~eugenenuke/ubuntu/wily/console-setup/fix-for-1565542

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ml.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2011-01-05 17:02:40 UTC
  • mfrom: (3.2.11 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110105170240-2i4fqtyjjikwlnit
Tags: 1.57ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Use keymapper to generate decision trees for a restricted subset of
    the pc105 model.
  - If the detect-keyboard debconf plugin is available
    (cdebconf-newt-detect-keys in the installer), then offer to use it to
    detect the keyboard layout.
  - Reset keyboard-configuration/toggle to the default if it's set to "No
    toggling" and you select a non-Latin layout.
  - Change the default font from Fixed to VGA for Lat15; while it's not
    entirely complete, it looks better and is largely good enough.
  - Automatically save the font and keymap to /etc in
    /etc/init.d/console-setup if it isn't being run from init. Similarly,
    ensure that the font and keymap are saved to /etc during initial
    installation.
  - Set keymap and font in the initramfs if possible and sensible.
  - Set default variant for French to oss.
  - Set default for Dutch to us(intl), not just us.
  - Set default layout for Vietnam to 'us'.
  - Set default layout for Kurdish to tr(ku).
  - Stop running debconf-updatepo on clean.
  - Update for new layouts and variants for Montenegro and Serbia, and
    migrate configuration files from the old layouts.
  - Add a "Do not configure keyboard; keep kernel keymap" model option,
    preseedable by keyboard-configuration/modelcode=SKIP.
  - Drop the layout/variant priority to high on fresh installs.
  - Honour OVERRIDE_ALLOW_PRESEEDING environment variable when deciding
    whether to allow preseeding, which is ordinarily only allowed in d-i.
  - If keyboard-configuration/layoutcode is preseeded but not marked as
    seen, then set the default layout but don't lower the layout question
    priority or preseed console-setup/ask_detect.
  - Add an apport hook.
  - Generate a locale locally for translating keyboard names in
    kbdnames-maker.
  - Replace usplash detection code with Plymouth detection code.
  - Move boot tasks to a combination of two udev rules and a single
    Upstart job, ensuring that they're run at points when we are able to
    satisfy the constraints on the relevant ioctls.
  - Depend on kbd (>= 1.15-1ubuntu3) for a valuable loadkeys improvement.
  - Don't try to call update-rc.d if it doesn't exist, such as in d-i.
  - Don't gzip font or ACM files in /etc/console-setup/.  The space saving
    is negligible, and it's more efficient not to need to uncompress them
    at boot time.
  - Remove iconv transliteration.  We don't use non-UTF-8 locales, and it
    breaks ubiquity as we haven't generated the configured locale by the
    time we hit console-setup.
* Go back to always asking layout before variant.
* Migrate from old console-setup/* to new keyboard-configuration/*
  question names.
* Use the default keyboard model if an existing configuration file sets
  XKBMODEL="".
* Exit cleanly from initramfs hook if /etc/default/keyboard or
  /etc/default/console-setup don't exist for some reason (LP: #634402).
* Fix description of upstart job to not incorrectly claim that it sets the
  font (LP: #632366).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of Debian Installer Level 1 - sublevel 1 to malayalam
 
7
# Copyright (c)  2006-2010 Debian Project
 
8
# Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ <pravi.a@gmail.com>, 2006-2010.
 
9
# Santhosh Thottingal <santhosh00@gmail.com>, 2006.
 
10
# Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ <sreejithk2000@gmail.com>, 2006.
 
11
# Credits:  V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P
 
12
#
 
13
# Debian Installer master translation file template
 
14
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 
15
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 
16
# in doc/i18n/i18n.txt#
 
17
#
 
18
msgid ""
 
19
msgstr ""
 
20
"Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n"
 
21
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2010-06-27 13:04+0530\n"
 
24
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n"
 
25
"Language-Team: Debian Malayalam <debian-l10n-malayalam@lists.debian.org>\n"
 
26
"Language: \n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
31
 
 
32
#. Type: text
 
33
#. Description
 
34
#. :sl2:
 
35
#: ../console-setup.templates:2001
 
36
msgid "Do not change the boot/kernel font"
 
37
msgstr "ബൂട്ട്/കെര്‍ണല്‍ അക്ഷരസഞ്ചയം മാറ്റേണ്ട"
 
38
 
 
39
#. Type: select
 
40
#. Choices
 
41
#. :sl3:
 
42
#: ../console-setup.templates:3001
 
43
msgid ". Arabic"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#. Type: select
 
47
#. Choices
 
48
#. :sl3:
 
49
#: ../console-setup.templates:3001
 
50
msgid "# Armenian"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#. Type: select
 
