~darkxst/ubuntu/raring/cogl/lp1163025

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jeremy Bicha
  • Date: 2012-03-13 19:11:11 UTC
  • mfrom: (1.1.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120313191111-3hgk529qkh9m6uk2
Tags: 1.9.8-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #941617)
* Updated symbols & library name for soname update
* debian/control.in: Bump minimum glib to 2.28
* debian/patches/02_disable_armv5t_specific_optimization.patch: Disabled

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
4
4
#
5
 
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011.
 
5
#
 
6
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2011 - 2012.
 
7
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
 
8
# Matic Gradišer <>, 2012.
6
9
#
7
10
msgid ""
8
11
msgstr ""
9
12
"Project-Id-Version: cogl master\n"
10
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11
14
"product=clutter\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 15:17+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 21:05+0100\n"
14
 
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 20:51+0100\n"
 
17
"Last-Translator: filmsi\n"
15
18
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
19
"Language: \n"
17
20
"MIME-Version: 1.0\n"
23
26
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
24
27
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
25
28
 
26
 
#: cogl/cogl-debug.c:206
 
29
#: cogl/cogl-debug.c:172
 
30
msgid "Supported debug values:"
 
31
msgstr "Podprte vrednosti razhroščevanja:"
 
32
 
 
33
#: cogl/cogl-debug.c:177
 
34
msgid "Special debug values:"
 
35
msgstr "Posebne vrednosti za razhroščevanje:"
 
36
 
 
37
#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
 
38
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
 
39
msgstr "Omogoči vse ne-vedenjske možnosti razhroščevanja"
 
40
 
 
41
#: cogl/cogl-debug.c:225
27
42
msgid "Cogl debugging flags to set"
28
43
msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za nastavljanje"
29
44
 
30
 
#: cogl/cogl-debug.c:208
 
45
#: cogl/cogl-debug.c:227
31
46
msgid "Cogl debugging flags to unset"
32
47
msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za odstranitev"
33
48
 
34
 
#: cogl/cogl-debug.c:257
 
49
#: cogl/cogl-debug.c:276
35
50
msgid "Cogl Options"
36
51
msgstr "Možnosti Cogl"
37
52
 
38
 
#: cogl/cogl-debug.c:258
 
53
#: cogl/cogl-debug.c:277
39
54
msgid "Show Cogl options"
40
55
msgstr "Pokaži možnosti Cogl"
 
56
 
 
57
#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
 
58
#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
 
59
#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
 
60
#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
 
61
#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
 
62
#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
 
63
#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
 
64
#, fuzzy
 
65
msgid "Cogl Tracing"
 
66
msgstr "Sledenje Cogl"
 
67
 
 
68
#: cogl/cogl-debug-options.h:27
 
69
msgid "CoglObject references"
 
70
msgstr "Sklici predmetov CoglObject"
 
71
 
 
72
#: cogl/cogl-debug-options.h:28
 
73
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: cogl/cogl-debug-options.h:32
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "Trace Texture Slicing"
 
79
msgstr "Sledi porezavi tekstur"
 
80
 
 
81
#: cogl/cogl-debug-options.h:33
 
82
msgid "debug the creation of texture slices"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
# Texture atlas - atlas tekstur??
 
86
#: cogl/cogl-debug-options.h:37
 
87
#, fuzzy
 
88
msgid "Trace Atlas Textures"
 
89
msgstr "Sledi teksturam za tlakovanje"
 
90
 
 
91
#: cogl/cogl-debug-options.h:38
 
92
#, fuzzy
 
93
msgid "Debug texture atlas management"
 
94
msgstr "Razhroščevanje upravljanja atlasnih tekstur"
 
95
 
 
96
#: cogl/cogl-debug-options.h:42
 
97
#, fuzzy
 
98
msgid "Trace Blend Strings"
 
99
msgstr "Sledi nizom zlivanja"
 
100
 
 
101
#: cogl/cogl-debug-options.h:43
 
102
#, fuzzy
 
103
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
 
104
msgstr "Razhrošči razčlenitev CoglBlendString"
 
105
 
 
106
#: cogl/cogl-debug-options.h:47
 
107
#, fuzzy
 
108
msgid "Trace Journal"
 
109
msgstr "Sledi dnevniku"
 
110
 
 
111
#: cogl/cogl-debug-options.h:48
 
112
msgid "View all the geometry passing through the journal"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: cogl/cogl-debug-options.h:52
 
116
#, fuzzy
 
117
msgid "Trace Batching"
 
118
msgstr "Sledi paketni obdelavi"
 
119
 
 
120
#: cogl/cogl-debug-options.h:53
 
121
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: cogl/cogl-debug-options.h:57
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "Trace matrices"
 
127
msgstr "Sledi matrikam"
 
128
 
 
129
#: cogl/cogl-debug-options.h:58
 
130
#, fuzzy
 
131
msgid "Trace all matrix manipulation"
 
132
msgstr "Sledi vsem opravilom nad matrikami"
 
