egin dio eskaria betetzeari."
15225
#. note: 'Message shown to the user to validate the download of a dangerous file.'
15226
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMPT_DANGEROUS_DOWNLOAD
15227
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMPT_DANGEROUS_DOWNLOAD
15228
#: id: grdsid3916445069167113093; intermediary: cmlpgrit v2
15230
"This type of file can harm your computer. Do you want to keep %{FILE_NAME} anyway?"
15232
"Fitxategi-mota honek zure ordenagailua kalte dezake. Hala ere, %{FILE_NAME} mantendu nahi duzu?"
15235
#. note: 'description of extension Certificate Policies'
15236
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_CERT_POLICIES
15237
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_CERT_POLICIES
15238
#: id: grdsid3920504717067627103; intermediary: cmlpgrit v2
15240
"Certificate Policies"
15242
"Ziurtagiri-politikak"
15245
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15246
#. note: 'The name of the Open Audio in New Tab command in the content area context menu'
15247
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENAUDIONEWTAB
15248
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENAUDIONEWTAB
15249
#: id: grdsid3936390757709632190; intermediary: cmlpgrit v2
15251
"&Open audio in new tab"
15253
"Ireki &audioa fitxa berrian"
15256
#. note: 'description of extension Certificate Issuer Alternative Name'
15257
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_ISSUER_ALT_NAME
15258
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_ISSUER_ALT_NAME
15259
#: id: grdsid3937640725563832867; intermediary: cmlpgrit v2
15261
"Certificate Issuer Alternative Name"
15263
"Ziurtagiri-jaulkitzailearen izen alternatiboa"
15266
#. note: 'The error message displayed when the server returns a 505.'
15267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_HTTP_VERSION_NOT_SUPPORTED
15268
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_HTTP_VERSION_NOT_SUPPORTED
15269
#: id: grdsid3940082421246752453; intermediary: cmlpgrit v2
15271
"The server does not support the HTTP version used in the request."
15273
"Zerbitzariak ez du onartzen eskarian erabili den HTTP bertsioa."
15276
#. note: 'The title for the extra information section displayed when a page contains a certificate error'
15277
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_TITLE
15278
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_TITLE
15279
#: id: grdsid3942946088478181888; intermediary: cmlpgrit v2
15281
"Help me understand"
15286
#. note: "The error message displayed when we're not being allowed to access the network."
15287
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NETWORK_ACCESS_DENIED
15288
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NETWORK_ACCESS_DENIED
15289
#: id: grdsid3950924596163729246; intermediary: cmlpgrit v2
15291
"Unable to access the network."
15293
"Ezin izan da sarea atzitu."
15296
#. note: "The info label for the 'Proxy settings' button when managed by an extension."
15297
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_EXTENSION_PROXIES_LABEL
15298
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_EXTENSION_PROXIES_LABEL
15299
#: id: grdsid3951872452847539732; intermediary: cmlpgrit v2
15301
"Your network proxy settings are being managed by an extension."
15303
"Sarerako dituzun proxy-ezarpenak hedapen baten bidez ari dira kudeatzen."
15306
#. note: 'Text that signifies that the extension process was terminated, usually because it has crashed.'
15307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_CRASHED_EXTENSION
15308
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_CRASHED_EXTENSION
15309
#: id: grdsid3978267865113951599; intermediary: cmlpgrit v2
15316
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15317
#. note: 'Error dialog title to be displayed when wrong save type is entered. Mac-only.'
15318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_SAVE_TYPE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
15319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_SAVE_TYPE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
15320
#: id: grdsid3981760180856053153; intermediary: cmlpgrit v2
15322
"Invalid save type entered."
15324
"Baliozkoa ez den gordetze-mota sartu duzu."
15327
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when occurred an error while signing an extension.'
15328
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ERROR_WHILE_SIGNING
15329
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_ERROR_WHILE_SIGNING
15330
#: id: grdsid3984413272403535372; intermediary: cmlpgrit v2
15332
"Error while signing extension."
15334
"Errorea hedapena sinatzean."
15337
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_JAVASCRIPT_FAILED
15338
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_JAVASCRIPT_FAILED
15339
#: id: grdsid39964277676607559; intermediary: cmlpgrit v2
15341
"Could not load javascript '%{RELATIVE_PATH}' for content script."
15343
"Ezin izan da '%{RELATIVE_PATH}' JavaScript-a kargatu eduki script-erako."
15347
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_TITLE
15348
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_TITLE
15349
#: id: grdsid4002066346123236978; intermediary: cmlpgrit v2
15356
#. note: 'The accessible name for a browser action.'
15357
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_EXTENSIONS_BROWSER_ACTION
15358
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_EXTENSIONS_BROWSER_ACTION
15359
#: id: grdsid4010065515774514159; intermediary: cmlpgrit v2
15363
"Nabigatzaile-ekintza"
15366
#. note: 'The label is used for a button that changes the UI language of Chrome OS'
15367
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_DISPLAY_IN_THIS_LANGUAGE
15368
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_DISPLAY_IN_THIS_LANGUAGE
15369
#: id: grdsid4018133169783460046; intermediary: cmlpgrit v2
15371
"Display %{PRODUCT_NAME} in this language"
15373
"Erakutsi %{PRODUCT_NAME} hizkuntza honetan"
15376
#. note: 'In Title Case: The name of the Add to dictionary command in the content area context menu'
15377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADD_TO_DICTIONARY
15378
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADD_TO_DICTIONARY
15379
#: id: grdsid4022426551683927403; intermediary: cmlpgrit v2
15381
"&Add to Dictionary"
15383
"&Gehitu hiztegira"
15386
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for preventing JavaScript use on any site.'
15387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_DONOTALLOW_RADIO
15388
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_JS_DONOTALLOW_RADIO
15389
#: id: grdsid402759845255257575; intermediary: cmlpgrit v2
15391
"Do not allow any site to run JavaScript"
15393
"Ez utzi webguneek JavaScript exekuta dezaten"
15396
#. note: 'Title in the error page when a server returns a 403. Also suitable for similar error codes.'
15397
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_ACCESS_DENIED
15398
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_ACCESS_DENIED
15399
#: id: grdsid4032534284272647190; intermediary: cmlpgrit v2
15401
"Access to %{URL} denied."
15403
"%{URL}-(r)en atzipena ukatu da."
15406
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15407
#. note: 'The text label of the Task Manager menu item'
15408
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER
15409
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER
15410
#: id: grdsid4035758313003622889; intermediary: cmlpgrit v2
15414
"&Ataza-kudeatzailea"
15417
#. note: 'The value displayed for network / webcache usage when the information is not available (Not Applicable).'
15418
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NA_CELL_TEXT
15419
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NA_CELL_TEXT
15420
#: id: grdsid4047345532928475040; intermediary: cmlpgrit v2
15427
#. note: 'Text right before the warning body text.'
15428
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_WARNING_HEADER
15429
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_WARNING_HEADER
15430
#: id: grdsid404928562651467259; intermediary: cmlpgrit v2
15437
#. note: "Label for the 'Tiny' side of the font size range selector"
15438
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SIZE_TINY
15439
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_FONT_SIZE_TINY
15440
#: id: grdsid4052120076834320548; intermediary: cmlpgrit v2
15447
#. note: 'Title of recently closed windows in the recently closed section of the new tab page when the window has more than one tab. The % is replaced by the number of tabs'
15448
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED_WINDOW_MULTIPLE
15449
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RECENTLY_CLOSED_WINDOW_MULTIPLE
15450
#: id: grdsid4056561919922437609; intermediary: cmlpgrit v2
15452
"%{TAB_COUNT} Tabs"
15454
"%{TAB_COUNT} fitxa"
15457
#. note: 'The status text for a download in progress in the download manager. This includes information such as speed and received byte counts and is used when we do not know the remaining time'
15458
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_STATUS_TIME_UNKNOWN
15459
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_STATUS_TIME_UNKNOWN
15460
#: id: grdsid4057041477816018958; intermediary: cmlpgrit v2
15462
"%{SPEED} - %{RECEIVED_AMOUNT}"
15464
"%{SPEED} - %{RECEIVED_AMOUNT}"
15467
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15468
#. note: 'The Mac menu item for check document in the edit menu.'
15469
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_CHECK_DOCUMENT_MAC
15470
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_CHECK_DOCUMENT_MAC
15471
#: id: grdsid4058793769387728514; intermediary: cmlpgrit v2
15473
"Check Document Now"
15475
"Egiaztatu dokumentua orain"
15478
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 501 or 505.'
15479
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_WEBSITE_CANNOT_HANDLE
15480
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_WEBSITE_CANNOT_HANDLE
15481
#: id: grdsid4060383410180771901; intermediary: cmlpgrit v2
15483
"The website is unable to handle the request for %{URL}."
15485
"Webguneak ezin du %{URL}-(e)rako eskaria kudeatu."
15488
#. UNUSED: (is_macosx) == False
15489
#. note: 'The Mac submenu for opening Background Apps.'
15490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APPS_MAC
15491
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APPS_MAC
15492
#: id: grdsid406070391919917862; intermediary: cmlpgrit v2
15496
"Atzeko planoko aplikazioak"
15499
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15500
#. note: 'The name of the Copy Image Location command in the content area context menu'
15501
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGELOCATION
15502
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGELOCATION
15503
#: id: grdsid4065006016613364460; intermediary: cmlpgrit v2
15507
"K&opiatu irudiaren URLa"
15510
#. note: "Heading for a section in the geolocation bubble listing all sites which are currently tracking the user's location."
15511
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_SECTION_ALLOWED
15512
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_SECTION_ALLOWED
15513
#: id: grdsid4068506536726151626; intermediary: cmlpgrit v2
15515
"This page contains elements from the following sites that are tracking your location:"
15517
"Orri honek zure kokapenaren jarraipena egiten ari diren hurrengo guneetako elementuak ditu:"
15520
#. note: 'The description of a certificate that is verified for signing emails'
15521
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_EMAIL_SIGNER
15522
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_EMAIL_SIGNER
15523
#: id: grdsid4074900173531346617; intermediary: cmlpgrit v2
15525
"Email Signer Certificate"
15527
"Posta elektronikoaren sinatzailearen ziurtagiria"
15530
#. note: 'Text to show for the Autofill credit card request infobar accept button.'
15531
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_ACCEPT
15532
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_ACCEPT
15533
#: id: grdsid4081383687659939437; intermediary: cmlpgrit v2
15537
"Gorde informazioa"
15540
#. note: 'Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to run JavaScript.'
15541
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_TITLE
15542
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_TITLE
15543
#: id: grdsid4085298594534903246; intermediary: cmlpgrit v2
15545
"JavaScript was blocked on this page."
15547
"JavaScript blokeatu egin da orri honetan."
15550
#. note: 'Message shown on successful packing of an updated extension.'
15551
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SUCCESS_BODY_UPDATE
15552
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SUCCESS_BODY_UPDATE
15553
#: id: grdsid4087089424473531098; intermediary: cmlpgrit v2
15555
"Created the extension:\n"
15557
"%{EXTENSION_FILE}"
15559
"Hurrengo hedapena sortu da:\n"
15561
"%{EXTENSION_FILE}"
15564
#. note: 'Checkbox for deleting Passwords'
15565
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_PASSWORDS_CHKBOX
15566
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_PASSWORDS_CHKBOX
15567
#: id: grdsid4089663545127310568; intermediary: cmlpgrit v2
15569
"Clear saved passwords"
15571
"Garbitu gordetako pasahitzak"
15574
#. note: 'Label shown in the print preview summary.'
15575
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SHEETS_LABEL_PLURAL
15576
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SHEETS_LABEL_PLURAL
15577
#: id: grdsid4091434297613116013; intermediary: cmlpgrit v2
15584
#. note: 'Text displayed when an app was disabled due to a new upgrade requiring an explicit permission check from the user.'
15585
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_DISABLED_ERROR_LABEL
15586
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_DISABLED_ERROR_LABEL
15587
#: id: grdsid4092878864607680421; intermediary: cmlpgrit v2
15589
"The newest version of the app \"%{APP_NAME}\" requires more permissions, so it has been disabled."
15591
"\"%{APP_NAME}\" aplikazioaren bertsiorik berrienak baimen gehiago behar ditu, beraz desgaitu egin da."
15594
#. note: 'Name of the context menu for enabling tab grouping in the context menu'
15595
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_GROUPS_CONTEXT_MENU_NAME
15596
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_GROUPS_CONTEXT_MENU_NAME
15597
#: id: grdsid4094105377635924481; intermediary: cmlpgrit v2
15599
"Add grouping to tab context menu"
15601
"Gehitu fitxen taldekatzea testuinguru-menuari"
15604
#. note: 'Radio button for including the last screen image on the bug report dialog box'
15605
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CURRENT_SCREENSHOTS
15606
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CURRENT_SCREENSHOTS
15607
#: id: grdsid4097411759948332224; intermediary: cmlpgrit v2
15609
"Send a current page screen shot"
15611
"Bidali uneko orriaren pantaila-argazkia"
15614
#. note: 'The title to display in the New Tab Page sync status section in case of an error.'
15615
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SYNC_SECTION_ERROR_TITLE
15616
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SYNC_SECTION_ERROR_TITLE
15617
#: id: grdsid409980434320521454; intermediary: cmlpgrit v2
15621
"Sinkronizaioak huts egin du"
15624
#. note: 'The label of the button to export the selected certificate'
15625
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_EXPORT_CERTIFICATE
15626
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_EXPORT_CERTIFICATE
15627
#: id: grdsid4104163789986725820; intermediary: cmlpgrit v2
15634
#. note: 'A notification that is displayed when a content exception to block cookies was created.'
15635
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCK_RULE_CREATED
15636
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_BLOCK_RULE_CREATED
15637
#: id: grdsid4110342520124362335; intermediary: cmlpgrit v2
15639
"Cookies from %{DOMAIN} blocked."
15641
"%{DOMAIN}-(e)ko cookie-ak blokeatu egin dira."
15644
#. note: 'Task manager process private memory column. This is the allocated size that cannot be shared with other processes'
15645
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PRIVATE_MEM_COLUMN
15646
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PRIVATE_MEM_COLUMN
15647
#: id: grdsid411666854932687641; intermediary: cmlpgrit v2
15654
#. note: 'Text to show in the Autofill credit card request infobar.'
15655
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_TEXT
15656
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_TEXT
15657
#: id: grdsid4120075327926916474; intermediary: cmlpgrit v2
15659
"Do you want Chrome to save this credit card information for completing web forms?"
15661
"Nahi al duzu Chromium-ek kreditu-txartel honen informazioa gorde dezan web-formularioak betetzeko?"
15664
#. note: 'The label of the Issued On field in the general page of the certificate info dialog'
15665
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_EXPIRES_ON_LABEL
15666
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_EXPIRES_ON_LABEL
15667
#: id: grdsid4121428309786185360; intermediary: cmlpgrit v2
15674
#. note: 'Option to print in black and white.'
15675
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_BW
15676
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_BW
15677
#: id: grdsid4131410914670010031; intermediary: cmlpgrit v2
15684
#. note: "Title of the notebook page displaying the user's own certificates"
15685
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PERSONAL_CERTS_TAB_LABEL
15686
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PERSONAL_CERTS_TAB_LABEL
15687
#: id: grdsid4135450933899346655; intermediary: cmlpgrit v2
15689
"Your Certificates"
15691
"Zure ziurtagiriak"
15694
#. note: 'The label of the group showing the certificate fingerprints in the general page of the certificate info dialog'
15695
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_FINGERPRINTS_GROUP
15696
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_FINGERPRINTS_GROUP
15697
#: id: grdsid4154664944169082762; intermediary: cmlpgrit v2
15704
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Server Gated Crypto'
15705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_SERVER_GATED_CRYPTO
15706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_SERVER_GATED_CRYPTO
15707
#: id: grdsid4157869833395312646; intermediary: cmlpgrit v2
15709
"Microsoft Server Gated Cryptography"
15711
"Microsoft Server Gated Cryptography"
15714
#. note: 'Confirmation in certificate manager dialog for deleting a certification authority certificate'
15715
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CA_FORMAT
15716
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CA_FORMAT
15717
#: id: grdsid4180788401304023883; intermediary: cmlpgrit v2
15719
"Delete CA certificate \"%{CERTIFICATE_NAME}\"?"
15721
"\"%{CERTIFICATE_NAME}\" CA ziurtagiria ezabatu nahi duzu?"
15724
#. note: 'Details for not finding a revocation mechanism in an X509 certificate'
15725
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NO_REVOCATION_MECHANISM_DETAILS
15726
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NO_REVOCATION_MECHANISM_DETAILS
15727
#: id: grdsid4181898366589410653; intermediary: cmlpgrit v2
15729
"No revocation mechanism found in the server's certificate."
15731
"Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu zerbitzari-ziurtagirian."
15734
#. note: 'SafeBrowsing Phishing HTML headline'
15735
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_HEADLINE
15736
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_HEADLINE
15737
#: id: grdsid4182252350869425879; intermediary: cmlpgrit v2
15739
"Warning: Suspected phishing site!"
15741
"Abisua: Gune honek phishing-a egiten duela uste da!"
15744
#. note: 'Prefix before the search engine keyword text field'
15745
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_KEYWORD_LABEL
15746
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_KEYWORD_LABEL
15747
#: id: grdsid4188026131102273494; intermediary: cmlpgrit v2
15755
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LENGTH
15756
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LENGTH
15757
#: id: grdsid4191334393248735295; intermediary: cmlpgrit v2
15764
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
15765
#. note: 'The text label of the New Tab menu item'
15766
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB
15767
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB
15768
#: id: grdsid4200983522494130825; intermediary: cmlpgrit v2
15775
#. note: "The label of the 'Large' option"
15776
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_LARGE
15777
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_LARGE
15778
#: id: grdsid4209092469652827314; intermediary: cmlpgrit v2
15785
#. note: 'Description in dialog for importing a Certification Authority and setting its trust flags'
15786
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_CA_DESCRIPTION_FORMAT
15787
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_CA_DESCRIPTION_FORMAT
15788
#: id: grdsid4212108296677106246; intermediary: cmlpgrit v2
15790
"Do you want to trust \"%{CERTIFICATE_NAME}\" as a Certification Authority?"
15792
"\"%{CERTIFICATE_NAME}\"-(e)z fidatu nahi duzu ziurtagiri-autoritate gisa?"
15795
#. note: 'Title for the chrome://crashes page.'
15796
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_TITLE
15797
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_TITLE
15798
#: id: grdsid4220128509585149162; intermediary: cmlpgrit v2
15805
#. note: 'Title of the error page for an X509 certificate that is invalid'
15806
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_TITLE
15807
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_TITLE
15808
#: id: grdsid4222982218026733335; intermediary: cmlpgrit v2
15810
"Invalid Server Certificate"
15812
"Zerbitzari-ziurtagiri baliogabea"
15815
#. note: 'Label showing the e-mail address that will be reported'
15816
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_USER_EMAIL_LABEL
15817
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_USER_EMAIL_LABEL
15818
#: id: grdsid4235618124995926194; intermediary: cmlpgrit v2
15820
"Include this email:"
15822
"Sartu posta-helbide hau:"
15825
#. note: 'Link shown when there are more files available to display'
15826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_MORE_FILES
15827
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_MORE_FILES
15828
#: id: grdsid4236660184841105427; intermediary: cmlpgrit v2
15832
"Erakutsi fitxategi guztiak"
15835
#. note: 'The label for a language that cannot be used for UI'
15836
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CANNOT_BE_DISPLAYED_IN_THIS_LANGUAGE
15837
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_CANNOT_BE_DISPLAYED_IN_THIS_LANGUAGE
15838
#: id: grdsid4240069395079660403; intermediary: cmlpgrit v2
15840
"%{PRODUCT_NAME} cannot be displayed in this language"
15842
"%{PRODUCT_NAME} ezin da hizkuntza honetan bistaratu"
15845
#. note: 'Title of the error dialog box when creating an application shortcut failed.'
15846
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_TITLE
15847
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_TITLE
15848
#: id: grdsid4251486191409116828; intermediary: cmlpgrit v2
15850
"Failed to Create Application Shortcut"
15852
"Ezin izan da aplikazioaren lasterbidea sortu"
15855
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Video As command in the content area context menu'
15856
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEVIDEOAS
15857
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEVIDEOAS
15858
#: id: grdsid4256316378292851214; intermediary: cmlpgrit v2
15860
"Sa&ve Video As..."
15862
"Go&rde bideoa honela..."
15865
#. note: 'Help text for a serach that has no results.'
15866
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SEARCH_PAGE_HELP_LABEL
15867
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SEARCH_PAGE_HELP_LABEL
15868
#: id: grdsid4265682251887479829; intermediary: cmlpgrit v2
15870
"Can't find what you're looking for?"
15872
"Ezin duzu aurkitu bilatzen ari zarena?"
15875
#. note: 'description of certificate usage Key Encipherment'
15876
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_ENCIPHERMENT
15877
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_ENCIPHERMENT
15878
#: id: grdsid4268025649754414643; intermediary: cmlpgrit v2
15885
#. note: 'The format of the Version field value in the details page of the certificate info dialog.'
15886
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_VERSION_FORMAT
15887
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_VERSION_FORMAT
15888
#: id: grdsid4270393598798225102; intermediary: cmlpgrit v2
15890
"Version %{NUMBER}"
15892
"%{NUMBER} bertsioa"
15895
#. note: 'Asks the user if they are sure they want to delete a single file.'
15896
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_DELETE_ONE
15897
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_DELETE_ONE
15898
#: id: grdsid4284105660453474798; intermediary: cmlpgrit v2
15900
"Are you sure you want to delete \"$1\"?"
15902
"Seguru zaude \"$1\" ezabatu nahi duzula?"
15905
#. note: 'Summary in the error page when no data is received.'
15906
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_EMPTY_RESPONSE
15907
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_EMPTY_RESPONSE
15908
#: id: grdsid4287689875748136217; intermediary: cmlpgrit v2
15910
"Unable to load the webpage because the server sent no data."
15912
"Ezin izan da web-orria kargatu zerbitzarik ez duelako daturik bidali."
15915
#. note: "The label of the 'Log In' button on the login prompt dialog"
15916
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_OK_BUTTON_LABEL
15917
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_OK_BUTTON_LABEL
15918
#: id: grdsid4304224509867189079; intermediary: cmlpgrit v2
15925
#. note: 'The value displayed in the cache size cells.'
15926
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_CACHE_SIZE_CELL_TEXT
15927
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_CACHE_SIZE_CELL_TEXT
15928
#: id: grdsid4309420042698375243; intermediary: cmlpgrit v2
15930
"%{NUM_KILOBYTES}K (%{NUM_KILOBYTES_LIVE}K live)"
15932
"%{NUM_KILOBYTES}K (%{NUM_KILOBYTES_LIVE}K bizi)"
15935
#. note: 'Title of the notebook page displaying the details about the certificate'
15936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DETAILS_TAB_LABEL
15937
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_DETAILS_TAB_LABEL
15938
#: id: grdsid431076611119798497; intermediary: cmlpgrit v2
15945
#. note: "In Title Case: Show the file in file explorer, 'Show in folder' item"
15946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
15947
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
15948
#: id: grdsid4312280225042158944; intermediary: cmlpgrit v2
15952
"&Erakutsi karpetan"
15955
#. note: "In Title Case: The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu item."
15956
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
15957
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
15958
#: id: grdsid4322394346347055525; intermediary: cmlpgrit v2
15962
"Itxi beste fitxak"
15965
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION'
15966
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION
15967
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA1_WITH_RSA_ENCRYPTION
15968
#: id: grdsid4333854382783149454; intermediary: cmlpgrit v2
15970
"PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
15972
"PKCS #1 SHA-1 RSA zifraketarekin"
15975
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for blocking cookies and other site data from being stored on your computer.'
15976
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_BLOCK_RADIO
15977
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_BLOCK_RADIO
15978
#: id: grdsid4341977339441987045; intermediary: cmlpgrit v2
15980
"Block sites from setting any data"
15982
"Blokeatu guneek edozein datu ezar dezaten"
15985
#. note: 'Summary in the error page for SSL protocol errors.'
15986
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_SSL_PROTOCOL_ERROR
15987
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_SSL_PROTOCOL_ERROR
15988
#: id: grdsid4350711002179453268; intermediary: cmlpgrit v2
15990
"Unable to make a secure connection to the server. This may be a problem with the server, or it may be requiring a client authentication certificate that you don't have."
15992
"Ezin izan da konexio segurua sortu zerbitzariarekin. Arazo bat egon daiteke zerbitzariarekin, edo agian zuk ez daukazun autentifikazio-ziurtagiria beharrezkoa izan daiteke bezeroaren aldetik."
15995
#. note: 'The caption on the edit Autofill address dialog for the new entry.'
15996
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_ADDRESS_CAPTION
15997
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_ADDRESS_CAPTION
15998
#: id: grdsid4358697938732213860; intermediary: cmlpgrit v2
16002
"Gehitu helbide bat"
16005
#. note: 'The label of the City entry.'
16006
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_CITY
16007
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_CITY
16008
#: id: grdsid4362187533051781987; intermediary: cmlpgrit v2
16015
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
16016
#. note: 'Status message to show while enterprise enrollment is underway.'
16017
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_WORKING
16018
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_WORKING
16019
#: id: grdsid4366553784388256545; intermediary: cmlpgrit v2
16021
"Enrolling the device. Please wait..."
16023
"Gailuaren izena ematen. Itxaron..."
16026
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Image Location command in the content area context menu'
16027
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGELOCATION
16028
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGELOCATION
16029
#: id: grdsid4367133129601245178; intermediary: cmlpgrit v2
16033
"K&opiatu irudiaren URLa"
16036
#. note: 'Composer'
16037
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COMPOSER
16038
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COMPOSER
16039
#: id: grdsid4375848860086443985; intermediary: cmlpgrit v2
16046
#. note: 'The label of the Phone entry.'
16047
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_PHONE
16048
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_PHONE
16049
#: id: grdsid4378154925671717803; intermediary: cmlpgrit v2
16056
#. note: 'The label of the username field in the login prompt dialog'
16057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_USERNAME_FIELD
16058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_USERNAME_FIELD
16059
#: id: grdsid4381091992796011497; intermediary: cmlpgrit v2
16063
"Erabiltzaile-izena:"
16066
#. note: 'The name given to a newly created profile. Displayed in wrench menu and settings UI.'
16067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NUMBERED_PROFILE_NAME
16068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NUMBERED_PROFILE_NAME
16069
#: id: grdsid4389091756366370506; intermediary: cmlpgrit v2
16073
"%{VALUE} erabiltzailea"
16076
#. note: 'The error message displayed when a page takes too long to load.'
16077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_TIMED_OUT
16078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_TIMED_OUT
16079
#: id: grdsid4405141258442788789; intermediary: cmlpgrit v2
16081
"The operation timed out."
16083
"Eragiketaren denbora agortu da."
16086
#. note: 'The description of a certificate that is verified for signing executable code'
16087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_OBJECT_SIGNER
16088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_OBJECT_SIGNER
16089
#: id: grdsid4411578466613447185; intermediary: cmlpgrit v2
16096
#. note: 'In Title Case: The text label of the New incognito window menu item'
16097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW
16098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW
16099
#: id: grdsid4414232939543644979; intermediary: cmlpgrit v2
16101
"New &Incognito Window"
16103
"&Isileko leiho berria"
16106
#. note: 'The label of the Address Line 2 entry.'
16107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ADDRESS_LINE_2
16108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ADDRESS_LINE_2
16109
#: id: grdsid4417271111203525803; intermediary: cmlpgrit v2
16113
"2. helbide-lerroa"
16116
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from setting cookies, displayed in bubble when a page tries to set cookies.'
16117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_UNBLOCK
16118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_UNBLOCK
16119
#: id: grdsid4419409365248380979; intermediary: cmlpgrit v2
16121
"Always allow %{HOST} to set cookies"
16123
"Onartu beti %{HOST}-(e)k cookie-ak ezar ditzan"
16126
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
16127
#. note: 'name of a button that shows (expands) specific system details'
16128
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_EXPAND
16129
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_EXPAND
16130
#: id: grdsid444134486829715816; intermediary: cmlpgrit v2
16137
#. note: 'The menu title of the Linux help menu.'
16138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MENU_LINUX
16139
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HELP_MENU_LINUX
16140
#: id: grdsid4443536555189480885; intermediary: cmlpgrit v2
16147
#. note: 'The label of the Help link on the Autofill dialog.'
16148
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_HELP_LABEL
16149
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_HELP_LABEL
16150
#: id: grdsid4449935293120761385; intermediary: cmlpgrit v2
16154
"Betetze automatikoari buruz"
16157
#. note: 'Format for detailed certificate issuer in certificate details'
16158
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ISSUERNAME_FORMAT
16159
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ISSUERNAME_FORMAT
16160
#: id: grdsid4470270245053809099; intermediary: cmlpgrit v2
16162
"Issued by: %{NAME}"
16164
"Jaulkitzailea: %{NAME}"
16167
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
16168
#. note: 'The label of the tab context menu item for creating a bookmark folder containing an entry for each open tab.'
16169
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_BOOKMARK_ALL_TABS
16170
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_BOOKMARK_ALL_TABS
16171
#: id: grdsid4474155171896946103; intermediary: cmlpgrit v2
16173
"Bookmark all tabs..."
16175
"Egin fitxa guztien laster-markak..."
16178
#. note: 'Title of the button in the download page that triggers a search'
16179
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_SEARCH_BUTTON
16180
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_SEARCH_BUTTON
16181
#: id: grdsid4475552974751346499; intermediary: cmlpgrit v2
16185
"Bilatu deskargetan"
16188
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Link As command in the content area context menu'
16189
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
16190
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
16191
#: id: grdsid4478664379124702289; intermediary: cmlpgrit v2
16195
"Gorde este&ka honela..."
16198
#. note: "Text of the 'Load Extension' button."
16199
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_LOAD_UNPACKED_BUTTON
16200
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_LOAD_UNPACKED_BUTTON
16201
#: id: grdsid4481249487722541506; intermediary: cmlpgrit v2
16203
"Load unpacked extension..."
16205
"Kargatu despaketatutako hedapena..."
16208
#. note: 'Tooltip text for the button that removes/blacklists the thumbnail. Once removed the thumbnail will not show up on the new tab page again.'
16209
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_REMOVE_THUMBNAIL_TOOLTIP
16210
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_REMOVE_THUMBNAIL_TOOLTIP
16211
#: id: grdsid4495419450179050807; intermediary: cmlpgrit v2
16213
"Don't show on this page"
16215
"Ez erakutsi orri honetan"
16218
#. note: 'Format for showing the key usages a certificate is valid for in the certificate details'
16219
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_FORMAT
16220
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_FORMAT
16221
#: id: grdsid45025857977132537; intermediary: cmlpgrit v2
16223
"Certificate Key Usage: %{USAGES}"
16225
"Ziurtagiri-gakoaren erabilera: %{USAGES}"
16228
#. note: 'Title for the flag to turn on smooth scrolling'
16229
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_SMOOTH_SCROLLING_NAME
16230
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_SMOOTH_SCROLLING_NAME
16231
#: id: grdsid4508345242223896011; intermediary: cmlpgrit v2
16238
#. note: 'In Title Case: The text label of the View Page Source menu item'
16239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE
16240
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE
16241
#: id: grdsid4508765956121923607; intermediary: cmlpgrit v2
16248
#. note: 'The label in front of a plug-in path (file/location on disk).'
16249
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_PATH
16250
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_PATH
16251
#: id: grdsid4509345063551561634; intermediary: cmlpgrit v2
16258
#. note: 'Label showing the title of the page that will be reported'
16259
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_REPORT_PAGE_TITLE
16260
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_REPORT_PAGE_TITLE
16261
#: id: grdsid4513946894732546136; intermediary: cmlpgrit v2
16268
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
16269
#. note: 'The label of the tab context menu item for selecting tabs with the same opener'
16270
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_OPENER
16271
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_OPENER
16272
#: id: grdsid4520722934040288962; intermediary: cmlpgrit v2
16276
"Hautatu irekigailu bidez"
16279
#. note: "In the certificate selection dialog's combobox for choosing certificates, this text will be appended to any of the user's certs which are expired."
16280
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CERT_EXPIRED
16281
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CERT_EXPIRED
16282
#: id: grdsid4521805507184738876; intermediary: cmlpgrit v2
16289
#. note: 'The error message displayed when the proxy server connection failed.'
16290
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_PROXY_CONNECTION_FAILED
16291
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_PROXY_CONNECTION_FAILED
16292
#: id: grdsid4535734014498033861; intermediary: cmlpgrit v2
16294
"Proxy server connection failed."
16296
"Proxy-zerbitzariaren konexioak huts egin du."
16299
#. note: 'The accessible name for the chevron visible if not all the extension buttons fit.'
16300
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_EXTENSIONS_CHEVRON
16301
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_EXTENSIONS_CHEVRON
16302
#: id: grdsid4569998400745857585; intermediary: cmlpgrit v2
16304
"Menu containing hidden extensions"
16306
"Hedapen ezkutuak dituen menua"
16309
#. note: 'Asks the user if they are sure they want to delete multiple files/directories.'
16310
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_DELETE_SOME
16311
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_CONFIRM_DELETE_SOME
16312
#: id: grdsid4580526846085481512; intermediary: cmlpgrit v2
16314
"Are you sure you want to delete $1 items?"
16316
"Seguru zaude $1 elementu ezabatu nahi dituzula?"
16319
#. note: 'The message in the error dialog for corrupt PKCS #12 files.'
16320
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_INVALID_FILE
16321
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_INVALID_FILE
16322
#: id: grdsid4583537898417244378; intermediary: cmlpgrit v2
16324
"Invalid or corrupt file."
16326
"Fitxategi baliogabe edo hondatua."
16329
#. note: 'Label displayed in an infobar when a user searches for a term he may have meant to navigate to.'
16330
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALTERNATE_NAV_URL_VIEW_LABEL
16331
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALTERNATE_NAV_URL_VIEW_LABEL
16332
#: id: grdsid4610637590575890427; intermediary: cmlpgrit v2
16334
"Did you mean to go to %{SITE}?"
16336
"%{SITE} gunera joan nahi duzula esan nahi zenuen?"
16339
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
16340
#. note: 'The main text of the Update Recommended dialog.'
16341
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPDATE_RECOMMENDED
16342
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPDATE_RECOMMENDED
16343
#: id: grdsid4626106357471783850; intermediary: cmlpgrit v2
16345
"%{PRODUCT_NAME} needs to be restarted to apply the update."
16347
"%{PRODUCT_NAME} berrabiarazi behar da eguneraketa aplikatzeko."
16350
#. note: 'Error message displayed when the user enters an invalid character in a file or directory name.'
16351
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_INVALID_CHARACTER
16352
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_INVALID_CHARACTER
16353
#: id: grdsid4630590996962964935; intermediary: cmlpgrit v2
16355
"Invalid character: $1"
16357
"Baliogabeko karakterea: $1"
16361
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LEAD_PERFORMER
16362
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_LEAD_PERFORMER
16363
#: id: grdsid4631887759990505102; intermediary: cmlpgrit v2
16370
#. note: 'The title of the Sync Setup overlay.'
16371
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_TITLE
16372
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_TITLE
16373
#: id: grdsid4640525840053037973; intermediary: cmlpgrit v2
16375
"Sign in with your Google Account"
16377
"Hasi saioa zure Google kontuarekin"
16380
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Video in New Tab command in the content area context menu'
16381
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENVIDEONEWTAB
16382
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENVIDEONEWTAB
16383
#: id: grdsid4643612240819915418; intermediary: cmlpgrit v2
16385
"&Open Video in New Tab"
16387
"&Ireki bideoa fitxa berrian"
16390
#. note: 'The Linux menu item to close a browser tab in the file menu.'
16391
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_TAB_LINUX
16392
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_TAB_LINUX
16393
#: id: grdsid4647090755847581616; intermediary: cmlpgrit v2
16400
#. note: "The label of the 'Very Small' option"
16401
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_VERY_SMALL
16402
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_VERY_SMALL
16403
#: id: grdsid4654488276758583406; intermediary: cmlpgrit v2
16410
#. note: 'The title in the error dialog for PKCS #12 file export errors.'
16411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_EXPORT_ERROR_TITLE
16412
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_EXPORT_ERROR_TITLE
16413
#: id: grdsid4664482161435122549; intermediary: cmlpgrit v2
16415
"PKCS #12 Export Error"
16417
"PKCS #12 esportazioaren errorea"
16420
#. note: 'Summary in the error page when a server returns a 403.'
16421
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_FORBIDDEN
16422
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_FORBIDDEN
16423
#: id: grdsid4681260323810445443; intermediary: cmlpgrit v2
16425
"You are not authorized to access the webpage at %{URL}. You may need to sign in."
16427
"Ez daukazu %{URL} helbidean dagoen web-orrira sartzeko baimenik. Agian saioa hasi beharko duzu."
16430
#. note: 'A drop-down menu item for users who want to sync all data types.'
16431
#. note: 'A radio button for users who want to sync all data types.'
16432
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_EVERYTHING
16433
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_EVERYTHING
16434
#: id: grdsid4684427112815847243; intermediary: cmlpgrit v2
16438
"Sinkronizatu dena"
16441
#. note: 'Text for Cancel button on dialog'
16442
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_CANCEL
16443
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_CANCEL
16444
#: id: grdsid4684748086689879921; intermediary: cmlpgrit v2
16448
"Saltatu inportazioa"
16451
#. note: 'Linking 2 sentences in 1 paragraph.'