54
#. Choices
 
55
#. :sl3:
 
56
#: ../console-setup.templates:3001
 
57
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. Type: select
 
61
#. Choices
 
62
#. :sl3:
 
63
#: ../console-setup.templates:3001
 
64
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. Type: select
 
68
#. Choices
 
69
#. :sl3:
 
70
#: ../console-setup.templates:3001
 
71
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. Type: select
 
75
#. Choices
 
76
#. :sl3:
 
77
#: ../console-setup.templates:3001
 
78
msgid ". Ethiopic"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. Type: select
 
82
#. Choices
 
83
#. :sl3:
 
84
#: ../console-setup.templates:3001
 
85
msgid "# Georgian"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. Type: select
 
89
#. Choices
 
90
#. :sl3:
 
91
#: ../console-setup.templates:3001
 
92
msgid "# Greek"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. Type: select
 
96
#. Choices
 
97
#. :sl3:
 
98
#: ../console-setup.templates:3001
 
99
msgid "# Hebrew"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. Type: select
 
103
#. Choices
 
104
#. :sl3:
 
105
#: ../console-setup.templates:3001
 
106
msgid "# Lao"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. Type: select
 
110
#. Choices
 
111
#. :sl3:
 
112
#: ../console-setup.templates:3001
 
113
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#. Type: select
 
117
#. Choices
 
118
#. :sl3:
 
119
#: ../console-setup.templates:3001
 
120
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#. Type: select
 
124
#. Choices
 
125
#. :sl3:
 
126
#: ../console-setup.templates:3001
 
127
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#. Type: select
 
131
#. Choices
 
132
#. :sl3:
 
133
#: ../console-setup.templates:3001
 
134
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. Type: select
 
138
#. Choices
 
139
#. :sl3:
 
140
#: ../console-setup.templates:3001
 
141
msgid ". Latin - Vietnamese"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. Type: select
 
145
#. Choices
 
146
#. :sl3:
 
147
#: ../console-setup.templates:3001
 
148
msgid "# Thai"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. Type: select
 
152
#. Choices
 
153
#. :sl3:
 
154
#: ../console-setup.templates:3001
 
155
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. Type: select
 
159
#. Choices
 
160
#. :sl3:
 
161
#: ../console-setup.templates:3001
 
162
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. Type: select
 
166
#. Choices
 
167
#. :sl3:
 
168
#: ../console-setup.templates:3001
 
169
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#. Type: select
 
173
#. Description
 
174
#. :sl3:
 
175
#: ../console-setup.templates:3002
 
176
#, fuzzy
 
177
msgid "Character set to support:"
 
178
msgstr "വാസ്തുവിദ്യ പിന്തുണയില്ലാത്തതാണു്"
 
179
 
 
180
#. Type: select
 
181
#. Description
 
182
#. :sl3:
 
183
#: ../console-setup.templates:3002
 
184
msgid ""
 
185
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. Type: select
 
189
#. Description
 
190
#. :sl3:
 
191
#: ../console-setup.templates:3002
 
192
msgid ""
 
193
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
 
194
"reduce the number of available colors on the console."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. Type: select
 
198
#. Description
 
199
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
200
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
201
#. relatively short.
 
202
#. :sl2:
 
203
#: ../console-setup.templates:4001
 
204
msgid "Font for the console:"
 
205
msgstr "കണ്‍സോളിലുപയോഗിയ്ക്കേണ്ട അക്ഷരസഞ്ചയം:"
 
206
 
 
207
#. Type: select
 
208
#. Description
 
209
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
210
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
211
#. relatively short.
 
212
#. :sl2:
 
213
#: ../console-setup.templates:4001
 
214
msgid ""
 
215
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
 
216
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
 
217
"coverage of international scripts. \"Terminus\" may help to reduce eye "
 
218
"fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem "
 
219
"for programmers."
 
220
msgstr ""
 
221
"\"VGA\" യ്ക്കു് പരമ്പരാഗത ഭംഗിയും അന്താരാഷ്ട്ര ലിപികള്‍ക്കു് ഇടത്തരം പിന്തുണയും ഉണ്ടു്. \"Fixed\" "
 
222
"നു് ലാളിത്യവും അന്താരാഷ്ട്ര ലിപികള്‍ക്കുള്ള കൂടിയ പിന്തുണയും ഉണ്ടു്. \"Terminus\" കണ്ണിന്റെ ക്ഷീണം "
 
223
"കുറയ്ക്കാന്‍ സഹായിച്ചേയ്ക്കാമെങ്കലും ചില ചിഹ്നങ്ങള്‍ ഒരു പോലായതിനാല്‍ പ്രോഗ്രാമ്മര്‍മാര്‍ക്കു് "
 
224
"പ്രശ്നമായേയ്ക്കാം."
 