133
 
 
134
#: cogl/cogl-debug-options.h:63
 
135
#, fuzzy
 
136
msgid "Trace Misc Drawing"
 
137
msgstr "Sledi risanju"
 
138
 
 
139
#: cogl/cogl-debug-options.h:64
 
140
#, fuzzy
 
141
msgid "Trace some misc drawing operations"
 
142
msgstr "Prepoznaj nekatera risarska dejanja"
 
143
 
 
144
#: cogl/cogl-debug-options.h:68
 
145
#, fuzzy
 
146
msgid "Trace Pango Renderer"
 
147
msgstr "Sledi izrisovalniku Pango"
 
148
 
 
149
#: cogl/cogl-debug-options.h:69
 
150
#, fuzzy
 
151
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
 
152
msgstr "Sledi izrisovalniku Pango Cogl"
 
153
 
 
154
#: cogl/cogl-debug-options.h:73
 
155
#, fuzzy
 
156
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
 
157
msgstr "Sledi zaledju CoglTexturePixmap"
 
158
 
 
159
#: cogl/cogl-debug-options.h:74
 
160
#, fuzzy
 
161
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
 
162
msgstr "Prepoznaj zaledje sličic teksture Cogl"
 
163
 
 
164
#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
 
165
#, fuzzy
 
166
msgid "Visualize"
 
167
msgstr "Predoči"
 
168
 
 
169
#: cogl/cogl-debug-options.h:78
 
170
msgid "Outline rectangles"
 
171
msgstr "Oriši pravokotnike"
 
172
 
 
173
#: cogl/cogl-debug-options.h:79
 
174
#, fuzzy
 
175
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
 
176
msgstr "Dodaj žični oris vsem pravokotnim predmetom"
 
177
 
 
178
#: cogl/cogl-debug-options.h:83
 
179
#, fuzzy
 
180
msgid "Show wireframes"
 
181
msgstr "Pokaži orisani okvir"
 
182
 
 
183
#: cogl/cogl-debug-options.h:84
 
184
#, fuzzy
 
185
msgid "Add wire outlines for all geometry"
 
186
msgstr "Dodaj žični oris vsem predmetom"
 
187
 
 
188
#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
 
189
#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
 
190
#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
 
191
#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
 
192
#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
 
193
#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
 
194
#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
 
195
#: cogl/cogl-debug-options.h:178
 
196
#, fuzzy
 
197
msgid "Root Cause"
 
198
msgstr "Korenski vzrok"
 
199
 
 
200
#: cogl/cogl-debug-options.h:88
 
201
#, fuzzy
 
202
msgid "Disable Journal batching"
 
203
msgstr "Onemogoči paketno delo Journala"
 
204
 
 
205
#: cogl/cogl-debug-options.h:89
 
206
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: cogl/cogl-debug-options.h:93
 
210
#, fuzzy
 
211
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
 
212
msgstr "Onemogoči medpomnilnik točk GL"
 
213
 
 
214
#: cogl/cogl-debug-options.h:94
 
215
#, fuzzy
 
216
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
 
217
msgstr "Onemogoči uporabo predmetov medpomnilnika točk OpenGL"
 
218
 
 
219
#: cogl/cogl-debug-options.h:98
 
220
#, fuzzy
 
221
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
 
222
msgstr "Onemogoči medpomnilnik sličic GL"
 
223
 
 
224
#: cogl/cogl-debug-options.h:99
 
225
#, fuzzy
 
226
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
 
227
msgstr "Onemogoči uporabo predmetov medpomnilnika sličic OpenGL"
 
228
 
 
229
#: cogl/cogl-debug-options.h:103
 
230
#, fuzzy
 
231
msgid "Disable software rect transform"
 
232
msgstr "Onemogoči programsko preoblikovanje pravokotnikov"
 
233
 
 
234
#: cogl/cogl-debug-options.h:104
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
 
237
msgstr "Uporabi grafično procesno enoto (GPU) za pravokotnih predmetov"
 
238
 
 
239
#: cogl/cogl-debug-options.h:106
 
240
#, fuzzy
 
241
msgid "Cogl Specialist"
 
242
msgstr "Specialist Cogl"
 
243
 
 
244
#: cogl/cogl-debug-options.h:108
 
245
#, fuzzy
 
246
msgid "Dump atlas images"
 
247
msgstr "Izriši slike za tlakovanje"
 
248
 
 
249
#: cogl/cogl-debug-options.h:109
 
250
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
 
251
msgstr "Izpiši spremembe v atlasne teksture v slikovno datoteko"
 
252
 
 
253
#: cogl/cogl-debug-options.h:113
 
254
#, fuzzy
 
255
msgid "Disable texture atlasing"
 
256
msgstr "Onemogoči tlakovanje s teksturami"
 
257
 
 
258
#: cogl/cogl-debug-options.h:114
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "Disable use of texture atlasing"
 
261
msgstr "Onemogoči uporabo izrisovanja atlasnih tekstur"
 
262
 
 
263
#: cogl/cogl-debug-options.h:118
 
264
#, fuzzy
 
265
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
 
266
msgstr "Onemogoči souporabo atlasnih tekstur med besedilom in slikami"
 
267
 
 
268
#: cogl/cogl-debug-options.h:119
 
269
msgid ""
 
270
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
 
271
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: cogl/cogl-debug-options.h:124
 
275
#, fuzzy
 
276
msgid "Disable texturing"
 
277
msgstr "Onemogoči teksturiranje"
 
278
 
 
279
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
 
280
#, fuzzy
 
281
msgid "Disable texturing any primitives"
 
282
msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov."
 
