1047
1005
msgid "Emptying Trash"
1008
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:193 ../libcore/marlin-progress-info.c:211
1009
#: ../libcore/marlin-progress-info.c:229
1013
#: ../libcore/eel-fcts.c:85 ../libcore/FileUtils.vala:443
1014
msgid "Today at %-I:%M %p"
1017
#: ../libcore/eel-fcts.c:89 ../libcore/FileUtils.vala:453
1018
msgid "Yesterday at %-I:%M %p"
1021
#: ../libcore/eel-fcts.c:93
1022
msgid "%a %-d %b at %-I:%M %p"
1025
#: ../libcore/eel-fcts.c:97
1026
msgid "%a %-d %b %Y at %-I:%M %p"
1029
#: ../libcore/eel-stock-dialogs.c:34
1030
msgid "Show more _details"
1031
msgstr "แสดง_รายละเอียดเพิ่มเติม"
1033
#: ../libcore/gof-file.c:361 ../libcore/gof-file.c:558
1034
msgid "Inaccessible"
1037
#: ../libcore/gof-file.c:379
1040
msgstr "เชื่อมโยงไปยัง %s"
1042
#: ../libcore/gof-file.c:1953
1044
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
1045
msgstr "ไฟล์เดสก์ทอปไม่ถูกต้อง : %s"
1047
#: ../libcore/gof-file.c:1990
1048
msgid "No Exec field specified"
1049
msgstr "ไม่ได้กำหนดพารามิเตอร์การเรียกใ้ช้เป็นโปรแกรม"
1051
#: ../libcore/gof-file.c:2009
1052
msgid "No URL field specified"
1053
msgstr "ไม่พบตำแหน่ง URL ที่ระบุ"
1055
#: ../libcore/gof-file.c:2015
1056
msgid "Invalid desktop file"
1057
msgstr "แฟ้มที่เดสท็อปไม่ถูกต้อง"
1059
#: ../libcore/gof-file.c:2310
1060
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
1061
msgstr "ห้ามใช้ขีดทับในชื่อแฟ้ม"
1063
#: ../libcore/gof-file.c:2330
1064
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
1065
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มระดับบนสุดได้"
1050
1067
#: ../libcore/marlin-undostack-manager.c:635
1051
1068
msgid "Original location could not be determined"
1455
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:50
1459
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:59
1463
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:78
1467
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:140
1468
msgid "Device Usage"
1471
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
1475
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
1476
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
1477
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:163
1478
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:425 ../src/View/PropertiesWindow.vala:461
1482
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
1486
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:162
1490
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
1491
msgid "Failed to preview"
1494
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
1495
msgid "Cannot open this file"
1498
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
1499
msgid "Cannot identify file type to open"
1502
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
1503
msgid "Cannot drop this file"
1506
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1546
1507
msgid "Invalid file name provided"
1510
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2001
1514
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2007
1518
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2012
1522
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2022
1526
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2024
1527
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1531
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2084
1532
msgid "Other Application"
1533
msgstr "แอพพลิเคชั่นอื่น ๆ"
1535
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2345
1539
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2667
1540
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2850
1541
msgid "Cannot remove files from here"
1544
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2668
1545
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2838
1546
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2851
1547
msgid "You do not have permission to change this location"
1550
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2816
1551
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1554
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2817
1555
msgid "Cutting the selection instead"
1556
msgstr "กำลังตัดรายการที่เลือกแทน"
1558
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2837
1559
msgid "Cannot paste files here"
1562
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230
1566
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
1567
msgid " and %u other item (%s) selected"
1570
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
1571
msgid " and %u other items (%s) selected"
1574
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
1578
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1187
1580
msgid_plural "%u folders"
1584
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
1585
msgid "%u items selected (%s)"
1588
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
1589
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1590
msgid "%u sub-folder, "
1593
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1594
msgid "%u sub-folders, "
1597
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
1598
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1602
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1606
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
1607
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
1611
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
1612
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
1613
msgid "unknown size"
1616
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
1617
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1618
msgid "%u file not readable"
1621
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1622
msgid "%u files not readable"
1625
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:38
1629
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:42
1633
#: ../src/View/Widgets/PermissionButton.vala:46
1635
msgstr "เรียกการทำงาน"
1459
1637
#: ../src/View/Window.vala:206
1460
1638
msgid "Files isn't your default file manager."
