179
493
"Puna alokacija odmah zauzima sav prostor potreban za torrent i spriječava "
180
494
"fragmentaciju diska"
182
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:338
496
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
183
497
msgid "Use Full Allocation"
184
498
msgstr "Koristi punu alokaciju"
186
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:353
500
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
187
501
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
188
502
msgstr "Kompaktna alokacija zauzima potreban prostor prema potrebi"
190
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:354
504
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
191
505
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
192
506
msgid "Use Compact Allocation"
193
507
msgstr "Koristi kompaktnu alokaciju"
195
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:406
509
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
196
510
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
197
511
msgstr "Prioritiziraj prve i zadnje komade datoteka u torentu"
199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:422
200
msgid "<b>Options</b>"
201
msgstr "<b>Opcije</b>"
203
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
513
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
514
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
517
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
204
522
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
205
msgstr "<b><i><big>Mreža</big></i></b>"
207
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518
525
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
208
526
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
209
527
msgstr "Deluge će automatski odabrati različiti port svaki put."
211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
529
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
530
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
531
msgid "Use Random Ports"
534
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
212
535
msgid "Active Port:"
213
536
msgstr "Aktivni Port:"
215
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:549
538
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:551
219
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:576
220
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:724
542
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:578
543
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:726
224
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
225
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:752
547
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:606
548
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:754
229
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:636
552
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:638
230
553
msgid "Test Active Port"
231
554
msgstr "Testiraj Aktivni Port"
233
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675
556
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
234
557
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
235
msgstr "<b>Dolazni portovi</b>"
237
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:790
560
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
238
561
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
239
msgstr "<b>Odlazni portovi</b>"
241
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
564
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
566
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
567
"web seeds). Expects a Hex value."
570
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
571
msgid "Peer TOS Byte:"
574
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
245
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:893
246
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
248
"Distribuirana tablica raspršivanja može poboljšati broj aktivnih konekcija."
250
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894
254
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:944
578
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
582
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
583
msgid "Universal Plug and Play"
584
msgstr "Univerzalno Ukopčaj i Igraj"
586
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
255
591
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
256
592
msgstr "Protokol za pridruživanje NAT Portova"
258
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
594
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
259
595
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
599
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
600
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
601
msgid "Peer Exchange"
604
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
605
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
608
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
609
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
613
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
614
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
616
"Distribuirana tablica raspršivanja može poboljšati broj aktivnih konekcija."
263
618
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
264
msgid "Universal Plug and Play"
265
msgstr "Univerzalno Ukopčaj i Igraj"
267
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:962
271
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:979
622
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981
272
623
msgid "<b>Network Extras</b>"
273
624
msgstr "<b>Ekstra dodaci za mrežu</b>"
275
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1017
626
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1019
277
628
msgstr "Dolazni:"
279
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
630
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1026
283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1078
634
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1045
635
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1090
642
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
284
650
msgid "Outbound:"
285
651
msgstr "Izlazni:"
287
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
653
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
654
msgid "Encrypt entire stream"
657
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
288
658
msgid "<b>Encryption</b>"
289
659
msgstr "<b>Enkripcija</b>"
291
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
661
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
665
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
292
666
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
293
msgstr "<b><i><big>Propusnost</big></i></b>"
295
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1234
296
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
298
"Maksimalni broj uploadova za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
300
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253
301
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1323
302
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
669
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
670
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
673
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1280
674
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
677
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
678
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
679
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
303
680
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
305
682
"Makismalna izlazna brzina za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
307
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1273
308
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
309
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
311
"Makismalna ulazna brzina za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
313
684
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1550
315
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
316
msgstr "Maksimalna Dolazna Brzina (KiB/s):"
685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
686
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
687
msgstr "Maksimalna Izlazna Brzina (KiB/s):"
318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1305
319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336
689
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
690
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
320
691
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
322
693
"Maksimalan broj dopuštenih konekcija. Postavite na -1 za neograničeno."
324
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1325
325
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1563
695
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
697
msgid "Maximum Connections:"
698
msgstr "Maksimalan Broj Konekcija:"
700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
326
702
msgid "Maximum Upload Slots:"
327
703
msgstr "Maksimalni broj slotova za slanje:"
329
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1338
330
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
331
msgid "Maximum Connections:"
332
msgstr "Maksimalan Broj Konekcija:"
705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
706
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
707
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
709
"Makismalna ulazna brzina za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
334
711
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
335
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1537
336
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
337
msgstr "Maksimalna Izlazna Brzina (KiB/s):"
339
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
340
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
341
msgstr "Maksimum pokušaja veze u sekundi:"
343
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
712
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
713
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
714
msgstr "Maksimalna Dolazna Brzina (KiB/s):"
716
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
717
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
719
"Maksimalni broj uploadova za sve torrente. Postavite na -1 za neograničeno."
