23
26
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
24
27
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26
#: cogl/cogl-debug.c:206
29
#: cogl/cogl-debug.c:172
30
msgid "Supported debug values:"
31
msgstr "Podprte vrednosti razhroščevanja:"
33
#: cogl/cogl-debug.c:177
34
msgid "Special debug values:"
35
msgstr "Posebne vrednosti za razhroščevanje:"
37
#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181
38
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
39
msgstr "Omogoči vse ne-vedenjske možnosti razhroščevanja"
41
#: cogl/cogl-debug.c:225
27
42
msgid "Cogl debugging flags to set"
28
43
msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za nastavljanje"
30
#: cogl/cogl-debug.c:208
45
#: cogl/cogl-debug.c:227
31
46
msgid "Cogl debugging flags to unset"
32
47
msgstr "Zastavice razhroščevanja Cogl za odstranitev"
34
#: cogl/cogl-debug.c:257
49
#: cogl/cogl-debug.c:276
35
50
msgid "Cogl Options"
36
51
msgstr "Možnosti Cogl"
38
#: cogl/cogl-debug.c:258
53
#: cogl/cogl-debug.c:277
39
54
msgid "Show Cogl options"
40
55
msgstr "Pokaži možnosti Cogl"
57
#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30
58
#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40
59
#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50
60
#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61
61
#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71
62
#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163
63
#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184
66
msgstr "Sledenje Cogl"
68
#: cogl/cogl-debug-options.h:27
69
msgid "CoglObject references"
70
msgstr "Sklici predmetov CoglObject"
72
#: cogl/cogl-debug-options.h:28
73
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
76
#: cogl/cogl-debug-options.h:32
78
msgid "Trace Texture Slicing"
79
msgstr "Sledi porezavi tekstur"
81
#: cogl/cogl-debug-options.h:33
82
msgid "debug the creation of texture slices"
85
# Texture atlas - atlas tekstur??
86
#: cogl/cogl-debug-options.h:37
88
msgid "Trace Atlas Textures"
89
msgstr "Sledi teksturam za tlakovanje"
91
#: cogl/cogl-debug-options.h:38
93
msgid "Debug texture atlas management"
94
msgstr "Razhroščevanje upravljanja atlasnih tekstur"
96
#: cogl/cogl-debug-options.h:42
98
msgid "Trace Blend Strings"
99
msgstr "Sledi nizom zlivanja"
101
#: cogl/cogl-debug-options.h:43
103
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
104
msgstr "Razhrošči razčlenitev CoglBlendString"
106
#: cogl/cogl-debug-options.h:47
108
msgid "Trace Journal"
109
msgstr "Sledi dnevniku"
111
#: cogl/cogl-debug-options.h:48
112
msgid "View all the geometry passing through the journal"
115
#: cogl/cogl-debug-options.h:52
117
msgid "Trace Batching"
118
msgstr "Sledi paketni obdelavi"
120
#: cogl/cogl-debug-options.h:53
121
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
124
#: cogl/cogl-debug-options.h:57
126
msgid "Trace matrices"
127
msgstr "Sledi matrikam"
129
#: cogl/cogl-debug-options.h:58
131
msgid "Trace all matrix manipulation"
132
msgstr "Sledi vsem opravilom nad matrikami"
134
#: cogl/cogl-debug-options.h:63
136
msgid "Trace Misc Drawing"
137
msgstr "Sledi risanju"
139
#: cogl/cogl-debug-options.h:64
141
msgid "Trace some misc drawing operations"
142
msgstr "Prepoznaj nekatera risarska dejanja"
144
#: cogl/cogl-debug-options.h:68
146
msgid "Trace Pango Renderer"
147
msgstr "Sledi izrisovalniku Pango"
149
#: cogl/cogl-debug-options.h:69
151
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
152
msgstr "Sledi izrisovalniku Pango Cogl"
154
#: cogl/cogl-debug-options.h:73
156
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
157
msgstr "Sledi zaledju CoglTexturePixmap"
159
#: cogl/cogl-debug-options.h:74
161
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
162
msgstr "Prepoznaj zaledje sličic teksture Cogl"
164
#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81
169
#: cogl/cogl-debug-options.h:78
170
msgid "Outline rectangles"
171
msgstr "Oriši pravokotnike"
173
#: cogl/cogl-debug-options.h:79
175
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
176
msgstr "Dodaj žični oris vsem pravokotnim predmetom"
178
#: cogl/cogl-debug-options.h:83
180
msgid "Show wireframes"
181
msgstr "Pokaži orisani okvir"
183
#: cogl/cogl-debug-options.h:84
185
msgid "Add wire outlines for all geometry"
186
msgstr "Dodaj žični oris vsem predmetom"
188
#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91
189
#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101
190
#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116
191
#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127
192
#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137
193
#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147
194
#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173
195
#: cogl/cogl-debug-options.h:178
198
msgstr "Korenski vzrok"
200
#: cogl/cogl-debug-options.h:88
202
msgid "Disable Journal batching"
203
msgstr "Onemogoči paketno delo Journala"
205
#: cogl/cogl-debug-options.h:89
206
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
209