1461
1639
msgstr "Files ไม่ได้เป็นตัวจัดการไฟล์หลักของคุณ"
1624
1802
"ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้\n"
1627
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:47
1631
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:56
1635
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:75
1639
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:137
1640
msgid "Device Usage"
1643
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:153
1647
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:154
1648
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:157
1649
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:160
1650
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:427 ../src/View/PropertiesWindow.vala:463
1654
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:156
1658
#: ../src/View/AbstractPropertiesDialog.vala:159
1662
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:550
1663
msgid "Failed to preview"
1666
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:805
1667
msgid "Cannot open this file"
1670
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:818
1671
msgid "Cannot identify file type to open"
1674
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
1675
msgid "Cannot drop this file"
1678
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1555
1679
msgid "Invalid file name provided"
1682
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2010
1686
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2016
1690
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2021
1694
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
1698
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2033
1699
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:451
1703
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2093
1704
msgid "Other Application"
1705
msgstr "แอพพลิเคชั่นอื่น ๆ"
1707
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2354
1711
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2676
1712
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2859
1713
msgid "Cannot remove files from here"
1716
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2677
1717
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2847
1718
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2860
1719
msgid "You do not have permission to change this location"
1722
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2825
1723
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1726
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2826
1727
msgid "Cutting the selection instead"
1728
msgstr "กำลังตัดรายการที่เลือกแทน"
1730
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2846
1731
msgid "Cannot paste files here"
1734
#: ../src/View/OverlayBar.vala:230 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1252
1738
#: ../src/View/OverlayBar.vala:232 ../src/View/OverlayBar.vala:240
1739
msgid " and %u other item (%s) selected"
1742
#: ../src/View/OverlayBar.vala:233 ../src/View/OverlayBar.vala:241
1743
msgid " and %u other items (%s) selected"
1746
#: ../src/View/OverlayBar.vala:236 ../src/View/OverlayBar.vala:244
1750
#: ../src/View/OverlayBar.vala:238 ../src/View/PropertiesWindow.vala:1223
1751
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1262
1755
#: ../src/View/OverlayBar.vala:246
1756
msgid "%u items selected (%s)"
1759
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
1760
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1761
msgid "%u sub-folder, "
1764
#: ../src/View/OverlayBar.vala:287
1765
msgid "%u sub-folders, "
1768
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
1769
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1773
#: ../src/View/OverlayBar.vala:293
1777
#. / TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
1778
#: ../src/View/OverlayBar.vala:303
1782
#. / TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
1783
#: ../src/View/OverlayBar.vala:306
1784
msgid "unknown size"
1787
#. / TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
1788
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1789
msgid "%u file not readable"
1792
#: ../src/View/OverlayBar.vala:310
1793
msgid "%u files not readable"
1796
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:201
1805
#: ../src/View/Slot.vala:32
1806
msgid "This Folder Is Empty"
1809
#: ../src/View/Slot.vala:33
1810
msgid "Trash Is Empty"
1813
#: ../src/View/Slot.vala:34
1814
msgid "There Are No Recent Files"
1817
#: ../src/View/Slot.vala:35
1818
msgid "Access Denied"
1821
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:199
1797
1822
msgid "Permissions"
1800
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
1825
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
1801
1826
msgid "Actual Size Could Be Larger"
1804
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:222
1829
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:220
1805
1830
msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
1806
1831
msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
1810
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:241 ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
1835
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:239 ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
1811
1836
msgid "unknown"
1814
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:438
1839
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:436
1815
1840
msgid "Loading…"
1818
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:469
1843
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:467
1819
1844
msgid "Could not be determined"
1822
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:505
1847
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:503
1823
1848
msgid "Contains:"
1826
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:521
1851