721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
344
722
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
345
723
msgid "Ignore limits on local network"
346
msgstr "Zanemari ograničenja na lokalnoj mreži"
348
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
726
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
728
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
729
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
733
msgid "Rate limit IP overhead"
736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
349
737
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
350
738
msgstr "<b>Globalno zauzeće propusnosti</b>"
352
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1500
353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518
354
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1586
740
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
741
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
743
"Maksimalni broj slotova za slanje po torentu. Postavi na -1 za neograničeno"
745
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
746
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
747
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
355
748
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
356
749
msgstr "Maksimalni broj konekcija po torentu. Postavi na -1 za neograničeno."
358
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1602
359
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
361
"Maksimalni broj slotova za slanje po torentu. Postavi na -1 za neograničeno"
363
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1625
751
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
364
752
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
365
753
msgstr "<b>Zauzeće propusnosti po torentu</b>"
367
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1683
755
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
759
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
368
760
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
369
msgstr "<i><b><big>Sučelje</big></b></i>"
371
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719
372
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
763
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
765
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
766
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
767
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
768
"setting to take effect."
771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
772
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
373
773
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
377
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
777
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
778
msgid "<b>Classic Mode</b>"
781
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
782
msgid "Show session speed in titlebar"
785
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
378
786
msgid "<b>Main Window</b>"
379
msgstr "<b>Glavni prozor</b>"
381
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
789
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
382
790
msgid "Always show"
383
msgstr "Uvijek prikaži"
385
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
793
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
794
msgid "Bring the dialog to focus"
797
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
798
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
801
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
386
802
msgid "Enable system tray icon"
387
803
msgstr "Uključi ikonu na sistemskoj traci"
389
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
805
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1896
390
806
msgid "Minimize to tray on close"
391
807
msgstr "Minimiziraj u sistemsku traku pri zatvaranju"
393
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1934
809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1915
810
msgid "Start in tray"
813
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
394
814
msgid "Password protect system tray"
395
815
msgstr "Zaštiti sistemsku traku sa lozinkom"
397
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1961
398
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3099
399
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3275
400
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
401
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3633
402
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
817
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
818
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
819
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3147
820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3326
821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3505
822
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3910
403
823
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:129
404
824
msgid "Password:"
405
825
msgstr "Lozinka:"
407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1996
827
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1998
408
828
msgid "<b>System Tray</b>"
409
829
msgstr "<b>Sistemska Traka</b>"
411
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2053
831
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
835
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
412
836
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
413
msgstr "<i><b><big>Drugo</big></b></i>"
415
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2095
839
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
417
841
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
420
844
"Deluge će provjeriti naše servere i prijaviti ako je izdana novija verzija"
422
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
846
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
423
847
msgid "Be alerted about new releases"
424
848
msgstr "Budi upozoren na nove verzije"
426
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
850
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2117
427
851
msgid "<b>Updates</b>"
428
852
msgstr "<b>Nadogradnje</b>"
430
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
854
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2153
432
856
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
433
857
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
435
"Pomozite nam poboljšati Deluge tako što ćete nam poslati svoju verziju "
436
"Pythona, verziju PyGTK, tipova operacijskog sustava i procesora. Apsolutno "
437
"nikakve druge informacije se ne šalju."