16452
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_SENTENCE_LINK
16453
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_SENTENCE_LINK
16454
#: id: grdsid4701488924964507374; intermediary: cmlpgrit v2
16456
"%{SENTENCE1} %{SENTENCE2}"
16458
"%{SENTENCE1} %{SENTENCE2}"
16461
#. UNUSED: (is_macosx) == False
16462
#. note: 'The Mac menu item to quit the browser in the app menu.'
16463
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_MAC
16464
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXIT_MAC
16465
#: id: grdsid4708849949179781599; intermediary: cmlpgrit v2
16467
"Quit %{PRODUCT_NAME}"
16469
"Irten %{PRODUCT_NAME}-(e)tik"
16472
#. note: 'The text label of Turkish encodings'
16473
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_TURKISH
16474
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_TURKISH
16475
#: id: grdsid4711094779914110278; intermediary: cmlpgrit v2
16482
#. note: 'The message to display to promote passwords sync now being available.'
16483
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_PASSWORD_PROMO
16484
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_PASSWORD_PROMO
16485
#: id: grdsid4714531393479055912; intermediary: cmlpgrit v2
16487
"%{PRODUCT_NAME} can now sync your passwords."
16489
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k zure pasahitzak sinkroniza ditzake orain."
16492
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when outputing a private key failed.'
16493
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_OUTPUT
16494
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_OUTPUT
16495
#: id: grdsid471800408830181311; intermediary: cmlpgrit v2
16497
"Failed to output private key."
16499
"Gako pribatuaren irteerak huts egin du."
16502
#. note: 'description of certificate revocation for reason Affiliation Changed'
16503
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_AFFILIATION_CHANGED
16504
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_AFFILIATION_CHANGED
16505
#: id: grdsid4724450788351008910; intermediary: cmlpgrit v2
16507
"Affiliation Changed"
16509
"Afiliazioa aldatu da"
16512
#. note: 'Label for Platform'
16513
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLATFORM_LABEL
16514
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLATFORM_LABEL
16515
#: id: grdsid4728558894243024398; intermediary: cmlpgrit v2
16522
#. note: 'label for the executable path on the about:version page'
16523
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_EXECUTABLE_PATH
16524
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_EXECUTABLE_PATH
16525
#: id: grdsid4744603770635761495; intermediary: cmlpgrit v2
16529
"Exekutagarriaren bide-izena"
16532
#. note: 'The default name given to a profile. Displayed in wrench menu and settings UI.'
16533
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_PROFILE_NAME
16534
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_PROFILE_NAME
16535
#: id: grdsid475088594373173692; intermediary: cmlpgrit v2
16539
"Lehen erabiltzailea"
16542
#. note: 'Link to plug-ins section of content blocking management dialog, displayed in bubble when a page tries to display plug-ins.'
16543
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_LINK
16544
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_LINK
16545
#: id: grdsid4755860829306298968; intermediary: cmlpgrit v2
16547
"Manage plug-in blocking..."
16549
"Kudeatu pluginen blokeoa..."
16552
#. note: "Summary in the error page when we can't connect to a site."
16553
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NOT_AVAILABLE
16554
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NOT_AVAILABLE
16555
#: id: grdsid4764776831041365478; intermediary: cmlpgrit v2
16557
"The webpage at %{URL} might be temporarily down or it may have moved permanently to a new web address."
16559
"%{URL} helbideak dagoen web-orria bertan behera egon daiteke behin-behinean, edo agian beste helbide batera mugitu dute betiko."
16562
#. note: 'Details of the error page for an unknown ssl error'
16563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_DETAILS
16564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_DETAILS
16565
#: id: grdsid4771973620359291008; intermediary: cmlpgrit v2
16567
"An unknown error has occurred."
16569
"Errore ezezaguna gertatu da."
16572
#. UNUSED: (is_macosx) == False
16573
#. note: 'The Mac menu item to save a page in the file menu.'
16574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_MAC
16575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_MAC
16576
#: id: grdsid4780321648949301421; intermediary: cmlpgrit v2
16580
"Gorde orria honela..."
16583
#. note: "Description of the 'Experimental Extension APIs' lab."
16584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_EXTENSION_APIS_DESCRIPTION
16585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_EXTENSION_APIS_DESCRIPTION
16586
#: id: grdsid4780374166989101364; intermediary: cmlpgrit v2
16588
"Enables experimental extension APIs. Note that the extension gallery doesn't allow you to upload extensions that use experimental APIs."
16590
"Hedapenen API esperimentalak gaitzen ditu. Kontuan izan hedapen-galeriak ez dizula uzten API esperimentalak erabiltzen dituzten hedapenak kargatzen."
16593
#. note: 'Heading in the error page when we encountered an error reading from the cache. Generally this happens when the disk cache is corrupted from improper shutdown.'
16594
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_CACHE_READ_FAILURE
16595
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_CACHE_READ_FAILURE
16596
#: id: grdsid4786993863723020412; intermediary: cmlpgrit v2
16600
"Errorea katxea irakurtzean"
16603
#. note: 'The label of the Company name entry.'
16604
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_COMPANY_NAME
16605
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_COMPANY_NAME
16606
#: id: grdsid4792385443586519711; intermediary: cmlpgrit v2
16613
#. note: 'In Title Case: The text label of the Report Bug menu item'
16614
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK
16615
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK
16616
#: id: grdsid4792711294155034829; intermediary: cmlpgrit v2
16618
"&Report an Issue..."
16620
"&Jakinarazi akatsa..."
16623
#. note: 'The title of the collect cookies dialog'
16624
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_DIALOG_TITLE
16625
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COLLECTED_COOKIES_DIALOG_TITLE
16626
#: id: grdsid479280082949089240; intermediary: cmlpgrit v2
16628
"Cookies set by this page"
16630
"Orri honek ezarritako cookie-ak"
16633
#. note: 'In Title Case: title of the dialog to create application shortcuts for current page.'
16634
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_TITLE
16635
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_TITLE
16636
#: id: grdsid4801257000660565496; intermediary: cmlpgrit v2
16638
"Create Application Shortcuts"
16640
"Sortu aplikazioen lasterbideak"
16643
#. note: "An uninstall label. 'It' refers to 'a module'."
16644
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_UNINSTALL
16645
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_UNINSTALL
16646
#: id: grdsid4803909571878637176; intermediary: cmlpgrit v2
16653
#. note: 'The label of the Name on card entry.'
16654
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_NAME_ON_CARD
16655
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_NAME_ON_CARD
16656
#: id: grdsid4807098396393229769; intermediary: cmlpgrit v2
16663
#. note: 'The tooltip for the home button'
16664
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_HOME
16665
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_HOME
16666
#: id: grdsid480990236307250886; intermediary: cmlpgrit v2
16668
"Open the home page"
16670
"Ireki orri nagusia"
16673
#. note: 'In Title Case: The toggle to turn profiling on / off'
16674
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILING_ENABLED
16675
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILING_ENABLED
16676
#: id: grdsid4821935166599369261; intermediary: cmlpgrit v2
16678
"&Profiling Enabled"
16680
"&Profilaketa gaitua"
16683
#. note: 'An error was encountered while signing the user in.'
16684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ERROR_SIGNING_IN
16685
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ERROR_SIGNING_IN
16686
#: id: grdsid4835836146030131423; intermediary: cmlpgrit v2
16688
"Error signing in."
16690
"Errorea saioa hastean."
16693
#. note: "Name of the 'Ignore GPU blacklist' lab."
16694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_IGNORE_GPU_BLACKLIST_NAME
16695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_IGNORE_GPU_BLACKLIST_NAME
16696
#: id: grdsid4839122884004914586; intermediary: cmlpgrit v2
16698
"Override software rendering list"
16700
"Gainidatzi errendatutako software-zerrenda"
16703
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
16704
#. note: 'The name of the Save Video As command in the content area context menu'
16705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEVIDEOAS
16706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEVIDEOAS
16707
#: id: grdsid4839303808932127586; intermediary: cmlpgrit v2
16709
"Sa&ve video as..."
16711
"G&orde bideoa honela..."
16714
#. note: 'Text displayed on a button or link to open the microphone settings window.'
16715
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_MIC_SETTINGS
16716
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_MIC_SETTINGS
16717
#: id: grdsid4841055638263130507; intermediary: cmlpgrit v2
16719
"Microphone settings"
16721
"Mikrofono-ezarpenak"
16724
#. UNUSED: (is_macosx) == False
16725
#. note: 'Button to cancel installation from the disk image. Mac-only.'
16726
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_NO
16727
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_NO
16728
#: id: grdsid4849517651082200438; intermediary: cmlpgrit v2
16735
#. note: 'Message shown when speech recognizer could not find a suitable microphone or other audio input device.'
16736
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_MIC
16737
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_NO_MIC
16738
#: id: grdsid4856408283021169561; intermediary: cmlpgrit v2
16740
"No microphone found."
16742
"Ez da mikrofonorik aurkitu."
16745
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
16746
#. note: 'Message when cellular data service activation or payment is completed'
16747
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_COMPLETED_TEXT
16748
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_COMPLETED_TEXT
16749
#: id: grdsid4856478137399998590; intermediary: cmlpgrit v2
16751
"Your mobile data service is activated and ready to use"
16753
"Zure datu mugikorren zerbitzua aktibatua izan da eta erabiltzeko prest dago"
16756
#. note: 'description of extended key usage Signing OCSP Responses'
16757
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_OCSP_SIGNING
16758
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_OCSP_SIGNING
16759
#: id: grdsid4862642413395066333; intermediary: cmlpgrit v2
16761
"Signing OCSP Responses"
16763
"OCSP erantzunak sinatzen"
16766
#. note: 'The label on the button that launches the exceptions management page for a given content type'
16767
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_MANAGE
16768
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_MANAGE
16769
#: id: grdsid4865571580044923428; intermediary: cmlpgrit v2
16771
"Manage exceptions..."
16773
"Kudeatu salbuespenak..."
16776
#. note: 'The text displayed when Chrome cannot determine or set the default browser'
16777
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_UNKNOWN
16778
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_UNKNOWN
16779
#: id: grdsid4870177177395420201; intermediary: cmlpgrit v2
16781
"%{PRODUCT_NAME} cannot determine or set the default browser."
16783
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k ezin du zehaztu edo ezarri nabigatzailea lehenetsia."
16786
#. note: 'Text of tooltip shown in the keyword editor when the title is invalid'
16787
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_TITLE_TT
16788
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_INVALID_TITLE_TT
16789
#: id: grdsid4874539263382920044; intermediary: cmlpgrit v2
16791
"Title must contain at least one character"
16793
"Izenburuak gutxienez karaktere bat eduki behar du"
16796
#. note: 'Title of the button in the history page that triggers a search'
16797
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_SEARCH_BUTTON
16798
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_SEARCH_BUTTON
16799
#: id: grdsid4880827082731008257; intermediary: cmlpgrit v2
16806
#. note: 'In Title Case: The text label of the Task Manager menu item'
16807
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER
16808
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER
16809
#: id: grdsid48838266408104654; intermediary: cmlpgrit v2
16813
"&Ataza-kudeatzailea"
16816
#. note: 'The text label of encoding thai language'
16817
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_THAI
16818
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_THAI
16819
#: id: grdsid4890284164788142455; intermediary: cmlpgrit v2
16826
#. note: 'Name of the WebGL API.'
16827
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_3D_APIS_WEBGL_NAME
16828
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_3D_APIS_WEBGL_NAME
16829
#: id: grdsid4910021444507283344; intermediary: cmlpgrit v2
16836
#. note: "Heading for a section in the geolocation bubble listing all sites which are currently blocked from accessing the user's location."
16837
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_SECTION_DENIED
16838
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_SECTION_DENIED
16839
#: id: grdsid4920887663447894854; intermediary: cmlpgrit v2
16841
"The following sites have been blocked from tracking your location on this page:"
16843
"Hurrengo guneak blokeatu egin dira zure kokapenaren jarraipena egin ez dezaten."
16847
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_DATE
16848
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_DATE
16849
#: id: grdsid4932733599132424254; intermediary: cmlpgrit v2
16856
#. note: 'Template text for a child row in the Geolocation Exceptions page view. Controls the permission setting for the parent page when embedded on the specified site.'
16857
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_GEOLOCATION_EMBEDDED_ON_HOST
16858
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_GEOLOCATION_EMBEDDED_ON_HOST
16859
#: id: grdsid4933484234309072027; intermediary: cmlpgrit v2
16861
"embedded on %{URL}"
16863
"%{URL}-(e)n txertatua"
16866
#. note: 'Title of HTML page shown on systems where system proxy configuration is unsupported.'
16867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_LINUX_PROXY_CONFIG_TITLE
16868
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_LINUX_PROXY_CONFIG_TITLE
16869
#: id: grdsid494286511941020793; intermediary: cmlpgrit v2
16871
"Proxy Configuration Help"
16873
"Proxy-a konfiguratzeko laguntza"
16877
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_ALBUM
16878
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_ALBUM
16879
#: id: grdsid4969785127455456148; intermediary: cmlpgrit v2
16886
#. note: 'Label at the top of the client area of the dialog, preceding the period combo box'
16887
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA_LABEL
16888
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA_LABEL
16889
#: id: grdsid4973698491777102067; intermediary: cmlpgrit v2
16891
"Obliterate the following items from:"
16893
"Deuseztatu hurrengo elementuak hemendik:"
16896
#. note: "Name of the 'Composited layer borders' lab."
16897
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_COMPOSITED_LAYER_BORDERS
16898
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_COMPOSITED_LAYER_BORDERS
16899
#: id: grdsid497490572025913070; intermediary: cmlpgrit v2
16901
"Composited render layer borders"
16903
"Errendatze-geruza konposatuen ertzak"
16906
#. note: 'Page range option label.'
16907
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGES_LABEL
16908
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGES_LABEL
16909
#: id: grdsid4988526792673242964; intermediary: cmlpgrit v2
16916
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when exporting a public key failed.'
16917
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PUBLIC_KEY_FAILED_TO_EXPORT
16918
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PUBLIC_KEY_FAILED_TO_EXPORT
16919
#: id: grdsid4988792151665380515; intermediary: cmlpgrit v2
16921
"Failed to export public key."
16923
"Ezin izan da gako publikoa esportatu."
16926
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_PROXY_FOR_URL
16927
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_RESOLVING_PROXY_FOR_URL
16928
#: id: grdsid5015344424288992913; intermediary: cmlpgrit v2
16930
"Resolving proxy..."
16932
"Proxy-a ebazten..."
16935
#. note: 'description of a certificate type for email'
16936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE_EMAIL
16937
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE_EMAIL
16938
#: id: grdsid5027550639139316293; intermediary: cmlpgrit v2
16940
"Email Certificate"
16942
"Posta elektronikorako ziurtagiria"
16945
#. note: 'The label of the Issued By group in the general page of the certificate info dialog'
16946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ISSUER_GROUP
16947
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ISSUER_GROUP
16948
#: id: grdsid5030338702439866405; intermediary: cmlpgrit v2
16955
#. note: 'Text for the menu item for information about Google Translate'
16956
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_OPTIONS_ABOUT
16957
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_OPTIONS_ABOUT
16958
#: id: grdsid5031870354684148875; intermediary: cmlpgrit v2
16960
"About Google Translate"
16962
"Google Translate-ri buruz..."
16965
#. note: 'Text on button that opens another dialog to choose a new directory for user data.'
16966
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_CHOOSE_DIRECTORY_BUTTON
16967
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_CHOOSE_DIRECTORY_BUTTON
16968
#: id: grdsid5034259512732355072; intermediary: cmlpgrit v2
16970
"Choose Another Directory..."
16972
"Hautatu beste direktorio bat..."
16975
#. UNUSED: (is_macosx) == False
16976
#. note: 'The Mac menu item select all in the edit menu.'
16977
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SELECT_ALL_MAC
16978
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SELECT_ALL_MAC
16979
#: id: grdsid5037676449506322593; intermediary: cmlpgrit v2
16986
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_PRIVACY
16987
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_PRIVACY
16988
#: id: grdsid5040262127954254034; intermediary: cmlpgrit v2
16995
#. note: 'The text label of Nordic encoding'
16996
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_NORDIC
16997
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_NORDIC
16998
#: id: grdsid5048179823246820836; intermediary: cmlpgrit v2
17005
#. note: 'Checkbox to remember users decision.'
17006
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CHECKBOX_TEXT
17007
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CHECKBOX_TEXT
17008
#: id: grdsid5055518462594137986; intermediary: cmlpgrit v2
17010
"Remember my choice for all links of this type."
17012
"Gogoratu nire aukera mota honetako esteka guztietarako."
17015
#. note: 'File owner'
17016
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_FILE_OWNER
17017
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_FILE_OWNER
17018
#: id: grdsid5064044884033187473; intermediary: cmlpgrit v2
17022
"Fitxategiaren jabea"
17025
#. note: 'The label of the button that adds a new Autofill credit card.'
17026
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_CREDITCARD_BUTTON
17027
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_CREDITCARD_BUTTON
17028
#: id: grdsid508794495705880051; intermediary: cmlpgrit v2
17030
"Add new credit card..."
17032
"Gehitu kreditu-txartel berria..."
17035
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_SHA512_WITH_RSA_ENCRYPTION'
17036
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA512_WITH_RSA_ENCRYPTION
17037
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA512_WITH_RSA_ENCRYPTION
17038
#: id: grdsid5088534251099454936; intermediary: cmlpgrit v2
17040
"PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
17042
"PKCS #1 SHA-512 RSA zifraketarekin"
17045
#. note: 'The text label of Hebrew encodings'
17046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_HEBREW
17047
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_HEBREW
17048
#: id: grdsid5098629044894065541; intermediary: cmlpgrit v2
17055
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the absolute path to the extension directory can not be found.'
17056
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_CANT_GET_ABSOLUTE_PATH
17057
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_CANT_GET_ABSOLUTE_PATH
17058
#: id: grdsid5098647635849512368; intermediary: cmlpgrit v2
17060
"Can't find the absolute path to the directory to pack."
17062
"Ezin izan da aurkitu paketatu nahi den direktorioaren bide-izen absolutua."
17065
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
17066
#. note: 'The label of the tab context menu item for pinning more than one tab.'
17067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TABS
17068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TABS
17069
#: id: grdsid5105855035535475848; intermediary: cmlpgrit v2
17076
#. note: 'The message to be displayed on dialog'
17077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_GOOGLE_LOGIN_TEXT
17078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_GOOGLE_LOGIN_TEXT
17079
#: id: grdsid5105859138906591953; intermediary: cmlpgrit v2
17081
"In order to import Toolbar bookmarks into Chrome, you must be signed in to your Google account. Please sign in and try to import again."
17083
"Toolbar-en laster-markak Chromium-era inportatzeko zure Google kontuan saioa hasita eduki behar duzu. Hasi saioa eta saiatu berriro inportatzen."
17086
#. note: 'In Title Case: The text label of the Developer Tools menu item'
17087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS
17088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS
17089
#: id: grdsid5112577000029535889; intermediary: cmlpgrit v2
17093
"&Garatzaile-tresnak"
17096
#. note: 'The message in the certificate manager error dialog for importing invalid certificate files.'
17097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CERT_PARSE_ERROR
17098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CERT_PARSE_ERROR
17099
#: id: grdsid5116300307302421503; intermediary: cmlpgrit v2
17101
"Unable to parse file."
17103
"Ezin izan da fitxategia analizatu."
17106
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Audio As command in the content area context menu'
17107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEAUDIOAS
17108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEAUDIOAS
17109
#: id: grdsid5116628073786783676; intermediary: cmlpgrit v2
17111
"Sa&ve Audio As..."
17113
"Go&rde audioa honela..."
17116
#. note: 'browser combo box: Mozilla Firefox'
17117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_FIREFOX
17118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_FIREFOX
17119
#: id: grdsid5119173345047096771; intermediary: cmlpgrit v2
17126
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17127
#. note: 'Error dialog title to be displayed when bookmark item cannot be created. Mac-only.'
17128
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_BOOKMARK_ITEM_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
17129
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_BOOKMARK_ITEM_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
17130
#: id: grdsid5135533361271311778; intermediary: cmlpgrit v2
17132
"Could not create bookmark item."
17134
"Ezin izan da laster-marka sortu."
17137
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17138
#. note: 'The Mac menu item to go into fullscreen mode in the view menu and also in the app menu.'
17139
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTER_FULLSCREEN_MAC
17140
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTER_FULLSCREEN_MAC
17141
#: id: grdsid5143712164865402236; intermediary: cmlpgrit v2
17143
"Enter Full Screen"
17145
"Sartu pantaila osoan"
17148
#. note: 'description of extension Netscape Certificate SSL Server Name'
17149
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_SSL_SERVER_NAME
17150
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_SSL_SERVER_NAME
17151
#: id: grdsid5150254825601720210; intermediary: cmlpgrit v2
17153
"Netscape Certificate SSL Server Name"
17155
"Netscape Certificate SSL Server Name"
17158
#. note: 'The label of the Subject element in the details page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate was issued to.)'
17159
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT
17160
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT
17161
#: id: grdsid5154702632169343078; intermediary: cmlpgrit v2
17165
"Erakunde hartzailea"
17168
#. note: "Question asked on the info bar whenever webapp requests new (larger) quota to persistently store data on the user's local computer (e.g. for persistent-type filesystem)."
17169
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REQUEST_QUOTA_INFOBAR_QUESTION
17170
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REQUEST_QUOTA_INFOBAR_QUESTION
17171
#: id: grdsid5175870427301879686; intermediary: cmlpgrit v2
17173
"%{URL} wants to permanently store data on your local computer."
17175
"%{URL} datuak gorde nahi ditu modu iraunkorrean zure ordenagailuan."
17178
#. note: 'Tooltip for the Thumbnail View button.'
17179
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_THUMBNAIL_VIEW_TOOLTIP
17180
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_THUMBNAIL_VIEW_TOOLTIP
17181
#: id: grdsid5177526793333269655; intermediary: cmlpgrit v2
17185
"Miniaturen ikuspegia"
17188
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17189
#. note: 'The Mac menu item for find previous in the edit menu.'
17190
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_PREVIOUS_MAC
17191
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_PREVIOUS_MAC
17192
#: id: grdsid5178667623289523808; intermediary: cmlpgrit v2
17199
#. note: 'In Title Case: The text label of the JavaScript console menu item'
17200
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE
17201
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_CONSOLE
17202
#: id: grdsid5184063094292164363; intermediary: cmlpgrit v2
17204
"&JavaScript Console"
17206
"&JavaScript-kontsola"
17209
#. note: 'First bold line in the content area of the extension or app installation prompt. Asks the user if they want to re-enable a particular extension or app.'
17210
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_RE_ENABLE_PROMPT_HEADING
17211
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_RE_ENABLE_PROMPT_HEADING
17212
#: id: grdsid5185386675596372454; intermediary: cmlpgrit v2
17214
"The newest version of \"%{EXTENSION_NAME}\" has been disabled because it requires more permissions."
17216
"\"%{EXTENSION_NAME}\" hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako."
17219
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
17220
#. note: 'A format used to create label for hardware-backed keys.'
17221
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED_KEY_FORMAT
17222
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED_KEY_FORMAT
17223
#: id: grdsid5187826826541650604; intermediary: cmlpgrit v2
17225
"%{KEY_NAME} (%{DEVICE})"
17227
"%{KEY_NAME} (%{DEVICE})"
17230
#. note: 'Description in dialog for editing Certification Authority trust flags'
17231
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_DESCRIPTION_FORMAT
17232
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EDIT_CA_TRUST_DESCRIPTION_FORMAT
17233
#: id: grdsid5189060859917252173; intermediary: cmlpgrit v2
17235
"The certificate \"%{CERTIFICATE_NAME}\" represents a Certification Authority."
17237
"\"%{CERTIFICATE_NAME}\" ziurtagiriak ziurtagiri-autoritate bat ordezkatzen du."
17240
#. note: 'In Title Case: The name of the Language Settings command in the content area context menu'
17241
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LANGUAGE_SETTINGS
17242
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LANGUAGE_SETTINGS
17243
#: id: grdsid5191625995327478163; intermediary: cmlpgrit v2
17245
"&Language Settings..."
17247
"&Hizkuntza-ezarpenak..."
17250
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
17251
#. note: 'The title of the Internet tab'
17252
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_INTERNET_TAB_LABEL
17253
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_INTERNET_TAB_LABEL
17254
#: id: grdsid5197255632782567636; intermediary: cmlpgrit v2
17261
#. note: 'Title for the experiments table on the about:flags page.'
17262
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TABLE_TITLE
17263
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TABLE_TITLE
17264
#: id: grdsid5199729219167945352; intermediary: cmlpgrit v2
17271
#. note: 'The label of the SHA-1 Fingerprint field in the general page of the certificate info dialog'
17272
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SHA1_FINGERPRINT_LABEL
17273
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SHA1_FINGERPRINT_LABEL
17274
#: id: grdsid5209518306177824490; intermediary: cmlpgrit v2
17276
"SHA-1 Fingerprint"
17281
#. note: 'The error message displayed for SSL protocol errors.'
17282
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SSL_PROTOCOL_ERROR
17283
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SSL_PROTOCOL_ERROR
17284
#: id: grdsid5228309736894624122; intermediary: cmlpgrit v2
17286
"SSL protocol error."
17288
"Errorea SSL protokoloan."
17291
#. note: 'The goats teleported column'
17292
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_GOATS_TELEPORTED_COLUMN
17293
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_GOATS_TELEPORTED_COLUMN
17294
#: id: grdsid5230160809118287008; intermediary: cmlpgrit v2
17298
"Aldendutako ahuntzak"
17301
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17302
#. note: 'The menu title of the Mac window menu.'
17303
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WINDOW_MENU_MAC
17304
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_WINDOW_MENU_MAC
17305
#: id: grdsid5230516054153933099; intermediary: cmlpgrit v2
17312
#. note: 'Text on next line after IDS_EXTENSIONS_NONE_INSTALLED that suggests the user look in the gallery for extensions to install.'
17313
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_NONE_INSTALLED_SUGGEST_GALLERY
17314
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_NONE_INSTALLED_SUGGEST_GALLERY
17315
#: id: grdsid523397668577733901; intermediary: cmlpgrit v2
17317
"Want to %{BEGIN_LINK}browse the gallery%{END_LINK} instead?"
17319
"%{BEGIN_LINK}Galeria arakatu%{END_LINK} nahi duzu?"
17322
#. note: 'The contents of the balloon that is displayed when a background app crashes'
17323
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_CRASHED_APP_BALLOON_MESSAGE
17324
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_CRASHED_APP_BALLOON_MESSAGE
17325
#: id: grdsid5246282308050205996; intermediary: cmlpgrit v2
17327
"%{APP_NAME} has crashed. Click this balloon to restart the app."
17329
"%{APP_NAME} kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan aplikazioa berrabiarazteko."
17332
#. note: 'The title in the error dialog for Certification Authority file import errors.'
17333
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CA_IMPORT_ERROR_TITLE
17334
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CA_IMPORT_ERROR_TITLE
17335
#: id: grdsid5266113311903163739; intermediary: cmlpgrit v2
17337
"Certification Authority Import Error"
17339
"Errorea ziurtagiri-autoritatea inportatzean"
17342
#. note: 'Save button text for password manager'
17343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_BUTTON
17344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_SAVE_BUTTON
17345
#: id: grdsid5271549068863921519; intermediary: cmlpgrit v2
17352
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from running JavaScript, displayed in bubble when a page tries to run JavaScript.'
17353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_UNBLOCK
17354
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_UNBLOCK
17355
#: id: grdsid527605982717517565; intermediary: cmlpgrit v2
17357
"Always allow JavaScript on %{HOST}"
17359
"Onartu beti JavaScript %{HOST}-(e)n"
17362
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for preventing plug-ins use on any site.'
17363
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_NOLOAD_RADIO
17364
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_NOLOAD_RADIO
17365
#: id: grdsid5279600392753459966; intermediary: cmlpgrit v2
17372
#. note: 'Info Bar button to install missing plugin'
17373
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGININSTALLER_INSTALLPLUGIN_BUTTON
17374
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGININSTALLER_INSTALLPLUGIN_BUTTON
17375
#: id: grdsid5285267187067365830; intermediary: cmlpgrit v2
17377
"Install plug-in..."
17379
"Instalatu plugina..."
17382
#. note: 'In Title Case: The text label of the Restore Tab menu item'
17383
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_TAB
17384
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_TAB
17385
#: id: grdsid5288678174502918605; intermediary: cmlpgrit v2
17387
"R&eopen Closed Tab"
17389
"B&errireki itxitako fitxa"
17392
#. note: 'Error message in pack extension dialog when the user speciifes an invalid key file.'
17393
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_KEY_INVALID
17394
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_ERROR_KEY_INVALID
17395
#: id: grdsid52912272896845572; intermediary: cmlpgrit v2
17397
"Private key file is invalid."
17399
"Gako pribatuaren fitxategia baliogabea da."
17402
#. note: 'Format for a certificate row in the certificate selector table.'
17403
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_TABLE_CERT_FORMAT
17404
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_TABLE_CERT_FORMAT
17405
#: id: grdsid5293659407874396561; intermediary: cmlpgrit v2
17407
"%{SUBJECT} (%{ISSUER})"
17409
"%{SUBJECT} (%{ISSUER})"
17412
#. note: 'The name of the radio button option to go to the Adobe Reader installer website.'
17413
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_UPDATE
17414
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_UPDATE
17415
#: id: grdsid5294529402252479912; intermediary: cmlpgrit v2
17417
"Update Adobe Reader now"
17419
"Eguneratu Adobe Reader orain"
17422
#. note: "Title for the 'before unload' dialog."
17423
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_TITLE
17424
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_TITLE
17425
#: id: grdsid5295309862264981122; intermediary: cmlpgrit v2
17427
"Confirm Navigation"
17429
"Baieztatu nabigazioa"
17432
#. note: 'Leading sentence above a custom logo that the theme artist has provided'
17433
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_ATTRIBUTION_INTRO
17434
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_ATTRIBUTION_INTRO
17435
#: id: grdsid5298219193514155779; intermediary: cmlpgrit v2
17439
"Gaiaren sortzailea:"
17442
#. note: 'Heading in the error page when the server returns a 404 or 410.'
17443
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NOT_FOUND
17444
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NOT_FOUND
17445
#: id: grdsid5303618139271450299; intermediary: cmlpgrit v2
17447
"This webpage is not found"
17449
"Ez da web-orria aurkitu"
17452
#. note: 'The header for chrome://crashes when crash reporting is disabled'
17453
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_DISABLED_HEADER
17454
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_DISABLED_HEADER
17455
#: id: grdsid5308689395849655368; intermediary: cmlpgrit v2
17457
"Crash reporting is disabled."
17459
"Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dago."
17462
#. note: 'Label in the pack extension dialog for the control that lets the user select the private key to use to pack the extension. The label should indicate that the input is not required to be filled in.'
17463
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_PRIVATE_KEY_LABEL
17464
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_PRIVATE_KEY_LABEL
17465
#: id: grdsid5311260548612583999; intermediary: cmlpgrit v2
17467
"Private key file (optional):"
17469
"Gako pribatuaren fitxategia (aukerakoa):"
17472
#. note: 'description of extended key usage Time Stamping'
17473
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TIME_STAMPING
17474
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TIME_STAMPING
17475
#: id: grdsid5352033265844765294; intermediary: cmlpgrit v2
17482
#. note: "Description of the 'Show FPS counter' lab."
17483
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_FPS_COUNTER_DESCRIPTION
17484
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_FPS_COUNTER_DESCRIPTION
17485
#: id: grdsid5359419173856026110; intermediary: cmlpgrit v2
17487
"Shows a page's actual frame rate, in frames per second, when hardware acceleration is active."
17489
"Orri baten uneko marko-abiadura erakusten du, markoak segundoko abiaduran, hardware bidezko azelerazioa aktibatuta dagoenean."
17492
#. note: 'Heading in file browse dialog instructing user to select a private key.'
17493
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SELECT_KEY
17494
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SELECT_KEY
17495
#: id: grdsid5362741141255528695; intermediary: cmlpgrit v2
17497
"Select private key file."
17499
"Hautatu gako pribatuaren fitxategia."
17502
#. note: 'The tooltip for back button'
17503
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_BACK
17504
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_BACK
17505
#: id: grdsid5376169624176189338; intermediary: cmlpgrit v2
17507
"Click to go back, hold to see history"
17509
"Egin klik atzera joateko, mantendu sakatuta historia ikusteko"
17512
#. UNUSED: (is_android) OR (pp_ifdef('android')) == False
17513
#. note: "Mobile: Description of the 'Enable Native Client' lab."
17514
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_NACL_DESCRIPTION
17515
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_NACL_DESCRIPTION
17516
#: id: grdsid5392544185395226057; intermediary: cmlpgrit v2
17518
"Enable support for Native Client."
17520
"Onartu jatorrizko bezeroaren erabilera."
17523
#. note: 'Message shown when audio recording failed with an error during speech recognition.'
17524
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_MIC_ERROR
17525
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_MIC_ERROR
17526
#: id: grdsid539295039523818097; intermediary: cmlpgrit v2
17528
"There was a problem with your microphone."
17530
"Arazo bat egon da zure mikrofonoarekin."
17533
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
17534
#. note: 'The name of the Show Spelling Panel command in the content area context menu'
17535
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SHOW_SPELLING_PANEL
17536
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SHOW_SPELLING_PANEL
17537
#: id: grdsid5398353896536222911; intermediary: cmlpgrit v2
17539
"&Show spelling panel"
17541
"Erakut&si ortografia-panela"
17544
#. note: 'Option to print in color.'
17545
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_COLOR
17546
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_COLOR
17547
#: id: grdsid5431318178759467895; intermediary: cmlpgrit v2
17554
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_RSA_ENCRYPTION'
17555
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_RSA_ENCRYPTION
17556
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_RSA_ENCRYPTION
17557
#: id: grdsid5434065355175441495; intermediary: cmlpgrit v2
17559
"PKCS #1 RSA Encryption"
17561
"PKCS #1 RSA zifraketa"
17564
#. note: 'The tooltip for back button suited for non-mouse users'
17565
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLTIP_BACK
17566
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_TOOLTIP_BACK
17567
#: id: grdsid5435964418642993308; intermediary: cmlpgrit v2
17569
"Press enter to go back, context menu key to see history"
17571
"Sakatu Enter atzera joateko, testuinguru-menua historia ikusteko"
17574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_ESTABLISHING_PROXY_TUNNEL
17575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_ESTABLISHING_PROXY_TUNNEL
17576
#: id: grdsid5436492226391861498; intermediary: cmlpgrit v2
17578
"Waiting for proxy tunnel..."
17580
"Proxy-tunelaren zain..."
17583
#. note: 'Text shown in the search button at the front of the omnibox when the user has selected a keyword'
17584
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_KEYWORD_TEXT
17585
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_KEYWORD_TEXT
17586
#: id: grdsid5436510242972373446; intermediary: cmlpgrit v2
17588
"Search %{SITE_NAME}:"
17590
"Bilatu %{SITE_NAME}:"
17593
#. note: 'Text that signifies that the extension is currently in development.'
17594
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_IN_DEVELOPMENT
17595
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_IN_DEVELOPMENT
17596
#: id: grdsid5438430601586617544; intermediary: cmlpgrit v2
17603
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
17604
#. note: 'Label for the screenshot field if current screenshots are being shown'
17605
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SCREENSHOT_LABEL
17606
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SCREENSHOT_LABEL
17607
#: id: grdsid5438653034651341183; intermediary: cmlpgrit v2
17609
"Include the current screenshot:"
17611
"Sartu uneko pantaila-argazkia:"
17614
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
17615
#. note: 'The name of the Speech input About command in the content area context menu'
17616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
17617
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
17618
#: id: grdsid5445557969380904478; intermediary: cmlpgrit v2
17620
"About voice recognition"
17622
"Ahots-ezagutzari buruz"
17625
#. note: 'The Linux menu item to close a window in the file menu.'
17626
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_WINDOW_LINUX
17627
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOSE_WINDOW_LINUX
17628
#: id: grdsid5449716055534515760; intermediary: cmlpgrit v2
17635
#. note: 'Aria-label page range text.'
17636
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_TEXT
17637
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_TEXT
17638
#: id: grdsid5451285724299252438; intermediary: cmlpgrit v2
17640
"page range text box"
17642
"orrialde-tartearen testu-kutxa"
17645
#. note: 'In Title Case: The name of the View Frame Info command in the content area context menu'
17646
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMEINFO
17647
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWFRAMEINFO
17648
#: id: grdsid5451646087589576080; intermediary: cmlpgrit v2
17652
"Ikusi &markoaren informazioa"
17655
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
17656
#. note: "The label of the 'Close Tab' Tab context menu item. Used when closing more than one tab."