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:525
1827
1852
msgid "Created:"
1830
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:530
1855
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:534
1831
1856
msgid "Modified:"
1834
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:541
1859
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:545
1835
1860
msgid "Deleted:"
1838
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:551
1863
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:555
1839
1864
msgid "Mimetype:"
1842
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:558
1867
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:562
1843
1868
msgid "Resolution:"
1846
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:576
1871
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:580
1847
1872
msgid "Target:"
1850
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:584
1875
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:588
1851
1876
msgid "Original Location:"
1854
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:607
1879
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:611
1855
1880
msgid "Other Application…"
1858
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:627
1883
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:631
1859
1884
msgid "Open with:"
1860
1885
msgstr "เปิดด้วย:"
1862
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:721
1866
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:725
1870
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:729
1872
msgstr "เรียกการทำงาน"
1874
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:936 ../src/View/PropertiesWindow.vala:952
1887
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:890 ../src/View/PropertiesWindow.vala:900
1878
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:942 ../src/View/PropertiesWindow.vala:956
1891
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:894 ../src/View/PropertiesWindow.vala:903
1882
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:960
1895
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:906
1883
1896
msgid "Everyone:"
1886
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1208
1887
msgid "%u subfolders and %u files"
1890
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1210
1891
msgid "%u subfolders and %u file"
1894
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1213
1895
msgid "%u subfolders"
1898
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1218
1899
msgid "%u subfolder and %u files"
1902
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1220
1903
msgid "%u subfolder and %u file"
1906
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1229
1907
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1268
1911
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1231
1912
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1270
1899
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1165
1900
msgid "%u subfolder"
1901
msgid_plural "%u subfolders"
1905
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1169
1906
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1191
1913
1907
msgid "%u file"
1916
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1247
1917
msgid "%u selected items (%u folders and %u files)"
1920
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1249
1921
msgid "%u selected items (%u folders and %u file)"
1924
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1257
1925
msgid "%u selected items (%u folder and %u files)"
1928
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1259
1929
msgid "%u selected items (%u folder and %u file)"
1908
msgid_plural "%u files"
1912
#. /TRANSLATORS: folders, files
1913
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1174
1917
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1195
1918
msgid "%u selected item"
1919
msgid_plural "%u selected items"
1923
#. /TRANSLATORS: total (folders, files)
1924
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:1197
1932
1928
#: ../src/View/ViewContainer.vala:353
2096
#: ../libcore/FileUtils.vala:59
2097
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
2098
msgstr "ไม่สามารถระบุตำแหน่งเดิมของ \"%s\" "
2100
#: ../libcore/FileUtils.vala:60
2101
msgid "The item cannot be restored from trash"
2102
msgstr "ไม่สามารถกู้รายการนี้คืนจากถังขยะได้"
2104
#: ../libcore/FileUtils.vala:343
2105
msgid "Could not rename to '%s'"
2108
#: ../libcore/FileUtils.vala:464
2109
msgid "%A at %-I:%M %p"
2112
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:412
2113
msgid "Open in New Tab"
2116
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:419
2117
msgid "Open in New Window"
2120
#: ../libwidgets/View/BreadcrumbsEntry.vala:458
2121
msgid "Open in Other Application…"
2124
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:181
2125
msgid "Reload this folder"
2096
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:174
2097
msgid "Navigate to %s"
2100
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:277
2104
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
2128
2105
#: ../libwidgets/View/LocationBar.vala:184
2129
#: ../libwidgets/Chrome/BasicBreadcrumbsEntry.vala:281
2130
2106
msgid "Enter search term or path"
2133
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:180
2134
msgid "In This Folder"
2137
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:182
2141
#: ../libwidgets/View/SearchResults.vala:184
2142
msgid "Everywhere Else"
2109
#: ../libwidgets/Chrome/BasicLocationBar.vala:89
2113
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:80
2114
msgid "View as Grid"
2117
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:85
2118
msgid "View as List"
2121
#: ../libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:90
2122
msgid "View in Columns"
2145
2125
#: ../libwidgets/Resources.vala:30