439
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
860
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
861
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
864
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
440
865
msgid "<b>System Information</b>"
441
msgstr "<b>Informacije o sustavu</b>"
443
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
447
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
448
msgid "<b>Seeding</b>"
449
msgstr "<b>Sijanje</b>"
451
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2992
452
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3168
453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3347
454
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3526
466
"Socksv5 s Autorizacijom\n"
468
"HTTP s Autorizacijom"
470
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3648
474
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:436
475
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:618
476
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:38
477
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73
481
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
483
msgstr "Veličina Komada:"
485
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
486
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
487
msgid "Set Private Flag"
488
msgstr "Postavi privatnu zastavicu"
490
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
492
msgstr "_Pokaži Deluge"
494
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
495
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
497
msgstr "_Dodaj Torrent"
499
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
503
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
507
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
511
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
515
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143
517
msgstr "_Traka s alatima"
519
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
523
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
527
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
528
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
530
msgstr "Dodaj torrent"
532
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
533
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
535
msgstr "Dodaj Torrent"
537
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
538
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
539
msgid "Remove Torrent"
540
msgstr "Ukloni Torrent"
542
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:349
543
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77
547
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
548
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:91
552
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:386
553
msgid "Queue Torrent Up"
554
msgstr "Pomakni Torrent Gore"
556
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
557
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
559
msgstr "Pomakni u redu gore"
561
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
562
msgid "Queue Torrent Down"
563
msgstr "Pomakni Torrent Dolje"
565
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
566
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
568
msgstr "Pomakni u redu dolje"
570
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
571
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
572
msgstr "<b>Status sistema za praćenje torrent datoteka:</b>"
574
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:863
575
msgid "<b>Availability:</b>"
576
msgstr "<b>Dostupnost:</b>"
578
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
579
msgid "<b>Peers:</b>"
580
msgstr "<b>Točke:</b>"
582
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
583
msgid "<b>Seeders:</b>"
584
msgstr "<b>Sijači:</b>"
586
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
587
msgid "<b>Pieces:</b>"
588
msgstr "<b>Dijelovi:</b>"
590
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
594
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1005
595
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1027
596
msgid "<b>Speed:</b>"
597
msgstr "<b>Brzina:</b>"
599
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
600
msgid "<b>Next Announce:</b>"
601
msgstr "<b>Slijedeće objavljivanje :</b>"
603
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
604
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
605
msgstr "<b>Omjer primljenog i danog:</b>"
607
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1084
608
msgid "<b>Uploaded:</b>"
609
msgstr "<b>Poslano Podataka:</b>"
611
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1103
612
msgid "<b>Downloaded:</b>"
613
msgstr "<b>Preuzeto Podataka:</b>"
615
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
616
msgid "<b># of files:</b>"
617
msgstr "<b>broj datoteka</b>"
619
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
620
msgid "<b>Tracker:</b>"
621
msgstr "<b>Sistem za praćenje torrent datoteka:</b>"
623
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1372
624
msgid "<b>Total Size:</b>"
625
msgstr "<b>Ukupna Veličina:</b>"
627
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1410
631
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
633
msgstr "<b>Putanja:</b>"
635
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
639
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
643
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
647
#: deluge/core/torrentmanager.py:709
651
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
652
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44
656
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
657
msgid "Emule IP list (GZip)"
658
msgstr "Emule IP list (GZip)"
660
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:39
661
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
662
msgstr "SAfePeer Tekst (Zipano)"
664
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:40
665
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
666
msgstr "PeerGuardian Tekst (Nekomprimirano)"
668
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:41
669
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
670
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
672
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
673
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
677
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
678
msgid "Invalid leader"
679
msgstr "Neispravni vođa"
681
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
682
msgid "Invalid magic code"
683
msgstr "Neispravni magični kod"
685
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
686
msgid "Invalid version"
687
msgstr "Neispravna verzija"
689
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
690
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
694
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
695
msgid "Download Speed"
696
msgstr "Brzina preuzimanja"
698
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
700
msgstr "Brzina slanja"
702
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:366 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394
703
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:421 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:188
704
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:192 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:335
705
#: deluge/ui/gtkui/common.py:54 deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:197
706
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216
707
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115
711
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396
712
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338
713
#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112
717
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
718
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
720
msgstr "Naziv datoteke"
722
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118
723
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
724
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75
725
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102
729
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:496
730
msgid "Choose a .torrent file"
731
msgstr "Izaberite .torrent datoteku"
733
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:508
734
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
735
msgid "Torrent files"
736
msgstr "Torrent datoteke"
738
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:512
739
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
741
msgstr "Sve datoteke"
743
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
747
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
748
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
752
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
753
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
757
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
758
msgid "Deluge is locked"
759
msgstr "Deluge je zaključan"
761
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
763
"Deluge is password protected.\n"
764
"To show the Deluge window, please enter your password"
766
"Deluge je zaključan sa lozinkom.\n"
767
"Kako biste prikazali Deluge prozor molim vas unesite lozinku"
769
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
770
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
771
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
775
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
779
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
780
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71
784
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
785
msgid "Choose a directory to move files to"
786
msgstr "Odaberi direktorij za premještanje datoteka"
788
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
789
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
793
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
794
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
796
msgstr "Dolazna Brzina"
798
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
799
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
801
msgstr "Odlazna Brzina"
803
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
804
msgid "Torrent complete"
805
msgstr "Torrent završen"
807
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
811
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
815
#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
819
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
823
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
824
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
828
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
832
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
836
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
837
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
841
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
842
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
846
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
847
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
851
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
852
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
856
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
857
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
861
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
862
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
864
msgstr "Konfiguracija"
866
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
867
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
869
msgstr "O programu..."