17657
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABS
17658
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABS
17659
#: id: grdsid5453029940327926427; intermediary: cmlpgrit v2
17666
#. note: 'The text label of Cyrillic encodings'
17667
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CYRILLIC
17668
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CYRILLIC
17669
#: id: grdsid5453632173748266363; intermediary: cmlpgrit v2
17676
#. note: 'How many matches found and what item we are showing'
17677
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND_IN_PAGE_COUNT
17678
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIND_IN_PAGE_COUNT
17679
#: id: grdsid5455790498993699893; intermediary: cmlpgrit v2
17681
"%{ACTIVE_MATCH} of %{TOTAL_MATCHCOUNT}"
17683
"%{ACTIVE_MATCH} parekatze %{TOTAL_MATCHCOUNT}-(e)tik"
17686
#. note: 'When viewing a local directory, this is the title of the page.'
17687
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_HEADER
17688
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_HEADER
17689
#: id: grdsid5463275305984126951; intermediary: cmlpgrit v2
17691
"Index of %{LOCATION}"
17693
"%{LOCATION}-(e)n aurkibidea"
17696
#. note: 'The accessible name for the chevron visible if not all the bookmark buttons fit.'
17697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_BOOKMARKS_CHEVRON
17698
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_BOOKMARKS_CHEVRON
17699
#: id: grdsid5463856536939868464; intermediary: cmlpgrit v2
17701
"Menu containing hidden bookmarks"
17703
"Laster-marka ezkutuak dituen menua"
17706
#. note: 'Info Bar button to run a blocked outdated plugin'
17707
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ENABLE_TEMPORARILY
17708
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_ENABLE_TEMPORARILY
17709
#: id: grdsid5464632865477611176; intermediary: cmlpgrit v2
17713
"Exekutatu oraingo honetan"
17716
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the private key for the extension does not exist.'
17717
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_NO_EXISTS
17718
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_NO_EXISTS
17719
#: id: grdsid5486326529110362464; intermediary: cmlpgrit v2
17721
"Input value for private key must exist."
17723
"Gako pribatuaren sarrera-balioa existitu behar da."
17726
#. note: 'The checkbox for enabling an extension in incognito.'
17727
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ENABLE_INCOGNITO
17728
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ENABLE_INCOGNITO
17729
#: id: grdsid5488468185303821006; intermediary: cmlpgrit v2
17731
"Allow in incognito"
17733
"Onartu modu isilean"
17736
#. note: 'Message explaining to the user what will happen if they delete this profile'
17737
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_DELETE_MESSAGE
17738
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_DELETE_MESSAGE
17739
#: id: grdsid5488640658880603382; intermediary: cmlpgrit v2
17741
"Are you sure you want to delete \"%{PROFILE_NAME}\" and all the data associated with it from this computer? This cannot be undone!"
17743
"Seguru zaude \"%{PROFILE_NAME}\" eta hari lotutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula ordenagailu honetatik? Ekintza hau ezin da desegin!"
17746
#. note: 'In Title Case: The name of the Show Spelling Panel command in the content area context menu'
17747
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SHOW_SPELLING_PANEL
17748
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SHOW_SPELLING_PANEL
17749
#: id: grdsid5489059749897101717; intermediary: cmlpgrit v2
17751
"&Show Spelling Panel"
17753
"&Erakutsi ortografia-panela"
17756
#. note: 'In Title Case: Download context menu open when download is finished'
17757
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN_WHEN_COMPLETE
17758
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_OPEN_WHEN_COMPLETE
17759
#: id: grdsid5494362494988149300; intermediary: cmlpgrit v2
17763
"Ireki e&gina dagoenean"
17766
#. note: "The error message displayed when we can't reach a server."
17767
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_ADDRESS_UNREACHABLE
17768
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_ADDRESS_UNREACHABLE
17769
#: id: grdsid5498951625591520696; intermediary: cmlpgrit v2
17771
"Unable to reach the server."
17773
"Ezin da zerbitzaria atzitu."
17776
#. note: 'description of certificate usage Non-repudiation'
17777
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_NONREP
17778
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_NONREP
17779
#: id: grdsid5507756662695126555; intermediary: cmlpgrit v2
17783
"Errefusatzerik ez"
17786
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Page As command in the content area context menu'
17787
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEPAGEAS
17788
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEPAGEAS
17789
#: id: grdsid5509693895992845810; intermediary: cmlpgrit v2
17796
#. note: 'format for issuer in certificate extensions details'
17797
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ISSUER_FORMAT
17798
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ISSUER_FORMAT
17799
#: id: grdsid5509914365760201064; intermediary: cmlpgrit v2
17801
"Issuer: %{CERTIFICATE_AUTHORITY}"
17803
"Jaulkitzailea: %{CERTIFICATE_AUTHORITY}"
17806
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17807
#. note: "The name of the 'Look Up in Dictionary' item in the content area context menu. To translate, launch /Applications/TextEdit.app in an appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry area and use the translation from there."
17808
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LOOK_UP_IN_DICTIONARY
17809
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_LOOK_UP_IN_DICTIONARY
17810
#: id: grdsid5515806255487262353; intermediary: cmlpgrit v2
17812
"Look Up in Dictionary"
17814
"Begiratu hiztegian"
17817
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for blocking sites from accessing geolocation data.'
17818
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BLOCK_RADIO
17819
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BLOCK_RADIO
17820
#: id: grdsid5515810278159179124; intermediary: cmlpgrit v2
17822
"Do not allow any site to track my physical location"
17824
"Ez onartu webguneek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin dezaten"
17827
#. note: 'The description of a certificate that is verified for encrypting email'
17828
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_EMAIL_RECEIVER
17829
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_EMAIL_RECEIVER
17830
#: id: grdsid5518584115117143805; intermediary: cmlpgrit v2
17832
"Email Encryption Certificate"
17834
"Posta elektronikoa zifratzeko ziurtagiria"
17837
#. note: 'Error message when a user tries to install an extension with a lower version than a version that it already installed.'
17838
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_CANT_DOWNGRADE_VERSION
17839
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_CANT_DOWNGRADE_VERSION
17840
#: id: grdsid5527463195266282916; intermediary: cmlpgrit v2
17842
"Attempted to downgrade extension."
17844
"Hedapena bertsioz zahartzeko saialdia."
17847
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
17848
#. note: 'The name of the Reload Frame command in the content area context menu'
17849
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOADFRAME
17850
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOADFRAME
17851
#: id: grdsid5538092967727216836; intermediary: cmlpgrit v2
17855
"Birkargatu markoa"
17858
#. note: 'The text displayed when Chrome is installed in side-by-side mode, which does not support setting as the default browser.'
17859
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_SXS
17860
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_SXS
17861
#: id: grdsid5548207786079516019; intermediary: cmlpgrit v2
17863
"This is a secondary installation of %{PRODUCT_NAME}, and cannot be made your default browser."
17865
"Hau %{PRODUCT_NAME}-(e)n bigarren instalazioa da, eta ezinezkoa da zure nabigatzaile lehenetsia bihurtzea."
17868
#. note: 'SafeBrowsing Multi threat HTML title'
17869
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_TITLE
17870
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_TITLE
17871
#: id: grdsid5552632479093547648; intermediary: cmlpgrit v2
17873
"Malware and phishing Detected!"
17875
"Malwarea eta phishing-a detektatu dira!"
17878
#. note: 'description of extension Certificate Policy Mappings'
17879
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_POLICY_MAPPINGS
17880
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_POLICY_MAPPINGS
17881
#: id: grdsid5553089923092577885; intermediary: cmlpgrit v2
17883
"Certificate Policy Mappings"
17885
"Ziurtagiri-politiken mapaketak"
17888
#. note: 'Text displayed in the InfoBubble which explains that the UI of this extension is a Page Action icon which may appear for some pages.'
17889
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_PAGE_ACTION_INFO
17890
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_PAGE_ACTION_INFO
17891
#: id: grdsid5554489410841842733; intermediary: cmlpgrit v2
17893
"This icon will be visible when the extension can act on the current page."
17895
"Ikono hau ikusgai izango da hedapenak uneko orrian erabil daitekeenean."
17898
#. note: 'description of a certificate type for email certification authority'
17899
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE_EMAIL_CA
17900
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE_EMAIL_CA
17901
#: id: grdsid5554720593229208774; intermediary: cmlpgrit v2
17903
"Email Certification Authority"
17905
"Posta elektronikoaren ziurtagiri-autoritatea"
17908
#. note: 'The Linux menu item to zoom in on the page in the view menu.'
17909
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_BIGGER_LINUX
17910
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_BIGGER_LINUX
17911
#: id: grdsid5558129378926964177; intermediary: cmlpgrit v2
17915
"Zooma &handiagotu"
17918
#. note: 'IThe name of the Credit Cards group of the Autofill dialog.'
17919
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CREDITCARDS_GROUP_NAME
17920
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CREDITCARDS_GROUP_NAME
17921
#: id: grdsid5565871407246142825; intermediary: cmlpgrit v2
17925
"Kreditu-txartelak"
17928
#. note: 'The prefix for a Task Manager incognito extension row (may not be visible if incognito is not open)'
17929
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_EXTENSION_INCOGNITO_PREFIX
17930
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_EXTENSION_INCOGNITO_PREFIX
17931
#: id: grdsid5575473780076478375; intermediary: cmlpgrit v2
17933
"Incognito Extension: %{EXTENSION_NAME}"
17935
"Isileko hedapena: %{EXTENSION_NAME}"
17938
#. note: 'The text of the connection section when the connection is encrypted.'
17939
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_CONNECTION_TEXT
17940
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTED_CONNECTION_TEXT
17941
#: id: grdsid5578327870501192725; intermediary: cmlpgrit v2
17943
"Your connection to %{DOMAIN} is encrypted with %{BIT_COUNT}-bit encryption."
17945
"%{DOMAIN} domeinuarekin duzu konexioa %{BIT_COUNT} bit-eko zifraketarekin zifratuta dago."
17948
#. note: 'Text that indicates that no plugins are installed'
17949
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_NO_PLUGINS
17950
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_NO_PLUGINS
17951
#: id: grdsid5581211282705227543; intermediary: cmlpgrit v2
17953
"No plugins are installed"
17955
"Ez dago pluginik instalatuta"
17958
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Windows Hardware Driver Verification'
17959
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_WINDOWS_HARDWARE_DRIVER_VERIFICATION
17960
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_WINDOWS_HARDWARE_DRIVER_VERIFICATION
17961
#: id: grdsid558170650521898289; intermediary: cmlpgrit v2
17963
"Microsoft Windows Hardware Driver Verification"
17965
"Microsoft Windows Hardware Driver Verification"
17968
#. note: 'Title for the importing progress dialog'
17969
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_TITLE
17970
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_TITLE
17971
#: id: grdsid5584537427775243893; intermediary: cmlpgrit v2
17978
#. UNUSED: (is_macosx) == False
17979
#. note: 'Error dialog title to be displayed when bookmark folder cannot be created. Mac-only.'
17980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_BOOKMARK_FOLDER_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
17981
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_BOOKMARK_FOLDER_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
17982
#: id: grdsid5585118885427931890; intermediary: cmlpgrit v2
17984
"Could not create bookmark folder."
17986
"Ezin da sortu laster-marken karpeta."
17989
#. note: 'The caption on the edit Autofill address dialog.'
17990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_EDIT_ADDRESS_CAPTION
17991
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_EDIT_ADDRESS_CAPTION
17992
#: id: grdsid5595485650161345191; intermediary: cmlpgrit v2
17999
#. note: "The label of the 'Show bookmarks bar' checkbox"
18000
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TOOLBAR_SHOW_BOOKMARKS_BAR
18001
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TOOLBAR_SHOW_BOOKMARKS_BAR
18002
#: id: grdsid5604324414379907186; intermediary: cmlpgrit v2
18004
"Always show the bookmarks bar"
18006
"Erakutsi beti laster-marken barra"
18009
#. note: 'Title above the set of keywords Chrome automatically created as the user browses'
18010
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_OTHER_SEPARATOR
18011
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_OTHER_SEPARATOR
18012
#: id: grdsid5605623530403479164; intermediary: cmlpgrit v2
18014
"Other search engines"
18016
"Beste bilaketa-motor batzuk"
18019
#. note: 'description of User Notice certificate policy qualifier'
18020
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_PKIX_USER_NOTICE_QUALIFIER
18021
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_PKIX_USER_NOTICE_QUALIFIER
18022
#: id: grdsid5614190747811328134; intermediary: cmlpgrit v2
18026
"Erabiltzaile-oharra"
18029
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
18030
#. note: 'Message user the header displayed while mobile plan is being activated'
18031
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_PLEASE_WAIT
18032
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_PLEASE_WAIT
18033
#: id: grdsid5618333180342767515; intermediary: cmlpgrit v2
18035
"(this might take a few minutes)"
18037
"(honek minutu gutxi batzuk behar izan ditzake)"
18040
#. note: 'Parameter to IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_DELEGATE when we are waiting for an extension. The variable is the extension name.'
18041
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_PARAMETER_EXTENSION
18042
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_PARAMETER_EXTENSION
18043
#: id: grdsid5627523580512561598; intermediary: cmlpgrit v2
18045
"extension %{EXTENSION_NAME}"
18047
"%{EXTENSION_NAME} hedapena"
18050
#. UNUSED: (is_win) == False
18051
#. note: 'Summary (platform dependent section) in the error page when the network connection failed. Describes how to get to the network Diagnostics screen under Windows 7 and later.'
18052
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
18053
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
18054
#: id: grdsid562901740552630300; intermediary: cmlpgrit v2
18058
" Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Troubleshoot Problems (at the bottom) > Internet Connections.\n"
18063
" Hasiera > Kontrol-panela > Sarea eta Internet > Sarea eta partekatze-zentroa > Arazoen konponketa (behealdean) > Internet konexioak.\n"
18067
#. note: 'description of certificate usage CRL Signer'
18068
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_CRL_SIGNER
18069
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_CRL_SIGNER
18070
#: id: grdsid5642508497713047; intermediary: cmlpgrit v2
18077
#. note: 'The title of the SSL error page.'
18078
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_ERROR_PAGE_TITLE
18079
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_ERROR_PAGE_TITLE
18080
#: id: grdsid5645845270586517071; intermediary: cmlpgrit v2
18084
"Segurtasun-errorea"
18087
#. note: 'Button to load all blocked plugins on a page, displayed in bubble when a page tries to display plug-ins.'
18088
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_LOAD_ALL
18089
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_LOAD_ALL
18090
#: id: grdsid5647283451836752568; intermediary: cmlpgrit v2
18092
"Run all plug-ins this time"
18094
"Exekutatu plugin guztiak oraingoan"
18097
#. note: 'Text shown when no history search results have been found'
18098
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NO_SEARCH_RESULTS
18099
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_NO_SEARCH_RESULTS
18100
#: id: grdsid5650551054760837876; intermediary: cmlpgrit v2
18102
"No search results found."
18104
"Bilaketak ez du emaitzarik eman."
18107
#. note: 'SafeBrowsing multiple threats, malware label in the table showing the reported threats.'
18108
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_LABEL
18109
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_LABEL
18110
#: id: grdsid5667293444945855280; intermediary: cmlpgrit v2
18117
#. note: 'Message in IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_PERSONAL_HISTORY_TITLE section displayed when user has visited page before today'
18118
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_VISITED_BEFORE_TODAY
18119
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_VISITED_BEFORE_TODAY
18120
#: id: grdsid566920818739465183; intermediary: cmlpgrit v2
18122
"You first visited this site on %{VISIT_DATE}."
18124
"Gune hau %{VISIT_DATE} egunean bisitatu zenuen lehen aldiz."
18127
#. note: 'In Title Case: The name of the input method submenu in the content area context menu'
18128
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INPUT_METHODS_MENU
18129
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INPUT_METHODS_MENU
18130
#: id: grdsid567760371929988174; intermediary: cmlpgrit v2
18134
"Sarbide-&metodoak"
18137
#. note: 'In Title Case: The name of the Add as Search Engine command in the content area context menu'
18138
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADDSEARCHENGINE
18139
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_ADDSEARCHENGINE
18140
#: id: grdsid5685236799358487266; intermediary: cmlpgrit v2
18142
"Add As Search En&gine..."
18144
"Gehitu bi&laketa-motor gisa..."
18147
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which allows you to import certificates'
18148
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_BUTTON
18149
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_BUTTON
18150
#: id: grdsid569068482611873351; intermediary: cmlpgrit v2
18157
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18158
#. note: 'The text label of the Auto Detect submenu'
18159
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_AUTO_DETECT
18160
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_AUTO_DETECT
18161
#: id: grdsid569109051430110155; intermediary: cmlpgrit v2
18165
"Automatikoki detektatu"
18168
#. note: 'Official artist'
18169
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_OFFICIAL_ARTIST
18170
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_OFFICIAL_ARTIST
18171
#: id: grdsid5698727907125761952; intermediary: cmlpgrit v2
18178
#. note: 'In Title Case: Title of the popup menu item for editing search engines'
18179
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_ENGINES
18180
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_ENGINES
18181
#: id: grdsid5702898740348134351; intermediary: cmlpgrit v2
18183
"&Edit Search Engines..."
18185
"&Editatu bilaketa-motorrak..."
18188
#. note: 'Text in the certificate selection dialog describing the certificate selector combobox and certificate details'
18189
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CHOOSE_DESCRIPTION_LABEL
18190
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CHOOSE_DESCRIPTION_LABEL
18191
#: id: grdsid5704565838965461712; intermediary: cmlpgrit v2
18193
"Choose a certificate to present as identification:"
18195
"Hautatu ziurtagiri bat identifikazio gisa erakusteko:"
18198
#. note: 'description of extension Microsoft Principal Name'
18199
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_NT_PRINCIPAL_NAME
18200
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_NT_PRINCIPAL_NAME
18201
#: id: grdsid5708171344853220004; intermediary: cmlpgrit v2
18203
"Microsoft Principal Name"
18205
"Microsoft Principal Name"
18208
#. note: 'The text of the identity section when the page is not secure.'
18209
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_INSECURE_IDENTITY
18210
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_INSECURE_IDENTITY
18211
#: id: grdsid5710435578057952990; intermediary: cmlpgrit v2
18213
"The identity of this website has not been verified."
18215
"Webgune honen nortasuna ez da egiaztatu."
18218
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18219
#. note: 'Label displayed in the status icon context menu when a profile does not have any background apps running.'
18220
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_NOT_INSTALLED
18221
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_NOT_INSTALLED
18222
#: id: grdsid5723508132121499792; intermediary: cmlpgrit v2
18224
"No background apps running"
18226
"Ez dago atzeko planoko aplikaziorik exekutatzen"
18229
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password for key generation.'
18230
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_KEYGEN
18231
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_KEYGEN
18232
#: id: grdsid5725124651280963564; intermediary: cmlpgrit v2
18234
"Please sign in to %{TOKEN_NAME} to generate a key for %{HOST_NAME}."
18236
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n %{HOST_NAME}-(e)rako gakoa sortzeko."
18239
#. note: "Description of the 'Composited layer borders' lab."
18240
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_COMPOSITED_LAYER_BORDERS_DESCRIPTION
18241
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_COMPOSITED_LAYER_BORDERS_DESCRIPTION
18242
#: id: grdsid572525680133754531; intermediary: cmlpgrit v2
18244
"Renders a border around composited Render Layers to help debug and study layer compositing."
18246
"Ertza marrazten du errendatze-geruza konposatuen inguruan, geruzen konposaketa arazten eta aztertzen laguntzeko."
18249
#. note: 'Message shown to the user to validate the download of an extension file.'
18250
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMPT_DANGEROUS_DOWNLOAD_EXTENSION
18251
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMPT_DANGEROUS_DOWNLOAD_EXTENSION
18252
#: id: grdsid5727728807527375859; intermediary: cmlpgrit v2
18254
"Extensions, apps, and themes can harm your computer. Are you sure you want to continue?"
18256
"Hedapenek, aplikazioek eta gaiek zure ordenagailua kaltetu dezakete. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?"
18259
#. note: 'The menu title of the Linux view menu.'
18260
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_MENU_LINUX
18261
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_MENU_LINUX
18262
#: id: grdsid5729712731028706266; intermediary: cmlpgrit v2
18269
#. note: 'In Title Case: The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains a URL'
18270
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_GO
18271
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_GO
18272
#: id: grdsid5731247495086897348; intermediary: cmlpgrit v2
18276
"It&satsi eta joan"
18279
#. note: 'In the advanced options tab, the text next to the checkbox that enables prediction of network actions. Actions include DNS prefetching, TCP and SSL preconnection, and prerendering of webpages.'
18280
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NETWORK_PREDICTION_ENABLED_DESCRIPTION
18281
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NETWORK_PREDICTION_ENABLED_DESCRIPTION
18282
#: id: grdsid5737306429639033676; intermediary: cmlpgrit v2
18284
"Predict network actions to improve page load performance"
18286
"Aurresan sare-ekintzak orrien kargatzearen performantzia hobetzeko"
18289
#. note: "The label of the 'Medium' option"
18290
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_MEDIUM
18291
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_MEDIUM
18292
#: id: grdsid574392208103952083; intermediary: cmlpgrit v2
18299
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 500.'
18300
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNAL_SERVER_ERROR
18301
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNAL_SERVER_ERROR
18302
#: id: grdsid5759272020525228995; intermediary: cmlpgrit v2
18304
"The website encountered an error while retrieving %{URL}.\n"
18305
" It may be down for maintenance or configured incorrectly."
18307
"Webguneak errorea aurkitu du %{URL} atzitzean.\n"
18308
" Agian bertan behera utzi dute mantenimendurako edo gaizki konfiguratuta dago."
18311
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18312
#. note: 'The name of the Save Audio As command in the content area context menu'
18313
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEAUDIOAS
18314
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEAUDIOAS
18315
#: id: grdsid5764483294734785780; intermediary: cmlpgrit v2
18317
"Sa&ve audio as..."
18319
"Go&rde audioa honela..."
18322
#. note: 'When viewing a local directory, this is the text for the column above the last modified dates.'
18323
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_DATE_MODIFIED
18324
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_DATE_MODIFIED
18325
#: id: grdsid57646104491463491; intermediary: cmlpgrit v2
18332
#. note: 'The message to display in the New Tab Page sync section when the sync setup is underway.'
18333
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SETUP_IN_PROGRESS
18334
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SETUP_IN_PROGRESS
18335
#: id: grdsid5771816112378578655; intermediary: cmlpgrit v2
18337
"Setup in progress..."
18339
"Konfigurazioa aurrera doa..."
18342
#. note: 'The Manifest label (manifest is a URL specified by the application cache)'
18343
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_APPLICATION_CACHE_MANIFEST_LABEL
18344
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_APPLICATION_CACHE_MANIFEST_LABEL
18345
#: id: grdsid5774515636230743468; intermediary: cmlpgrit v2
18352
#. note: 'Placeholder text shown in the search box in the Cookies Window'
18353
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SEARCH_COOKIES
18354
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SEARCH_COOKIES
18355
#: id: grdsid577624874850706961; intermediary: cmlpgrit v2
18362
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18363
#. note: 'The name of the Speech input options submenu in the content area context menu'
18364
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_MENU
18365
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_MENU
18366
#: id: grdsid5783059781478674569; intermediary: cmlpgrit v2
18368
"Voice recognition options"
18370
"Ahots-ezagutzaren aukerak"
18373
#. note: 'description of certificate usage Key Agreement'
18374
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_KEY_AGREEMENT
18375
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_KEY_USAGE_KEY_AGREEMENT
18376
#: id: grdsid5787146423283493983; intermediary: cmlpgrit v2
18383
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18384
#. note: 'The name of the Copy Video Location command in the content area context menu'
18385
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYVIDEOLOCATION
18386
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYVIDEOLOCATION
18387
#: id: grdsid5793220536715630615; intermediary: cmlpgrit v2
18391
"K&opiatu bideoaren URLa"
18394
#. note: 'The text label of the Preferences menu item.'
18395
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREFERENCES
18396
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREFERENCES
18397
#: id: grdsid5801568494490449797; intermediary: cmlpgrit v2
18404
#. note: "Summary in the error page when we can't reach a site. This is slightly more specific than just being unable to connect, as it means we can't find a route to the server."
18405
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_ADDRESS_UNREACHABLE
18406
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_ADDRESS_UNREACHABLE
18407
#: id: grdsid580886651983547002; intermediary: cmlpgrit v2
18409
"%{PRODUCT_NAME}\n"
18410
" cannot reach the website. This is typically caused by network issues,\n"
18411
" but can also be the result of a misconfigured firewall or proxy server."
18413
"%{PRODUCT_NAME}\n"
18414
" ezin du webgunea atzitu. Honen arrazoia sareko arazoak izan ohi dira,\n"
18415
" baina gaizki konfiguratutako suebaki edo proxy-zerbitzari baten ondorio ere izan daiteke."
18418
#. note: 'Text for changing the screenshot selection from saved to current'
18419
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CHOOSE_ORIGINAL_SCREENSHOT
18420
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CHOOSE_ORIGINAL_SCREENSHOT
18421
#: id: grdsid5811533512835101223; intermediary: cmlpgrit v2
18423
"(Go back to original screenshot)"
18425
"(Itzuli jatorrizko pantaila-argazkira)"
18428
#. note: 'label for the certX400Address general name type'
18429
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_X400_ADDRESS
18430
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_X400_ADDRESS
18431
#: id: grdsid5815645614496570556; intermediary: cmlpgrit v2
18438
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18439
#. note: 'Default installation menu label'
18440
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS
18441
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS
18442
#: id: grdsid5819484510464120153; intermediary: cmlpgrit v2
18444
"Create application &shortcuts..."
18446
"Sortu aplikazioaen %lasterbideak..."
18449
#. note: 'Button in External Protocol Dialog that launches the application associated with the protocol'
18450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_OK_BUTTON_TEXT
18451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_OK_BUTTON_TEXT
18452
#: id: grdsid5822838715583768518; intermediary: cmlpgrit v2
18454
"Launch Application"
18456
"Abiarazi aplikazioa"
18459
#. note: 'The label of the Common Name field in the general page of the certificate info dialog. (CN) is the name of this field in the standard'
18460
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_COMMON_NAME_LABEL
18461
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_COMMON_NAME_LABEL
18462
#: id: grdsid5826507051599432481; intermediary: cmlpgrit v2
18466
"Izen arrunta (CN)"
18469
#. note: 'browser combo box: Safari'
18470
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_SAFARI
18471
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_FROM_SAFARI
18472
#: id: grdsid5827266244928330802; intermediary: cmlpgrit v2
18479
#. note: "The information label for the 'Clear auto-opening settings' button"
18480
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_OPEN_FILE_TYPES_AUTOMATICALLY
18481
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_OPEN_FILE_TYPES_AUTOMATICALLY
18482
#: id: grdsid5828228029189342317; intermediary: cmlpgrit v2
18484
"You have chosen to open certain file types automatically after downloading."
18486
"Fitxategi jakin batzuk deskargaren ondoren automatikoki ireki daitezen hautatu duzu."
18489
#. note: 'Text shown after the user clicks on the print button and before the print preview tab is closed to let him know that printing is in progress.'
18490
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PRINTING
18491
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PRINTING
18492
#: id: grdsid5828633471261496623; intermediary: cmlpgrit v2
18499
#. note: 'Text of link to manage printers.'
18500
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_MANAGE
18501
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_MANAGE
18502
#: id: grdsid5829401023154985950; intermediary: cmlpgrit v2
18509
#. note: 'Link on the geolocation bubble that opens up the Content Settings management dialog.'
18510
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_MANAGE_LINK
18511
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_MANAGE_LINK
18512
#: id: grdsid5830410401012830739; intermediary: cmlpgrit v2
18514
"Manage location settings..."
18516
"Kudeatu kokapen-ezarpenak..."
18519
#. note: 'In Title Case: The text label of the Save Page As menu item'
18520
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE
18521
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE
18522
#: id: grdsid5830720307094128296; intermediary: cmlpgrit v2
18526
"Gorde orria &honela..."
18529
#. note: 'The label of the button that adds a new Autofill address.'
18530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_ADDRESS_BUTTON
18531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_ADDRESS_BUTTON
18532
#: id: grdsid5832669303303483065; intermediary: cmlpgrit v2
18534
"Add new street address..."
18536
"Gehitu posta-helbide berria..."
18539
#. note: 'Warning displayed when user trys to enter empty name for the new folder.'
18540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_NEW_FOLDER_EMPTY_NAME
18541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_NEW_FOLDER_EMPTY_NAME
18542
#: id: grdsid5835133142369577970; intermediary: cmlpgrit v2
18544
"Please specify a folder name"
18546
"Adierazi karpeta-izen bat"
18549
#. note: "Name of the 'Force compositing mode' lab."
18550
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FORCE_COMPOSITING_MODE_NAME
18551
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FORCE_COMPOSITING_MODE_NAME
18552
#: id: grdsid5849294688757445020; intermediary: cmlpgrit v2
18554
"GPU compositing on all pages"
18556
"GPU konposaketa orri guztietan"
18559
#. note: "Text for the 'Pack Extension' button."
18560
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_PACK_BUTTON
18561
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_PACK_BUTTON
18562
#: id: grdsid5849869942539715694; intermediary: cmlpgrit v2
18564
"Pack extension..."
18566
"Paketatu hedapena..."
18569
#. note: 'The label of the Issuer element in the details page of the certificate info dialog.'
18570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_ISSUER
18571
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_ISSUER
18572
#: id: grdsid5851868085455377790; intermediary: cmlpgrit v2
18579
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
18580
#. note: 'Error message to show when there is an unrecoverable error while performing enrollment.'
18581
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_FATAL_ENROLLMENT_ERROR
18582
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_FATAL_ENROLLMENT_ERROR
18583
#: id: grdsid5852112051279473187; intermediary: cmlpgrit v2
18585
"Oops! Something went really wrong while enrolling this device. Please try again or contact your support representative."
18587
"Iepa! Zerbait oso gaizki joan da gailu honen izena ematean. Saiatu berriro edo jarri harremanetan zure ordezkariarekin."
18590
#. note: 'A label on the compatibility page describing possible resolutions.'
18591
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTIONS
18592
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTIONS
18593
#: id: grdsid5854409662653665676; intermediary: cmlpgrit v2
18595
"If you are experiencing frequent problems, you could try the following to resolve the issue with this module:"
18597
"Arazoak maiz badituzu, hurrengoa egiten saia zaitezke modulu honek sortutako auzia konpontzeko:"
18600
#. note: 'Instructions for the encryption settings tab.'
18601
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPTION_INSTRUCTIONS
18602
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ENCRYPTION_INSTRUCTIONS
18603
#: id: grdsid58625595078799656; intermediary: cmlpgrit v2
18605
"%{PRODUCT_NAME} requires you to encrypt your data using either your Google password or your own passphrase."
18607
"%{PRODUCT_NAME}-(e)kin zure datuak zifratzeko beharrezkoa da zure Google pasahitza edo zerorren pasaesaldi bat erabiltzea."
18610
#. UNUSED: (is_macosx) == False
18611
#. note: 'Prompt asking whether to install from the disk image. Mac-only.'
18612
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_PROMPT
18613
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_PROMPT
18614
#: id: grdsid586567932979200359; intermediary: cmlpgrit v2
18616
"You're running %{PRODUCT_NAME} from its disk image. Installing it on your computer lets you run it without the disk image, and ensures it will be kept up to date."
18618
"%{PRODUCT_NAME} bere disko-iruditik ari zara exekutatzen. Zure ordenagailuan instalatzen baduzu, disko-irudirik gabe exekutatu ahal izango duzu eta eguneratua dagoela segurtatu ahal izango duzu."
18621
#. note: 'Heading in the error page when a page load failed due to the computer entering sleep/suspend mode.'
18622
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NETWORK_IO_SUSPENDED
18623
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NETWORK_IO_SUSPENDED
18624
#: id: grdsid5880867612172997051; intermediary: cmlpgrit v2
18626
"Network access suspended"
18628
"Sare-atzipena eseki egin da"
18631
#. note: 'description of certificate constraint Maximum number of intermediate CAs: %S'
18632
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_PATH_LEN
18633
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_PATH_LEN
18634
#: id: grdsid5889282057229379085; intermediary: cmlpgrit v2
18636
"Maximum number of intermediate CAs: %{NUM_INTERMEDIATE_CA}"
18638
"Tarteko CAen kopuru-maximoa: %{NUM_INTERMEDIATE_CA}"
18641
#. note: "Description of the 'Ignore GPU blacklist' lab."
18642
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_IGNORE_GPU_BLACKLIST_DESCRIPTION
18643
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_IGNORE_GPU_BLACKLIST_DESCRIPTION
18644
#: id: grdsid5892507820957994680; intermediary: cmlpgrit v2
18646
"Overrides the built-in software rendering list and enables GPU-acceleration on unsupported system configurations."
18648
"Errendatuko den software-zerrenda lehenetsia gainidazten du eta GPU bidezko azelerazioa gaitzen du onartu gabeko sistema-konfigurazioetan."
18651
#. note: 'The label of the Issued On field in the general page of the certificate info dialog'
18652
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ISSUED_ON_LABEL
18653
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ISSUED_ON_LABEL
18654
#: id: grdsid5895187275912066135; intermediary: cmlpgrit v2
18661
#. note: 'In Title Case: The name of the Save Image As command in the content area context menu'
18662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEIMAGEAS
18663
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVEIMAGEAS
18664
#: id: grdsid5910363049092958439; intermediary: cmlpgrit v2
18666
"Sa&ve Image As..."
18668
"Gor&de irudia honela..."
18671
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18672
#. note: 'Title of the popup menu item for editing search engines'
18673
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_ENGINES
18674
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_ENGINES
18675
#: id: grdsid5912378097832178659; intermediary: cmlpgrit v2
18677
"&Edit search engines..."
18679
"&Editatu bilaketa-motorrak..."
18682
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18683
#. note: 'The name of the offensive word filtering command in the content area context menu'
18684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_FILTER_PROFANITIES
18685
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_FILTER_PROFANITIES
18686
#: id: grdsid5920618722884262402; intermediary: cmlpgrit v2
18688
"Block offensive words"
18693
#. note: 'description of pointer (URI) to Certification Practice Statement published by Certification Authority'
18694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_PKIX_CPS_POINTER_QUALIFIER
18695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_PKIX_CPS_POINTER_QUALIFIER
18696
#: id: grdsid5925147183566400388; intermediary: cmlpgrit v2
18698
"Certification Practice Statement Pointer"
18700
"Ziurtagiri-praktikaren egoera-markatzailea"
18703
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password when using the certificate manager without taking a specific action (eg, just loading the cert manager).'
18704
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_LIST_CERTS
18705
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_LIST_CERTS
18706
#: id: grdsid5941343993301164315; intermediary: cmlpgrit v2
18708
"Please sign in to %{TOKEN_NAME}."
18710
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n"
18713
#. note: 'The error message displayed when a dns look up fails.'
18714
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NAME_NOT_RESOLVED
18715
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NAME_NOT_RESOLVED
18716
#: id: grdsid5949910269212525572; intermediary: cmlpgrit v2
18718
"Unable to resolve the server's DNS address."
18720
"Ezin izan da zerbitzariaren DNS helbidea ebatzi."
18723
#. note: 'The button to get more themes'
18724
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEMES_GALLERY_BUTTON
18725
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_THEMES_GALLERY_BUTTON
18726
#: id: grdsid5963026469094486319; intermediary: cmlpgrit v2
18733
#. note: 'The prefix for a Desktop Notification in the Task Manager'
18734
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NOTIFICATION_PREFIX
18735
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_NOTIFICATION_PREFIX
18736
#: id: grdsid59659456909144943; intermediary: cmlpgrit v2
18738
"Notification: %{NOTIFICATION_NAME}"
18740
"Jakinarazpena: %{NOTIFICATION_NAME}"
18743
#. UNUSED: (is_macosx) == False
18744
#. note: 'Button to Start Google Chrome'
18745
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_START_CHROME_BUTTON
18746
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_START_CHROME_BUTTON
18747
#: id: grdsid5972826969634861500; intermediary: cmlpgrit v2
18749
"Start %{PRODUCT_NAME}"
18751
"Abiarazi %{PRODUCT_NAME}"
18754
#. note: 'Description of the context menu for enabling tab grouping in the context menu lab.'
18755
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_GROUPS_CONTEXT_MENU_DESCRIPTION
18756
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_GROUPS_CONTEXT_MENU_DESCRIPTION
18757
#: id: grdsid5976690834266782200; intermediary: cmlpgrit v2
18759
"Adds items to the tab context menu for grouping tabs."
18761
"Gehitu elementuak fitxen testuinguru-menuari fitxak taldekatzeko."
18764
#. note: 'The caption of the Task Manager link to about:memory'
18765
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_ABOUT_MEMORY_LINK
18766
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_ABOUT_MEMORY_LINK
18767
#: id: grdsid5981759340456370804; intermediary: cmlpgrit v2
18771
"Dena jakin nahi dutenentzako estatistikak"
18774
#. note: 'String to be displayed in the login prompt dialog to explain what the user needs to do'
18775
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_DESCRIPTION_NO_REALM
18776
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_DESCRIPTION_NO_REALM
18777
#: id: grdsid5986279928654338866; intermediary: cmlpgrit v2
18779
"The server %{DOMAIN} requires a username and password."
18781
"%{DOMAIN} zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu."
18784
#. note: 'In Title Case: The menu entry text in the tab strip context menu. This toggles the system title bar and window borders (window decorations) on linux.'