283
 
 
284
#: cogl/cogl-debug-options.h:129
 
285
msgid "Disable arbfp"
 
286
msgstr "Onemogoči arbfp"
 
287
 
 
288
#: cogl/cogl-debug-options.h:130
 
289
#, fuzzy
 
290
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
 
291
msgstr "Onemogoči uporabo fragmentarnih programov ARB"
 
292
 
 
293
#: cogl/cogl-debug-options.h:134
 
294
#, fuzzy
 
295
msgid "Disable fixed"
 
296
msgstr "Onemogoči fiksno"
 
297
 
 
298
#: cogl/cogl-debug-options.h:135
 
299
#, fuzzy
 
300
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
 
301
msgstr "Onemogoči uporabo zaledja cevovoda fiksne funkcije"
 
302
 
 
303
#: cogl/cogl-debug-options.h:139
 
304
msgid "Disable GLSL"
 
305
msgstr "Onemogoči GLSL"
 
306
 
 
307
#: cogl/cogl-debug-options.h:140
 
308
msgid "Disable use of GLSL"
 
309
msgstr "Onemogoči uporabo GLSL"
 
310
 
 
311
#: cogl/cogl-debug-options.h:144
 
312
#, fuzzy
 
313
msgid "Disable blending"
 
314
msgstr "Onemogoči zlivanje"
 
315
 
 
316
#: cogl/cogl-debug-options.h:145
 
317
#, fuzzy
 
318
msgid "Disable use of blending"
 
319
msgstr "Onemogoči uporabo zlivanja"
 
320
 
 
321
#: cogl/cogl-debug-options.h:149
 
322
#, fuzzy
 
323
msgid "Disable non-power-of-two textures"
 
324
msgstr "Onemogoči nekvadratne teksture"
 
325
 
 
326
#: cogl/cogl-debug-options.h:150
 
327
msgid ""
 
328
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
 
329
"will create sliced textures or textures with waste instead."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: cogl/cogl-debug-options.h:155
 
333
#, fuzzy
 
334
msgid "Disable software clipping"
 
335
msgstr "Onemogoči porezavo programja"
 
336
 
 
337
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
 
338
#, fuzzy
 
339
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
 
340
msgstr "Onemogoči poskuse Cogl, da poreže nekatere pravokotnike v programju."
 
341
 
 
342
#: cogl/cogl-debug-options.h:160
 
343
#, fuzzy
 
344
msgid "Show source"
 
345
msgstr "Prikaži vir/izvorno kodo"
 
346
 
 
347
#: cogl/cogl-debug-options.h:161
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
 
350
msgstr "Pokaži tvorjeno izvorno kodo ARBfp/GLSL"
 
351
 
 
352
#: cogl/cogl-debug-options.h:165
 
353
#, fuzzy
 
354
msgid "Trace some OpenGL"
 
355
msgstr "Sledi OpenGL"
 
356
 
 
357
#: cogl/cogl-debug-options.h:166
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "Traces some select OpenGL calls"
 
360
msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL"
 
361
 
 
362
#: cogl/cogl-debug-options.h:170
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "Trace offscreen support"
 
365
msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona"
 
366
 
 
367
#: cogl/cogl-debug-options.h:171
 
368
#, fuzzy
 
369
msgid "Debug offscreen support"
 
370
msgstr "Razhrošči podporo zunaj zaslona"
 
371
 
 
372
#: cogl/cogl-debug-options.h:175
 
373
#, fuzzy
 
374
msgid "Disable program caches"
 
375
msgstr "Onemogoči medpomnilnike programa"
 
376
 
 
377
#: cogl/cogl-debug-options.h:176
 
378
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: cogl/cogl-debug-options.h:180
 
382
#, fuzzy
 
383
msgid "Disable read pixel optimization"
 
384
msgstr "Onemogoči optimizacijo branja slik. točk"
 
385
 
 
386
#: cogl/cogl-debug-options.h:181
 
387
#, fuzzy
 
388
msgid ""
 
389
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
 
390
msgstr ""
 
391
"Onemogoči optimizacijo branja ene slikovne točke za enostavne prizore s "
 
392
"prekrivnimi pravokotniki"
 
393
 
 
394
#: cogl/cogl-debug-options.h:186
 
395
#, fuzzy
 
396
msgid "Trace clipping"
 
397
msgstr "Sledi porezavi"
 
398
 
 
399
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
 
400
#, fuzzy
 
401
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
 
402
msgstr "Beleži podatke, kako Cogl uveljavlja porezovanje"