~ertainl/alarm-clock/remove_old_glade

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Johannes H. Jensen
  • Date: 2011-03-20 16:51:31 UTC
  • Revision ID: joh@pseudoberries.com-20110320165131-y0ksxns95abovden
Update translations from Launchpad

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: alarm-clock\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 23:03+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 17:57+0000\n"
12
 
"Last-Translator: svilborg <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 17:50+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-20 21:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 
14
"Language: bg\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-16 18:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-20 16:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
19
20
 
20
21
#: ../data/alarm-clock-applet.desktop.in.h:1 ../data/alarm-clock.ui.h:6
21
22
msgid "Alarm Clock"
79
80
msgid "Repeat Sound"
80
81
msgstr ""
81
82
 
82
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14
 
83
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:14 ../data/alarm-clock.ui.h:36
 
84
msgid "Show countdown label"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
83
88
msgid "Sound File"
84
89
msgstr "Аудио файл"
85
90
 
86
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:15
 
91
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
87
92
msgid ""
88
93
"The UNIX timestamp for the alarm. Must be set before the alarm is activated."
89
94
msgstr ""
90
95
 
91
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:16
 
96
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
92
97
msgid "The command to run for the \"command\" notification type."
93
98
msgstr ""
94
99
 
95
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:17
 
100
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
96
101
msgid "The sound file to play for the \"sound\" notification type."
97
102
msgstr ""
98
103
 
99
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:18
 
104
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
100
105
msgid ""
101
106
"The time for the alarm. Should be in GMT for \"clock\" alarms or length in "
102
107
"seconds for \"timer\" alarms."
103
108
msgstr ""
104
109
 
105
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:19
 
110
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
106
111
msgid ""
107
112
"The type of notification to use when the alarm goes off. This can be one of "
108
113
"the following: \"sound\" to play a sound (specified in the \"sound_file\" "
110
115
"property.)"
111
116
msgstr ""
112
117
 
113
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:20
 
118
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
114
119
msgid ""
115
120
"The type of the alarm. Either \"clock\" for an alarm at a specific time of "
116
121
"day, or \"timer\" for an alarm after a specified period of time."
117
122
msgstr ""
118
123
 
119
 
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:21
 
124
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:22
120
125
msgid "Whether to repeat the alarm sound."
121
126
msgstr ""
122
127
 
 
128
#: ../data/alarm-clock.schemas.in.h:23
 
129
msgid ""
 
130
"Whether to show a label on the right side of the icon with the time "
 
131
"remaining to the next alarm."
 
132
msgstr ""
 
133
 
123
134
#: ../data/alarm-clock.ui.h:1
124
135
msgid "1 minute"
125
136
msgstr "1 минута"
153
164
msgstr "Внимание"
154
165
 
155
166
#: ../data/alarm-clock.ui.h:10
 
167
msgid "Appearance"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
156
171
msgid "Co_mmand:"
157
172
msgstr "Ко_манда:"
158
173
 
159
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:11
 
174
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
160
175
msgid "Custom..."
161
176
msgstr "Потребителски..."
162
177
 
163
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:12
 
178
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
164
179
msgid "Delete"
165
180
msgstr "Изтриване"
166
181
 
167
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:13
 
182
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
168
183
msgid "Delete alarm"
169
184
msgstr "Изтриване на аларма"
170
185
 
171
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:14
 
186
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
172
187
msgid "Delete the selected alarm"
173
188
msgstr "Изтриване на избраната аларма"
174
189
 
175
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:15
 
190
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
176
191
msgid "Edit alarm"
177
192
msgstr "Редактиране на аларма"
178
193
 
179
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:16
 
194
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
180
195
msgid "Edit the selected alarm"
181
196
msgstr "Редактиране на избраната аларма"
182
197
 
183
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:17
 
198
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
184
199
msgid "Edit..."
185
200
msgstr "Редактиране..."
186
201
 
187
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:18
 
202
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
188
203
msgid "Enable"
189
204
msgstr ""
190
205
 
191
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:19
 
206
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
192
207
msgid "Enable/disable"
193
208
msgstr ""
194
209
 
195
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:20
 
210
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
196
211
msgid "Enable/disable alarm"
197
212
msgstr ""
198
213
 
199
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:21
 
214
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
200
215
msgid "Enable/disable the selected alarm"
201
216
msgstr ""
202
217
 
203
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:22
 
218
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
204
219
msgid "Fri"
205
220
msgstr ""
206
221
 
207
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:23
 
222
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
208
223
msgid "General"
209
224
msgstr "Общи"
210
225
 
211
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:24
 
226
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
212
227
msgid "Get up in the morning!"
213
228
msgstr ""
214
229
 
215
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:25
 
230
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
216
231
msgid "Manage your alarms"
217
232
msgstr "Управление на алармите"
218
233
 
219
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:26
 
234
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
220
235
msgid "Mon"
221
236
msgstr "Пон"
222
237
 
223
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:27
 
238
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
224
239
msgid "New"
225
240
msgstr ""
226
241
 
227
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:28
 
242
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
228
243
msgid "New alarm"
229
244
msgstr "Нова аларма"
230
245
 
231
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:29
 
246
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
232
247
msgid "New..."
233
248
msgstr ""
234
249
 
235
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:30
 
250
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
236
251
msgid "Play _sound"
237
252
msgstr ""
238
253
 
239
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:31
 
254
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
240
255
msgid "Quit Alarm Clock"
241
256
msgstr ""
242
257
 
