1
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
2
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
3
<!-- original version: 43939 -->
5
<sect1 id="supported-peripherals">
6
<title>���յ���䤽��¾�Υϡ��ɥ�����</title>
10
Linux supports a large variety of hardware devices such as mice,
11
printers, scanners, PCMCIA and USB devices. However, most of these
12
devices are not required while installing the system.
14
Linux �ϡ��ޥ������ץ��������ʡ�PCMCIA�� USB �ǥХ����ʤɤ�
15
�͡��ʥϡ��ɥ��������������б����Ƥ��ޤ�����������
16
�����ƥ�Υ��ȡ���ˡ������ΥǥХ�����ɬ�פʤ櫓�ǤϤ���ޤ���
18
</para><para arch="x86">
21
USB hardware generally works fine, only some
22
USB keyboards may require additional configuration
23
(see <xref linkend="hardware-issues"/>).
25
USB �ϡ��ɥ������Ϥ����Ƥ����ޤ�ư���ޤ���
26
USB �����ܡ��ɤ������ɲ����꤬ɬ�פ��⤷��ޤ���
27
(<xref linkend="hardware-issues"/> ������������)��
29
</para><para arch="x86">
33
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
34
to determine whether your specific hardware is supported by Linux.
36
����Υϡ��ɥ������� Linux ��ǥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��뤫��Ƚ�Ǥ��뤿��ˤϡ�
38
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux �ϡ��ɥ������ߴ��� HOWTO</ulink>
41
</para><para arch="s390">
44
Package installations from XPRAM and tape are not supported by this
45
system. All packages that you want to install need to be available on a
46
DASD or over the network using NFS, HTTP or FTP.
48
XPRAM ��ơ��פ���Υѥå������Υ��ȡ���ϡ�
49
���Υ����ƥ�Ǥϥ��ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���
50
���ƤΥѥå������ϡ�DASD��ͭ���ˤ��뤫�� NFS, HTTP, FTP ��Ȥä�
51
�ͥåȥ�����饤�ȡ��뤹��ɬ�פ�����ޤ���
53
</para><para arch="mips">
56
The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64
57
bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation
58
board features four 64 bit PCI slots.
60
Broadcom BCM91250A ɾ���ܡ��ɤϡ�ɸ�� 3.3v 32/64 �ӥå� PCI �����åȤ�
61
USB ���ͥ�����Ʊ���褦�˰����ޤ���
62
Broadcom BCM91480B ɾ���ܡ��ɤϡ�64 �ӥå� PCI �����åȤ� 4 �������Ƥ��ޤ���
64
</para><para arch="mipsel">
67
The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64
68
bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation
69
board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no support for
70
additional devices but the Qube has one PCI slot.
72
Broadcom BCM91250A ɾ���ܡ��ɤϡ�ɸ�� 3.3v 32/64 �ӥå� PCI �����åȤ�
73
USB ���ͥ�����Ʊ���褦�˰����ޤ���
74
Broadcom BCM91480B ɾ���ܡ��ɤϡ�64 �ӥå� PCI �����åȤ� 4 �������Ƥ��ޤ���
75
Cobalt Qube �� PCI �����åȤ�ҤȤĻ��äƤ��ޤ�����
76
Cobalt RaQ ���ɲåǥХ����ݡ��Ȥ��Ƥ��ޤ���
81
<sect1 arch="not-s390"><title>GNU/Linux ��Ŭ�����ϡ��ɥ������ι���</title>
86
There are several vendors, who ship systems with Debian or other
87
distributions of GNU/Linux
88
<ulink url="&url-pre-installed;">pre-installed</ulink>. You might pay more
89
for the privilege, but it does buy a level of peace of mind, since you can
90
be sure that the hardware is well-supported by GNU/Linux.
92
Debian �� ¾�� GNU/Linux �ǥ����ȥ�ӥ塼������
93
<ulink url="&url-pre-installed;">�ץꥤ�ȡ���</ulink>
94
���������ƥ��в٤��Ƥ���٥���⤢��ޤ���
95
¿��;ʬ�ʤ��⤬�����뤫�⤷��ޤ���
96
�������٤ΰ¿�������Ǥ��뤳�Ȥˤʤ�ޤ���
97
���Υϡ��ɥ������� GNU/Linux ��
98
���ä��ꥵ�ݡ��Ȥ���Ƥ��뤳�Ȥ��ο��Ǥ���櫓�Ǥ����顣
100
</para><para arch="m68k">
103
Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping
104
new &arch-title; machines at all.
106
��ǰ�ʤ��顢������ &arch-title; �ޥ����в٤���٥����
108
</para><para arch="x86">
111
If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read
112
the software license that comes with Windows; you may be able to
113
reject the license and obtain a rebate from your vendor. Searching
114
the Internet for <quote>windows refund</quote> may get you some useful
115
information to help with that.