#: cogl/cogl-debug-options.h:93
211
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
212
msgstr "Onemogoči medpomnilnik točk GL"
214
#: cogl/cogl-debug-options.h:94
216
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
217
msgstr "Onemogoči uporabo predmetov medpomnilnika točk OpenGL"
219
#: cogl/cogl-debug-options.h:98
221
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
222
msgstr "Onemogoči medpomnilnik sličic GL"
224
#: cogl/cogl-debug-options.h:99
226
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
227
msgstr "Onemogoči uporabo predmetov medpomnilnika sličic OpenGL"
229
#: cogl/cogl-debug-options.h:103
231
msgid "Disable software rect transform"
232
msgstr "Onemogoči programsko preoblikovanje pravokotnikov"
234
#: cogl/cogl-debug-options.h:104
236
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
237
msgstr "Uporabi grafično procesno enoto (GPU) za pravokotnih predmetov"
239
#: cogl/cogl-debug-options.h:106
241
msgid "Cogl Specialist"
242
msgstr "Specialist Cogl"
244
#: cogl/cogl-debug-options.h:108
246
msgid "Dump atlas images"
247
msgstr "Izriši slike za tlakovanje"
249
#: cogl/cogl-debug-options.h:109
250
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
251
msgstr "Izpiši spremembe v atlasne teksture v slikovno datoteko"
253
#: cogl/cogl-debug-options.h:113
255
msgid "Disable texture atlasing"
256
msgstr "Onemogoči tlakovanje s teksturami"
258
#: cogl/cogl-debug-options.h:114
260
msgid "Disable use of texture atlasing"
261
msgstr "Onemogoči uporabo izrisovanja atlasnih tekstur"
263
#: cogl/cogl-debug-options.h:118
265
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
266
msgstr "Onemogoči souporabo atlasnih tekstur med besedilom in slikami"
268
#: cogl/cogl-debug-options.h:119
270
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
271
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
274
#: cogl/cogl-debug-options.h:124
276
msgid "Disable texturing"
277
msgstr "Onemogoči teksturiranje"
279
#: cogl/cogl-debug-options.h:125
281
msgid "Disable texturing any primitives"
282
msgstr "Onemogoči teksturiranje primitivov."
284
#: cogl/cogl-debug-options.h:129
285
msgid "Disable arbfp"
286
msgstr "Onemogoči arbfp"
288
#: cogl/cogl-debug-options.h:130
290
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
291
msgstr "Onemogoči uporabo fragmentarnih programov ARB"
293
#: cogl/cogl-debug-options.h:134
295
msgid "Disable fixed"
296
msgstr "Onemogoči fiksno"
298
#: cogl/cogl-debug-options.h:135
300
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
301
msgstr "Onemogoči uporabo zaledja cevovoda fiksne funkcije"
303
#: cogl/cogl-debug-options.h:139
305
msgstr "Onemogoči GLSL"
307
#: cogl/cogl-debug-options.h:140
308
msgid "Disable use of GLSL"
309
msgstr "Onemogoči uporabo GLSL"
311
#: cogl/cogl-debug-options.h:144
313
msgid "Disable blending"
314
msgstr "Onemogoči zlivanje"
316
#: cogl/cogl-debug-options.h:145
318
msgid "Disable use of blending"
319
msgstr "Onemogoči uporabo zlivanja"
321
#: cogl/cogl-debug-options.h:149
323
msgid "Disable non-power-of-two textures"
324
msgstr "Onemogoči nekvadratne teksture"
326
#: cogl/cogl-debug-options.h:150
328
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
329
"will create sliced textures or textures with waste instead."
332
#: cogl/cogl-debug-options.h:155
334
msgid "Disable software clipping"
335
msgstr "Onemogoči porezavo programja"
337
#: cogl/cogl-debug-options.h:156
339
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
340
msgstr "Onemogoči poskuse Cogl, da poreže nekatere pravokotnike v programju."
342
#: cogl/cogl-debug-options.h:160
345
msgstr "Prikaži vir/izvorno kodo"
347
#: cogl/cogl-debug-options.h:161
349
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
350
msgstr "Pokaži tvorjeno izvorno kodo ARBfp/GLSL"
352
#: cogl/cogl-debug-options.h:165
354
msgid "Trace some OpenGL"
355
msgstr "Sledi OpenGL"
357
#: cogl/cogl-debug-options.h:166
359
msgid "Traces some select OpenGL calls"
360
msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL"
362
#: cogl/cogl-debug-options.h:170
364
msgid "Trace offscreen support"
365
msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona"
367
#: cogl/cogl-debug-options.h:171
369
msgid "Debug offscreen support"
370
msgstr "Razhrošči podporo zunaj zaslona"
372
#: cogl/cogl-debug-options.h:175
374
msgid "Disable program caches"
375
msgstr "Onemogoči medpomnilnike programa"
377
#: cogl/cogl-debug-options.h:176
378
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
381
#: cogl/cogl-debug-options.h:180
383
msgid "Disable read pixel optimization"
384
msgstr "Onemogoči optimizacijo branja slik. točk"
386
#: cogl/cogl-debug-options.h:181
389
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
391
"Onemogoči optimizacijo branja ene slikovne točke za enostavne prizore s "
392
"prekrivnimi pravokotniki"
394
#: cogl/cogl-debug-options.h:186
396
msgid "Trace clipping"
397
msgstr "Sledi porezavi"
399
#: cogl/cogl-debug-options.h:187
401
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
402
msgstr "Beleži podatke, kako Cogl uveljavlja porezovanje"