18785
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_WINDOW_DECORATIONS_MENU
18786
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_WINDOW_DECORATIONS_MENU
18787
#: id: grdsid5999606216064768721; intermediary: cmlpgrit v2
18789
"Use System Title Bar and Borders"
18791
"Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak"
18794
#. UNUSED: (is_macosx) == False
18795
#. note: 'The text to show in the automatic update setup info bar. Mac-only.'
18796
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_INFOBAR_TEXT
18797
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_INFOBAR_TEXT
18798
#: id: grdsid6003177993629630467; intermediary: cmlpgrit v2
18800
"%{PRODUCT_NAME} may not be able to keep itself updated."
18802
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k agian ezin du bere burua eguneratua mantendu."
18805
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18806
#. note: 'The name of the Spellcheck Options submenu in the content area context menu'
18807
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLCHECK_MENU
18808
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLCHECK_MENU
18809
#: id: grdsid6004539838376062211; intermediary: cmlpgrit v2
18811
"&Spell-checker options"
18813
"&Ortografia-egiaztatzailearen aukerak"
18816
#. note: 'Warning invoked if multiple downloads are attempted without user interaction.'
18817
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MULTI_DOWNLOAD_WARNING
18818
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MULTI_DOWNLOAD_WARNING
18819
#: id: grdsid602251597322198729; intermediary: cmlpgrit v2
18821
"This site is attempting to download multiple files. Do you want to allow this?"
18823
"Gune hau hainbat fitxategi deskargatzen saiatzen ari da. Baimena eman nahi al diozu?"
18826
#. note: 'The description of a certificate that is verified for use by an SSL certification authority'
18827
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_CA
18828
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_CA
18829
#: id: grdsid6052976518993719690; intermediary: cmlpgrit v2
18831
"SSL Certification Authority"
18833
"SSL ziurtagiri-autoritatea"
18836
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
18837
#. note: 'The text label for the menu item for clearing of browsing data'
18838
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA
18839
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_BROWSING_DATA
18840
#: id: grdsid6053401458108962351; intermediary: cmlpgrit v2
18842
"&Clear browsing data..."
18844
"&Garbitu nabigatze-datuak..."
18847
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_SHA256_WITH_RSA_ENCRYPTION'
18848
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA256_WITH_RSA_ENCRYPTION
18849
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA256_WITH_RSA_ENCRYPTION
18850
#: id: grdsid6055392876709372977; intermediary: cmlpgrit v2
18852
"PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
18854
"PKCS #1 SHA-256 RSA zifraketarekin"
18857
#. note: 'The label of the Certificate Hierarchy tree in the details page of the certificate info dialog.'
18858
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_HIERARCHY_LABEL
18859
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE_HIERARCHY_LABEL
18860
#: id: grdsid6059652578941944813; intermediary: cmlpgrit v2
18862
"Certificate Hierarchy"
18864
"Ziurtagiri-hierarkia"
18867
#. note: 'Long version of the title for the about:flags page.'
18868
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_LONG_TITLE
18869
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_LONG_TITLE
18870
#: id: grdsid6060685159320643512; intermediary: cmlpgrit v2
18872
"Careful, these experiments may bite"
18874
"Kontuz, esperimentu hauek min egin dezakete"
18877
#. note: 'description of extension Certificate Subject Directory Attributes'
18878
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_DIRECTORY_ATTR
18879
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_DIRECTORY_ATTR
18880
#: id: grdsid6065289257230303064; intermediary: cmlpgrit v2
18882
"Certificate Subject Directory Attributes"
18884
"Ziurtagiri-hartzailearen direktorioaren atributuak"
18887
#. note: 'Heading in the error page when a server returns a 403. Also suitable for similar error codes.'
18888
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_ACCESS_DENIED
18889
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_ACCESS_DENIED
18890
#: id: grdsid6066742401428748382; intermediary: cmlpgrit v2
18892
"Access to the webpage was denied"
18894
"Web-orrirako sarbidea ukatu egin da"
18897
#. note: 'A radio button in Content Settings dialog to deny all sites to show notifications.'
18898
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_BLOCK_RADIO
18899
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATIONS_BLOCK_RADIO
18900
#: id: grdsid6074963268421707432; intermediary: cmlpgrit v2
18902
"Do not allow any site to show desktop notifications"
18904
"Ez onartu edozein gunek mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzan"
18907
#. note: 'Summary in the error page when we encountered an error reading from the cache. Generally this happens when the disk cache is corrupted from improper shutdown.'
18908
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CACHE_READ_FAILURE
18909
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CACHE_READ_FAILURE
18910
#: id: grdsid6083557600037991373; intermediary: cmlpgrit v2
18912
"To speed up webpages,\n"
18913
" %{PRODUCT_NAME}\n"
18914
" temporarily saves downloaded files to disk. When\n"
18915
" %{PRODUCT_NAME}\n"
18916
" is not shut down properly, these files can become corrupted, resulting\n"
18917
" in this error. Reloading the page should resolve this issue, and\n"
18918
" shutting down properly should prevent it from happening in the future.\n"
18920
" If the problem persists, try clearing the cache. In some cases, this\n"
18921
" can also be a symptom of hardware starting to fail."
18923
"Web-orrien abiadura handitzeko,\n"
18924
" %{PRODUCT_NAME}\n"
18925
" deskargatutako fitxategiak diskoan gordetzen ditu behin-behinean.\n"
18926
" %{PRODUCT_NAME}\n"
18927
" behar den moduan ixten ez denean, fitxategi hauek hondatu egin daitezke, eta\n"
18928
" errore hau eman. Orria birkargatzeak auzi hau konpon dezake, eta\n"
18929
" aplikazioa modu egokian ixteak etorkizunean gauza bera gertatzea saihesteko baliko dezake.\n"
18931
" Arazoak irauten badu, saiatu cachea garbitzen. Zenbait kasutan,\n"
18932
" hardwarea huts egiten hasi delako gerta daiteke hau."
18935
#. note: 'Error message if you try to sync, but uncheck all the data type choices.'
18936
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ZERO_DATA_TYPES_ERROR
18937
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ZERO_DATA_TYPES_ERROR
18938
#: id: grdsid6086259540486894113; intermediary: cmlpgrit v2
18940
"You must select at least one data type to sync."
18942
"Gutxienez datu-mota bat hautatu behar duzu sinkronizazioa burutzeko."
18945
#. note: 'label for the certDirectoryName general name type'
18946
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_DIRECTORY_NAME
18947
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_DIRECTORY_NAME
18948
#: id: grdsid6096326118418049043; intermediary: cmlpgrit v2
18955
#. note: 'Format for crash entry occurence time on chrome://crashes'
18956
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_TIME_FORMAT
18957
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_TIME_FORMAT
18958
#: id: grdsid6099520380851856040; intermediary: cmlpgrit v2
18960
"Occurred %{CRASH_TIME}"
18962
"%{CRASH_TIME} unean gertatu zen"
18965
#. note: 'Label of the checkbox to create an application shortcut in the start menu.'
18966
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_START_MENU_CHKBOX
18967
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_START_MENU_CHKBOX
18968
#: id: grdsid6100736666660498114; intermediary: cmlpgrit v2
18975
#. note: 'The label of the Issued To group in the general page of the certificate info dialog'
18976
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SUBJECT_GROUP
18977
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SUBJECT_GROUP
18978
#: id: grdsid6107012941649240045; intermediary: cmlpgrit v2
18982
"Honentzat jaulkia"
18985
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Comment'
18986
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_COMMENT
18987
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_COMMENT
18988
#: id: grdsid6129938384427316298; intermediary: cmlpgrit v2
18990
"Netscape Certificate Comment"
18992
"Netscape Certificate Comment"
18995
#. note: 'The label for the add language select control.'
18996
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_LANGUAGES_ADD_SELECT_LABEL
18997
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_LANGUAGES_ADD_SELECT_LABEL
18998
#: id: grdsid614161640521680948; intermediary: cmlpgrit v2
19005
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_UNPACK_FAILED
19006
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_UNPACK_FAILED
19007
#: id: grdsid6143635259298204954; intermediary: cmlpgrit v2
19009
"Can not unpack extension. To safely unpack an extension, there must be a path to your profile directory that does not contain a symlink. No such path exists for your profile."
19011
"Ezin da hedapena despaketatu. Hedapen bat modu seguruan despaketatzeko, esteka sinboliko bat ez daukan bide-izen bat egon behar da zure profilaren direktorioan. Ez da halako bide-izenik existitzen zure profilean."
19014
#. note: 'The text displayed when Chrome is not the default browser'
19015
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_NOTDEFAULT
19016
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_NOTDEFAULT
19017
#: id: grdsid6144890426075165477; intermediary: cmlpgrit v2
19019
"%{PRODUCT_NAME} is not currently your default browser."
19021
"%{PRODUCT_NAME} ez da zure nabigatzaile lehenetsia."
19024
#. note: 'Message to display when print preview fails.'
19025
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_FAILED
19026
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_FAILED
19027
#: id: grdsid6147020289383635445; intermediary: cmlpgrit v2
19029
"Print preview failed."
19031
"Inprimatze-aurrebistak huts egin du."
19034
#. note: 'Shown to the user when the url in the omnibox has a keyword associated with it. $1 is replaced with an image showing the tab key. $2 is replaced with the description of the keyword.'
19035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_KEYWORD_HINT
19036
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OMNIBOX_KEYWORD_HINT
19037
#: id: grdsid6151323131516309312; intermediary: cmlpgrit v2
19039
"Press %{SEARCH_KEY} to search %{SITE_NAME}"
19041
"Sakatu %{SEARCH_KEY} %{SITE_NAME} bilatzeko"
19044
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19045
#. note: 'Task manager WebCore scripts cache size column.'
19046
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_SCRIPTS_CACHE_COLUMN
19047
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_SCRIPTS_CACHE_COLUMN
19048
#: id: grdsid6156863943908443225; intermediary: cmlpgrit v2
19055
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
19056
#. note: 'name of a button that shows (expands) all system details'
19057
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_EXPAND_ALL
19058
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_EXPAND_ALL
19059
#: id: grdsid6163522313638838258; intermediary: cmlpgrit v2
19066
#. note: 'description of extension Microsoft Domain GUID'
19067
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_NTDS_REPLICATION
19068
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_NTDS_REPLICATION
19069
#: id: grdsid6175314957787328458; intermediary: cmlpgrit v2
19071
"Microsoft Domain GUID"
19073
"Microsoft Domain GUID"
19076
#. note: 'The title of the dialog that prompts for a certificate when doing SSL client authentication.'
19077
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLIENT_CERT_DIALOG_TITLE
19078
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLIENT_CERT_DIALOG_TITLE
19079
#: id: grdsid6178664161104547336; intermediary: cmlpgrit v2
19081
"Select a certificate"
19083
"Hautatu ziurtagiri bat"
19086
#. note: 'Button to prevent insecure content from being displayed'
19087
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCK_INSECURE_CONTENT_BUTTON
19088
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCK_INSECURE_CONTENT_BUTTON
19089
#: id: grdsid620329680124578183; intermediary: cmlpgrit v2
19091
"Don't Load (Recommended)"
19093
"Ez kargatu (gomendatua)"
19096
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which launches the certificate viewer for the selected certificate'
19097
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_VIEW_CERT_BUTTON
19098
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_VIEW_CERT_BUTTON
19099
#: id: grdsid6204930791202015665; intermediary: cmlpgrit v2
19106
#. note: 'The error message displayed when the SSL renegotiation extension is missing.'
19107
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SSL_UNSAFE_NEGOTIATION
19108
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SSL_UNSAFE_NEGOTIATION
19109
#: id: grdsid6204994989617056362; intermediary: cmlpgrit v2
19111
"The SSL renegotiation extension was missing from the secure handshake. For some sites, which are known to support the renegotiation extension, Chrome requires a more secure handshake to prevent a class of known attacks. The omission of this extension suggests that your connection was intercepted and manipulated in transit."
19113
"SSL birnegoziaketa-hedapena falta zen esku-emate seguruan. Birnegoziaketa-hedapena onartzen duten zenbait gunerentzat, Chrome-k esku-emate seguruagoa behar du eraso mota jakin batzuk saihesteko. Hedapen hau ez izateak aditzera eman lezake zure konexioa atzeman eta manipulatu egin dela transmisio garaian."
19116
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Image command in the content area context menu'
19117
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGE
19118
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGE
19119
#: id: grdsid6206311232642889873; intermediary: cmlpgrit v2
19126
#. note: 'description of certificate revocation for reason Key Compromise'
19127
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_KEY_COMPROMISE
19128
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_KEY_COMPROMISE
19129
#: id: grdsid6254503684448816922; intermediary: cmlpgrit v2
19136
#. note: 'description of extension Microsoft CA Version'
19137
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_CA_VERSION
19138
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_MS_CA_VERSION
19139
#: id: grdsid6263082573641595914; intermediary: cmlpgrit v2
19141
"Microsoft CA Version"
19143
"Microsoft CA bertsioa"
19146
#. note: 'The text displayed in the certificate details dialog for a given extension which is not critical'
19147
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_NON_CRITICAL
19148
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_NON_CRITICAL
19149
#: id: grdsid6263284346895336537; intermediary: cmlpgrit v2
19156
#. note: 'Postfix of the message show when explicit passphrase is selected.'
19157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MSG_EXPLICIT_POSTFIX
19158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MSG_EXPLICIT_POSTFIX
19159
#: id: grdsid6263541650532042179; intermediary: cmlpgrit v2
19163
"berrezarri sinkronizazioa"
19166
#. note: "'Back' button text of the SSL blocking page."
19167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_BLOCKING_PAGE_EXIT
19168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_BLOCKING_PAGE_EXIT
19169
#: id: grdsid6264485186158353794; intermediary: cmlpgrit v2
19173
"Itzuli segurtasunera"
19176
#. note: 'The message in the error dialog for PKCS #12 files with invalid MAC.'
19177
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_INVALID_MAC
19178
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_INVALID_MAC
19179
#: id: grdsid626568068055008686; intermediary: cmlpgrit v2
19181
"Incorrect password or corrupt file."
19183
"Pashitz okerra edo fitxategi hondatua."
19186
#. note: 'The text in the dialog that prompts for a certificate when doing SSL client authentication.'
19187
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLIENT_CERT_DIALOG_TEXT
19188
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLIENT_CERT_DIALOG_TEXT
19189
#: id: grdsid6267166720438879315; intermediary: cmlpgrit v2
19191
"Select a certificate to authenticate yourself to %{HOST_NAME}"
19193
"Hautatu ziurtgiri bat zure burua %{HOST_NAME}-(e)n autentifikatzeko"
19196
#. note: "Name of the 'Disable GPU VSync' lab."
19197
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_GPU_VSYNC_NAME
19198
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_DISABLE_GPU_VSYNC_NAME
19199
#: id: grdsid6272247697534482847; intermediary: cmlpgrit v2
19201
"Disable GPU VSync"
19203
"Desgaitu GPU VSync"
19206
#. note: "Name of the 'Enable experimental location features' lab."
19207
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_NAME
19208
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_NAME
19209
#: id: grdsid62780591024586043; intermediary: cmlpgrit v2
19211
"Experimental location features"
19213
"Kokapen-ezaugarri esperimentalak"
19216
#. note: '1st paragraph of extra information for any certificate error'
19217
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_1
19218
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_1
19219
#: id: grdsid6295228342562451544; intermediary: cmlpgrit v2
19221
"When you connect to a secure website, the server hosting that site presents your browser with something called a \"certificate\" to verify its identity. This certificate contains identity information, such as the address of the website, which is verified by a third party that your computer trusts. By checking that the address in the certificate matches the address of the website, it is possible to verify that you are securely communicating with the website you intended, and not a third party (such as an attacker on your network)."
19223
"Webgune seguru batera konektatzen zarenean, gune hori ostatatzen duen zerbitzariak \"ziurtagiria\" deritzon zerbait aurkezten du bere nortasuna egiaztatzeko. Ziurtagiri honek zure ordenagailuarentzat fidagarria den hirugarrengo batek egiaztatu duen nortasun-informazioa dauka, esaterako webgunearen helbidea. Ziurtagiriko helbidea eta webgunearen helbidea bat datozela begiratuz, posible da egiaztatzea zuk nahi duzun webgunearekin komunikatzen ari zarela, eta ez hirugarren batekin (esaterako, zure sarearen erasotzaile batekin)."
19226
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19227
#. note: 'The name of the Save Link As command in the content area context menu'
19228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
19229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
19230
#: id: grdsid6308937455967653460; intermediary: cmlpgrit v2
19234
"Gorde este&ka honela..."
19237
#. UNUSED: (is_macosx) == False
19238
#. note: 'The Mac menu item for bring all to front the window menu.'
19239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALL_WINDOWS_FRONT_MAC
19240
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALL_WINDOWS_FRONT_MAC
19241
#: id: grdsid6315493146179903667; intermediary: cmlpgrit v2
19243
"Bring All to Front"
19245
"Ekarri dena aurrera"
19248
#. note: 'In Title Case: The name of the Speech input About command in the content area context menu'
19249
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
19250
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
19251
#: id: grdsid6321196148033717308; intermediary: cmlpgrit v2
19253
"About Voice Recognition"
19255
"Ahots-ezagutzari buruz"
19258
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when was not possible to read the private key of the extension.'
19259
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_READ
19260
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_FAILED_TO_READ
19261
#: id: grdsid6322279351188361895; intermediary: cmlpgrit v2
19263
"Failed to read private key."
19265
"Gako pribatuaren irakurketak huts egin du."
19268
#. note: 'A drop-down menu item for users who want to select some datatypes to sync.'
19269
#. note: 'A radio button for users who want to select some datatypes to sync'
19270
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CHOOSE_DATATYPES
19271
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CHOOSE_DATATYPES
19272
#: id: grdsid6333049849394141510; intermediary: cmlpgrit v2
19274
"Choose what to sync"
19276
"Hautatu zer sinkronizatuko den"
19279
#. note: 'Indicates that a sync cycle just finished.'
19280
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_TIME_JUST_NOW
19281
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_TIME_JUST_NOW
19282
#: id: grdsid6342069812937806050; intermediary: cmlpgrit v2
19289
#. note: 'Link for opening Adobe Flash Player storage settings'
19290
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLASH_STORAGE_SETTINGS
19291
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLASH_STORAGE_SETTINGS
19292
#: id: grdsid6356936121715252359; intermediary: cmlpgrit v2
19294
"Adobe Flash Player storage settings..."
19296
"Adobe Flash Player-en biltegiratze-ezarpenak..."
19299
#. note: "This is the text of the link pointing to the Help Center. This appears at the bottom of the SSL dialog and 'this' refers to the sections within the bubble."
19300
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_HELP_CENTER_LINK
19301
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_HELP_CENTER_LINK
19302
#: id: grdsid6358450015545214790; intermediary: cmlpgrit v2
19304
"What do these mean?"
19306
"Zer esan nahi du honek?"
19309
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19310
#. note: 'The text label of the Report Bug menu item'
19311
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK
19312
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK
19313
#: id: grdsid6362853299801475928; intermediary: cmlpgrit v2
19315
"&Report an issue..."
19317
"&Jakinarazi akatsa..."
19320
#. note: 'Playlist delay'
19321
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_PLAYLIST_DELAY
19322
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_PLAYLIST_DELAY
19323
#: id: grdsid6368046945223687609; intermediary: cmlpgrit v2
19327
"Erreprodukzio-zerrendaren atzerapena"
19330
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
19331
#. note: 'The title on the enterprise enrollment dialog.'
19332
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_SCREEN_TITLE
19333
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENTERPRISE_ENROLLMENT_SCREEN_TITLE
19334
#: id: grdsid636850387210749493; intermediary: cmlpgrit v2
19336
"Enterprise enrollment"
19338
"Enpresarako izena ematea"
19341
#. note: 'Encoded by'
19342
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_ENCODED_BY
19343
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_ENCODED_BY
19344
#: id: grdsid6374830905869502056; intermediary: cmlpgrit v2
19351
#. note: 'Text for content settings button in Privacy options'
19352
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PRIVACY_CONTENT_SETTINGS_BUTTON
19353
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_PRIVACY_CONTENT_SETTINGS_BUTTON
19354
#: id: grdsid6380224340023442078; intermediary: cmlpgrit v2
19356
"Content settings..."
19358
"Eduki-ezarpenak..."
19361
#. note: 'Format for showing the range of dates a certificate is valid in the certificate details'
19362
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_VALIDITY_RANGE_FORMAT
19363
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_VALIDITY_RANGE_FORMAT
19364
#: id: grdsid6382612843547381371; intermediary: cmlpgrit v2
19366
"Valid from %{START_DATE_TIME} to %{END_DATE_TIME}"
19368
"Baliagarria %{START_DATE_TIME}-(e)tik %{END_DATE_TIME}-(e)ra"
19371
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the extension directory does not exist.'
19372
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_DIRECTORY_NO_EXISTS
19373
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_DIRECTORY_NO_EXISTS
19374
#: id: grdsid6391538222494443604; intermediary: cmlpgrit v2
19376
"Input directory must exist."
19378
"Sarrera-direktorioak existitu behar du."
19381
#. note: 'The error message displayed when a local file can not be found.'
19382
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_FILE_NOT_FOUND
19383
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_FILE_NOT_FOUND
19384
#: id: grdsid6391832066170725637; intermediary: cmlpgrit v2
19386
"The file or directory could not be found."
19388
"Ezin izan da fitxategia edo direktorioa aurkitu."
19391
#. note: 'Label for Pop-up Windows tab on Content Settings dialog'
19392
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_TAB_LABEL
19393
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_TAB_LABEL
19394
#: id: grdsid6409731863280057959; intermediary: cmlpgrit v2
19401
#. note: 'The description of the image file extensions in the select file dialog.'
19402
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGE_FILES
19403
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMAGE_FILES
19404
#: id: grdsid6410257289063177456; intermediary: cmlpgrit v2
19408
"Irudi-fitxategiak"
19411
#. note: "Title of the error page when we can't load a page."
19412
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_LOAD_FAILED
19413
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_LOAD_FAILED
19414
#: id: grdsid641480858134062906; intermediary: cmlpgrit v2
19416
"%{URL} failed to load"
19418
"Ezin izan da %{URL} kargatu"
19421
#. note: 'The text of the identity section when we were unable to check if the certificate has been revoked.'
19422
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION
19423
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION
19424
#: id: grdsid6417515091412812850; intermediary: cmlpgrit v2
19426
"Unable to check whether the certificate has been revoked."
19428
"Ezin izan da egiaztatu ziurtagiria errebokatu den ala ez."
19431
#. note: 'The text label of encoding Central European'
19432
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CENTRAL_EUROPEAN
19433
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_CENTRAL_EUROPEAN
19434
#: id: grdsid6419902127459849040; intermediary: cmlpgrit v2
19438
"Europako erdialdekoa"
19441
#. note: 'Error message displayed when the user enters a file name which is reserved.'
19442
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_RESERVED_NAME
19443
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_RESERVED_NAME
19444
#: id: grdsid642282551015776456; intermediary: cmlpgrit v2
19446
"This name may not be used as a file of folder name"
19448
"Izen hau ez da erabili behar fitxategi edo karpetak izendatzeko"
19451
#. note: 'Question asked on the info bar when a user opens a PDF with Reader and we want to ask them if they always want to use it for viewing PDF files.'
19452
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PDF_INFOBAR_QUESTION_ALWAYS_USE_READER
19453
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PDF_INFOBAR_QUESTION_ALWAYS_USE_READER
19454
#: id: grdsid6423731501149634044; intermediary: cmlpgrit v2
19456
"Use Adobe Reader as your default PDF viewer?"
19458
"Adobe Reader erabili nahi duzu PDF ikustaile lehenetsi gisa?"
19461
#. note: 'The title of the SSL blocking page.'
19462
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_BLOCKING_PAGE_TITLE
19463
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SSL_BLOCKING_PAGE_TITLE
19464
#: id: grdsid6426222199977479699; intermediary: cmlpgrit v2
19471
#. note: 'The error message displayed when the browser can not reach the requested page from an app.'
19472
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_APP_WARNING
19473
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_APP_WARNING
19474
#: id: grdsid6429639049555216915; intermediary: cmlpgrit v2
19476
"The app is currently unreachable."
19478
"Aplikazioa ezin da atzitu une honetan."
19481
#. note: 'The description of saving a single certificate in base64 encoding.'
19482
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_BASE64
19483
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_BASE64
19484
#: id: grdsid6430814529589430811; intermediary: cmlpgrit v2
19486
"Base64-encoded ASCII, single certificate"
19488
"Base64n kodetutako ASCIIa, ziurtagiri bakuna"
19491
#. UNUSED: (is_macosx) == False
19492
#. note: "The prompt displayed in the authentication dialog when setting up automatic updates for all users. The system will add a sentence asking for an administrator's name and password. Mac-only."
19493
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_AUTHENTICATION_PROMPT
19494
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_AUTHENTICATION_PROMPT
19495
#: id: grdsid6431347207794742960; intermediary: cmlpgrit v2
19497
"%{PRODUCT_NAME} will set up automatic updates for all users of this computer."
19499
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k eguneraketa automatikoak konfiguratuko ditu ordenagailu honetako erabiltzaile guztientzako."
19502
#. note: 'Text for the button used to stop a dangerous download.'
19503
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DISCARD_DOWNLOAD
19504
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DISCARD_DOWNLOAD
19505
#: id: grdsid6434309073475700221; intermediary: cmlpgrit v2
19512
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML description, third line for case of several malicious subresource'
19513
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION3
19514
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION3
19515
#: id: grdsid644038709730536388; intermediary: cmlpgrit v2
19517
"Learn more about how to protect yourself from harmful software online."
19519
"Ikasi hobeto nola babes dezakezun zure burua sareko software kaltegarritik."
19522
#. note: 'In Title Case: The label of the tab context menu item for unpinning a tab.'
19523
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TAB
19524
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_UNPIN_TAB
19525
#: id: grdsid6442697326824312960; intermediary: cmlpgrit v2
19532
#. note: 'Title for dialog that warns users about a navigation that results in a repost'
19533
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HTTP_POST_WARNING_TITLE
19534
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HTTP_POST_WARNING_TITLE
19535
#: id: grdsid6451458296329894277; intermediary: cmlpgrit v2
19537
"Confirm Form Resubmission"
19539
"Baieztatu formularioaren birbidalketa"
19542
#. note: "The label of the 'Reset always open files' button"
19543
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_AUTOOPENFILETYPES_RESETTODEFAULT
19544
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_AUTOOPENFILETYPES_RESETTODEFAULT
19545
#: id: grdsid6451650035642342749; intermediary: cmlpgrit v2
19547
"Clear auto-opening settings"
19549
"Garbitu irekitze automatikoaren ezarpenak"
19552
#. note: 'Radio button choice to continue blocking a site from running JavaScript, displayed in bubble when a page tries to run JavaScript.'
19553
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_NO_ACTION
19554
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_NO_ACTION
19555
#: id: grdsid645705751491738698; intermediary: cmlpgrit v2
19557
"Continue blocking JavaScript"
19559
"Jarraitu JavaScript blokeatzen"
19562
#. note: 'Link to JavaScript section of content blocking management dialog, displayed in bubble when a page tries to run JavaScript.'
19563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_LINK
19564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_JAVASCRIPT_LINK
19565
#: id: grdsid6458308652667395253; intermediary: cmlpgrit v2
19567
"Manage JavaScript blocking..."
19569
"Kudeatu JavaScript-en blokeoa..."
19572
#. UNUSED: (is_macosx) == False
19573
#. note: 'The Mac menu item for use selection for find in the edit menu.'
19574
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_USE_SELECTION_MAC
19575
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_USE_SELECTION_MAC
19576
#: id: grdsid6459488832681039634; intermediary: cmlpgrit v2
19578
"Use Selection for Find"
19580
"Erabili hautapena bilaketarako"
19583
#. UNUSED: (is_macosx) == False
19584
#. note: 'The Mac menu item for find next in the edit menu.'
19585
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_NEXT_MAC
19586
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_NEXT_MAC
19587
#: id: grdsid6460601847208524483; intermediary: cmlpgrit v2
19594
#. note: "The label of the 'Show Home button' checkbox"
19595
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TOOLBAR_SHOW_HOME_BUTTON
19596
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_TOOLBAR_SHOW_HOME_BUTTON
19597
#: id: grdsid6472893788822429178; intermediary: cmlpgrit v2
19601
"Erakutsi orri nagusiaren botoia"
19604
#. note: 'Temporary status shown when a user has clicked to open a downloaded file.'
19605
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPENING
19606
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_OPENING
19607
#: id: grdsid6483805311199035658; intermediary: cmlpgrit v2
19609
"Opening %{FILE}..."
19611
"%{FILE} irekitzen..."
19614
#. note: 'The Local Storage Size on disk label'
19615
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_SIZE_ON_DISK_LABEL
19616
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_SIZE_ON_DISK_LABEL
19617
#: id: grdsid6492313032770352219; intermediary: cmlpgrit v2
19624
#. note: 'The error message displayed when the server returns a 503.'
19625
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SERVICE_UNAVAILABLE
19626
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_SERVICE_UNAVAILABLE
19627
#: id: grdsid6500116422101723010; intermediary: cmlpgrit v2
19629
"The server is currently unable to handle the request. This code indicates this is a temporary condition, and the server will be up again after a delay."
19631
"Une honetan zerbitzariak ezin du eskaria kudeatu. Kode honek adierazten du behin-behineko baldintza bat dagoela, eta zerbitzaria berriro prest egongo dela atzerapen baten ondoren."
19634
#. note: "The name for the 'Most Visited' navigation control on the New Tab Page."
19635
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_MOST_VISITED
19636
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_MOST_VISITED
19637
#: id: grdsid6503077044568424649; intermediary: cmlpgrit v2
19644
#. note: 'The text label of Simplified Chinese encodings'
19645
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_SIMP_CHINESE
19646
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_SIMP_CHINESE
19647
#: id: grdsid6507969014813375884; intermediary: cmlpgrit v2
19649
"Chinese Simplified"
19654
#. note: 'The prefix for a Task Manager app row (always visible if the app has a view)'
19655
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_APP_PREFIX
19656
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_APP_PREFIX
19657
#: id: grdsid6508261954199872201; intermediary: cmlpgrit v2
19661
"Aplikazioa: %{APP_NAME}"
19664
#. note: 'The text on the button which navigates the user away from the page.'
19665
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_OK_BUTTON_LABEL
19666
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_OK_BUTTON_LABEL
19667
#: id: grdsid6512448926095770873; intermediary: cmlpgrit v2
19674
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
19675
#. note: 'Text of the 3G data notification telling that 3G data is enabled.'
19676
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_3G_NOTIFICATION_MESSAGE
19677
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_3G_NOTIFICATION_MESSAGE
19678
#: id: grdsid6513247462497316522; intermediary: cmlpgrit v2
19680
"Google Chrome will use mobile data if you're not connected to another network."
19682
"Google Chromium-ek datu mugikorrak erabiliko ditu beste sare batera konektatuta ez bazaude."
19685
#. note: 'Heading of the error page when the network connection failed.'
19686
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_INTERNET_DISCONNECTED
19687
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_INTERNET_DISCONNECTED
19688
#: id: grdsid6516193643535292276; intermediary: cmlpgrit v2
19690
"Unable to connect to the Internet"
19692
"Ezin da Internetera konektatu"
19695
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19696
#. note: 'The name of the Copy Image command in the content area context menu'
19697
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGE
19698
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYIMAGE
19699
#: id: grdsid6518014396551869914; intermediary: cmlpgrit v2
19706
#. note: 'SafeBrowsing Phishing, report error link'
19707
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_REPORT_ERROR
19708
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_REPORT_ERROR
19709
#: id: grdsid6521850982405273806; intermediary: cmlpgrit v2
19713
"Jakinarazi akatsa"
19716
#. note: 'Summary in the error page when the server has a weak Diffie-Hellman public key'
19717
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
19718
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
19719
#: id: grdsid6535131196824081346; intermediary: cmlpgrit v2
19721
"This error can occur when connecting to a secure (HTTPS) server. It\n"
19722
" means that the server is trying to set up a secure connection but, due to\n"
19723
" a disastrous misconfiguration, the connection wouldn't be secure at all!\n"
19724
" %{LINE_BREAK} In this case the\n"
19725
" server needs to be fixed.\n"
19726
" %{PRODUCT_NAME}\n"
19727
" won't use insecure connections in order to protect your privacy."
19729
"Errore hau (HTTPS) zerbitzari seguru batekin konektatzean gerta daiteke. Horrek\n"
19730
" esan nahi du zerbitzaria konexio seguru bat sortzeko ahaleginean ari dela, baina\n"
19731
" konfigurazio oker baten ondorioz, konexioa ez dela inoiz segurua izango!\n"
19732
" %{LINE_BREAK} Kasu horretan\n"
19733
" zerbitzaria konpondu egin behar da.\n"
19734
" %{PRODUCT_NAME}-(e)k\n"
19735
" ez ditu seguruak ez diren konexioak erabiliko zure pribatutasuna babestuta gera dadin."
19738
#. note: "The documentation string of the 'Use Link Doctor' preference"
19739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_LINKDOCTOR_PREF
19740
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_LINKDOCTOR_PREF
19741
#: id: grdsid654233263479157500; intermediary: cmlpgrit v2
19743
"Use a web service to help resolve navigation errors"
19745
"Erabili web-zerbitzu bat nabigatze-erroreak konpontzeko"
19748
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_PLUGIN_PATH_FAILED
19749
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_PLUGIN_PATH_FAILED
19750
#: id: grdsid6566142449942033617; intermediary: cmlpgrit v2
19752
"Could not load '%{PLUGIN_PATH}' for plugin."
19754
"Ezin izan da '%{PLUGIN_PATH}' kargatu pluginerako."
19757
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_PAGE_ACTION_FAILED
19758
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_PAGE_ACTION_FAILED
19759
#: id: grdsid6567688344210276845; intermediary: cmlpgrit v2
19761
"Could not load icon '%{ICON}' for page action."
19763
"Ezin izan da '%{ICON}' kargatu orri-ekintzarako."
19766
#. note: 'The caption on the edit Autofill credit card dialog.'
19767
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_EDIT_CREDITCARD_CAPTION
19768
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_EDIT_CREDITCARD_CAPTION
19769
#: id: grdsid6571070086367343653; intermediary: cmlpgrit v2
19773
"Editatu kreditu-txartela"
19776
#. note: 'The Linux menu item to reload the current page in the view menu.'
19777
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_MENU_LINUX
19778
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_MENU_LINUX
19779
#: id: grdsid657402800789773160; intermediary: cmlpgrit v2
19781
"&Reload This Page"
19783
"&Birkargatu orri hau"
19786
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Lifetime Signing'
19787
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_LIFETIME_SIGNING
19788
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_LIFETIME_SIGNING
19789
#: id: grdsid6584878029876017575; intermediary: cmlpgrit v2
19791
"Microsoft Lifetime Signing"
19793
"Microsoft Lifetime Signing"
19796
#. note: "The documentation string of the 'Enable spellcheck' option"
19797
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_SPELLCHECK
19798
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_SPELLCHECK
19799
#: id: grdsid6588399906604251380; intermediary: cmlpgrit v2
19801
"Enable spell checking"
19803
"Gaitu ortografia-egiaztatzea"
19806
#. note: 'label for the certIPAddress general name type'
19807
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_IP_ADDRESS
19808
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_IP_ADDRESS
19809
#: id: grdsid6596816719288285829; intermediary: cmlpgrit v2
19816
#. note: 'A button in the Content Settings dialog for showing cookies and other stored site data.'
19817
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SHOW_COOKIES_BUTTON
19818
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_SHOW_COOKIES_BUTTON
19819
#: id: grdsid6608140561353073361; intermediary: cmlpgrit v2
19821
"All cookies and site data..."
19823
"Guneetako cookie eta datu guztiak..."
19826
#. note: "Text displayed inside a link when an app is installed. Clicking this link opens up the New Tab Page to show the app's icon."
19827
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_APP_INFO
19828
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_APP_INFO
19829
#: id: grdsid6615455863669487791; intermediary: cmlpgrit v2
19836
#. note: 'Text for passwords page view when there are no passwords to show.'
19837
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_NO_PASSWORDS_DESCRIPTION
19838
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_NO_PASSWORDS_DESCRIPTION
19839
#: id: grdsid661719348160586794; intermediary: cmlpgrit v2
19841
"Your saved passwords will appear here."
19843
"Gorde dituzun pasahitzak hemen agertuko dira."
19846
#. note: 'Radio button choice to continue blocking a site from showing images, displayed in bubble when a page tries to display images.'
19847
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_NO_ACTION
19848
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_NO_ACTION
19849
#: id: grdsid6622980291894852883; intermediary: cmlpgrit v2
19851
"Continue blocking images"
19853
"Jarraitu irudiak blokeatzen"
19856
#. note: 'The message to display when asking a user to confirm the registration of a protocol handler.'
19857
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_CONFIRM_REPLACE
19858
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_CONFIRM_REPLACE
19859
#: id: grdsid662720828712108508; intermediary: cmlpgrit v2
19861
"Allow %{HANDLER_TITLE} (%{HANDLER_HOSTNAME}) to open all %{PROTOCOL} links instead of %{REPLACED_HANDLER_TITLE}?"
19863
"Onartu %{HANDLER_TITLE} (%{HANDLER_HOSTNAME}) %{PROTOCOL} esteka guztiak irekitzeko, %{REPLACED_HANDLER_TITLE} ordez?"