871
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
872
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
876
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
877
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
881
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
882
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
886
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
890
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
891
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104
895
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
897
msgstr "Ponovno najavi"
899
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
903
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
907
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
911
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
912
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
913
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60
917
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
919
msgstr "Korisničko ime"
921
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
922
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
923
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
927
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
928
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
932
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
933
msgid "translate something"
934
msgstr "prevedi nešto"
936
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
940
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
944
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
948
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:41
949
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
953
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
954
msgid "Text and image"
955
msgstr "Tekst i slika"
957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
961
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:45
965
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
969
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
971
msgstr "Nova lozinka"
973
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:110
974
msgid "Choose an url or a torrent, not both."
975
msgstr "Odaberi url ili torrent, ne oboje."
977
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
981
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
985
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
989
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
990
msgid "Delete .torrent file"
991
msgstr "Obriši .torrent datoteku"
993
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
994
msgid "Delete downloaded files."
995
msgstr "Obriši preuzete datoteke."
997
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34
1001
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
1005
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
1007
msgstr "Korisničko ime"
1009
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65
1010
msgid "Next Announce"
1011
msgstr "Iduća najava"
1013
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
1014
msgid "Password is invalid,try again"
1015
msgstr "Kriva lozinka, pokušajte ponovno"
1017
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78
1019
msgstr "Pauziraj sve"
1021
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80
1025
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84
1026
msgid "Queue Position"
1027
msgstr "Pozicija u redu"
1029
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
1030
msgid "Refresh page every:"
1031
msgstr "Osvježi stranicu svakih:"
1033
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
1035
msgstr "Izbriši/Ukloni"
1037
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
1038
msgid "Remove torrent"
1039
msgstr "Ukloni torrent"
1041
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:92
1043
msgstr "Nastavi sve"
1045
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:98
1047
msgstr "Odaberi sve"
1049
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:99
1053
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:101
1055
msgstr "Udio u Dijeljenju"
1057
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:103
1061
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:107
1065
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
1066
msgid "Torrent list"
1067
msgstr "Lista torrenta"
1069
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:110
1071
msgstr "Ukupna veličina"
1073
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
1077
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:123
1081
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
1082
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
1085
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
1086
msgid "<b>Labels</b>"
1089
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
1090
msgid "Label Options"
1093
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
1094
msgid "<b>Label Options</b>"
1097
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
1098
msgid "Upload Slots:\t"
1101
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
1102
msgid "Connections:"
1105
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
1106
msgid "Apply per torrent max settings:"
1109
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
1110
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
1111
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
1112
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
1113
msgid "Auto Managed"
1116
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
1117
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
1118
msgid "Stop seed at ratio:"
1121
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
1122
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
1123
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
1124
msgid "Remove at ratio"
1127
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
1128
msgid "Apply Queue settings:"
1131
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
1132
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
1133
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
1137
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
1138
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
1139
msgid "Move completed to:"
1142
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
1143
msgid "Apply location settings:"
1146
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
1150
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
1154
"this doesn't do anything yet..\n"
1157
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
1158
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
1161
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
1162
msgid "Automatically apply label:"
1165
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
1166
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
1167
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
1171
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
1175
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
1176
msgid "<b>Add Label</b>"
1179
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
1183
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
1187
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
1191
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
1192
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
1196
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
1200
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
1201
msgid "Max Down Speed:"
1204
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
1205
msgid "Max Up Speed:"
1208
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
1209
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
1210
msgid "Max Upload Slots:"
1213
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
1214
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
1215
msgid "<b>Bandwidth</b>"
1218
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
1219
msgid "Add In _Paused State"
1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
1223
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
1226
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
1227
msgid "Revert To Defaults"
1230
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
1231
msgid "<b>From URL</b>"
1234
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
1235
msgid "Add Infohash"
1238
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
1239
msgid "<b>From Infohash</b>"
1242
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
1246
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
1247
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
1251
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
1255
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
1256
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
1257
msgid "Resume selected torrents."
1260
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
1264
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
1268
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
1269
msgid "_Force Re-check"
1272
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
1273
msgid "Move _Storage"
1276
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
1277
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
1278
msgid "_Download Speed Limit"
1281
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
1282
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
1283
msgid "_Upload Speed Limit"
1286
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
1287
msgid "_Connection Limit"
1290
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
1291
msgid "Upload _Slot Limit"
1294
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
1295
msgid "_Auto Managed"
1298
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
1299
msgid "Remove With _Data"
1302
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:72
1303
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:109
1307
msgid "Download to:"
1310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:407
1311
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
1314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:447
1318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
1319
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
1320
msgid "Use Random Ports"
1323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:825
1325
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
1326
"web seeds). Expects a Hex value."