225
 
 
226
#. Type: select
 
227
#. Description
 
228
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
229
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
230
#. relatively short.
 
231
#. :sl2:
 
232
#: ../console-setup.templates:4001
 
233
msgid ""
 
234
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
 
235
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
 
236
msgstr ""
 
237
"നിങ്ങള്‍ക്കു് ടെര്‍മിനസ് അക്ഷരസഞ്ചയം വേണമെങ്കില്‍ TerminusBold (ഫ്രെയിംബഫര്‍ "
 
238
"ഉപയോഗിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്‍) അല്ലെങ്കില്‍ TerminusBoldVGA (മറ്റുള്ളവയ്ക്കു്) എന്നിവയിലേതെങ്കിലും "
 
239
"തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
 
240
 
 
241
#. Type: select
 
242
#. Description
 
243
#. :sl2:
 
244
#. Type: select
 
245
#. Description
 
246
#. :sl2:
 
247
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
 
248
msgid "Font size:"
 
249
msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം:"
 
250
 
 
251
#. Type: select
 
252
#. Description
 
253
#. :sl2:
 
254
#: ../console-setup.templates:5001
 
255
msgid ""
 
256
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
 
257
"font used when the computer boots has size 16."
 
258
msgstr ""
 
259
"ദയവായി ലിനക്സ് കണ്‍സോളിനുള്ള അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം തെരഞ്ഞെടുക്കക. താരതമ്യത്തിനായി, കമ്പ്യൂട്ടര്‍ "
 
260
"ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ കാണുന്ന അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം 16 ആണു്."
 
261
 
 
262
#. Type: select
 
263
#. Description
 
264
#. :sl2:
 
265
#: ../console-setup.templates:6001
 
266
msgid ""
 
267
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
 
268
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
 
269
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
 
270
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
 
271
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
 
272
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
 
273
msgstr ""
 
274
"ദയവായി ലിനക്സ് കണ്‍സോളിനുള്ള അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം തെരഞ്ഞെടുക്കക. അക്ഷരത്തിനനുസരിച്ചുള്ള സാധാരണ "
 
275
"എണ്ണല്‍ സംഖ്യകള്‍ എല്ലാ കണ്‍സോള്‍ പ്രവര്‍ത്തകങ്ങള്‍ക്കൊപ്പവും ഉപയോഗിയ്ക്കാം. ആ സഖ്യ അക്ഷരത്തിന്റെ ഉയരം "
 
276
"(സ്കാന്‍ ചെയ്യുന്ന വരികളുടെ എണ്ണം) സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്നു. ഇതിനു് പകരമായി അക്ഷരം ഉയരംxവീതി എന്ന "
 
277
"രീതിയിലും സൂചിപ്പിയ്ക്കാം; പക്ഷേ അങ്ങനെ പറയുകയാണെങ്കില്‍ അതിനു് kdb console (console-"
 
278
"tools അല്ല) പൊതിയും ഫ്രെയിംബഫറും (കൂടാതെ ഫ്രെയിംബഫറിനുള്ള RadeonFB എന്ന കെര്‍ണല്‍ "
 
279
"പ്രവര്‍ത്തകം അവയെ പിന്തുണയ്ക്കുകയുമില്ല)."
 
280
 
 
281
#. Type: select
 
282
#. Description
 
283
#. :sl2:
 
284
#: ../console-setup.templates:6001
 
285
msgid ""
 
286
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
 
287
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
 
288
"16."
 
289
msgstr ""
 
290
"കണ്‍സോളിലെ ചിഹ്നങ്ങളുടെ ശരിയായ വലിപ്പം മനസിലാക്കാന്‍ അക്ഷരങ്ങളുടെ ഉയരം ഉപയോഗപ്പെട്ടേയ്ക്കാം. "
 
291
"താരതമ്യത്തിനായി, കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ കാണുന്ന അക്ഷരത്തിന്റെ വലിപ്പം 16 ആണു്."
 
292
 
 
293
#. Type: select
 
294
#. Description
 
295
#. :sl3:
 
296
#: ../console-setup.templates:7001
 
297
#, fuzzy
 
298
msgid "Encoding to use on the console:"
 
299
msgstr "ഒരു സീരിയല്‍ പോര്‍ട്ട് കണ്‍സോളായി ഉപയോഗിക്കുന്ന തരത്തിലാണു് ലിലോ ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നതു്"