19866
#. note: 'Description for the default search match.'
19867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOCOMPLETE_SEARCH_DESCRIPTION
19868
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOCOMPLETE_SEARCH_DESCRIPTION
19869
#: id: grdsid6628463337424475685; intermediary: cmlpgrit v2
19873
"%{ENGINE} bilaketa"
19876
#. note: 'The label of the tab context menu item for selecting tabs with the same domain'
19877
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_DOMAIN
19878
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_DOMAIN
19879
#: id: grdsid6635491740861629599; intermediary: cmlpgrit v2
19883
"Hautatu domeinu bidez"
19886
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19887
#. note: 'Amount of memory used by SQLite.'
19888
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_SQLITE_MEMORY_USED_COLUMN
19889
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_SQLITE_MEMORY_USED_COLUMN
19890
#: id: grdsid6639554308659482635; intermediary: cmlpgrit v2
19897
#. note: "Heading in the error page when we couldn't find a resource in the cache, and cannot fall back to the network."
19898
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_CACHE_MISS
19899
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_CACHE_MISS
19900
#: id: grdsid6640442327198413730; intermediary: cmlpgrit v2
19907
#. note: 'description of extension Netscape Certification Authority Revocation URL'
19908
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CA_REVOCATION_URL
19909
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CA_REVOCATION_URL
19910
#: id: grdsid6647228709620733774; intermediary: cmlpgrit v2
19912
"Netscape Certification Authority Revocation URL"
19914
"Netscape Certification Authority Revocation URL"
19917
#. note: 'Text of the link for developer mode.'
19918
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_DEVELOPER_MODE_LINK
19919
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_DEVELOPER_MODE_LINK
19920
#: id: grdsid6655190889273724601; intermediary: cmlpgrit v2
19927
#. note: "Text in password prompt of certificate manager for exporting a personal certificate, reminding user that if they forget the password they're screwed."
19928
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_PASSWORD_HELP
19929
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_PASSWORD_HELP
19930
#: id: grdsid6663792236418322902; intermediary: cmlpgrit v2
19932
"The password you choose will be required to restore this file later. Please record it in a safe location."
19934
"Hautatu duzun pasahitza fitxategi hau leheneratzeko eskatuko dena da. Gorde ezazu toki seguruan."
19937
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
19938
#. note: "The label of the 'Close Tabs to the Right' Tab context menu item."
19939
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABSTORIGHT
19940
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABSTORIGHT
19941
#: id: grdsid6686490380836145850; intermediary: cmlpgrit v2
19943
"Close tabs to the right"
19945
"Itxi eskuineko fitxak"
19948
#. UNUSED: (is_macosx) == False
19949
#. note: 'Error dialog title to be displayed when profile fails to load. Mac-only.'
19950
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GET_PROFILE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
19951
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GET_PROFILE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
19952
#: id: grdsid6701535245008341853; intermediary: cmlpgrit v2
19954
"Could not get profile."
19956
"Ezin da profila jaso."
19959
#. note: 'The description of a certificate that is verified for use as an SSL client'
19960
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_CLIENT
19961
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_SSL_CLIENT
19962
#: id: grdsid6707389671160270963; intermediary: cmlpgrit v2
19964
"SSL Client Certificate"
19966
"SSL bezero-ziurtagiria"
19969
#. note: 'The Local Storage Origin label'
19970
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_ORIGIN_LABEL
19971
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_ORIGIN_LABEL
19972
#: id: grdsid6708242697268981054; intermediary: cmlpgrit v2
19979
#. note: 'The menu title of the Linux file menu.'
19980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_MENU_LINUX
19981
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_MENU_LINUX
19982
#: id: grdsid6721972322305477112; intermediary: cmlpgrit v2
19989
#. note: 'Info link to a dialog showing the blocked/allowed cookies, displayed in bubble when a page tries to write cookies or other site data.'
19990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_INFO
19991
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_INFO
19992
#: id: grdsid6735304988756581115; intermediary: cmlpgrit v2
19994
"Show cookies and other site data..."
19996
"Erakutsi cookie-ak eta gunearen beste datu batzuk..."
19999
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
20000
#. note: 'A longer format for keys in the wifi / vpn config dialogs.'
20001
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_KEY_FORMAT_LONG
20002
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_KEY_FORMAT_LONG
20003
#: id: grdsid6736329909263487977; intermediary: cmlpgrit v2
20005
"%{ISSUED_BY} [%{ISSUED_TO}]"
20007
"%{ISSUED_BY} [%{ISSUED_TO}]"
20010
#. note: 'Description of the error page for an unknown ssl error'
20011
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_DESCRIPTION
20012
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNKNOWN_ERROR_DESCRIPTION
20013
#: id: grdsid674375294223700098; intermediary: cmlpgrit v2
20015
"Unknown server certificate error."
20017
"Zerbitzari-ziurtagiriaren errore ezezaguna."
20020
#. note: 'Button in External Protocol Dialog that cancels the application launch'
20021
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CANCEL_BUTTON_TEXT
20022
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CANCEL_BUTTON_TEXT
20023
#: id: grdsid6745994589677103306; intermediary: cmlpgrit v2
20030
#. note: 'The format for the accessible title of an incognito window'
20031
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCESSIBLE_INCOGNITO_WINDOW_TITLE_FORMAT
20032
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCESSIBLE_INCOGNITO_WINDOW_TITLE_FORMAT
20033
#: id: grdsid6751344591405861699; intermediary: cmlpgrit v2
20035
"%{WINDOW_TITLE} (Incognito)"
20037
"%{WINDOW_TITLE} (Isilekoa)"
20040
#. note: "The label of the 'Use Chrome as default' browser button"
20041
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_USEASDEFAULT
20042
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_USEASDEFAULT
20043
#: id: grdsid6756161853376828318; intermediary: cmlpgrit v2
20045
"Make %{PRODUCT_NAME} my default browser"
20047
"Bihurtu %{PRODUCT_NAME} nire nabigatzaile lehenetsia"
20050
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
20051
#. note: 'Checkbox to remember users decision.'
20052
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CHECKBOX_TEXT
20053
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_CHECKBOX_TEXT
20054
#: id: grdsid676327646545845024; intermediary: cmlpgrit v2
20056
"Never show the dialog again for all links of this type."
20058
"Ez erakutsi koadroa berriro mota honetako esteketarako."
20061
#. note: 'Heading in the error page when the proxy server connection failed.'
20062
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_PROXY_CONNECTION_FAILED
20063
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_PROXY_CONNECTION_FAILED
20064
#: id: grdsid6771079623344431310; intermediary: cmlpgrit v2
20066
"Unable to connect to the proxy server"
20068
"Ezin izan da proxy-zerbitzarira konektatu"
20071
#. note: 'description of certificate constraint Is a Certification Authority'
20072
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_IS_CA
20073
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_IS_CA
20074
#: id: grdsid6771503742377376720; intermediary: cmlpgrit v2
20076
"Is a Certification Authority"
20078
"Ziurtagiri-autoritatea da"
20081
#. note: 'format for description of an extended key usage, with its object identifier (OID).'
20082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_KEY_USAGE_FORMAT
20083
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_KEY_USAGE_FORMAT
20084
#: id: grdsid6802031077390104172; intermediary: cmlpgrit v2
20086
"%{USAGE} (%{OID})"
20088
"%{USAGE} (%{OID})"
20091
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password for cert enrollment.'
20092
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_ENROLLMENT
20093
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_ENROLLMENT
20094
#: id: grdsid6805647936811177813; intermediary: cmlpgrit v2
20096
"Please sign in to %{TOKEN_NAME} to import client certificate from %{HOST_NAME}."
20098
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n %{HOST_NAME}-(e)tik bezero ziurtagiria inportatzeko."
20101
#. note: 'Short error message in displayed in an error dialog on startup if the user tries to run chrome as root'
20102
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REFUSE_TO_RUN_AS_ROOT
20103
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REFUSE_TO_RUN_AS_ROOT
20104
#: id: grdsid6812349420832218321; intermediary: cmlpgrit v2
20106
"%{PRODUCT_NAME} can not be run as root."
20108
"%{PRODUCT_NAME} ezin dira erro modura exekutatu."
20111
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Email Address command in the content area context menu'
20112
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYEMAILADDRESS
20113
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYEMAILADDRESS
20114
#: id: grdsid6824564591481349393; intermediary: cmlpgrit v2
20116
"Copy &Email Address"
20118
"Kopiatu posta &elektronikoaren helbidea"
20121
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 503.'
20122
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_SERVICE_UNAVAILABLE
20123
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_SERVICE_UNAVAILABLE
20124
#: id: grdsid6830600606572693159; intermediary: cmlpgrit v2
20126
"The webpage at %{URL} is currently unavailable. It may be overloaded or down for maintenance."
20128
"%{URL} helbideko web-orria ez dago eskuragarri. Agian karga gehiegi dauka eta bertan behera geratu da mantenimendurako."
20131
#. note: 'Text to show for the translate infobar button to accept translation.'
20132
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ACCEPT
20133
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ACCEPT
20134
#: id: grdsid6831043979455480757; intermediary: cmlpgrit v2
20141
#. note: 'The text label of South European encodings'
20142
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_SOUTH_EUROPEAN
20143
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_SOUTH_EUROPEAN
20144
#: id: grdsid6833901631330113163; intermediary: cmlpgrit v2
20148
"Europako hegoaldekoa"
20151
#. note: 'Placeholder text for name before the user adds a new search engine'
20152
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINE_ADD_NEW_NAME_PLACEHOLDER
20153
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINE_ADD_NEW_NAME_PLACEHOLDER
20154
#: id: grdsid683526731807555621; intermediary: cmlpgrit v2
20156
"Add a new search engine"
20158
"Gehitu beste bilaketa-motor bat"
20161
#. note: 'The title in the error dialog for certificate delete errors.'
20162
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CERT_ERROR_TITLE
20163
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_DELETE_CERT_ERROR_TITLE
20164
#: id: grdsid6839225236531462745; intermediary: cmlpgrit v2
20166
"Certificate Deletion Error"
20168
"Errorea ziurtagiria ezabatzean"
20171
#. note: 'description of certificate constraint Is not a Certification Authority'
20172
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_IS_NOT_CA
20173
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINT_IS_NOT_CA
20174
#: id: grdsid6840184929775541289; intermediary: cmlpgrit v2
20176
"Is not a Certification Authority"
20178
"Ez da ziurtagiri-autoritatea"
20181
#. note: "In the certificate selection dialog's combobox for choosing certificates, this text will be appended to any of the user's certs which are not yet valid."
20182
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CERT_NOT_YET_VALID
20183
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_SELECTOR_CERT_NOT_YET_VALID
20184
#: id: grdsid684265517037058883; intermediary: cmlpgrit v2
20188
"(oraindik ez da baliozkoa)"
20191
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20192
#. note: "The label of the 'Close Other Tabs' Tab context menu item."
20193
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
20194
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSEOTHERTABS
20195
#: id: grdsid68541483639528434; intermediary: cmlpgrit v2
20199
"Itxi beste fitxak"
20202
#. note: 'format for info about OCSP responder'
20203
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OCSP_RESPONDER_FORMAT
20204
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OCSP_RESPONDER_FORMAT
20205
#: id: grdsid6871644448911473373; intermediary: cmlpgrit v2
20207
"OCSP Responder: %{LOCATION}"
20209
"OCSP erantzulea: %{LOCATION}"
20212
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20213
#. note: 'The caption of the Task Manager purge memory button'
20214
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PURGE_MEMORY
20215
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_PURGE_MEMORY
20216
#: id: grdsid6872947427305732831; intermediary: cmlpgrit v2
20220
"Betiko ezabatu memoria"
20223
#. note: 'Tooltip and bubble info header text when a page is not allowed to display images.'
20224
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_TITLE
20225
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_TITLE
20226
#: id: grdsid6880587130513028875; intermediary: cmlpgrit v2
20228
"Images were blocked on this page."
20230
"Orri honetako irudiak blokeatu egin dira."
20233
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20234
#. note: 'The name of the Open Link in New Tab command in the content area context menu'
20235
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWTAB
20236
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWTAB
20237
#: id: grdsid6886871292305414135; intermediary: cmlpgrit v2
20239
"Open link in new &tab"
20241
"Ireki esteka &fitxa berriak"
20244
#. note: 'The label of the tab context menu item for selecting tabs with the same opener'
20245
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_OPENER
20246
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_OPENER
20247
#: id: grdsid6892450194319317066; intermediary: cmlpgrit v2
20251
"Hautatu irekigailu bidez"
20254
#. note: 'label for the user agent on the about:version page'
20255
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_USER_AGENT
20256
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_USER_AGENT
20257
#: id: grdsid6897140037006041989; intermediary: cmlpgrit v2
20261
"Erabiltzaile-agentea"
20264
#. note: 'The label of the Organization field in the general page of the certificate info dialog. (O) is the name of this field in the standard'
20265
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ORGANIZATION_LABEL
20266
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_ORGANIZATION_LABEL
20267
#: id: grdsid6898699227549475383; intermediary: cmlpgrit v2
20274
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20275
#. note: 'Text for the button that opens the app in a regular tab. (In sentence case.)'
20276
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_REGULAR
20277
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_REGULAR
20278
#: id: grdsid6920989436227028121; intermediary: cmlpgrit v2
20280
"Open as regular tab"
20282
"Ireki fitxa normal gisa"
20285
#. note: 'Copyright'
20286
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COPYRIGHT
20287
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COPYRIGHT
20288
#: id: grdsid6923900367903210484; intermediary: cmlpgrit v2
20295
#. note: 'Radio button choice to continue blocking a site from showing popups, displayed in bubble when a page tries to display popups.'
20296
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_NO_ACTION
20297
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_NO_ACTION
20298
#: id: grdsid6929555043669117778; intermediary: cmlpgrit v2
20300
"Continue blocking pop-ups"
20302
"Jarraitu popup-leihoak blokeatzen"
20305
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password when doing key generation.'
20306
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CLIENT_AUTH
20307
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CLIENT_AUTH
20308
#: id: grdsid6941937518557314510; intermediary: cmlpgrit v2
20310
"Please sign in to %{TOKEN_NAME} to authenticate to %{HOST_NAME} with your certificate."
20312
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n %{HOST_NAME}-(e)n zure ziurtagiriarekin autentifikatzeko."
20315
#. note: 'ARIA label used by screen reader to explain the purpose of the page selection textbox'
20316
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PRINT_PAGES_LABEL
20317
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PRINT_PAGES_LABEL
20318
#: id: grdsid6970856801391541997; intermediary: cmlpgrit v2
20320
"Print Specific Pages"
20322
"Inprimatu orri espezifikoak"
20325
#. UNUSED: (is_macosx) == False
20326
#. note: "The name of the 'Right to Left' item from the Writing Direction submenu in the content area context menu. To translate, launch /Applications/TextEdit.app in an appropriately localized version of OS X, right-click on the text entry area and use the translation from there."
20327
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_RTL
20328
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_WRITING_DIRECTION_RTL
20329
#: id: grdsid6974053822202609517; intermediary: cmlpgrit v2
20333
"Eskuinetik ezkerrera"
20336
#. note: 'label for the certRegisteredID general name type'
20337
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_REGISTERED_ID
20338
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_REGISTERED_ID
20339
#: id: grdsid6983783921975806247; intermediary: cmlpgrit v2
20343
"Erregistratutako OID"
20346
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Key Recovery Agent'
20347
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_KEY_RECOVERY_AGENT
20348
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_KEY_RECOVERY_AGENT
20349
#: id: grdsid6985235333261347343; intermediary: cmlpgrit v2
20351
"Microsoft Key Recovery Agent"
20353
"Microsoft Key Recovery Agent"
20356
#. note: 'The ID label in front of the extension ID.'
20357
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ID
20358
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_ID
20359
#: id: grdsid6985276906761169321; intermediary: cmlpgrit v2
20366
#. note: 'Label showing the URL that will be reported'
20367
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_REPORT_URL_LABEL
20368
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_REPORT_URL_LABEL
20369
#: id: grdsid6988771638657196063; intermediary: cmlpgrit v2
20371
"Include this URL:"
20376
#. note: 'HTML body of page shown on systems where system proxy configuration is unsupported.'
20377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_LINUX_PROXY_CONFIG_BODY
20378
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_LINUX_PROXY_CONFIG_BODY
20379
#: id: grdsid6991443949605114807; intermediary: cmlpgrit v2
20381
"<p>When running %{PRODUCT_NAME} under a supported desktop environment, the system proxy settings will be used. However, either your system is not supported or there was a problem launching your system configuration.</p>\n"
20383
" <p>But you can still configure via the command line. Please see <code>man %{PRODUCT_BINARY_NAME}</code> for more information on flags and environment variables.</p>"
20385
"<p>%{PRODUCT_NAME} onartutako mahaiganeko ingurune batean exekutatzean, sistemaren proxy-ezarpenak erabiliko dira. Hala ere, zure sistema ez dago onartuta edo arazo bat gertatu da zure sistemaren konfigurazioa abiaraztean.</p>\n"
20387
" <p>Dena den, komando-lerroaren bidez konfigura dezakezu. Begiratu <code>man %{PRODUCT_BINARY_NAME}</code> informazio gehiago jasotzeko banderei eta ingurune-aldagaiei buruz.</p>"
20390
#. note: 'Title for the flag to show Autofill field type predictions for all forms'
20391
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_AUTOFILL_TYPE_PREDICTIONS_NAME
20392
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_SHOW_AUTOFILL_TYPE_PREDICTIONS_NAME
20393
#: id: grdsid6993929801679678186; intermediary: cmlpgrit v2
20395
"Show Autofill predictions"
20397
"Erakutsi betetze automatikoaren aurresateak"
20400
#. note: 'Instruction shown when the user enters an invalid page range.'
20401
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_INSTRUCTION
20402
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_INSTRUCTION
20403
#: id: grdsid7005848115657603926; intermediary: cmlpgrit v2
20405
"Invalid page range, use %{EXAMPLE_PAGE_RANGE}"
20407
"Orri-tarte baliogabea, erabili %{EXAMPLE_PAGE_RANGE}"
20410
#. note: 'SafeBrowsing multiple threat HTML description, second line'
20411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_DESCRIPTION2
20412
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_THREAT_DESCRIPTION2
20413
#: id: grdsid7009102566764819240; intermediary: cmlpgrit v2
20415
"Below is a list of all the unsafe elements for the page. Click on the Diagnostic link for more information on the malware thread for a specific resource. If you know that a resource has been erroneously reported as phishing, click the 'Report error' link."
20417
"Orriak dituen elementu ez-seguruen zerrenda bat dago azpian. Egin klik Diagnostikoa estekan baliabide jakin baten informazio gehiago eskuratzeko. Baliabide horietakoren bat phishing egitearen errudun ez dela badakizu, egin klik 'Jakinarazi akatsa' estekan."
20420
#. UNUSED: (is_macosx) == False
20421
#. note: 'The Mac menu item for view page source in the developer submenu of the view menu.'
20422
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE_MAC
20423
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_VIEW_SOURCE_MAC
20424
#: id: grdsid701080569351381435; intermediary: cmlpgrit v2
20431
#. note: "Summary in the error page when we try and connect to a server, but the server doesn't let us."
20432
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CONNECTION_REFUSED
20433
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CONNECTION_REFUSED
20434
#: id: grdsid7014051144917845222; intermediary: cmlpgrit v2
20436
"%{PRODUCT_NAME}'s\n"
20437
" connection attempt to\n"
20439
" was rejected. The website may be down, or your network may not be\n"
20440
" properly configured."
20442
"%{PRODUCT_NAME}\n"
20443
" %{HOST_NAME}-(e)kin\n"
20444
" konektatzeko saiakera\n"
20445
" atzera bota da. Webgunea erorita egon daiteke, edo zure sarea\n"
20446
" ez dago modu egokian konfiguratuta."
20449
#. UNUSED: (is_macosx) == False
20450
#. note: 'Error dialog title to be displayed when installation from the disk image fails. Mac-only.'
20451
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_ERROR_TITLE
20452
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INSTALL_FROM_DMG_ERROR_TITLE
20453
#: id: grdsid7014174261166285193; intermediary: cmlpgrit v2
20455
"Installation failed."
20457
"Instalazioak huts egin du."
20460
#. note: 'The text labelling the add row in the custom startup urls list'
20461
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_ADD_LABEL
20462
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_ADD_LABEL
20463
#: id: grdsid7017219178341817193; intermediary: cmlpgrit v2
20467
"Gehitu orri berria"
20470
#. UNUSED: (is_macosx) == False
20471
#. note: 'Error dialog title to be displayed when mode is entered after window is created. Mac-only.'
20472
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SET_MODE_APPLESCRIPT_MAC
20473
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SET_MODE_APPLESCRIPT_MAC
20474
#: id: grdsid7017354871202642555; intermediary: cmlpgrit v2
20476
"Cannot set mode after window is set."
20478
"Ezin da modua ezarri leihoa ezarri ondoren."
20481
#. note: 'First bold line in the content area of the extension or app permissions prompt. Shows the user the permissions a particular extension or app has.'
20482
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_POST_INSTALL_PERMISSIONS_PROMPT_HEADING
20483
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_POST_INSTALL_PERMISSIONS_PROMPT_HEADING
20484
#: id: grdsid702455272205692181; intermediary: cmlpgrit v2
20486
"%{EXTENSION_NAME}"
20488
"%{EXTENSION_NAME}"
20491
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
20492
#. note: 'ChromeOS mobile device activation page title'
20493
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_SETUP_TITLE
20494
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_SETUP_TITLE
20495
#: id: grdsid7025190659207909717; intermediary: cmlpgrit v2
20497
"Mobile data service management"
20499
"Datu mugikorren zerbitzuaren kudeaketa"
20502
#. note: 'Title shown when the user hovers mouse over the decrement button. Also added for improved accessibility'
20503
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_DECREMENT_TITLE
20504
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_DECREMENT_TITLE
20505
#: id: grdsid7026338066939101231; intermediary: cmlpgrit v2
20512
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Smart Card Logon'
20513
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_SMART_CARD_LOGON
20514
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_SMART_CARD_LOGON
20515
#: id: grdsid7039912931802252762; intermediary: cmlpgrit v2
20517
"Microsoft Smart Card Logon"
20519
"Microsoft Smart Card Logon"
20522
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20523
#. note: 'The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains a string to search for'
20524
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_SEARCH
20525
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_SEARCH
20526
#: id: grdsid7042418530779813870; intermediary: cmlpgrit v2
20528
"Pa&ste and search"
20530
"It&sasi eta bilatu"
20533
#. note: 'The error message displayed when the server returns a 502.'
20534
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_BAD_GATEWAY
20535
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_BAD_GATEWAY
20536
#: id: grdsid7052500709156631672; intermediary: cmlpgrit v2
20538
"The gateway or proxy server received an invalid response from an upstream server."
20540
"Atebideak edo proxy-zerbitzariak baliogabeko erantzuna jaso dut goiko zerbitzari batetik."
20543
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
20544
#. note: 'about:system page title'
20545
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_TITLE
20546
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_TITLE
20547
#: id: grdsid7065534935986314333; intermediary: cmlpgrit v2
20554
#. UNUSED: (is_android) OR (pp_ifdef('android')) == False
20555
#. note: "Mobile: Description of the 'Enable experimental location features' lab."
20556
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_DESCRIPTION
20557
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_DESCRIPTION
20558
#: id: grdsid7070714457904110559; intermediary: cmlpgrit v2
20560
"Enables experimental extensions to the geolocation feature. Includes using operating system location APIs (where available), and sending additional local network configuration data to the Google location service to provide higher accuracy positioning."
20562
"Hedapen esperimentalek geokokapeneko eginbidea erabil dezaten gaitzen du. Baimen honek sistema eragilearen kokapen-APIak (baldin badaude) erabiltzea ere barne hartzen du, baita sare lokalaren konfigurazio-datuak Google-n kokapen-zerbitzuari bidaltzea ere zahaztasun handiagoko posizionamendua emateko."
20565
#. note: 'The prefix for a Task Manager plugin row'
20566
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_UNKNOWN_PLUGIN_NAME
20567
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_UNKNOWN_PLUGIN_NAME
20568
#: id: grdsid7071586181848220801; intermediary: cmlpgrit v2
20575
#. note: 'Title for an unsafe common name in an X509 certificate'
20576
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_TITLE
20577
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_TITLE
20578
#: id: grdsid7073704676847768330; intermediary: cmlpgrit v2
20580
"This is probably not the site you are looking for!"
20582
"Hau seguru asko ez da bilatzen ari zaren gunea!"
20585
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_MD5_WITH_RSA_ENCRYPTION'
20586
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD5_WITH_RSA_ENCRYPTION
20587
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_MD5_WITH_RSA_ENCRYPTION
20588
#: id: grdsid7075513071073410194; intermediary: cmlpgrit v2
20590
"PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
20592
"PKCS #1 MD5 RSA zifraketarekin"
20595
#. note: 'Header for the section of the handlers settings page that lists handlers that are ignored.'
20596
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_IGNORED_HEADING
20597
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_IGNORED_HEADING
20598
#: id: grdsid7077872827894353012; intermediary: cmlpgrit v2
20600
"Ignored protocol handlers"
20602
"Ezikusitako protokolo-maneiatzaileak"
20605
#. note: "The label of the 'Manage Certificates' button"
20606
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CERTIFICATES_MANAGE_BUTTON
20607
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CERTIFICATES_MANAGE_BUTTON
20608
#: id: grdsid7088418943933034707; intermediary: cmlpgrit v2
20610
"Manage certificates..."
20612
"Kudeatu ziurtagiriak..."
20615
#. note: 'HTML text shown as page navigation tool to take the user forward to their older history'
20616
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_OLDER
20617
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_OLDER
20618
#: id: grdsid7088615885725309056; intermediary: cmlpgrit v2
20625
#. note: "Text for passwords page view's button to hide a stored password"
20626
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_HIDE_BUTTON
20627
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_VIEW_HIDE_BUTTON
20628
#: id: grdsid7108338896283013870; intermediary: cmlpgrit v2
20635
#. note: 'The accessible description of the Make Text Smaller menu item in the merged menu'
20636
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_ZOOM_MINUS2
20637
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_ZOOM_MINUS2
20638
#: id: grdsid7134098520442464001; intermediary: cmlpgrit v2
20640
"Make Text Smaller"
20642
"Egin testua txikiagoa"
20645
#. note: 'Text of the button that makes the selected endint the default search engine'
20646
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_MAKE_DEFAULT_BUTTON
20647
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_MAKE_DEFAULT_BUTTON
20648
#: id: grdsid7136694880210472378; intermediary: cmlpgrit v2
20652
"Bihurtu lehenetsia"
20655
#. UNUSED: (is_macosx) == False
20656
#. note: 'Window title of First Run Title on OS X - displayed in Window title bar'
20657
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_WINDOW_TITLE
20658
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_WINDOW_TITLE
20659
#: id: grdsid7136984461011502314; intermediary: cmlpgrit v2
20661
"Welcome to %{PRODUCT_NAME}"
20663
"Ongi etorri %{PRODUCT_NAME}-(e)ra"
20666
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 504.'
20667
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_GATEWAY_TIMEOUT
20668
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_GATEWAY_TIMEOUT
20669
#: id: grdsid7148804936871729015; intermediary: cmlpgrit v2
20671
"The server for %{URL} took too long to respond. It may be overloaded."
20673
"%{URL} gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du."
20676
#. UNUSED: (not is_macosx and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20677
#. note: "Show the file in file explorer, 'Show in folder' item"
20678
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
20679
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_SHOW
20680
#: id: grdsid7166764805709183719; intermediary: cmlpgrit v2
20684
"&Erakutsi karpetan"
20687
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20688
#. note: 'Download context menu open when download is finished'
20689
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_ALWAYS_OPEN_TYPE
20690
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_ALWAYS_OPEN_TYPE
20691
#: id: grdsid7167486101654761064; intermediary: cmlpgrit v2
20693
"&Always open files of this type"
20695
"Ireki &beti mota honetako fitxategiak"
20698
#. note: 'Label of the Minimum font size section of the Fonts and Encoding subpage'
20699
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_MINIMUM_FONT_SIZE_TITLE
20700
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FONT_LANGUAGE_SETTING_MINIMUM_FONT_SIZE_TITLE
20701
#: id: grdsid7168109975831002660; intermediary: cmlpgrit v2
20703
"Minimum font size"
20705
"Gutxieneko letra-tamaina"
20708
#. note: 'The label in front of the extension load path.'
20709
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_PATH
20710
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_PATH
20711
#: id: grdsid7175353351958621980; intermediary: cmlpgrit v2
20715
"Hemendik kargatua:"
20718
#. note: 'Text on a button that relaunches chrome when clicked.'
20719
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_BUTTON
20720
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_BUTTON
20721
#: id: grdsid7179921470347911571; intermediary: cmlpgrit v2
20725
"Berrabiarazi orain"
20728
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from using *a specific set* of plug-ins, displayed in bubble when a page tries to use plug-ins.'
20729
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_UNBLOCK
20730
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_UNBLOCK
20731
#: id: grdsid7190251665563814471; intermediary: cmlpgrit v2
20733
"Always allow these plug-ins on %{HOST}"
20735
"Onartu beti %{HOST}-(e)ko plugin hauek"
20738
#. note: 'Select saveas file title.'
20739
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_SAVEAS_FILE_TITLE
20740
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_SAVEAS_FILE_TITLE
20741
#: id: grdsid7191454237977785534; intermediary: cmlpgrit v2
20745
"Gorde fitxategia honela"
20748
#. note: 'The main text of the Update Recommended dialog.'
20749
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPDATE_RECOMMENDED
20750
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_UPDATE_RECOMMENDED
20751
#: id: grdsid7199540622786492483; intermediary: cmlpgrit v2
20753
"%{PRODUCT_NAME} is out of date because it hasn't been relaunched in a while. An update is available and will be applied as soon as you relaunch."
20755
"%{PRODUCT_NAME} zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat dago eta %{PRODUCT_NAME} berrabiarazi bezain laster aplikatuko da."
20758
#. note: 'The description for a chrome keyword search match in the Omnibox dropdown'
20759
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KEYWORD_SEARCH
20760
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KEYWORD_SEARCH
20761
#: id: grdsid7208899522964477531; intermediary: cmlpgrit v2
20763
"Search %{SITE_NAME} for %{SEARCH_TERMS}"
20765
"Bilatu %{SEARCH_TERMS} hitzak %{SITE_NAME}-(e)n"
20768
#. note: 'When a webpage fails to load, we provide a link to the help center to learn more about the failure.'
20769
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_LEARNMORE_BODY
20770
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_LEARNMORE_BODY
20771
#: id: grdsid721197778055552897; intermediary: cmlpgrit v2
20773
"%{BEGIN_LINK}Learn more%{END_LINK} about this problem."
20775
"%{BEGIN_LINK}Ikasi gehiago%{END_LINK} arazo honen inguruan."
20778
#. note: 'This message gives the version of the SSL protocol used to protect the HTTPS connection.'
20779
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SSL_VERSION
20780
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_SSL_VERSION
20781
#: id: grdsid7219179957768738017; intermediary: cmlpgrit v2
20783
"The connection uses %{SSL_VERSION}."
20785
"Konexioak %{SSL_VERSION} darabil."
20788
#. note: 'The tooltip for reload button'
20789
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_RELOAD
20790
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_RELOAD
20791
#: id: grdsid7221869452894271364; intermediary: cmlpgrit v2
20795
"Birkargatu orri hau"
20798
#. note: 'label for the certRFC822Name general name type'
20799
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_RFC822_NAME
20800
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_RFC822_NAME
20801
#: id: grdsid7222232353993864120; intermediary: cmlpgrit v2
20805
"Helbide elektronikoa"
20808
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML title'
20809
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_TITLE
20810
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_TITLE
20811
#: id: grdsid7227780179130368205; intermediary: cmlpgrit v2
20813
"Malware Detected!"
20815
"Malwarea detektatu da!"
20818
#. note: 'Instruction shown when the user enters an invalid number of copies.'
20819
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_COPIES_INSTRUCTION
20820
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_COPIES_INSTRUCTION
20821
#: id: grdsid7231224339346098802; intermediary: cmlpgrit v2
20823
"Use a number to indicate how many copies to print (1 or more)."
20825
"Erabili zenbaki bat zenbat kopia inprimatuko diren adierazteko (1 edo gehiago)."
20828
#. note: 'The label of the SHA-256 Fingerprint field in the general page of the certificate info dialog'
20829
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SHA256_FINGERPRINT_LABEL
20830
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_SHA256_FINGERPRINT_LABEL
20831
#: id: grdsid7238585580608191973; intermediary: cmlpgrit v2
20833
"SHA-256 Fingerprint"
20835
"SHA-256 hatz-marka"
20838
#. note: 'description of extension Certificate Subject Alternative Name'
20839
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_ALT_NAME
20840
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_ALT_NAME
20841
#: id: grdsid7240120331469437312; intermediary: cmlpgrit v2
20843
"Certificate Subject Alternative Name"
20845
"Ziurtagiri-hartzailearen izen alternatiboa"
20848
#. note: 'The text in the dialog that prompts for security device password when using the certificate manager to import a client certificate.'
20849
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_IMPORT
20850
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRYPTO_MODULE_AUTH_DIALOG_TEXT_CERT_IMPORT
20851
#: id: grdsid7241389281993241388; intermediary: cmlpgrit v2
20853
"Please sign in to %{TOKEN_NAME} to import the client certificate."
20855
"Hasi saioa %{TOKEN_NAME}-(e)n bezero ziurtagiria inportatzeko."
20858
#. note: "In Title Case: The label of the 'Close Tab' Tab context menu item when more than one tab is selected."
20859
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABS
20860
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_CLOSETABS
20861
#: id: grdsid7268365133021434339; intermediary: cmlpgrit v2
20868
#. note: 'Heading in the error page when there are too many URL redirects.'
20869
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_TOO_MANY_REDIRECTS
20870
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_TOO_MANY_REDIRECTS
20871
#: id: grdsid7269802741830436641; intermediary: cmlpgrit v2
20873
"This webpage has a redirect loop"
20875
"Web-orri honek birbideraketa-begizta bat dauka"
20878
#. note: 'Link to cookie section of content blocking management dialog, displayed in bubble when a page tries to write cookies or other site data.'
20879
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_LINK
20880
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_COOKIES_LINK
20881
#: id: grdsid7279701417129455881; intermediary: cmlpgrit v2
20883
"Manage cookie blocking..."
20885
"Kudeatu cookie-n blokeoa..."
20888
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
20889
#. note: 'The name of the input method submenu in the content area context menu'
20890
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INPUT_METHODS_MENU
20891
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INPUT_METHODS_MENU
20892
#: id: grdsid7297622089831776169; intermediary: cmlpgrit v2
20896
"Sarbide-&metodoak"
20899
#. note: 'Text to display in the multi-profiles list when this profile is the current profile'
20900
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_LIST_ITEM_CURRENT
20901
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_LIST_ITEM_CURRENT
20902
#: id: grdsid7317938878466090505; intermediary: cmlpgrit v2
20904
"%{PROFILE_NAME} (current)"
20906
"%{PROFILE_NAME} (unekoa)"
20909
#. note: 'In Title Case: The name of the Copy Audio Location command in the content area context menu'
20910
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYAUDIOLOCATION
20911
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYAUDIOLOCATION
20912
#: id: grdsid732677191631732447; intermediary: cmlpgrit v2
20916
"K&opiatu audio URLa"
20919
#. note: 'The description of saving a single certificate in PKCS #7 encoding.'
20920
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_PKCS7
20921
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_PKCS7
20922
#: id: grdsid7339763383339757376; intermediary: cmlpgrit v2
20924
"PKCS #7, single certificate"
20926
"PKCS #7, ziurtagiri bakuna"
20929
#. note: "The label of the 'Manage search engines' button"
20930
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTSEARCH_MANAGE_ENGINES
20931
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTSEARCH_MANAGE_ENGINES
20932
#: id: grdsid734303607351427494; intermediary: cmlpgrit v2
20934
"Manage search engines..."
20936
"Kudeatu bilaketa-motorrak..."
20939
#. note: 'Text displayed in the InfoBubble which explains that this extension has an keyword that can be used with the omnibox.'
20940
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_OMNIBOX_KEYWORD_INFO
20941
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_OMNIBOX_KEYWORD_INFO
20942
#: id: grdsid7347751611463936647; intermediary: cmlpgrit v2
20944
"To use this extension, type \"%{EXTENSION_KEYWORD}\", then TAB, then your command or search."
20946
"Hedapen hau erabiltzeko, idatzi \"%{EXTENSION_KEYWORD}\", gero TAB, gero zure komandoa edo bilaketa."
20949
#. note: 'The message displayed on the sad tab page.'
20950
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_MESSAGE
20951
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAD_TAB_MESSAGE
20952
#: id: grdsid735327918767574393; intermediary: cmlpgrit v2
20954
"Something went wrong while displaying this webpage. To continue, reload or go to another page."
20956
"Zerbait gaizki joan da web-orri hau erakustean. Jarraitzeko, birkargatu edo joan beste orri batera."