1329
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
1330
msgid "Peer TOS Byte:"
1333
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855
1337
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:912
1338
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
1341
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:913
1342
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
1346
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
1347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
1348
msgid "Peer Exchange"
1351
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1043
1352
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1088
1359
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
1366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
1367
msgid "Encrypt entire stream"
1370
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1160
1374
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
1375
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
1378
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
1380
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
1381
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
1384
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
1385
msgid "Rate limit IP overhead"
1388
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
1392
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
1394
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
1395
"appear to be a single application. Use this if you do not want to take "
1396
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
1397
"setting to take effect."
1400
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
1401
msgid "<b>Classic Mode</b>"
1404
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
1405
msgid "Show session speed in titlebar"
1408
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
1409
msgid "Bring the dialog to focus"
1412
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
1413
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
1416
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
1417
msgid "Start in tray"
1420
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2022
1424
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
1425
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
1428
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2216
1429
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437
868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
869
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
1433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2247
873
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
1434
874
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
1437
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
877
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
1438
878
msgid "Daemon port:"
1441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
881
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
885
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
1442
886
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
1443
887
msgid "Allow Remote Connections"
1446
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
890
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
1447
891
msgid "<b>Connections</b>"
1450
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
894
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
1451
895
msgid "Periodically check the website for new releases"
1454
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
898
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
1455
899
msgid "<b>Other</b>"
1458
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
902
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
1459
903
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
1462
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
906
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
1463
907
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
1464
908
msgid "Queue new torrents to top"
1467
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
911
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
912
msgid "Total active seeding:"
915
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
916
msgid "Total active:"
919
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
1468
920
msgid "Total active downloading:"
1471
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
1472
msgid "Total active:"
1475
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
1476
msgid "Total active seeding:"
1479
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
923
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
1480
924
msgid "Do not count slow torrents"
1483
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2670
927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
1484
928
msgid "<b>Active Torrents</b>"
1487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
931
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
932
msgid "Share Ratio Limit:"
935
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
936
msgid "Seed Time Ratio:"
939
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
1488
940
msgid "Seed Time (m):"
1491
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
1492
msgid "Seed Time Ratio:"
1495
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
1496
msgid "Share Ratio Limit:"
1499
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
1500
944
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
1503
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
1504
948
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
1507
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
951
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
952
msgid "<b>Seeding</b>"
953
msgstr "<b>Sijanje</b>"
955
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
1511
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2927
959
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
1512
960
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
1515
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2969
1516
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3145
1517
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3324
1518
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3503
1519
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
963
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
964
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3353
966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3532
970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3023
971
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3199
972
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3378
973
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3557
974
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3072
979
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3248
980
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
981
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3606
993
"Socksv5 s Autorizacijom\n"
995
"HTTP s Autorizacijom"
997
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
999
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3456
1000
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3635
1001
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
1520
1002
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
1521
1003
msgid "Username:"
1524
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
1525
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
1526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
1527
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3516
1531
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3046
1532
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3222
1533
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3401
1534
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3580
1535
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:53
1539
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3071
1540
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3247
1541
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
1542
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
1546
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
1006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
1547
1007
msgid "<b>Peer</b>"
1550
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
1010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
1551
1011
msgid "<b>Web Seed</b>"
1554
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
1014
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
1555
1015
msgid "<b>Tracker</b>"
1558
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
1018
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
1022
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3703
1559
1023
msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>"
1562
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3756
1563
msgid "Blinking tray icon"
1566
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
1567
msgid "Not available on Windows"
1570
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
1574
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3787
1026
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3747
1575
1027
msgid "Only OGG and WAV files are supported"
1578
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3788
1030
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
1582
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3866
1586
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
1590
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
1034
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
1038
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
1039
msgid "Blinking tray icon"
1042
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
1046
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
1591
1047
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
1592
1048
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
1596
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
1052
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
1600
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
1056
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
1604
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
1608
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4025
1060
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3959
1064
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3984
1068
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4026
1609
1069
msgid "<b>Email</b>"
1612
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
1072
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
1613
1073
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
1616
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
1617
msgid "Author Email:"
1620
1076
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
1624
1080
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
1084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4221
1625
1085
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
1626
1086
msgid "Author:"
1629
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4219
1633
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
1637
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4286
1641
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
1089
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
1093
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
1094
msgid "Author Email:"
1097
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
1642
1098
msgid "_Install Plugin"
1645
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
1101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
1646
1102
msgid "_Rescan Plugins"