243
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:32
 
258
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
244
259
msgid "Repea_t sound"
245
260
msgstr ""
246
261
 
247
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:33
 
262
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
248
263
msgid "Sat"
249
264
msgstr "Съб"
250
265
 
251
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:34
 
266
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
252
267
msgid "Show _alarms"
253
268
msgstr ""
254
269
 
255
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:35
 
270
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
256
271
msgid "Snooze"
257
 
msgstr "Изчакай"
 
272
msgstr "Отлагане"
258
273
 
259
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:36
 
274
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
260
275
msgid "Snooze alarm"
261
276
msgstr ""
262
277
 
263
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:37
 
278
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
264
279
msgid "Snooze alarms"
265
280
msgstr ""
266
281
 
267
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:38
 
282
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
268
283
msgid "Snooze all alarms"
269
284
msgstr ""
270
285
 
271
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:39
 
286
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
272
287
msgid "Snooze all beeping alarms"
273
288
msgstr ""
274
289
 
275
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:40
 
290
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
276
291
msgid "Snooze for:"
277
292
msgstr ""
278
293
 
279
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:41
 
294
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
280
295
msgid "Snooze the selected alarm"
281
296
msgstr ""
282
297
 
283
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:42
 
298
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
284
299
msgid "Start _Application"
285
300
msgstr ""
286
301
 
287
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:43
 
302
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
288
303
msgid "Start automatically at login"
289
304
msgstr ""
290
305
 
291
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:44
 
306
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
292
307
msgid "Stop"
293
308
msgstr ""
294
309
 
295
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:45
 
310
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
296
311
msgid "Stop alarm"
297
312
msgstr ""
298
313
 
299
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:46
 
314
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
300
315
msgid "Stop alarms"
301
316
msgstr ""
302
317
 
303
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:47
 
318
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
304
319
msgid "Stop all alarms"
305
320
msgstr ""
306
321
 
307
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:48
 
322
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
308
323
msgid "Stop all beeping alarms"
309
324
msgstr ""
310
325
 
311
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:49
 
326
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
312
327
msgid "Stop the selected alarm"
313
328
msgstr ""
314
329
 
315
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:50
 
330
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
316
331
msgid "Sun"
317
332
msgstr "Нед"
318
333
 
319
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:51
 
334
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
320
335
msgid "Thu"
321
336
msgstr "Четв"
322
337
 
323
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:52
 
338
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
324
339
msgid "Timer"
325
340
msgstr "Таймер"
326
341
 
327
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:53
 
342
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
328
343
msgid "Toggle alarms"
329
344
msgstr ""
330
345
 
331
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:54
 
346
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
332
347
msgid "Toggle alarms window"
333
348
msgstr ""
334
349
 
335
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:55
 
350
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
336
351
msgid "Toggle the visibility of the alarms window"
337
352
msgstr ""
338
353
 
339
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:56
 
354
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
340
355
msgid "Tue"
341
356
msgstr "Вто"
342
357
 
343
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:57
 
358
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
344
359
msgid "Wake up sleepy head!"
345
360
msgstr "Събуди се поспаланко!"
346
361
 
347
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:58
 
362
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
348
363
msgid "Wed"
349
364
msgstr "Сря"
350
365
 
351
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:59
 
366
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
352
367
msgid "_Name:"
353
368
msgstr ""
354
369
 
355
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:60
 
370
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
356
371
msgid "_Preferences"
357
372
msgstr "_Предпочитания"
358
373
 
359
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:61
 
374
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
360
375
msgid "_Quit"
361
 
msgstr "_Затваряне"
 
376
msgstr "_Изход"
362
377
 
363
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:62
 
378
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
364
379
msgid "_Repeat:"
365
380
msgstr ""
366
381
 
367
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:63
 
382
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
368
383
msgid "_Snooze"
369
384
msgstr "_Отлагане"
370
385
 
371
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:64
 
386
#: ../data/alarm-clock.ui.h:66
372
387
msgid "_Time:"
373
388
msgstr "_Час:"
374
389
 
375
 
#: ../data/alarm-clock.ui.h:65
 
390
#: ../data/alarm-clock.ui.h:67
376
391
msgid "minutes"
377
392
msgstr "минути"
378
393
 
415
430
msgid "Stopped %d alarm(s)"
416
431
msgstr ""
417
432
 
418
 
#: ../src/alarm-applet.c:672
 
433
#: ../src/alarm-applet.c:632
419
434
#, c-format
420
435
msgid "%s is already running, exiting...\n"
421
436
msgstr ""
450
465
msgstr "Всеки ден"
451
466
 
452
467
#. About Alarm Clock
453
 
#: ../src/ui.c:342
 
468
#: ../src/ui.c:425
454
469
#, c-format
455
470
msgid "About %s"
456
471
msgstr "Относно %s"
457
472
 
458
 
#: ../src/ui.c:370
 
473
#: ../src/ui.c:453
459
474
#, c-format
460
475
msgid "Could not play '%s': %s"
461
476
msgstr ""
462
477
 
463
 
#: ../src/ui.c:371
 
478
#: ../src/ui.c:454
464
479
msgid "Could not play"
465
480
msgstr ""
466
481
 
467
 
#: ../src/ui.c:428
 
482
#: ../src/ui.c:511
468
483
#, c-format
469
484
msgid "You can snooze or stop alarms from the Alarm Clock menu."
470
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: ../src/prefs.c:419
 
488
msgid "Requires application indicators"
 
489
msgstr ""