20959
#. note: 'label for the command line on the about:version page'
20960
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COMMAND_LINE
20961
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COMMAND_LINE
20962
#: id: grdsid7353601530677266744; intermediary: cmlpgrit v2
20969
#. note: 'File type'
20970
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_FILE_TYPE
20971
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_FILE_TYPE
20972
#: id: grdsid7359657277149375382; intermediary: cmlpgrit v2
20979
#. note: "In the history view, some dates are formatted as 'Today - Wednesday, Nov 7, 2007"
20980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_DATE_WITH_RELATIVE_TIME
20981
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_DATE_WITH_RELATIVE_TIME
20982
#: id: grdsid7377249249140280793; intermediary: cmlpgrit v2
20984
"%{RELATIVE_DATE} - %{FULL_DATE}"
20986
"%{RELATIVE_DATE} - %{FULL_DATE}"
20989
#. note: 'Text to show for the translate infobar button to deny translation.'
20990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_DENY
20991
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_DENY
20992
#: id: grdsid7378627244592794276; intermediary: cmlpgrit v2
20999
#. note: "The separator separating the words 'Uninstalling it', 'Updating it' and 'Disabling it'"
21000
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_SEPERATOR
21001
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_SEPERATOR
21002
#: id: grdsid7378810950367401542; intermediary: cmlpgrit v2
21009
#. note: 'Text in a messagebox when printing fails because of printer issues.'
21010
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_SPOOL_FAILED_ERROR_TEXT
21011
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_SPOOL_FAILED_ERROR_TEXT
21012
#: id: grdsid7385854874724088939; intermediary: cmlpgrit v2
21014
"Something went wrong when trying to print. Please check your printer and try again."
21016
"Zerbait gaizki joan da inprimatzeko saioan. Aztertu zure inprimagailua eta saiatu berriro."
21019
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
21020
#. note: 'The text label of the Restore Window menu item'
21021
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_WINDOW
21022
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RESTORE_WINDOW
21023
#: id: grdsid7392915005464253525; intermediary: cmlpgrit v2
21025
"R&eopen closed window"
21027
"B&errireki itxitako leihoa"
21030
#. note: 'The contents of the balloon that is displayed when a background app is installed'
21031
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_INSTALLED_BALLOON_BODY
21032
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BACKGROUND_APP_INSTALLED_BALLOON_BODY
21033
#: id: grdsid7396845648024431313; intermediary: cmlpgrit v2
21035
"%{APP_NAME} will launch at system startup and continue to run in the background even once you've closed all other %{PRODUCT_NAME} windows."
21037
"%{APP_NAME} sistemaren abioan abiaraziko da eta atzeko planoan exekutatuko da, baita %{PRODUCT_NAME}-(e)n beste leiho guztiak itxi ondoren ere."
21040
#. note: 'Explanatory animated text that appears (and then disappears) in the address line when popup is blocked'
21041
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_EXPLANATORY_TEXT
21042
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_EXPLANATORY_TEXT
21043
#: id: grdsid740624631517654988; intermediary: cmlpgrit v2
21047
"Popup-leihoa blokeatu da"
21050
#. note: 'label for the profile path on the about:version page'
21051
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_PROFILE_PATH
21052
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_PROFILE_PATH
21053
#: id: grdsid7419106976560586862; intermediary: cmlpgrit v2
21057
"Profilaren bide-izena"
21060
#. note: 'In Title Case: The name of the View Page Source command in the content area context menu'
21061
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE
21062
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE
21063
#: id: grdsid7421925624202799674; intermediary: cmlpgrit v2
21065
"&View Page Source"
21067
"I&kusi orriaren iturburua"
21070
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21071
#. note: 'The Mac menu item to open the preferences window in the app menu.'
21072
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREFERENCES
21073
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PREFERENCES
21074
#: id: grdsid7422192691352527311; intermediary: cmlpgrit v2
21081
#. note: 'The prefix for a Task Manager background page row'
21082
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_BACKGROUND_PREFIX
21083
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_BACKGROUND_PREFIX
21084
#: id: grdsid7427348830195639090; intermediary: cmlpgrit v2
21086
"Background Page: %{BACKGROUND_PAGE_URL}"
21088
"Atzeko planoaren orria: %{BACKGROUND_PAGE_URL}"
21091
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21092
#. note: 'The Mac menu item for the developer submenu in the view menu.'
21093
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEVELOPER_MENU_MAC
21094
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEVELOPER_MENU_MAC
21095
#: id: grdsid7434509671034404296; intermediary: cmlpgrit v2
21102
#. note: 'The text of the identity section when the host is not unique (such as with Intranet host names).'
21103
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NON_UNIQUE_NAME
21104
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NON_UNIQUE_NAME
21105
#: id: grdsid7445762425076701745; intermediary: cmlpgrit v2
21107
"The identity of the server you are connected to cannot be fully validated. You are connected to a server using a name only valid within your network, which an external certificate authority has no way to validate ownership of. As some certificate authorities will issue certificates for these names regardless, there is no way to ensure you are connected to the intended website and not an attacker."
21109
"Konektatu zaren zerbitzariaren nortasuna ezin da erabat balioztatu. Zure sarean soilik baliozkoa den izen batekin konektatu zara zerbitzarira, eta horrela kanpoko ziurtagiri-autoritate batek ezin du jabegoa balioztatu. Zenbait ziurtagiri-autoritatek izen horietarako ziurtagiriak jaulkitzen dituztenez, ez dago modurik zuk nahi duzun webgunearekin ala erasotzaile batekin konektaturik zauden segurtatzeko."
21112
#. note: 'The error message displayed when a page load failed due to the computer entering sleep/suspend mode.'
21113
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NETWORK_IO_SUSPENDED
21114
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_NETWORK_IO_SUSPENDED
21115
#: id: grdsid7450732239874446337; intermediary: cmlpgrit v2
21117
"Network IO suspended."
21119
"Sarearen IOa eseki egin da."
21122
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21123
#. note: 'The Mac menu item to open a location in the file menu (puts cursor in the url bar).'
21124
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_LOCATION_MAC
21125
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_LOCATION_MAC
21126
#: id: grdsid7456847797759667638; intermediary: cmlpgrit v2
21130
"Ireki kokapena..."
21133
#. note: 'Description of the static ip config lab.'
21134
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_DESCRIPTION
21135
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_STATIC_IP_CONFIG_DESCRIPTION
21136
#: id: grdsid7460131386973988868; intermediary: cmlpgrit v2
21138
"Enables static ip configuration. May not work."
21140
"IP estatikoen konfigurazioa gaitzen du. Zenbaitetan huts egin dezake."
21143
#. note: 'Link to selectively disable plug-ins'
21144
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_SELECTIVE_DISABLE
21145
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGIN_SELECTIVE_DISABLE
21146
#: id: grdsid7461850476009326849; intermediary: cmlpgrit v2
21148
"Disable individual plug-ins..."
21150
"Desgaitu banakako pluginak..."
21153
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Revocation URL'
21154
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_REVOCATION_URL
21155
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_REVOCATION_URL
21156
#: id: grdsid7465778193084373987; intermediary: cmlpgrit v2
21158
"Netscape Certificate Revocation URL"
21160
"Netscape-n ziurtagiria errebokatzeko URLa"
21163
#. note: 'The text displayed in the certificate details dialog for a given extension which could not be decoded'
21164
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_DUMP_ERROR
21165
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXTENSION_DUMP_ERROR
21166
#: id: grdsid747114903913869239; intermediary: cmlpgrit v2
21168
"Error: Unable to decode extension"
21170
"Errorea: Ezin izan da hedapena deskodetu"
21173
#. note: "The label in front of a plug-in's MIME types table."
21174
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES
21175
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES
21176
#: id: grdsid7472639616520044048; intermediary: cmlpgrit v2
21183
#. note: "The link that restores previously removed thumbnails. Context is 'Thumbnail removed. Undo | Restore all'"
21184
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RESTORE_THUMBNAILS_SHORT_LINK
21185
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_RESTORE_THUMBNAILS_SHORT_LINK
21186
#: id: grdsid747459581954555080; intermediary: cmlpgrit v2
21193
#. note: 'description of extension Netscape Lost Password URL'
21194
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_LOST_PASSWORD_URL
21195
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_LOST_PASSWORD_URL
21196
#: id: grdsid7475671414023905704; intermediary: cmlpgrit v2
21198
"Netscape Lost Password URL"
21200
"Netscape-n galdutako pasahitzerako URLa"
21203
#. note: 'Message about how to recover from a lost passphrase.'
21204
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_RECOVER
21205
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_RECOVER
21206
#: id: grdsid7477347901712410606; intermediary: cmlpgrit v2
21208
"If you've forgotten your passphrase, stop and reset Sync via %{BEGIN_LINK}Google Dashboard%{END_LINK}."
21210
"Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, gelditu eta berrezarri Sync %{BEGIN_LINK}Google Dashboard%{END_LINK} bidez."
21213
#. note: 'description of extension Certificate Basic Constraints'
21214
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINTS
21215
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_BASIC_CONSTRAINTS
21216
#: id: grdsid748138892655239008; intermediary: cmlpgrit v2
21218
"Certificate Basic Constraints"
21220
"Ziurtagiriaren oinarrizko mugak"
21223
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML headline'
21224
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_HEADLINE
21225
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MALWARE_HEADLINE
21226
#: id: grdsid7484580869648358686; intermediary: cmlpgrit v2
21228
"Warning: Something's Not Right Here!"
21230
"Abisua: zerbait ez dago ongi hemen!"
21233
#. note: "Button text for the 'Save Password' infobar's 'Never remember for this site' option"
21234
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_BLACKLIST_BUTTON
21235
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASSWORD_MANAGER_BLACKLIST_BUTTON
21236
#: id: grdsid7484645889979462775; intermediary: cmlpgrit v2
21238
"Never for this site"
21240
"Inoiz ez gune honetarako"
21244
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_BAND
21245
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_BAND
21246
#: id: grdsid7493310265090961755; intermediary: cmlpgrit v2
21253
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Type'
21254
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE
21255
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_TYPE
21256
#: id: grdsid7503191893372251637; intermediary: cmlpgrit v2
21258
"Netscape Certificate Type"
21260
"Netscape-n ziurtagiri-mota"
21263
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_BROWSER_ACTION_FAILED
21264
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_LOAD_ICON_FOR_BROWSER_ACTION_FAILED
21265
#: id: grdsid7503821294401948377; intermediary: cmlpgrit v2
21267
"Could not load icon '%{ICON}' for browser action."
21269
"Ezin izan da '%{ICON}' ikonoa kargatu nabigatzaile-ekintzarako."
21272
#. note: 'Open downloads folder link'
21273
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_OPEN_DOWNLOADS_FOLDER
21274
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_OPEN_DOWNLOADS_FOLDER
21275
#: id: grdsid750509436279396091; intermediary: cmlpgrit v2
21277
"Open downloads folder"
21279
"Ireki deskargen karpeta"
21282
#. note: 'The description of a certificate that is verified for use as a status responder'
21283
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_STATUS_RESPONDER
21284
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_USAGE_STATUS_RESPONDER
21285
#: id: grdsid7507930499305566459; intermediary: cmlpgrit v2
21287
"Status Responder Certificate"
21289
"Egoera-erantzulearen ziurtagiria"
21292
#. note: 'Summary in the error page when the connection was reset.'
21293
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CONNECTION_RESET
21294
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CONNECTION_RESET
21295
#: id: grdsid7509179828847922845; intermediary: cmlpgrit v2
21297
"The connection to\n"
21299
" was interrupted."
21302
" %{HOST_NAME}-(e)kin\n"
21306
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 404.'
21307
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NOT_FOUND
21308
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_NOT_FOUND
21309
#: id: grdsid7518003948725431193; intermediary: cmlpgrit v2
21311
"No webpage was found for the web address: %{URL}"
21313
"Ez da webgunerik aurkitu %{URL} helbiderako"
21316
#. note: 'Explanation in a new OTR window that extensions have been disabled while in OTR.'
21317
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_OTR_EXTENSIONS_MESSAGE
21318
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_OTR_EXTENSIONS_MESSAGE
21319
#: id: grdsid7531238562312180404; intermediary: cmlpgrit v2
21321
"Because %{PRODUCT_NAME} does not control how extensions handle your personal data, all extensions have been disabled for incognito windows. You can reenable them individually in the\n"
21322
" %{BEGIN_LINK}extensions manager%{END_LINK}."
21324
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k ez duenez kontrolatzen hedapenek nola maneiatzen dituzten zure datu pertsonalak, hedapen guztiak desgaitu dira isileko leihoetarako. Banaka birgai ditzakezu\n"
21325
" %{BEGIN_LINK}hedapen-kudeatzailean%{END_LINK}."
21328
#. note: 'In Title Case: The new webpage menu in application windows'
21329
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_MENU_NEW_WEB_PAGE
21330
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_MENU_NEW_WEB_PAGE
21331
#: id: grdsid756445078718366910; intermediary: cmlpgrit v2
21333
"Open Browser Window"
21335
"Ireki nabigatzaile-leihoa"
21338
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
21339
#. note: 'The caption of the Task Manager kill button'
21340
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_KILL
21341
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_KILL
21342
#: id: grdsid7564847347806291057; intermediary: cmlpgrit v2
21349
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
21350
#. note: 'The name of the Inspect Element command in the content area context menu'
21351
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INSPECTELEMENT
21352
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_INSPECTELEMENT
21353
#: id: grdsid7567293639574541773; intermediary: cmlpgrit v2
21357
"A&ztertu elementua"
21360
#. note: "An update label. 'It' refers to 'a module'."
21361
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_UPDATE
21362
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_POSSIBLE_ACTION_UPDATE
21363
#: id: grdsid7568790562536448087; intermediary: cmlpgrit v2
21370
#. note: 'Option to collate multiple copies.'
21371
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_COLLATE
21372
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_COLLATE
21373
#: id: grdsid7576690715254076113; intermediary: cmlpgrit v2
21380
#. note: 'The text label of Baltic encodings'
21381
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_BALTIC
21382
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_BALTIC
21383
#: id: grdsid7587108133605326224; intermediary: cmlpgrit v2
21390
#. note: 'Title of the run conflicts check flag'
21391
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_CONFLICTS_CHECK_NAME
21392
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_CONFLICTS_CHECK_NAME
21393
#: id: grdsid760537465793895946; intermediary: cmlpgrit v2
21395
"Check for known conflicts with 3rd party modules."
21397
"Bilatu gatazka ezagunak besteren moduluekin."
21400
#. note: 'Title of the notebook page displaying certificate authorities'
21401
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CERT_AUTHORITIES_TAB_LABEL
21402
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CERT_AUTHORITIES_TAB_LABEL
21403
#: id: grdsid7606992457248886637; intermediary: cmlpgrit v2
21410
#. note: 'Indicate the download is in progress but paused'
21411
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_PROGRESS_PAUSED
21412
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_PROGRESS_PAUSED
21413
#: id: grdsid7607002721634913082; intermediary: cmlpgrit v2
21420
#. note: 'Field value when no cookie is selected'
21421
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_NONESELECTED
21422
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_NONESELECTED
21423
#: id: grdsid7615851733760445951; intermediary: cmlpgrit v2
21425
"<no cookie selected>"
21427
"<ez dago cookie-rik hautatuta>"
21430
#. note: 'Label for the description field'
21431
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_DESCRIPTION_LABEL
21432
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_DESCRIPTION_LABEL
21433
#: id: grdsid7617095560120859490; intermediary: cmlpgrit v2
21435
"Tell us what is happening. (required)"
21437
"Esaiguzu zer ari den gertatzen. (beharrezkoa)"
21440
#. note: 'A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on when browser is closed.'
21441
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
21442
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
21443
#: id: grdsid7624267205732106503; intermediary: cmlpgrit v2
21445
"Clear cookies and other site data when I close my browser"
21447
"Garbitu cookie-ak eta guneko beste datuak nire nabigatzailea ixten dudanean"
21450
#. note: 'The text displayed when Chrome is not the default browser'
21451
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_DEFAULT
21452
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULTBROWSER_DEFAULT
21453
#: id: grdsid762917759028004464; intermediary: cmlpgrit v2
21455
"The default browser is currently %{BROWSER_NAME}."
21457
"Nabigatzaile lehenetsia %{BROWSER_NAME} da une honetan."
21460
#. note: 'The prefix for a Task Manager Tab row'
21461
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TAB_PREFIX
21462
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TAB_PREFIX
21463
#: id: grdsid7629827748548208700; intermediary: cmlpgrit v2
21467
"Fitxa: %{TAB_NAME}"
21470
#. note: 'In Title Case: Download context menu open when download is finished'
21471
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_ALWAYS_OPEN_TYPE
21472
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_MENU_ALWAYS_OPEN_TYPE
21473
#: id: grdsid7631887513477658702; intermediary: cmlpgrit v2
21475
"&Always Open Files of This Type"
21477
"Ireki &beti mota honetako fitxategiak"
21480
#. note: 'Menu label for positioning in upper right corner'
21481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_UPPER_RIGHT
21482
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_UPPER_RIGHT
21483
#: id: grdsid7632380866023782514; intermediary: cmlpgrit v2
21490
#. note: 'The label of the Address Line 1 entry.'
21491
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ADDRESS_LINE_1
21492
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_ADDRESS_LINE_1
21493
#: id: grdsid7635741716790924709; intermediary: cmlpgrit v2
21497
"1. helbide-lerroa"
21500
#. note: 'The error message displayed when we have no Internet access.'
21501
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_INTERNET_DISCONNECTED
21502
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_INTERNET_DISCONNECTED
21503
#: id: grdsid7643817847124207232; intermediary: cmlpgrit v2
21505
"The Internet connection has been lost."
21507
"Internet konexioa galdu egin da"
21510
#. note: 'The label for a language that is currently used for UI'
21511
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_IS_DISPLAYED_IN_THIS_LANGUAGE
21512
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SETTINGS_LANGUAGES_IS_DISPLAYED_IN_THIS_LANGUAGE
21513
#: id: grdsid7650701856438921772; intermediary: cmlpgrit v2
21515
"%{PRODUCT_NAME} is displayed in this language"
21517
"%{PRODUCT_NAME} hizkuntza honetan erakusten ari da"
21520
#. note: 'Format for showing the usages a certificate is valid for in the certificate details'
21521
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_EXTENDED_KEY_USAGE_FORMAT
21522
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_EXTENDED_KEY_USAGE_FORMAT
21523
#: id: grdsid7666868073052500132; intermediary: cmlpgrit v2
21525
"Purposes: %{USAGES}"
21527
"Xedeak: %{USAGES}"
21530
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
21531
#. note: 'Task manager JavaScript memory allocated column. Shows the amount of memory used by JavaScript within a process'
21532
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_JAVASCRIPT_MEMORY_ALLOCATED_COLUMN
21533
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_JAVASCRIPT_MEMORY_ALLOCATED_COLUMN
21534
#: id: grdsid7685049629764448582; intermediary: cmlpgrit v2
21536
"JavaScript memory"
21538
"JavaScript memoria"
21541
#. note: "deletion period combo box: everything. In English this finishes the sentence that starts with 'Delete the following items from'."
21542
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_EVERYTHING
21543
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLEAR_DATA_EVERYTHING
21544
#: id: grdsid7693221960936265065; intermediary: cmlpgrit v2
21546
"the beginning of time"
21548
"denboraren hasiera"
21551
#. note: 'The text label of Greek encodings'
21552
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_GREEK
21553
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_GREEK
21554
#: id: grdsid770015031906360009; intermediary: cmlpgrit v2
21561
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21562
#. note: 'Error dialog title to be displayed when bookmark model fails to load. Mac-only.'
21563
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BOOKMARK_MODEL_LOAD_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
21564
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BOOKMARK_MODEL_LOAD_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
21565
#: id: grdsid7705276765467986571; intermediary: cmlpgrit v2
21567
"Could not load bookmark model."
21569
"Ezin izan da laster-marken eredua kargatu."
21572
#. note: 'The label of the Certificate element in the details page of the certificate info dialog.'
21573
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE
21574
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_CERTIFICATE
21575
#: id: grdsid7714464543167945231; intermediary: cmlpgrit v2
21582
#. note: 'description of extension Netscape Certification Authority Policy URL'
21583
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CA_POLICY_URL
21584
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CA_POLICY_URL
21585
#: id: grdsid7716781361494605745; intermediary: cmlpgrit v2
21587
"Netscape Certification Authority Policy URL"
21589
"Netscape ziurtagiri-autoritatearen politikarako URLa"
21592
#. note: 'Menu label for positioning in lower right corner'
21593
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_LOWER_RIGHT
21594
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_LOWER_RIGHT
21595
#: id: grdsid7733107687644253241; intermediary: cmlpgrit v2
21602
#. note: "The 'Ask for save location before downloading' checkbox label"
21603
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DOWNLOADLOCATION_ASKFORSAVELOCATION
21604
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DOWNLOADLOCATION_ASKFORSAVELOCATION
21605
#: id: grdsid7754704193130578113; intermediary: cmlpgrit v2
21607
"Ask where to save each file before downloading"
21609
"Galdetu non gordeko den fitxategi bakoitza hura deskargatu baino lehen"
21612
#. note: 'Description for an unsafe common name in an X509 certificate'
21613
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_DESCRIPTION
21614
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_DESCRIPTION
21615
#: id: grdsid7761701407923456692; intermediary: cmlpgrit v2
21617
"Server's certificate does not match the URL."
21619
"Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin."
21622
#. note: 'Layout option label.'
21623
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LAYOUT_LABEL
21624
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_LAYOUT_LABEL
21625
#: id: grdsid7771452384635174008; intermediary: cmlpgrit v2
21632
#. note: 'Label for the confirm-passphrase field.'
21633
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CONFIRM_PASSPHRASE_LABEL
21634
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_CONFIRM_PASSPHRASE_LABEL
21635
#: id: grdsid7772032839648071052; intermediary: cmlpgrit v2
21637
"Confirm passphrase"
21639
"Baieztatu pasaesaldia"
21642
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21643
#. note: 'The Mac menu item to open the about box.'
21644
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_MAC
21645
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_MAC
21646
#: id: grdsid7772127298218883077; intermediary: cmlpgrit v2
21648
"About %{PRODUCT_NAME}"
21650
"%{PRODUCT_NAME}-(r)i buruz"
21653
#. note: 'Radio button for including the last screen image on the bug report dialog box'
21654
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SAVED_SCREENSHOTS
21655
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SAVED_SCREENSHOTS
21656
#: id: grdsid7780428956635859355; intermediary: cmlpgrit v2
21658
"Send a saved screen shot"
21660
"Bidali gordetako pantaila-argazki bat"
21663
#. note: 'Heading in the error page when no data is received.'
21664
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_EMPTY_RESPONSE
21665
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_EMPTY_RESPONSE
21666
#: id: grdsid778579833039460630; intermediary: cmlpgrit v2
21670
"Ez da daturik jaso"
21673
#. note: 'Warning message about using a passphrase for sync.'
21674
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_WARNING
21675
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_WARNING
21676
#: id: grdsid7787129790495067395; intermediary: cmlpgrit v2
21678
"You are currently using a passphrase. If you have forgotten your passphrase, you can reset sync to clear your data from Google's servers using the Google Dashboard."
21680
"Une honetan pasaesaldi bat erabiltzen ari zara. Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, Google zerbitzarietan dituzun datuen sinkronizazioa berrezar dezakezu Google Dashboard erabiliz."
21683
#. note: 'Title of the action for formatting removable device.'
21684
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FORMAT_DEVICE_BUTTON_LABEL
21685
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FORMAT_DEVICE_BUTTON_LABEL
21686
#: id: grdsid7794058097940213561; intermediary: cmlpgrit v2
21690
"Formateatu gailua"
21693
#. note: 'This message gives details of the cryptographic primitives used to protect the HTTPS connection.'
21694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTION_DETAILS
21695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_ENCRYPTION_DETAILS
21696
#: id: grdsid7800304661137206267; intermediary: cmlpgrit v2
21698
"The connection is encrypted using %{CIPHER}, with %{MAC} for message authentication and %{KX} as the key exchange mechanism."
21700
"Konexioa %{CIPHER} erabiliz zifratu da, %{MAC} erabiliz mezuen autentifikaziorako eta %{KX} gakoak trukatzeko mekanismo gisa."
21703
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
21704
#. note: 'The button text that disallows integrating the spelling service of Google.'
21705
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_DISABLE
21706
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_DISABLE
21707
#: id: grdsid780301667611848630; intermediary: cmlpgrit v2
21711
"Ez, eskerrik asko"
21714
#. note: 'Tooltip text when a page is not allowed to display popups.'
21715
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_TOOLTIP
21716
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_TOOLTIP
21717
#: id: grdsid7810202088502699111; intermediary: cmlpgrit v2
21719
"Pop-ups were blocked on this page."
21721
"Orri honetako popup-leihoak blokeatu egin dira."
21724
#. note: 'String to be displayed in the login prompt dialog to explain what the user needs to do'
21725
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_DESCRIPTION
21726
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOGIN_DIALOG_DESCRIPTION
21727
#: id: grdsid7821009361098626711; intermediary: cmlpgrit v2
21729
"The server %{DOMAIN} requires a username and password. The server says: %{REALM}."
21731
"%{DOMAIN} zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar du. Zerbitzariak zera dio: %{REALM}."
21734
#. note: "The label of the 'Use Current' button for the custom startup urls list"
21735
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_USE_CURRENT
21736
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_STARTUP_USE_CURRENT
21737
#: id: grdsid782590969421016895; intermediary: cmlpgrit v2
21739
"Use current pages"
21741
"Erabili uneko orriak"
21744
#. note: 'description of extension Certificate Subject Key ID'
21745
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_KEYID
21746
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_SUBJECT_KEYID
21747
#: id: grdsid7839192898639727867; intermediary: cmlpgrit v2
21749
"Certificate Subject Key ID"
21751
"Ziurtagiri-hartzailearen gako IDa"
21754
#. note: "Heading of the error page when the server has a weak Diffie-Hellman public key. Diffie-Hellman is a technical term and the conjuction of two names so may be best left untranslated. 'key' here is used as the technical name for a large number with certain mathematical properties that allow it to be used to encrypt and decrypt data. 'weak' here means that the number is too small to resist an exhaustive attempt to find certain mathematical structures in it, the secrecy of which is critical."
21755
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
21756
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY
21757
#: id: grdsid7839809549045544450; intermediary: cmlpgrit v2
21759
"Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key"
21761
"Zerbitzariak Diffie-Hellman gako publiko efimero ahula dauka"
21764
#. note: 'Text displayed when an extension was disabled due to a new upgrade requiring an explicit permission check from the user.'
21765
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_DISABLED_ERROR_LABEL
21766
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_DISABLED_ERROR_LABEL
21767
#: id: grdsid7842346819602959665; intermediary: cmlpgrit v2
21769
"The newest version of the extension \"%{EXTENSION_NAME}\" requires more permissions, so it has been disabled."
21771
"\"%{EXTENSION_NAME}\" hedapenaren bertsio berrienak baimen gehiago behar dituenez, desgaitu egin da."
21774
#. note: 'The message to display in the New Tab Page sync section when the server is unreachable.'
21775
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SERVER_IS_UNREACHABLE
21776
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SERVER_IS_UNREACHABLE
21777
#: id: grdsid7845920762538502375; intermediary: cmlpgrit v2
21779
"%{PRODUCT_NAME} could not sync your data because it could not connect to the sync server. Retrying..."
21781
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k ezin izan ditu zure datuak sinkronizatu ezin izan duelako sinkronizazio-zerbitzariarekin konektatu. Berriro saiatzen..."
21784
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Image in New Tab command in the content area context menu'
21785
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENIMAGENEWTAB
21786
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENIMAGENEWTAB
21787
#: id: grdsid7849264908733290972; intermediary: cmlpgrit v2
21789
"Open &Image in New Tab"
21791
"Ireki ir&udia fitxa berrian"
21794
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML description, first line for case of several malicious subresource'
21795
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION1
21796
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION1
21797
#: id: grdsid7886758531743562066; intermediary: cmlpgrit v2
21799
"The website at %{HOST_NAME} contains elements from sites which appear to host malware – software that can hurt your computer or otherwise operate without your consent. Just visiting a site that contains malware can infect your computer."
21801
"%{HOST_NAME}-(e)ko webguneak malwarea ostatatzen omen duten guneetako elementuak ditu. Malwareak zure ordenagailua kalte dezake edo zure baimenik gabe exekuta daiteke. Malwarea duen gune bat bisitatze hutsak zure ordenagailua kutsa dezake."
21804
#. note: 'A plugin on a page has hung'
21805
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR
21806
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR
21807
#: id: grdsid7887998671651498201; intermediary: cmlpgrit v2
21809
"The following plug-in is unresponsive: %{PLUGIN_NAME}Would you like to stop it?"
21811
"Hurrengo pluginak ez du erantzuten: %{PLUGIN_NAME}Gelditu nahi al duzu?"
21814
#. note: 'Engine name displayed for the engine in the list that is currently marked as default'
21815
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_DEFAULT_ENGINE
21816
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_DEFAULT_ENGINE
21817
#: id: grdsid7893393459573308604; intermediary: cmlpgrit v2
21819
"%{ENGINE_NAME} (Default)"
21821
"%{ENGINE_NAME} (Lehenetsia)"
21824
#. note: 'Title of the error page when the server returns a 404 or 410.'
21825
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_NOT_FOUND
21826
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_TITLE_NOT_FOUND
21827
#: id: grdsid790025292736025802; intermediary: cmlpgrit v2
21829
"%{URL} is not found"
21831
"%{URL} ez da aurkitu"
21834
#. note: 'Message shown when no text is entered before hitting send feedback'
21835
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_NO_DESCRIPTION
21836
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_NO_DESCRIPTION
21837
#: id: grdsid7915471803647590281; intermediary: cmlpgrit v2
21839
"Please tell us what is happening before sending the feedback."
21841
"Esaiguzu zer ari den gertatzen atzeraelikadura bidali baino lehen."
21844
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_RESPONSE
21845
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_WAITING_FOR_RESPONSE
21846
#: id: grdsid7925285046818567682; intermediary: cmlpgrit v2
21848
"Waiting for %{HOST_NAME}..."
21850
"%{HOST_NAME}-(r)en zain..."
21853
#. UNUSED: (is_macosx) == False
21854
#. note: 'Text displayed above status items in Import Dialog'
21855
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_EXPLANATORY_TEXT_MAC
21856
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_EXPLANATORY_TEXT_MAC
21857
#: id: grdsid7926251226597967072; intermediary: cmlpgrit v2
21859
"%{PRODUCT_NAME} is now importing the following items from %{IMPORT_BROWSER_NAME}:"
21861
"%{PRODUCT_NAME} orain hurrengo elementuak ari dira inportatzen %{IMPORT_BROWSER_NAME}-(e)tik:"
21864
#. note: 'A renderer has hung'
21865
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER
21866
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BROWSER_HANGMONITOR_RENDERER
21867
#: id: grdsid7931071620596053769; intermediary: cmlpgrit v2
21869
"The following page(s) have become unresponsive. You can wait for them to become responsive or kill them."
21871
"Hurrengo orria(k) ez du(te) erantzuten. Erantzun arte itxaron dezakezu edo hil egin ahal d(it)uzu."
21874
#. note: 'Description for an X509 certificate that is not yet valid'
21875
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DESCRIPTION
21876
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DESCRIPTION
21877
#: id: grdsid7938958445268990899; intermediary: cmlpgrit v2
21879
"Server's certificate is not yet valid."
21881
"Zerbitzari-ziurtagiria ez da oraindik baliagarria."
21884
#. note: 'Titlebar of the extension or app permissions prompt window'
21885
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PERMISSIONS_PROMPT_TITLE
21886
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PERMISSIONS_PROMPT_TITLE
21887
#: id: grdsid794676567536738329; intermediary: cmlpgrit v2
21889
"Confirm Permissions"
21891
"Baieztatu baimenak"
21894
#. note: 'Text for changing the screenshot selection from current to saved'
21895
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CHOOSE_DIFFERENT_SCREENSHOT
21896
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_CHOOSE_DIFFERENT_SCREENSHOT
21897
#: id: grdsid7947315300197525319; intermediary: cmlpgrit v2
21899
"(Choose a different screenshot)"
21901
"(Hautatu beste pantaila-argazki bat)"
21904
#. note: 'Link to popups section of content blocking management dialog, displayed in bubble when a page tries to display popups.'
21905
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_LINK
21906
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_POPUPS_LINK
21907
#: id: grdsid7957054228628133943; intermediary: cmlpgrit v2
21909
"Manage pop-up blocking..."
21911
"Kudeatu popup-leihoen blokeoa..."
21914
#. note: 'The header in certificate manager error dialog for list of certificates that could not be imported, even though others were.'
21915
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_SOME_NOT_IMPORTED
21916
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_SOME_NOT_IMPORTED
21917
#: id: grdsid7959074893852789871; intermediary: cmlpgrit v2
21919
"The file contained multiple certificates, some of which were not imported:"
21921
"Fitxategiak hainbat ziurtagiri ditu, eta horietako batzuk ez dira inportatu:"
21924
#. note: 'Task manager process shared memory column. Shows the size of the memory used by the process which is shared with other processes'
21925
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_SHARED_MEM_COLUMN
21926
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_SHARED_MEM_COLUMN
21927
#: id: grdsid7965010376480416255; intermediary: cmlpgrit v2
21931
"Memoria partekatua"
21934
#. note: 'description of public key algorithm SEC_OID_PKCS1_SHA384_WITH_RSA_ENCRYPTION'
21935
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA384_WITH_RSA_ENCRYPTION
21936
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_OID_PKCS1_SHA384_WITH_RSA_ENCRYPTION
21937
#: id: grdsid7972714317346275248; intermediary: cmlpgrit v2
21939
"PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
21941
"PKCS #1 SHA-384 RSA zifraketarekin"
21944
#. note: 'Copyright message'
21945
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COPYRIGHT_MESSAGE
21946
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_COPYRIGHT_MESSAGE
21947
#: id: grdsid7972819274674941125; intermediary: cmlpgrit v2
21949
"Copyright message"
21954
#. note: "Shown in the location bar drop down when the user enters a string that matches a chrome keyword, but they haven't entered any text following the chrome keyword"
21955
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EMPTY_KEYWORD_VALUE
21956
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EMPTY_KEYWORD_VALUE
21957
#: id: grdsid7977590112176369853; intermediary: cmlpgrit v2
21961
"<sartu kontsulta>"
21964
#. note: "Displayed in the file browse dialog. Associates the file extension 'pem' is for Private Keys."
21965
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_KEY_FILE_TYPE_DESCRIPTION
21966
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_KEY_FILE_TYPE_DESCRIPTION
21967
#: id: grdsid7978412674231730200; intermediary: cmlpgrit v2
21974
#. note: 'Title in the sync error bubble view.'
21975
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ERROR_BUBBLE_VIEW_TITLE
21976
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_ERROR_BUBBLE_VIEW_TITLE
21977
#: id: grdsid7979036127916589816; intermediary: cmlpgrit v2
21981
"Sinkronizazio-errorea"
21984
#. note: 'This a technical term for an attribute of the SUID sandbox. A namespace is a technical term which refers to set of names for objects which are disjoint from the members of all other namespaces.'
21985
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_NET_NAMESPACES
21986
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SANDBOX_NET_NAMESPACES
21987
#: id: grdsid798525203920325731; intermediary: cmlpgrit v2
21989
"Network namespaces"
21991
"Sareko izen-eremuak"
21994
#. note: 'Message shown on successful packing of a new extension.'
21995
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SUCCESS_BODY_NEW
21996
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACK_DIALOG_SUCCESS_BODY_NEW
21997
#: id: grdsid7999229196265990314; intermediary: cmlpgrit v2
21999
"Created the following files:\n"
22001
"Extension: %{EXTENSION_FILE}\n"
22002
"Key File: %{KEY_FILE}\n"
22004
"Keep your key file in a safe place. You will need it to create new versions of your extension."
22006
"Hurrengo fitxategiak sortu dira:\n"
22008
"Hedapena: %{EXTENSION_FILE}\n"
22009
"Gako-fitxategia: %{KEY_FILE}\n"
22011
"Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortzeko beharko duzu."
22014
#. note: 'Track number'
22015
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_TRACK_NUMBER
22016
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_TRACK_NUMBER
22017
#: id: grdsid8002980609684534974; intermediary: cmlpgrit v2
22024
#. note: 'Title shown when the user hovers mouse over the increment button. Also added for improved accessibility'
22025
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_INCREMENT_TITLE
22026
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_INCREMENT_TITLE
22027
#: id: grdsid8004512796067398576; intermediary: cmlpgrit v2
22034
#. note: 'The text of the web browser process row'
22035
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEB_BROWSER_CELL_TEXT
22036
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEB_BROWSER_CELL_TEXT
22037
#: id: grdsid8004582292198964060; intermediary: cmlpgrit v2
22044
#. note: "Text for the 'Update extensions' button."
22045
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_UPDATE_BUTTON
22046
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSIONS_UPDATE_BUTTON
22047
#: id: grdsid8023801379949507775; intermediary: cmlpgrit v2
22049
"Update extensions now"
22051
"Eguneratu hedapenak orain"
22054
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Key Recovery'
22055
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_KEY_RECOVERY
22056
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_KEY_RECOVERY
22057
#: id: grdsid8028060951694135607; intermediary: cmlpgrit v2
22059
"Microsoft Key Recovery"
22061
"Microsoft Key Recovery"
22064
#. note: 'Text of the button which allows the user to report an issue with chrome, alternate text for a field trial'
22065
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEND_FEEDBACK
22066
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEND_FEEDBACK
22067
#: id: grdsid8041089156583427627; intermediary: cmlpgrit v2
22071
"Bidali atzeraelikadura"
22074
#. note: 'The text label of Romanian encoding'
22075
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_ROMANIAN
22076
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_ROMANIAN
22077
#: id: grdsid8045462269890919536; intermediary: cmlpgrit v2
22084
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Commercial Code Signing'
22085
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_COMMERCIAL_CODE_SIGNING
22086
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_COMMERCIAL_CODE_SIGNING
22087
#: id: grdsid8050038245906040378; intermediary: cmlpgrit v2
22089
"Microsoft Commercial Code Signing"
22091
"Microsoft Commercial Code Signing"
22094
#. note: 'The label in the file selector dialog for PKCS #12 file type.'
22095
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_FILES
22096
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_FILES
22097
#: id: grdsid8053278772142718589; intermediary: cmlpgrit v2
22101
"PKCS #12 fitxategiak"
22104
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22105
#. note: 'The Mac menu item to reload the current page in the view menu.'
22106
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_MENU_MAC
22107
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_MENU_MAC
22108
#: id: grdsid8053390638574070785; intermediary: cmlpgrit v2
22112
"Birkargatu orri hau"
22115
#. note: 'Error message displayed when user tries to create a file with an existing name.'
22116
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILE_ALREADY_EXISTS
22117
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILE_ALREADY_EXISTS
22118
#: id: grdsid8059178146866384858; intermediary: cmlpgrit v2
22120
"The file named \"$1\" already exists. Please choose a different name."
22122
"\"$1\" izeneko fitxategia jadanik existitzen da. Hautatu beste izen bat."
22125
#. note: 'The label of the Local Storage key being set'
22126
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_KEY_LABEL
22127
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_LOCAL_STORAGE_KEY_LABEL
22128
#: id: grdsid8064671687106936412; intermediary: cmlpgrit v2
22135
#. note: 'In Title Case: The label of the tab context menu item for pinning multiple tabs.'
22136
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TABS
22137
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TABS
22138
#: id: grdsid8072988827236813198; intermediary: cmlpgrit v2
22145
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22146
#. note: 'The name of the Copy Audio Location command in the content area context menu'
22147
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYAUDIOLOCATION
22148
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYAUDIOLOCATION
22149
#: id: grdsid8080048886850452639; intermediary: cmlpgrit v2
22153
"K&opiatu audio URLa"
22156
#. note: 'The message in the error dialog for unsupported PKCS #12 files.'
22157
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_UNSUPPORTED
22158
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_PKCS12_IMPORT_UNSUPPORTED
22159
#: id: grdsid810066391692572978; intermediary: cmlpgrit v2
22161
"File uses unsupported features."
22163
"Fitxategiak onarturik ez dauden ezaugarriak erabiltzen ditu."
22166
#. note: 'The label of the Credit card number entry.'
22167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_CREDIT_CARD_NUMBER
22168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_CREDIT_CARD_NUMBER
22169
#: id: grdsid8106211421800660735; intermediary: cmlpgrit v2
22171
"Credit card number"
22173
"Kreditu-txartelaren zenbakia"
22176
#. UNUSED: (not is_android and not pp_ifdef('use_titlecase')) OR (not pp_ifdef('android') and not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22177
#. note: 'Button to prevent insecure content from being displayed'
22178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCK_INSECURE_CONTENT_BUTTON
22179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCK_INSECURE_CONTENT_BUTTON
22180
#: id: grdsid8106242143503688092; intermediary: cmlpgrit v2
22182
"Don't load (recommended)"
22184
"Ez kargatu (gomendatua)"
22187
#. note: "The label of the 'More info' link."
22188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_MORE_INFO
22189
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_MORE_INFO
22190
#: id: grdsid8116190140324504026; intermediary: cmlpgrit v2
22194
"Informazio gehiago..."
22197
#. note: "Text on the link that removes a registered protocol handler from a user's settings."
22198
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_REMOVE_HANDLER_LINK
22199
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_REMOVE_HANDLER_LINK
22200
#: id: grdsid8119631488458759651; intermediary: cmlpgrit v2
22207
#. note: 'The tooltip for location icon in the omnibox'
22208
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_LOCATION_ICON
22209
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TOOLTIP_LOCATION_ICON
22210
#: id: grdsid813082847718468539; intermediary: cmlpgrit v2
22212
"View site information"
22214
"Ikusi gunearen informazioa"
22217
#. note: 'The value displayed in the memory usage cells.'
22218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_MEM_CELL_TEXT
22219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_MEM_CELL_TEXT
22220
#: id: grdsid8135557862853121765; intermediary: cmlpgrit v2
22222
"%{NUM_KILOBYTES}K"
22224
"%{NUM_KILOBYTES}K"
22227
#. note: "The text of the OK button of the 'Confirm Sync Settings' page of the customize sync dialog."
22228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SYNC_EVERYTHING
22229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SYNC_EVERYTHING
22230
#: id: grdsid8142732521333266922; intermediary: cmlpgrit v2
22232
"OK, sync everything"
22234
"Ados, sinkronizatu dena"
22237
#. note: 'Tooltip for the List View button.'
22238
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DETAIL_VIEW_TOOLTIP
22239
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DETAIL_VIEW_TOOLTIP
22240
#: id: grdsid8156020606310233796; intermediary: cmlpgrit v2
22244
"Zerrenda-ikuspegia"
22247
#. note: 'Text on a button to go to the cloud print home page from the Chrome OS advanced options dialog.'
22248
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_CHROMEOS_OPTION_BUTTON
22249
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CLOUD_PRINT_CHROMEOS_OPTION_BUTTON
22250
#: id: grdsid8157788939037761987; intermediary: cmlpgrit v2
22252
"Open %{CLOUD_PRINT_NAME}"
22254
"Ireki %{CLOUD_PRINT_NAME}"
22257
#. note: 'The title in the error dialog for certificate trust editing errors.'
22258
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SET_TRUST_ERROR_TITLE
22259
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_SET_TRUST_ERROR_TITLE
22260
#: id: grdsid816055135686411707; intermediary: cmlpgrit v2
22262
"Error Setting Certificate Trust"
22264
"Errorea ziurtagiriaren fidagarritasuna ezartzean"
22267
#. note: 'The status text for a download in progress in the download manager. This includes information such as speed, received byte counts as well as remaining time'
22268
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_STATUS
22269
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_TAB_PROGRESS_STATUS
22270
#: id: grdsid816095449251911490; intermediary: cmlpgrit v2
22272
"%{SPEED} - %{RECEIVED_AMOUNT}, %{TIME_REMAINING}"
22274
"%{SPEED} - %{RECEIVED_AMOUNT}, %{TIME_REMAINING}"
22277
#. note: 'Title of the button that adds the certificate in the Add Client Certificate dialog'
22278
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD_CERT_DIALOG_ADD
22279
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ADD_CERT_DIALOG_ADD
22280
#: id: grdsid8167737133281862792; intermediary: cmlpgrit v2
22284
"Gehitu ziurtagiria"
22287
#. note: 'The Cookie Content label'
22288
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_CONTENT_LABEL
22289
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_CONTENT_LABEL
22290
#: id: grdsid8178665534778830238; intermediary: cmlpgrit v2
22297
#. note: 'Label shown in the print preview summary.'
22298
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_LABEL_SINGULAR
22299
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_LABEL_SINGULAR
22300
#: id: grdsid8180239481735238521; intermediary: cmlpgrit v2
22307
#. note: "The 'Software' header for each module item in the list"
22308
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_SOFTWARE
22309
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_SOFTWARE
22310
#: id: grdsid8186706823560132848; intermediary: cmlpgrit v2
22317
#. note: 'Title of the error page for a revoked certificate'
22318
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_REVOKED_CERT_TITLE
22319
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_REVOKED_CERT_TITLE
22320
#: id: grdsid8187473050234053012; intermediary: cmlpgrit v2
22322
"The server's security certificate is revoked!"
22324
"Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiria errebokatu egin da!"
22327
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
22328
#. note: 'Mobile connection page header while connecting to the provider'
22329
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_CONNECTING_HEADER
22330
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_MOBILE_CONNECTING_HEADER
22331
#: id: grdsid8190193592390505034; intermediary: cmlpgrit v2
22333
"Connecting to %{PROVIDER_NAME}"
22335
"%{PROVIDER_NAME}-(e)ra konektatzen"
22338
#. note: 'The text for the feedback link on the killed tab page.'
22339
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_FEEDBACK_LINK
22340
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_KILLED_TAB_FEEDBACK_LINK
22341
#: id: grdsid8190907767443402387; intermediary: cmlpgrit v2
22343
"Send feedback to help improve Chrome"
22345
"Bidali zure iritzia Chromium hobetzen laguntzeko"
22348
#. note: "In the download view, 'Resume' link text"
22349
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_RESUME
22350
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_LINK_RESUME
22351
#: id: grdsid8200772114523450471; intermediary: cmlpgrit v2
22358
#. note: 'Titlebar of the extension or app installation prompt window'
22359
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALL_PROMPT_TITLE
22360
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALL_PROMPT_TITLE
22361
#: id: grdsid8203365863660628138; intermediary: cmlpgrit v2
22363
"Confirm Installation"
22365
"Baieztatu instalazioa"
22368
#. note: 'Text to show for the Autofill credit card request infobar deny button.'
22369
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_DENY
22370
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_CC_INFOBAR_DENY
22371
#: id: grdsid8208216423136871611; intermediary: cmlpgrit v2
22378
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22379
#. note: 'The Mac menu item to open a file in the file menu.'
22380
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_FILE_MAC
22381
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_FILE_MAC
22382
#: id: grdsid8214489666383623925; intermediary: cmlpgrit v2
22386
"Ireki fitxategia..."
22389
#. note: 'Warn user about external protocols.'
22390
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_WARNING
22391
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_WARNING
22392
#: id: grdsid8221729492052686226; intermediary: cmlpgrit v2
22394
"If you did not initiate this request, it may represent an attempted attack on your system. Unless you took an explicit action to initiate this request, you should press Do Nothing."
22396
"Eskari honi hasiera eman ez badiozu, zure sistemaren aurkako eraso bat izan daiteke. Eskari hau hasteko ekintza esplizitua ez baduzu abiatu, 'Ez egin ezer' sakatu beharko zenuke."
22399
#. note: "The 'Help tip:' header for each module item in the list"
22400
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_HELP_TIP
22401
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_HEADER_HELP_TIP
22402
#: id: grdsid8238649969398088015; intermediary: cmlpgrit v2
22409
#. note: 'Re-navigation to page that leads to HTTP POST'
22410
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HTTP_POST_WARNING
22411
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HTTP_POST_WARNING
22412
#: id: grdsid8241707690549784388; intermediary: cmlpgrit v2
22414
"The page that you're looking for used information that you entered. Returning to that page might cause any action you took to be repeated. Do you want to continue?"
22416
"Bilatzen ari zaren orriak zuk sartutako informazioa erabili du. Orri horretara itzultzeak zuk egindako edozein ekintza errepikatzea eragin dezake. Jarraitu nahi al duzu?"
22419
#. note: 'Notification text shown when a thumbnail has been removed from the most visited section.'
22420
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_THUMBNAIL_REMOVED_NOTIFICATION
22421
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_THUMBNAIL_REMOVED_NOTIFICATION
22422
#: id: grdsid8251578425305135684; intermediary: cmlpgrit v2
22424
"Thumbnail removed."
22426
"Miniatura kendu egin da."
22429
#. note: '2nd paragraph of extra information for a X509 certificate that is not yet valid'
22430
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS_EXTRA_INFO_2
22431
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_NOT_YET_VALID_DETAILS_EXTRA_INFO_2
22432
#: id: grdsid825608351287166772; intermediary: cmlpgrit v2
22434
"Certificates have a validity period, much like any identity document (such as a passport) that you may have. The certificate presented to your browser is not yet valid. When a certificate is outside of its validity period, certain information about the status of the certificate (whether it has been revoked and should no longer be trusted) is not required to be maintained. As such, it is not possible to verify that this certificate is trustworthy. You should not proceed."
22436
"Ziurtagirien baliozkotasun-tarte bat daukate, eduki dezakezun beste edozein nortasun-agirik bezala (esaterako pasaporteak). Zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiria ez da oraindik baliozkoa. Ziurtagiri bat bere baliozkotasun-tartetik kanpo dagoenean, ziurtagiriaren egoerari buruzko zenbait informazio (errebokatua izan den eta fidagarria den ala ez) ez da beharrezkoa hura mantentzeko. Beraz, ez da posible egiaztatzea ziurtagiri hau fidagarria den ala ez. Ez zenuke jarraitu beharko."
22439
#. note: 'Header for the section of the handlers settings page that lists handlers that are active, that is, can be used to handle links.'
22440
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_ACTIVE_HEADING
22441
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_ACTIVE_HEADING
22442
#: id: grdsid8263231521757761563; intermediary: cmlpgrit v2
22444
"Active protocol handlers"
22446
"Protokolo-maneiatzaile aktiboak"
22449
#. note: 'In Title Case: The name of the offensive word filtering command in the content area context menu'
22450
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_FILTER_PROFANITIES
22451
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_FILTER_PROFANITIES
22452
#: id: grdsid8267453826113867474; intermediary: cmlpgrit v2
22454
"Block Offensive Words"
22459
#. note: 'Text to show for the accept button for the register protocol handler request infobar.'
22460
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_ACCEPT
22461
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_ACCEPT
22462
#: id: grdsid8281596639154340028; intermediary: cmlpgrit v2
22464
"Use %{HANDLER_TITLE}"
22466
"Erabili %{HANDLER_TITLE}"
22469
#. note: 'Heading in the error page for HTTP 5xx errors, which are considered to be server side errors.'
22470
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_HTTP_SERVER_ERROR
22471
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_HTTP_SERVER_ERROR
22472
#: id: grdsid8295070100601117548; intermediary: cmlpgrit v2
22476
"Zerbitzari-errorea"
22479
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22480
#. note: 'Summary (platform dependent section) in the error page when the network connection failed. Describes how to get to the network Diagnostics screen under Mac OSX.'
22481
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
22482
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
22483
#: id: grdsid8302838426652833913; intermediary: cmlpgrit v2
22487
" Applications > System Preferences > Network > Assist me\n"
22489
" to test your connection."
22493
" Aplikazioak > Sistemaren hobespenak > Sarea > Lagun diezadazu\n"
22495
" zure konexioa probatzeko."
22498
#. note: 'Error message to show for translate infobar when unable to connec to translate server'
22499
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_CONNECT
22500
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_CONNECT
22501
#: id: grdsid8308427013383895095; intermediary: cmlpgrit v2
22503
"The translation failed because of a problem with the network connection."
22505
"Itzulpenak huts egin du arazo bat gertatu delako sare-konexioarekin."
22508
#. note: 'The beta option in the channel select.'
22509
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_BETA
22510
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_BETA
22511
#: id: grdsid830868413617744215; intermediary: cmlpgrit v2
22518
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22519
#. note: 'A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on when browser is quit (Mac).'
22520
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
22521
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
22522
#: id: grdsid8314066201485587418; intermediary: cmlpgrit v2
22524
"Clear cookies and other site data when I quit my browser"
22526
"Garbitu cookie-ak eta webguneetako beste datu batzuk nabigatzailetik irteten naizenean"
22529
#. note: 'Title for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
22530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_TITLE
22531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_TITLE
22532
#: id: grdsid8318945219881683434; intermediary: cmlpgrit v2
22534
"Failed to check revocation."
22536
"Errebokazio-egiaztapenak huts egin du."
22539
#. note: 'description of extension Extended Key Usage'
22540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_EXT_KEY_USAGE
22541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_X509_EXT_KEY_USAGE
22542
#: id: grdsid8319414634934645341; intermediary: cmlpgrit v2
22544
"Extended Key Usage"
22546
"Gako-erabilera hedatua"
22549
#. note: 'The description of saving a single certificate in PKCS #7 encoding.'
22550
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_PKCS7_CHAIN
22551
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXPORT_TYPE_PKCS7_CHAIN
22552
#: id: grdsid8326478304147373412; intermediary: cmlpgrit v2
22554
"PKCS #7, certificate chain"
22556
"PKCS #7, ziurtagiri-katea"
22559
#. note: 'Label for the button in the certificate manager which allows you to export certificates'
22560
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_BUTTON
22561
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_EXPORT_BUTTON
22562
#: id: grdsid8335971947739877923; intermediary: cmlpgrit v2
22569
#. note: 'First line in the content area of the speech input bubble. Instructs the user that they can start speaking.'
22570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_BUBBLE_HEADING
22571
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SPEECH_INPUT_BUBBLE_HEADING
22572
#: id: grdsid8371695176452482769; intermediary: cmlpgrit v2
22579
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22580
#. note: 'The name of the Copy Email Address command in the content area context menu'
22581
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYEMAILADDRESS
22582
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_COPYEMAILADDRESS
22583
#: id: grdsid8382913212082956454; intermediary: cmlpgrit v2
22585
"Copy &email address"
22587
"Kopiatu posta &elektronikoaren helbidea"
22590
#. note: 'In Title Case: Default installation menu label'
22591
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS
22592
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS
22593
#: id: grdsid839072384475670817; intermediary: cmlpgrit v2
22595
"Create Application &Shortcuts..."
22597
"Sortu aplikazioen &lasterbideak..."
22600
#. note: 'Image dimensions label.'
22601
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DIMENSIONS_LABEL
22602
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DIMENSIONS_LABEL
22603
#: id: grdsid8395901698320285466; intermediary: cmlpgrit v2
22610
#. note: 'The label of the field in the certificate manager for re-entering the password when creating a export.'
22611
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL
22612
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_CONFIRM_PASSWORD_LABEL
22613
#: id: grdsid8410619858754994443; intermediary: cmlpgrit v2
22615
"Confirm Password:"
22617
"Berretsi pasahitza:"
22620
#. note: 'Format for crash count banner on chrome://crashes'
22621
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_COUNT_BANNER_FORMAT
22622
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_CRASH_COUNT_BANNER_FORMAT
22623
#: id: grdsid8412145213513410671; intermediary: cmlpgrit v2
22625
"Crashes (%{CRASH_COUNT})"
22627
"Kraskadurak (%{CRASH_COUNT})"
22630
#. note: "Error message when the passphrase and confirmation don't match."
22631
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MISMATCH_ERROR
22632
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_MISMATCH_ERROR
22633
#: id: grdsid8412392972487953978; intermediary: cmlpgrit v2
22635
"You must enter the same passphrase twice."
22637
"Pasaesaldi bera bi aldiz sartu behar duzu."
22640
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22641
#. note: 'The text label for the Show As tab menu item'
22642
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_AS_TAB
22643
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_AS_TAB
22644
#: id: grdsid8418445294933751433; intermediary: cmlpgrit v2
22648
"E&rakutsi fitxa gisa"
22651
#. note: 'Label of the checkbox to pin an application shortcut to taskbar.'
22652
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PIN_TO_TASKBAR_CHKBOX
22653
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PIN_TO_TASKBAR_CHKBOX
22654
#: id: grdsid8425492902634685834; intermediary: cmlpgrit v2
22658
"Lotu ataza-barrara"
22661
#. note: 'In Title Case: The text label of the Paste And Go menu item when the clipboard contains a string to search for'
22662
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_SEARCH
22663
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PASTE_AND_SEARCH
22664
#: id: grdsid8425755597197517046; intermediary: cmlpgrit v2
22666
"Pa&ste and Search"
22668
"It&satsi eta bilatu"
22671
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_SECURITY
22672
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_SECTION_TITLE_SECURITY
22673
#: id: grdsid8426519927982004547; intermediary: cmlpgrit v2
22680
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
22681
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OFFLINE_NETWORK_SETTINGS
22682
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OFFLINE_NETWORK_SETTINGS
22683
#: id: grdsid8433186206711564395; intermediary: cmlpgrit v2
22690
#. note: 'The label of OOBE progress bar step, must be short'
22691
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OOBE_PICTURE
22692
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OOBE_PICTURE
22693
#: id: grdsid8443621894987748190; intermediary: cmlpgrit v2
22695
"Choose your account picture"
22697
"Hautatu irudi bat zure konturako"
22700
#. note: 'Error message displayed when the user enters a file name consisting of only whitespace characters.'
22701
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_WHITESPACE_NAME
22702
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ERROR_WHITESPACE_NAME
22703
#: id: grdsid8456681095658380701; intermediary: cmlpgrit v2
22710
#. note: 'Summary in the error page when the server returns a 502.'
22711
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_BAD_GATEWAY
22712
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_BAD_GATEWAY
22713
#: id: grdsid8460696843433742627; intermediary: cmlpgrit v2
22715
"An invalid response was received while attempting to load %{URL}.\n"
22716
" The server may be down for maintenance or configured incorrectly."
22718
"Baliogabeko erantzuna jaso da %{URL} kargatzen saiatzean.\n"
22719
" Zerbitzaria bertan behera egon daiteke mantenimendurako edo gaizki konfiguratuta egon daiteke."
22722
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
22723
#. note: 'A device name to be used for ChromeOS device backed keys.'
22724
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED
22725
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED
22726
#: id: grdsid8472623782143987204; intermediary: cmlpgrit v2
22730
"hardware bidez babestua"
22733
#. note: 'description of certificate revocation for reason Superseded'
22734
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_SUPERSEDED
22735
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_REVOCATION_REASON_SUPERSEDED
22736
#: id: grdsid8477241577829954800; intermediary: cmlpgrit v2
22743
#. note: 'Title of the notebook page displaying the basic info about the certificate'
22744
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_GENERAL_TAB_LABEL
22745
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_GENERAL_TAB_LABEL
22746
#: id: grdsid8477384620836102176; intermediary: cmlpgrit v2
22753
#. note: "The label of the 'Default Zoom Level' select menu"
22754
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULT_ZOOM_LEVEL_LABEL
22755
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULT_ZOOM_LEVEL_LABEL
22756
#: id: grdsid8480417584335382321; intermediary: cmlpgrit v2
22763
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22764
#. note: 'The Mac menu item to zoom in on the page in the view menu.'
22765
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_BIGGER_MAC
22766
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TEXT_BIGGER_MAC
22767
#: id: grdsid8487678622945914333; intermediary: cmlpgrit v2
22774
#. note: 'The title to display in the New Tab Page sync status section in case of a promotion.'
22775
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SYNC_SECTION_PROMO_TITLE
22776
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_NTP_SYNC_SECTION_PROMO_TITLE
22777
#: id: grdsid8494214181322051417; intermediary: cmlpgrit v2
22784
#. note: 'The accessible name for the web contents.'
22785
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_WEB_CONTENTS
22786
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_WEB_CONTENTS
22787
#: id: grdsid8494234776635784157; intermediary: cmlpgrit v2
22794
#. note: 'The error message displayed when we can not reach the website.'
22795
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_FAILED
22796
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_FAILED
22797
#: id: grdsid8494979374722910010; intermediary: cmlpgrit v2
22799
"The attempt to connect to the server failed."
22801
"Zerbitzariarekin konektatzeko saioak huts egin du."
22804
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from showing images, displayed in bubble when a page tries to display images.'
22805
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_UNBLOCK
22806
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_IMAGES_UNBLOCK
22807
#: id: grdsid851263357009351303; intermediary: cmlpgrit v2
22809
"Always allow %{HOST} to show images"
22811
"Onartu beti %{HOST}-(e)k irudiak erakuts ditzan"
22814
#. note: 'Heading in the error page for SSL client certificate authentication failure.'
22815
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
22816
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
22817
#: id: grdsid8515737884867295000; intermediary: cmlpgrit v2
22819
"Certificate-based authentication failed"
22821
"Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du"
22824
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22825
#. note: 'The label of the tab context menu item for selecting tabs with the same domain'
22826
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_DOMAIN
22827
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_SELECT_BY_DOMAIN
22828
#: id: grdsid8530339740589765688; intermediary: cmlpgrit v2
22832
"Hautatu domeinu bidez"
22835
#. note: '2nd paragraph of extra information for a X509 certificate that contains errors'
22836
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_EXTRA_INFO_2
22837
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_CONTAINS_ERRORS_EXTRA_INFO_2
22838
#: id: grdsid8534801226027872331; intermediary: cmlpgrit v2
22840
"In this case, the certificate presented to your browser has errors and cannot be understood. This may mean that we cannot understand the identity information within the certificate, or certain other information in the certificate used to secure the connection. You should not proceed."
22842
"Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriak erroreak ditu eta ez da ulergarria. Agian ezin da ulertu ziurtagirian dagoen nortasun-informazioa, edo ziurtagiriak konexioa segurtatzeko erabili duen beste informazioren bat. Ez zenuke jarraitu beharko."
22845
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Renewal URL'
22846
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_RENEWAL_URL
22847
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_RENEWAL_URL
22848
#: id: grdsid8535005006684281994; intermediary: cmlpgrit v2
22850
"Netscape Certificate Renewal URL"
22852
"Netscape Certificate Renewal URL"
22855
#. note: 'Accessible to Script'
22856
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_ACCESSIBLE_TO_SCRIPT_NO
22857
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_ACCESSIBLE_TO_SCRIPT_NO
22858
#: id: grdsid8539727552378197395; intermediary: cmlpgrit v2
22865
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22866
#. note: 'Task manager WebCore image cache size column.'
22867
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_IMAGE_CACHE_COLUMN
22868
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_IMAGE_CACHE_COLUMN
22869
#: id: grdsid8546306075665861288; intermediary: cmlpgrit v2
22876
#. note: 'Placeholder text before the user adds a new exception'
22877
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ADD_NEW_INSTRUCTIONS
22878
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXCEPTIONS_ADD_NEW_INSTRUCTIONS
22879
#: id: grdsid8546541260734613940; intermediary: cmlpgrit v2
22886
#. note: 'Error message to display when the user domain entered by the user has sync disabled.'
22887
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SERVICE_UNAVAILABLE
22888
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SERVICE_UNAVAILABLE
22889
#: id: grdsid8550022383519221471; intermediary: cmlpgrit v2
22891
"Sync service is not available for your domain."
22893
"Sinkronizazio-zerbitzua ez dago eskuragarri zure domeinutik."
22896
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22897
#. note: 'The label of the tab context menu item for pinning a single tab.'
22898
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TAB
22899
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TAB_CXMENU_PIN_TAB
22900
#: id: grdsid855081842937141170; intermediary: cmlpgrit v2
22907
#. note: 'Error message to show for translate infobar when the page language could not be determined.'
22908
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_UNKNOWN_PAGE_LANGUAGE
22909
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_UNKNOWN_PAGE_LANGUAGE
22910
#: id: grdsid8553075262323480129; intermediary: cmlpgrit v2
22912
"The translation failed because the page's language could not be determined."
22914
"Itzulpenak huts egin du orriaren hizkuntza ezin izan delako zehaztu."
22917
#. note: 'Dialog title for importer lock dialog'
22918
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TITLE
22919
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TITLE
22920
#: id: grdsid8562413501751825163; intermediary: cmlpgrit v2
22922
"Close Firefox Before Importing"
22924
"Itxi Firefox inportazioa baino lehen"
22927
#. note: 'Select open file title.'
22928
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_OPEN_FILE_TITLE
22929
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_OPEN_FILE_TITLE
22930
#: id: grdsid8569764466147087991; intermediary: cmlpgrit v2
22932
"Select a file to open"
22934
"Hautatu fitxategi bat irekitzeko"
22937
#. note: 'In Title Case: The name of the Reload Frame command in the content area context menu'
22938
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOADFRAME
22939
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_RELOADFRAME
22940
#: id: grdsid8580634710208701824; intermediary: cmlpgrit v2
22944
"Birkargatu markoa"
22947
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
22948
#. note: 'The name of the Open Video in New Tab command in the content area context menu'
22949
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENVIDEONEWTAB
22950
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENVIDEONEWTAB
22951
#: id: grdsid8584280235376696778; intermediary: cmlpgrit v2
22953
"&Open video in new tab"
22955
"Ireki &bideoa fitxa berrian"
22958
#. note: "Name of the 'Experimental Extension APIs' lab."
22959
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_EXTENSION_APIS_NAME
22960
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_EXTENSION_APIS_NAME
22961
#: id: grdsid8589311641140863898; intermediary: cmlpgrit v2
22963
"Experimental Extension APIs"
22965
"Hedapen esperimentalen APIak"
22968
#. UNUSED: (is_macosx) == False
22969
#. note: "The 'Set up automatic updates' button in the automatic update setup info bar. Mac-only."
22970
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_INFOBAR_PROMOTE_BUTTON
22971
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROMOTE_INFOBAR_PROMOTE_BUTTON
22972
#: id: grdsid8590375307970699841; intermediary: cmlpgrit v2
22974
"Set up automatic updates"
22976
"Konfiguratu eguneraketa automatikoak"
22979
#. note: 'The text of the identity section when there is no certificate revocation mechanism.'
22980
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NO_REVOCATION_MECHANISM
22981
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NO_REVOCATION_MECHANISM
22982
#: id: grdsid859285277496340001; intermediary: cmlpgrit v2
22984
"The certificate does not specify a mechanism to check whether it has been revoked."
22986
"Ziurtagiriak ez du zehaztu errebokatua izan den ala ez egiaztatzeko mekanismorik."
22989
#. note: 'The description of the custom file extensions in the select file dialog.'
22990
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CUSTOM_FILES
22991
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CUSTOM_FILES
22992
#: id: grdsid8596540852772265699; intermediary: cmlpgrit v2
22996
"Fitxategi pertsonalizatuak"
22999
#. note: 'description of extended key usage TLS WWW Client Authentication'
23000
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TLS_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION
23001
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_TLS_WEB_CLIENT_AUTHENTICATION
23002
#: id: grdsid8601206103050338563; intermediary: cmlpgrit v2
23004
"TLS WWW Client Authentication"
23006
"TLS WWW bezero-autentifikazioa"
23009
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MANIFEST_UNREADABLE
23010
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_MANIFEST_UNREADABLE
23011
#: id: grdsid8602184400052594090; intermediary: cmlpgrit v2
23013
"Manifest file is missing or unreadable."
23015
"Manifest fitxategia galdu egin da edo ezin da irakurri."
23018
#. note: 'The prefix for a Task Manager incognito app row (may not be visible if the app is not open in incognito)'
23019
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_APP_INCOGNITO_PREFIX
23020
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_APP_INCOGNITO_PREFIX
23021
#: id: grdsid8615618338313291042; intermediary: cmlpgrit v2
23023
"Incognito App: %{APP_NAME}"
23025
"Isileko aplikazioa: %{APP_NAME}"
23028
#. note: 'The format of per-certificate error messages in import failure dialog'
23029
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_ERROR_FORMAT
23030
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_IMPORT_ERROR_FORMAT
23031
#: id: grdsid8619892228487928601; intermediary: cmlpgrit v2
23033
"%{CERTIFICATE_NAME}: %{ERROR}"
23035
"%{CERTIFICATE_NAME}: %{ERROR}"
23038
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
23039
#. note: 'Task manager WebCore CSS cache size column.'
23040
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_CSS_CACHE_COLUMN
23041
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TASK_MANAGER_WEBCORE_CSS_CACHE_COLUMN
23042
#: id: grdsid862750493060684461; intermediary: cmlpgrit v2
23049
#. note: 'Send Cookie for any kind of connection'
23050
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_SENDFOR_SECURE
23051
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_SENDFOR_SECURE
23052
#: id: grdsid8627795981664801467; intermediary: cmlpgrit v2
23054
"Secure connections only"
23056
"Konexio seguruak soilik"
23059
#. note: 'The cases where we get an error message string back from some other component. The message might be in English, but these are typically developer errors, and the extension SDK is English.'
23060
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_ERROR_MESSAGE
23061
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PACKAGE_ERROR_MESSAGE
23062
#: id: grdsid8636666366616799973; intermediary: cmlpgrit v2
23064
"Package is invalid. Details: '%{ERROR_MESSAGE}'."
23066
"Paketea baliogabea da. Xehetasunak: '%{ERROR_MESSAGE}'."
23069
#. note: 'The accessible description of the Make Text Larger menu item in the merged menu'
23070
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_ZOOM_PLUS2
23071
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ACCNAME_ZOOM_PLUS2
23072
#: id: grdsid8642947597466641025; intermediary: cmlpgrit v2
23076
"Handitu testuaren tamaina"
23079
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23080
#. note: 'The Mac menu item to force reload the current page (ignoring cache) in the view menu.'
23081
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_IGNORING_CACHE_MENU_MAC
23082
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_RELOAD_IGNORING_CACHE_MENU_MAC
23083
#: id: grdsid8651585100578802546; intermediary: cmlpgrit v2
23085
"Force Reload This Page"
23087
"Behartu orri honen birkargatzea"
23090
#. note: 'Aria-label page range radio.'
23091
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_RADIO
23092
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_PAGE_RANGE_RADIO
23093
#: id: grdsid8652487083013326477; intermediary: cmlpgrit v2
23095
"page range radio button"
23097
"orri-tartearen aukera-botoia"
23100
#. note: 'Dialog title for bug report dialog'
23101
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_TITLE
23102
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_TITLE
23103
#: id: grdsid8652722422052983852; intermediary: cmlpgrit v2
23105
"Whoops. Let's fix that."
23107
"Iepa. Konpon dezagun hori."
23110
#. note: 'The channel label under _More_Info_.'
23111
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL
23112
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL
23113
#: id: grdsid8655295600908251630; intermediary: cmlpgrit v2
23120
#. note: 'In Title Case: The name of the open a link in incognito window command'
23121
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKOFFTHERECORD
23122
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKOFFTHERECORD
23123
#: id: grdsid8661290697478713397; intermediary: cmlpgrit v2
23125
"Open Link in Inco&gnito Window"
23127
"Ireki esteka i&sileko leihoan"
23130
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
23131
#. note: 'The name of the View Page Source command in the content area context menu'
23132
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE
23133
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_VIEWPAGESOURCE
23134
#: id: grdsid8664389313780386848; intermediary: cmlpgrit v2
23136
"&View page source"
23138
"I&kusi orriaren iturburua"
23141
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23142
#. note: 'The Mac menu item for search the web (using, e.g., Google or Yahoo! search) in the edit menu.'
23143
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_WEB_MAC
23144
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_SEARCH_WEB_MAC
23145
#: id: grdsid8673026256276578048; intermediary: cmlpgrit v2
23147
"Search the Web..."
23152
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
23153
#. note: 'name of a button that hides (collapses) all system details'
23154
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_COLLAPSE_ALL
23155
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_COLLAPSE_ALL
23156
#: id: grdsid8677212948402625567; intermediary: cmlpgrit v2
23163
#. note: 'The login information for the user is out of date - for example, the user changed their password and therefore signing in again is required.'
23164
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_INFO_OUT_OF_DATE
23165
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_INFO_OUT_OF_DATE
23166
#: id: grdsid8680787084697685621; intermediary: cmlpgrit v2
23168
"Account sign-in details are out of date."
23170
"Kontuan saioa hasteko xehetasunak zaharkituak daude."
23173
#. note: 'Text that signifies that the plug-in is currently enabled by enterprise policy.'
23174
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_ENABLED_BY_POLICY_PLUGIN
23175
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_ENABLED_BY_POLICY_PLUGIN
23176
#: id: grdsid8691686986795184760; intermediary: cmlpgrit v2
23178
"(Enabled by enterprise policy)"
23180
"(Enpresa-politiken ondorioz gaitua)"
23183
#. note: 'The Linux menu item to open a location in the file menu (puts cursor in the url bar).'
23184
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_LOCATION_LINUX
23185
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPEN_LOCATION_LINUX
23186
#: id: grdsid8695825812785969222; intermediary: cmlpgrit v2
23188
"Open &Location..."
23190
"Ireki &kokapena..."
23193
#. note: 'Infobar text for link to help center'
23194
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGININSTALLER_PROBLEMSINSTALLING
23195
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGININSTALLER_PROBLEMSINSTALLING
23196
#: id: grdsid8698171900303917290; intermediary: cmlpgrit v2
23198
"Problems installing?"
23200
"Arazoak instalazioan?"
23203
#. note: "Label of the checkbox to create an application shortcut in the system's applications menu."
23204
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_MENU_CHKBOX
23205
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_MENU_CHKBOX
23206
#: id: grdsid869884720829132584; intermediary: cmlpgrit v2
23208
"Applications menu"
23210
"Aplikazioen menua"
23213
#. note: 'The label of the Expiration date entry.'
23214
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_EXPIRATION_DATE
23215
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_FIELD_LABEL_EXPIRATION_DATE
23216
#: id: grdsid869891660844655955; intermediary: cmlpgrit v2
23223
#. note: 'The text of the connection section when the connection is not encrypted.'
23224
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NOT_ENCRYPTED_CONNECTION_TEXT
23225
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_NOT_ENCRYPTED_CONNECTION_TEXT
23226
#: id: grdsid8703575177326907206; intermediary: cmlpgrit v2
23228
"Your connection to %{DOMAIN} is not encrypted."
23230
"%{DOMAIN} domeinuarekin duzun konexioa ez dago zifratuta."
23233
#. note: 'description of extended key usage Microsoft Individual Code Signing'
23234
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_INDIVIDUAL_CODE_SIGNING
23235
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_MS_INDIVIDUAL_CODE_SIGNING
23236
#: id: grdsid870805141700401153; intermediary: cmlpgrit v2
23238
"Microsoft Individual Code Signing"
23240
"Microsoft Individual Code Signing"
23243
#. note: "The label of the 'Check for server certificate revocation' checkbox"
23244
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SSL_CHECKREVOCATION
23245
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_SSL_CHECKREVOCATION
23246
#: id: grdsid8709969075297564489; intermediary: cmlpgrit v2
23248
"Check for server certificate revocation"
23250
"Bilatu zerbitzari-ziurtagiaren errebokazioa"
23253
#. note: 'Format for showing the email address(es) a certificate is associated with in the certificate details'
23254
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EMAIL_ADDRESSES_FORMAT
23255
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EMAIL_ADDRESSES_FORMAT
23256
#: id: grdsid8710160868773349942; intermediary: cmlpgrit v2
23258
"Email: %{EMAIL_ADDRESSES}"
23260
"Posta elektronikoa: %{EMAIL_ADDRESSES}"
23263
#. note: 'Text of the window title when editing a search engine'
23264
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_EDIT_WINDOW_TITLE
23265
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SEARCH_ENGINES_EDITOR_EDIT_WINDOW_TITLE
23266
#: id: grdsid872451400847464257; intermediary: cmlpgrit v2
23268
"Edit Search Engine"
23270
"Editatu bilaketa-motorra"
23273
#. note: 'The label on the button that launches the exceptions management page for a given content type'
23274
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_MANAGE
23275
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_MANAGE
23276
#: id: grdsid8765985713192161328; intermediary: cmlpgrit v2
23278
"Manage handlers..."
23280
"Kudeatu maneiatzaileak..."
23283
#. note: 'The label of the group in the general page of the certificate info dialog which lists the usages that the certificate is verified for'
23284
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_VERIFIED_USAGES_GROUP
23285
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_INFO_VERIFIED_USAGES_GROUP
23286
#: id: grdsid878069093594050299; intermediary: cmlpgrit v2
23288
"This certificate has been verified for the following usages:"
23290
"Ziurtagiri hau hurrengo erabilerek egiaztatu dute:"
23293
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23294
#. note: 'Status text displayed when an item in the Import Progress Dialog is being imported.'
23295
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_IMPORTING_PROGRESS_TEXT_MAC
23296
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_IMPORT_IMPORTING_PROGRESS_TEXT_MAC
23297
#: id: grdsid8793043992023823866; intermediary: cmlpgrit v2
23304
#. note: 'The caption on the edit Autofill credit card dialog the new entry.'
23305
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_CREDITCARD_CAPTION
23306
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_ADD_CREDITCARD_CAPTION
23307
#: id: grdsid8795668016723474529; intermediary: cmlpgrit v2
23309
"Add a credit card"
23311
"Gehitu kreditu-txartela"
23314
#. note: 'The stable option in the channel select.'
23315
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_STABLE
23316
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_STABLE
23317
#: id: grdsid8807632654848257479; intermediary: cmlpgrit v2
23324
#. note: 'Text for the Chrome Web Store'
23325
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE_SHORT
23326
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE_SHORT
23327
#: id: grdsid8808478386290700967; intermediary: cmlpgrit v2
23334
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
23335
#. note: 'Message shown when locale was changed based on profile content.'
23336
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOCALE_CHANGE_MESSAGE
23337
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOCALE_CHANGE_MESSAGE
23338
#: id: grdsid8811462119186190367; intermediary: cmlpgrit v2
23340
"Chrome's language has changed from \"%{FROM_LOCALE}\" to \"%{TO_LOCALE}\" after syncing your settings."
23342
"Chromium-en hizkuntza \"%{FROM_LOCALE}\" locale-tik \"%{TO_LOCALE}\" locale-ra aldatu da zure ezarpenak sinkronizatu ondoren."
23345
#. note: "Button text for button that leaves user's default Google TLD unchanged."
23346
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GOOGLE_URL_TRACKER_INFOBAR_DONT_SWITCH
23347
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GOOGLE_URL_TRACKER_INFOBAR_DONT_SWITCH
23348
#: id: grdsid8812832766208874265; intermediary: cmlpgrit v2
23350
"Keep using %{CURRENT_GOOGLE_HOST}"
23352
"Jarraitu %{CURRENT_GOOGLE_HOST} erabiltzen"
23355
#. note: 'Label shown in the print preview summary.'
23356
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SHEETS_LABEL_SINGULAR
23357
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_SHEETS_LABEL_SINGULAR
23358
#: id: grdsid8813811964357448561; intermediary: cmlpgrit v2
23365
#. note: 'Description of the conflicts check flag'
23366
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_CONFLICTS_CHECK_DESCRIPTION
23367
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_CONFLICTS_CHECK_DESCRIPTION
23368
#: id: grdsid8813873272012220470; intermediary: cmlpgrit v2
23370
"Enables a background check that warns you when a software incompatibility is detected (ie. 3rd party modules that crash the browser)."
23372
"Atzeko planoko egiaztapen bat gaitzen du software-bateraezintasunen bat (esaterako, nabigatzailea kraskatu dezaketen hirugarrenen moduluak)."
23375
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23376
#. note: "The Mac menu item to hide other applications' windows in the app menu."
23377
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HIDE_OTHERS_MAC
23378
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HIDE_OTHERS_MAC
23379
#: id: grdsid881799181680267069; intermediary: cmlpgrit v2
23386
#. note: 'label for the certDNSName general name type'
23387
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_DNS_NAME
23388
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_GENERAL_NAME_DNS_NAME
23389
#: id: grdsid8828933418460119530; intermediary: cmlpgrit v2
23396
#. note: 'SafeBrowsing Phishing HTML title'
23397
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_TITLE
23398
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_PHISHING_TITLE
23399
#: id: grdsid8831104962952173133; intermediary: cmlpgrit v2
23401
"Phishing Detected!"
23403
"Phishing-a detektatu da!"
23406
#. note: 'The title of the home page overlay'
23407
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_TITLE
23408
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_TITLE
23409
#: id: grdsid8870318296973696995; intermediary: cmlpgrit v2
23416
#. note: 'Message shown when an unsupported command-line flag is used. [Keep it short so it fits in the infobar.]'
23417
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BAD_FLAGS_WARNING_MESSAGE
23418
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BAD_FLAGS_WARNING_MESSAGE
23419
#: id: grdsid8871696467337989339; intermediary: cmlpgrit v2
23421
"You are using an unsupported command-line flag: %{BAD_FLAG}. Stability and security will suffer."
23423
"Komando-lerroan onartuta ez dagoen bandera bat ari zara erabiltzen: %{BAD_FLAG}. Egonkortasuna eta segurtasuna kaltetuak gerta daitezke."
23426
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23427
#. note: 'The title of the File Format label for saving a page.'
23428
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_FILE_FORMAT_PROMPT_MAC
23429
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAVE_PAGE_FILE_FORMAT_PROMPT_MAC
23430
#: id: grdsid8876215549894133151; intermediary: cmlpgrit v2
23437
#. note: 'When viewing a local directory, this is the text for a link to the parent directory.'
23438
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_PARENT
23439
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIRECTORY_LISTING_PARENT
23440
#: id: grdsid8877448029301136595; intermediary: cmlpgrit v2
23442
"[parent directory]"
23444
"[direktorio gurasoa]"
23447
#. note: 'In Title Case: The text label for the Show As tab menu item'
23448
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_AS_TAB
23449
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SHOW_AS_TAB
23450
#: id: grdsid8879284080359814990; intermediary: cmlpgrit v2
23454
"&Erakutsi fitxa gisa"
23457
#. note: 'Checkbox label to enable Address Book on Mac.'
23458
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_USE_MAC_ADDRESS_BOOK
23459
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_AUTOFILL_USE_MAC_ADDRESS_BOOK
23460
#: id: grdsid8882395288517865445; intermediary: cmlpgrit v2
23462
"Include addresses from my Address Book card"
23464
"Sartu nire helbide-liburuko helbideak"
23467
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the private key for the extension already exists.'
23468
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_EXISTS
23469
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_EXISTS
23470
#: id: grdsid8885905466771744233; intermediary: cmlpgrit v2
23472
"A private key for specified extension already exists. Reuse that key or delete it first."
23474
"Jadanik existitzen da gako pribatua hedapen horretarako. Berrerabili edo ezabatu gako hori."
23477
#. note: 'The optional menu in native frame windows for setting the window to be always on top'
23478
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALWAYS_ON_TOP
23479
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALWAYS_ON_TOP
23480
#: id: grdsid8887733174653581061; intermediary: cmlpgrit v2
23488
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_BPM
23489
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_BPM
23490
#: id: grdsid8895199537967505002; intermediary: cmlpgrit v2
23497
#. note: "Name of the 'Tab Overview' lab."
23498
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TABPOSE_NAME
23499
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TABPOSE_NAME
23500
#: id: grdsid8898139864468905752; intermediary: cmlpgrit v2
23504
"Fitxen ikuspegi orokorra"
23507
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23508
#. note: 'The Mac menu item for next tab in the window menu.'
23509
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEXT_TAB_MAC
23510
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEXT_TAB_MAC
23511
#: id: grdsid8898786835233784856; intermediary: cmlpgrit v2
23515
"Hautatu hurrengo fitxa"
23518
#. note: 'The text label of Vietnamese encoding'
23519
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_VIETNAMESE
23520
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_VIETNAMESE
23521
#: id: grdsid8899388739470541164; intermediary: cmlpgrit v2
23528
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
23529
#. note: 'The name of the Open Link in New Window command in the content area context menu'
23530
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWWINDOW
23531
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWWINDOW
23532
#: id: grdsid8899851313684471736; intermediary: cmlpgrit v2
23534
"Open link in new &window"
23536
"Ireki esteka &leiho berrian"
23539
#. note: 'In Title Case: The name of the Spellcheck Options submenu in the content area context menu'
23540
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLCHECK_MENU
23541
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLCHECK_MENU
23542
#: id: grdsid8906421963862390172; intermediary: cmlpgrit v2
23544
"&Spell-checker Options"
23546
"&Ortografia-egiaztatzailearen aukerak"
23549
#. note: "The label of the 'Very Large' option"
23550
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_VERY_LARGE
23551
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_FONT_SIZE_LABEL_VERY_LARGE
23552
#: id: grdsid8914326144705007149; intermediary: cmlpgrit v2
23559
#. note: 'The description for an extension keyword command match in the Omnibox dropdown'
23560
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_KEYWORD_COMMAND
23561
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_KEYWORD_COMMAND
23562
#: id: grdsid8940229512486821554; intermediary: cmlpgrit v2
23564
"Run %{EXTENSION_NAME} command: %{SEARCH_TERMS}"
23566
"Exekutatu %{EXTENSION_NAME} komandoa: %{SEARCH_TERMS}"
23569
#. note: 'description of extended key usage Netscape International Step-Up'
23570
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_NETSCAPE_INTERNATIONAL_STEP_UP
23571
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EKU_NETSCAPE_INTERNATIONAL_STEP_UP
23572
#: id: grdsid894360074127026135; intermediary: cmlpgrit v2
23574
"Netscape International Step-Up"
23576
"Netscape-n nazioarteko konfigurazioa"
23579
#. note: 'Radio button choice to unblock a site from using plug-ins, displayed in bubble when a page tries to use plug-ins.'
23580
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_UNBLOCK_ALL
23581
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_UNBLOCK_ALL
23582
#: id: grdsid8948393169621400698; intermediary: cmlpgrit v2
23584
"Always allow plug-ins on %{HOST}"
23586
"Onartu beti %{HOST}-(e)ko pluginak"
23589
#. note: "When starting a download, let the user know we're starting the download."
23590
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_STARTING
23591
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_STATUS_STARTING
23592
#: id: grdsid895347679606913382; intermediary: cmlpgrit v2
23599
#. note: 'Shown after the date if the data is continued from the previous page'
23600
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CONTINUED
23601
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HISTORY_CONTINUED
23602
#: id: grdsid8954894007019320973; intermediary: cmlpgrit v2
23609
#. note: 'A label on the compatibility page saying we are investigating.'
23610
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_INVESTIGATING
23611
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_INVESTIGATING
23612
#: id: grdsid8960795431111723921; intermediary: cmlpgrit v2
23614
"We are currently investigating this issue."
23616
"Auzi hau ikertzen ari gara une honetan."
23619
#. note: 'String to be displayed in the title bar of the user image selection dialog'
23620
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_USER_IMAGE_SCREEN_TITLE
23621
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_USER_IMAGE_SCREEN_TITLE
23622
#: id: grdsid8970721300630048025; intermediary: cmlpgrit v2
23624
"Smile! Take a picture of yourself and set it as your account picture."
23626
"Egin irribarre! Hartu zure buruaren irudi bat eta ezarri zure kontuaren irudi gisa."
23629
#. note: 'Description for an expired X509 certificate'
23630
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DESCRIPTION
23631
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DESCRIPTION
23632
#: id: grdsid8971063699422889582; intermediary: cmlpgrit v2
23634
"Server's certificate has expired."
23636
"Zerbitzari-ziurtagiria iraungi egin da."
23639
#. note: 'In Title Case: The text label of the Auto Detect submenu'
23640
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_AUTO_DETECT
23641
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_AUTO_DETECT
23642
#: id: grdsid8974161578568356045; intermediary: cmlpgrit v2
23649
#. note: "In the 'Browse For Folder' dialog on Windows, this is the text that appears above the directory selector."
23650
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DOWNLOADLOCATION_BROWSE_TITLE
23651
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DOWNLOADLOCATION_BROWSE_TITLE
23652
#: id: grdsid8986267729801483565; intermediary: cmlpgrit v2
23654
"Download location:"
23656
"Deskargarako kokapena:"
23659
#. note: 'The label of the checkbox to enable/disable crash and user metrics logging'
23660
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_LOGGING
23661
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ENABLE_LOGGING
23662
#: id: grdsid8986494364107987395; intermediary: cmlpgrit v2
23664
"Automatically send usage statistics and crash reports to Google"
23666
"Bidali automatikoki erabilera-estatistikak eta hutsegite-txostenak Google-i."
23669
#. note: "Summary in the error page when we couldn't find a resource in the cache, and cannot fall back to the network."
23670
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CACHE_MISS
23671
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_CACHE_MISS
23672
#: id: grdsid8988255471271407508; intermediary: cmlpgrit v2
23674
"The webpage was not found in the cache. Certain resources\n"
23675
" can only be safely loaded from the cache, such as pages generated\n"
23676
" from submitted data.\n"
23678
" This error can also be caused by cache corruption due to\n"
23679
" an improper shutdown.\n"
23681
" If the problem persists, try clearing the cache."
23683
"Web-orria ez da cachean aurkitu. Zenbait baliabide\n"
23684
" cachetik soilik karga daitezke modu seguruan, esaterako norbaitek\n"
23685
" bidalitako datuekin sortutako orriak.\n"
23687
" Errore hau saioa gaizki itxi ondoren cachea hondatu delako \n"
23688
" ere sor daiteke.\n"
23690
" Arazoak irauten badu, saiatu cachea garbitzen."
23693
#. note: 'Short text shown in the location bar when the connection is secure with an EV cert.'
23694
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SECURE_CONNECTION_EV
23695
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SECURE_CONNECTION_EV
23696
#: id: grdsid8989148748219918422; intermediary: cmlpgrit v2
23698
"%{ORGANIZATION} [%{COUNTRY}]"
23700
"%{ORGANIZATION} [%{COUNTRY}]"
23703
#. note: 'description of extension Netscape Certificate Base URL'
23704
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_BASE_URL
23705
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_EXT_NS_CERT_BASE_URL
23706
#: id: grdsid899403249577094719; intermediary: cmlpgrit v2
23708
"Netscape Certificate Base URL"
23710
"Netscape-n ziurtagiriaren oinarrizko URLa"
23713
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
23714
#. note: 'A longer format for hardware-backed keys in the wifi / vpn config dialogs.'
23715
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED_KEY_FORMAT_LONG
23716
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_HARDWARE_BACKED_KEY_FORMAT_LONG
23717
#: id: grdsid8997135628821231; intermediary: cmlpgrit v2
23719
"%{ISSUED_BY} [%{ISSUED_TO}] (%{DEVICE})"
23721
"%{ISSUED_BY} [%{ISSUED_TO}] (%{DEVICE})"
23724
#. note: "The label over the MIME type column in a plug-in's MIME types table."
23725
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_MIME_TYPE
23726
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_MIME_TYPES_MIME_TYPE
23727
#: id: grdsid9001035236599590379; intermediary: cmlpgrit v2
23734
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST_WITH_PROGRESS
23735
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SENDING_REQUEST_WITH_PROGRESS
23736
#: id: grdsid9009369504041480176; intermediary: cmlpgrit v2
23738
"Uploading (%{PROGRESS_PERCENT}%)..."
23740
"Igotzen (%%{PROGRESS_PERCENT})..."
23743
#. note: 'SafeBrowsing Malware, agree checkbox text'
23744
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION_AGREE
23745
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION_AGREE
23746
#: id: grdsid9012607008263791152; intermediary: cmlpgrit v2
23748
"I understand that visiting this site may harm my computer."
23750
"Gune hau bisitatzeak nire ordenagailua kaltetu dezakeela ulertzen dut."
23753
#. note: 'The error message for SSL client certificate authentication failure.'
23754
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
23755
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT
23756
#: id: grdsid9013589315497579992; intermediary: cmlpgrit v2
23758
"Bad SSL client authentication certificate."
23760
"SSL bezeroaren autentifikazio-ziurtagiri okerra."
23763
#. note: 'A more user friendly way of describing mailto: links.'
23764
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_MAILTO_NAME
23765
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_MAILTO_NAME
23766
#: id: grdsid901834265349196618; intermediary: cmlpgrit v2
23770
"posta-elektronikoa"
23773
#. note: "The error message displayed when we try and connect to a server, but the server doesn't let us."
23774
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_REFUSED
23775
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_DETAILS_CONNECTION_REFUSED
23776
#: id: grdsid9020142588544155172; intermediary: cmlpgrit v2
23778
"The server refused the connection."
23780
"Zerbitzarik konexioa ukatu du."
23783
#. note: "Heading in the error page when we can't connect to a site."
23784
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NOT_AVAILABLE
23785
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NOT_AVAILABLE
23786
#: id: grdsid9020278534503090146; intermediary: cmlpgrit v2
23788
"This webpage is not available"
23790
"Web-orri hau ezin da eskuratu"
23793
#. note: 'The message to display when asking a user to confirm the registration of a protocol handler.'
23794
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_CONFIRM
23795
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_REGISTER_PROTOCOL_HANDLER_CONFIRM
23796
#: id: grdsid9023317578768157226; intermediary: cmlpgrit v2
23798
"Allow %{HANDLER_TITLE} (%{HANDLER_HOSTNAME}) to open all %{PROTOCOL} links?"
23800
"Onartu %{HANDLER_TITLE} (%{HANDLER_HOSTNAME}) %{PROTOCOL} esteka guztiak irekitzeko?"
23803
#. note: 'Default name for downloaded files when we have no idea what they could be.'
23804
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_DOWNLOAD_FILENAME
23805
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEFAULT_DOWNLOAD_FILENAME
23806
#: id: grdsid9026731007018893674; intermediary: cmlpgrit v2
23813
#. note: 'In Title Case: The name of the Open Link in New Tab command in the content area context menu'
23814
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWTAB
23815
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_OPENLINKNEWTAB
23816
#: id: grdsid9027459031423301635; intermediary: cmlpgrit v2
23818
"Open Link in New &Tab"
23820
"Ireki esteka &fitxa berrian"
23823
#. note: 'Menu label for positioning in lower left corner'
23824
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_LOWER_LEFT
23825
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NOTIFICATION_POSITION_LOWER_LEFT
23826
#: id: grdsid904752364881701675; intermediary: cmlpgrit v2
23833
#. note: 'Summary of the error page when the server returns a 410.'
23834
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_GONE
23835
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_GONE
23836
#: id: grdsid904949795138183864; intermediary: cmlpgrit v2
23838
"The webpage at %{URL} no longer exists."
23840
"%{URL} helbideko web-orria ez da jadanik existitzen."
23843
#. note: 'Details of the error page for an X509 certificate that is invalid'
23844
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_DETAILS
23845
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_DETAILS
23846
#: id: grdsid9049981332609050619; intermediary: cmlpgrit v2
23848
"You attempted to reach %{DOMAIN}, but the server presented an invalid certificate."
23850
"%{DOMAIN} domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak baliogabeko ziurtagiria aurkeztu du."
23853
#. note: 'Label for the passphrase field.'
23854
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_LABEL
23855
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_LABEL
23856
#: id: grdsid9050666287014529139; intermediary: cmlpgrit v2
23863
#. note: 'The label of the cloud print setup button when it has been set up.'
23864
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CLOUD_PRINT_CONNECTOR_ENABLED_LABEL
23865
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_CLOUD_PRINT_CONNECTOR_ENABLED_LABEL
23866
#: id: grdsid9052208328806230490; intermediary: cmlpgrit v2
23868
"You have registered your printers with %{CLOUD_PRINT_NAME} using the account %{EMAIL}"
23870
"Zure inprimagailuak %{CLOUD_PRINT_NAME}-(e)kin erregistratu dituzu %{EMAIL} kontua erabiliz"
23873
#. note: 'The message displayed when an unspecified but unrecoverable error occurs during sync setup.'
23874
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_ERROR
23875
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_ERROR
23876
#: id: grdsid9053965862400494292; intermediary: cmlpgrit v2
23878
"An error occurred while trying to set up sync."
23880
"Errore bat gertatu da sinkronizazioa konfiguratzean."
23883
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for allowing all sites access to geolocation data.'
23884
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ALLOW_RADIO
23885
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_ALLOW_RADIO
23886
#: id: grdsid9054208318010838; intermediary: cmlpgrit v2
23888
"Allow all sites to track my physical location"
23890
"Onartu gune guztiek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin dezaten"
23893
#. note: 'The Cookie Path label'
23894
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_PATH_LABEL
23895
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_COOKIE_PATH_LABEL
23896
#: id: grdsid9068931793451030927; intermediary: cmlpgrit v2
23903
#. note: 'A radio button in the Content Settings dialog for preventing showing pop-up windows on any sites.'
23904
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_BLOCK_RADIO
23905
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_POPUP_BLOCK_RADIO
23906
#: id: grdsid907148966137935206; intermediary: cmlpgrit v2
23908
"Do not allow any site to show pop-ups (recommended)"
23910
"Ez utzi guneei popup-leihoak erakusten (gomendatua)"
23913
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when was not possible to create a zip file.'
23914
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_FAILED_DURING_PACKAGING
23915
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_FAILED_DURING_PACKAGING
23916
#: id: grdsid907841381057066561; intermediary: cmlpgrit v2
23918
"Failed to create temporary zip file during packaging."
23920
"Ezin izan da behin-behineko ZIP fitxategia sortu paketatze-prozesuan."
23923
#. note: 'Checkbox for deleting Browsing History'
23924
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_BROWSING_HISTORY_CHKBOX
23925
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_BROWSING_HISTORY_CHKBOX
23926
#: id: grdsid908263542783690259; intermediary: cmlpgrit v2
23928
"Clear browsing history"
23930
"Garbitu nabigatze-historia"
23933
#. note: "Heading of the error page when we're not being allowed to access the network."
23934
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NETWORK_ACCESS_DENIED
23935
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_NETWORK_ACCESS_DENIED
23936
#: id: grdsid9086455579313502267; intermediary: cmlpgrit v2
23938
"Unable to access the network"
23940
"Ezin da sarea atzitu"
23943
#. note: 'Checkbox for deleting Cookies and other site data'
23944
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_COOKIES_CHKBOX
23945
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEL_COOKIES_CHKBOX
23946
#: id: grdsid9087725134750123268; intermediary: cmlpgrit v2
23948
"Delete cookies and other site data"
23950
"Ezabatu cookie-ak eta webguneetako beste datu batzuk"
23953
#. note: 'Checkbox for including system information on the bug report dialog box'
23954
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_SYSTEM_INFORMATION_CHKBOX
23955
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_SYSTEM_INFORMATION_CHKBOX
23956
#: id: grdsid9090669887503413452; intermediary: cmlpgrit v2
23958
"Send system information"
23960
"Bidali sistemaren informazioa"
23963
#. note: 'The link label to download the latest version of this plug-in'
23964
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DOWNLOAD
23965
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PLUGINS_DOWNLOAD
23966
#: id: grdsid9111742992492686570; intermediary: cmlpgrit v2
23968
"Download Critical Security Update"
23970
"Deskargatu segurtasun-eguneraketa kritikoa"
23973
#. UNUSED: (is_macosx) == False
23974
#. note: 'The Mac menu item for find in the edit menu.'
23975
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_MAC
23976
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EDIT_FIND_MAC
23977
#: id: grdsid9112987648460918699; intermediary: cmlpgrit v2
23984
#. note: 'SafeBrowsing Malware HTML description, second line for case of several malicious subresource'
23985
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION2
23986
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SAFE_BROWSING_MULTI_MALWARE_DESCRIPTION2
23987
#: id: grdsid9118804773997839291; intermediary: cmlpgrit v2
23989
"Below is a list of all the unsafe elements for the page. Click on the Diagnostic link for more information on the thread for a specific element."
23991
"Orriak dituen elementu ez-seguruen zerrenda bat dago azpian. Egin klik Diagnostikoa estekan elementu jakin baten informazio gehiago eskuratzeko."
23994
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
23995
#. note: 'Text for the button that opens the app in a pinned tab. (In sentence case.)'
23996
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_PINNED
23997
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_APP_CONTEXT_MENU_OPEN_PINNED
23998
#: id: grdsid9121814364785106365; intermediary: cmlpgrit v2
24000
"Open as pinned tab"
24002
"Ireki fitxa lotuta"
24005
#. UNUSED: (is_macosx) == False
24006
#. note: 'Error dialog title to be displayed when wrong save type is entered. Mac-only.'
24007
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_MODE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
24008
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INVALID_MODE_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
24009
#: id: grdsid9130015405878219958; intermediary: cmlpgrit v2
24011
"Invalid mode entered."
24013
"Baliogabeko modua sartu da."
24016
#. note: 'Select open multi file title.'
24017
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_OPEN_MULTI_FILE_TITLE
24018
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_SELECT_OPEN_MULTI_FILE_TITLE
24019
#: id: grdsid9131598836763251128; intermediary: cmlpgrit v2
24021
"Select one or more files"
24023
"Hautatu fitxategi bat edo gehiago"
24026
#. note: 'Summary in the error page when a page takes too long to load.'
24027
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_TIMED_OUT
24028
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_TIMED_OUT
24029
#: id: grdsid9134410174832249455; intermediary: cmlpgrit v2
24031
"%{PRODUCT_NAME}\n"
24032
" could not load the webpage because\n"
24034
" took too long to respond. The website may be down, or you may be\n"
24035
" experiencing issues with your Internet connection."
24037
"%{PRODUCT_NAME}-(e)k\n"
24038
" ezin izan du web-orria kargatu\n"
24039
" %{HOST_NAME}-(e)k\n"
24040
" denbora gehiegi behar izan duelako erantzuteko. Webgunea erorita egon daiteke, edo agian\n"
24041
" arazoak dituzu zure Internet konexioan."
24044
#. note: 'Text to show for translate infobar to revert translation of translated page'
24045
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_REVERT
24046
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_REVERT
24047
#: id: grdsid9137013805542155359; intermediary: cmlpgrit v2
24051
"Erakutsi jatorrizkoa"
24054
#. note: 'Details for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
24055
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DETAILS
24056
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_DETAILS
24057
#: id: grdsid9141716082071217089; intermediary: cmlpgrit v2
24059
"Unable to check whether the server's certificate was revoked."
24061
"Ezin izan da egiaztatu zerbitzari-ziurtagiria errebokatu den ala ez."
24064
#. note: 'Title of the error page for a certificate signed using a weak signature algorithm'
24065
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_TITLE
24066
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM_TITLE
24067
#: id: grdsid9145357542626308749; intermediary: cmlpgrit v2
24069
"The site's security certificate is signed using a weak signature algorithm!"
24071
"Gunearen segurtasun-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da!"
24074
#. note: 'The text on the button which cancels the navigation away from the page.'
24075
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_CANCEL_BUTTON_LABEL
24076
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFOREUNLOAD_MESSAGEBOX_CANCEL_BUTTON_LABEL
24077
#: id: grdsid9154176715500758432; intermediary: cmlpgrit v2
24079
"Stay on this Page"
24081
"Geratu orri honetan"
24084
#. note: 'A progress message'
24085
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_SETTING_UP
24086
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_LOGIN_SETTING_UP
24087
#: id: grdsid9157595877708044936; intermediary: cmlpgrit v2
24094
#. note: 'Description of the error page for an X509 certificate that is invalid'
24095
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_DESCRIPTION
24096
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_INVALID_CERT_DESCRIPTION
24097
#: id: grdsid917450738466192189; intermediary: cmlpgrit v2
24099
"Server's certificate is invalid."
24101
"Zerbitzari-ziurtagiria baliogabea da."
24104
#. note: 'The text label of Unicode encodings'
24105
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_UNICODE
24106
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ENCODING_UNICODE
24107
#: id: grdsid9181716872983600413; intermediary: cmlpgrit v2
24114
#. note: 'Radio button choice to continue blocking a site from using plug-ins, displayed in bubble when a page tries to use plug-ins.'
24115
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_NO_ACTION
24116
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BLOCKED_PLUGINS_NO_ACTION
24117
#: id: grdsid9187787570099877815; intermediary: cmlpgrit v2
24119
"Continue blocking plug-ins"
24121
"Jarraitu pluginak blokeatzen"
24124
#. note: 'Shown if no experiments are available'
24125
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_NO_EXPERIMENTS_AVAILABLE
24126
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_NO_EXPERIMENTS_AVAILABLE
24127
#: id: grdsid9187827965378254003; intermediary: cmlpgrit v2
24129
"Aww, it looks like there are currently no experiments available."
24131
"Iepa, itxura batean une honetan ez dago esperimenturik erabilgarri."
24134
#. UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
24135
#. note: 'The toggle to turn profiling on / off'
24136
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILING_ENABLED
24137
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILING_ENABLED
24138
#: id: grdsid9203398526606335860; intermediary: cmlpgrit v2
24140
"&Profiling enabled"
24142
"&Profilaketa gaitua"
24145
#. note: 'The title of the Adobe Reader out of date blocking page.'
24146
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_TITLE
24147
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_READER_OUT_OF_DATE_BLOCKING_PAGE_TITLE
24148
#: id: grdsid9208886416788010685; intermediary: cmlpgrit v2
24150
"Adobe Reader Out Of Date"
24152
"Adobe Reader zaharkitua"
24155
#. note: "The label of the 'set as default' button on the default browser infobar."
24156
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SET_AS_DEFAULT_INFOBAR_BUTTON_LABEL
24157
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SET_AS_DEFAULT_INFOBAR_BUTTON_LABEL
24158
#: id: grdsid9218430445555521422; intermediary: cmlpgrit v2
24162
"Ezarri lehenetsi gisa"
24165
#. UNUSED: (is_macosx) == False
24166
#. note: 'Error dialog title to be displayed when printing could not be initiated. Mac-only.'
24167
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INITIATE_PRINTING_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
24168
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_INITIATE_PRINTING_ERROR_APPLESCRIPT_MAC
24169
#: id: grdsid932508678520956232; intermediary: cmlpgrit v2
24171
"Could not initiate printing."
24173
"Ezin da inprimatzea hasieratu."
24176
#. UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
24177
#. note: 'about:system page description'
24178
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_DESC
24179
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_SYS_DESC
24180
#: id: grdsid936801553271523408; intermediary: cmlpgrit v2
24182
"System diagnostic data"
24184
"Sistema-diagnostikoaren datuak"
24187
#. note: "String for 'no' button on passphrase cancel warning dialog."
24188
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_CANCEL_NO
24189
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_CANCEL_NO
24190
#: id: grdsid939598580284253335; intermediary: cmlpgrit v2
24194
"Sartu pasaesaldia"
24197
#. note: "The label of the 'Default font size' select menu"
24198
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULT_FONT_SIZE_LABEL
24199
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_DEFAULT_FONT_SIZE_LABEL
24200
#: id: grdsid940425055435005472; intermediary: cmlpgrit v2
24204
"Letra-tipoaren tamaina:"
24207
#. note: 'Warning displayed in pack dialog when the private key of extensions is invalid.'
24208
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_INVALID
24209
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_PRIVATE_KEY_INVALID
24210
#: id: grdsid941543339607623937; intermediary: cmlpgrit v2
24212
"Invalid private key."
24214
"Gako pribatu baliogabea."
24217
#. note: 'Text for OK button of the send feedback dialog'
24218
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SEND_REPORT
24219
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FEEDBACK_SEND_REPORT
24220
#: id: grdsid945522503751344254; intermediary: cmlpgrit v2
24224
"Bidali atzeraelikadura"
24227
#. note: 'official build on the about:version page'
24228
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_OFFICIAL
24229
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_OFFICIAL
24230
#: id: grdsid969892804517981540; intermediary: cmlpgrit v2
24237
#. UNUSED: (is_win) == False
24238
#. note: 'Summary (platform dependent section) in the error page when the network connection failed. Describes how to get to the network Diagnostics screen under Windows Vista.'
24239
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM_VISTA
24240
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM_VISTA
24241
#: id: grdsid978407797571588532; intermediary: cmlpgrit v2
24245
" Start > Control Panel > Network Connections > New Connection Wizard\n"
24247
" to test your connection."
24251
" Hasiera > Kontrol-panela > Sare-konexioak > Konexio berrirako morroia\n"
24253
" zure konexioa probatzeko."
24256
#. note: 'Option to print in landscape mode.'
24257
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_LANDSCAPE
24258
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_OPTION_LANDSCAPE
24259
#: id: grdsid98515147261107953; intermediary: cmlpgrit v2
24266
#. note: 'unofficial build on the about:version page'
24267
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_UNOFFICIAL
24268
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_UNOFFICIAL
24269
#: id: grdsid988159990683914416; intermediary: cmlpgrit v2
24273
"Garatzaile-bertsioa"
24276
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SSL_HANDSHAKE
24277
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_LOAD_STATE_SSL_HANDSHAKE
24278
#: id: grdsid996250603853062861; intermediary: cmlpgrit v2
24280
"Establishing secure connection..."
24282
"Konexio segurua ezartzen..."
24285
#. note: 'Link text for filing a bug on chrome://webrtc-logs'
24286
#. note: 'Link text for filing a crash bug on chrome://crashes'
24287
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_BUG_LINK_LABEL
24288
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CRASHES_BUG_LINK_LABEL
24289
#: id: grdsid1737968601308870607; intermediary: cmlpgrit v2
24293
"Bete akats-txostena"
24296
#. UNUSED: () OR (not pp_ifdef('use_titlecase') and is_macosx) == False
24297
#. note: 'Menu item label, creating a shortcut of the selected folder to the left nav.'
24298
#. note: 'Text for the context menu item that creates an app shortcut. (In sentence case.)'
24299
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_APP_CREATE_SHORTCUT
24300
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_TAB_APP_CREATE_SHORTCUT
24301
#: id: grdsid204914487372604757; intermediary: cmlpgrit v2
24305
"Sortu lasterbidea"
24308
#. note: 'Link on the MIDI bubble that resets the list of allowed and blocked sites.'
24309
#. note: 'Link on the geolocation bubble that resets the list of allowed and blocked sites.'
24310
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_CLEAR_LINK
24311
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_GEOLOCATION_BUBBLE_CLEAR_LINK
24312
#: id: grdsid5866557323934807206; intermediary: cmlpgrit v2
24314
"Clear these settings for future visits"
24316
"Garbitu ezarpen hauek hurrengo bisitetarako"
24319
#. note: 'The placeholder/label text for credit card expiration year in the requestAutocomplete dialog.'
24321
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_YEAR
24322
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_ID3_YEAR
24323
#: id: grdsid6015796118275082299; intermediary: cmlpgrit v2
24330
#. note: 'Text for the sign-in promo link, shown after the message telling the user that their sign-in credentials are out of date in the create supervised user dialog.'
24331
#. note: 'The text to display on in the hyperlink when the user needs to sign in again to use sync.'
24332
#. in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_RELOGIN_LINK_LABEL
24333
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_RELOGIN_LINK_LABEL
24334
#: id: grdsid9148126808321036104; intermediary: cmlpgrit v2
24338
"Hasi saioa berriro"
24341
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_CAPTURE_SCALE_QUALITY_FAST
24342
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_TAB_CAPTURE_SCALE_QUALITY_FAST
24343
#: id: grdsid3590587280253938212; intermediary: cmlpgrit v2
24350
#. note: 'The label that appears on the sync setup button in the options dialog when sync has been disabled by the user.'
24351
#. in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_BUTTON_LABEL
24352
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_SYNC_SETUP_BUTTON_LABEL
24353
#: id: grdsid9027603907212475920; intermediary: cmlpgrit v2
24357
"Konfiguratu sinkronizazioa..."
24360
#. note: 'Name of the guest profile.'
24361
#. in: upstream/cr-30.0.1599.0/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_PROFILES_GUEST_PROFILE_NAME
24362
#: id: grdsid3294437725009624529; intermediary: cmlpgrit v2