117
�⤷ Windows ���Х�ɥ뤵�줿�ޥ������虜��ʤ����ϡ�Windows
118
����°���륽�եȥ������饤�������տ����ɤߤޤ��礦��
120
�������Υ٥������ʧ���ᤷ������뤳�Ȥ��Ǥ��뤫�⤷��ޤ���
121
<quote>windows refund</quote> �ˤĤ��ƥ����ͥåȤ�����ȡ�
122
����ˤĤ���ͭ�Ѥʾ���ˤϤ��뤫���Τ�ޤ���
127
Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even
128
a used system, it is still important to check that your hardware is
129
supported by the Linux kernel. Check if your hardware is listed in
130
the references found above. Let your salesperson (if any) know that
131
you're shopping for a Linux system. Support Linux-friendly hardware
134
Linux ���Х�ɥ뤵�줿�����ƥ�����������Ǥ⡢��ŤΥ����ƥ���������
135
���Ǥ⡢���Υϡ��ɥ������� Linux �����ͥ�ǥ��ݡ��Ȥ���Ƥ��뤫�����
137
���Ҥλ��ͻ�������ˡ����Υϡ��ɥ����������Ƥ��뤫�ɤ�����
139
(�⤷�����) �������������ˤϡ�Linux �����ƥ��������뤳�Ȥ������ޤ��礦��
140
�ޤ���Linux ��ͧ��Ū�ʥϡ��ɥ������٥����ٱ礷�ޤ��礦��
144
<sect2><title>����Ū���ĺ�Ū�ʥϡ��ɥ���������</title>
148
Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers
149
for their hardware. Others won't allow us access to the documentation
150
without a non-disclosure agreement that would prevent us from
151
releasing the Linux source code.
153
����ϡ��ɥ�����������ϡ��ɤΤ褦�˥ɥ饤�Ф����褤����ޤä���
154
�����Ƥ���ޤ��ޤ���Linux �Υ����������ɸ�����
155
˸���� NDA (�������Ʊ��) �ʤ��¤ꡢ
156
ʸ����Ƥ���ʤ�������⤢��ޤ���
158
</para><para arch="m68k">
161
Another example is the proprietary hardware in the older
162
Macintosh line. In fact, no specifications or documentation have ever
163
been released for any Macintosh hardware, most notably the ADB
164
controller (used by the mouse and keyboard), the floppy controller,
165
and all acceleration and CLUT manipulation of the video hardware
166
(though we do now support CLUT manipulation on nearly all internal
167
video chips). In a nutshell, this explains why the Macintosh Linux
168
port lags behind other Linux ports.
170
���Ȥ��С��Ť� Macintosh �����������Ū�ϡ��ɥ������������Ǥ���
171
�ºݡ�Macintosh �Υϡ��ɥ������˴ؤ�����ͽ��ʸ��Ϥޤä���
173
���Τ褦�ʥϡ��ɥ������ǡ��褯�Τ��Ƥ����Τˤ�
174
(�ޥ����䥭���ܡ��ɤ��Ѥ����Ƥ���)
175
ADB ����ȥ������ե��åԡ�����ȥ����顢
176
�ޤ��ӥǥ��ϡ��ɥ������Τ��٤ƤΥ�������졼�����ǽ�� CLUT ��ǽ������ޤ�
177
(���ߤǤϡ��ۤܤ��٤Ƥ���¢���åפˤ����� CLUT ��ǽ�����ݡ��Ȥ���Ƥ��ޤ�)��
178
�ʥåĥ����륷����Τ�����ҤǤϡ�¾�� Linux �ΰܿ��Ǥ���٤� Macintosh
179
�� Linux �ΰܿ����٤��ΤϤ��Τ��������������Ƥ��ޤ���
184
Since we haven't been granted access to the documentation on these
185
devices, they simply won't work under Linux. You can help by asking
186
the manufacturers of such hardware to release the documentation. If
187
enough people ask, they will realize that the free software community
188
is an important market.
190
�����ΥǥХ����� Linux ��Ǥޤä���ư��ʤ��Τϡ�
191
����˴ؤ���ʸ����ɤळ�Ȥ����Ĥ���Ƥ��ʤ�����Ǥ���
192
���Τ褦�ʥϡ��ɥ��������äƤ��������ˡ�
193
ʸ����������褦���������Ƥ���������
194
�⤷�⤿������οͤ�������������С����� Linux
195
�����פʻԾ�Ǥ����ǧ������Ǥ��礦��
201
<sect2 arch="x86"><title>Windows ���ò������ϡ��ɥ�����</title>
205
A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and
206
printers. In some cases these are specially designed to be operated by
207
the Microsoft Windows operating system and bear the legend <quote>WinModem</quo
209
or <quote>Made especially for Windows-based computers</quote>. This
210
is generally done by removing the embedded processors of the hardware
211
and shifting the work they do over to a Windows driver that is run by
212
your computer's main CPU. This strategy makes the hardware less
213
expensive, but the savings are often <emphasis>not</emphasis> passed on to the
214
user and this hardware may even be more expensive than equivalent
215
devices that retain their embedded intelligence.
217
Windows ���ò�������ǥ��ץ����������Ȥ������Ǥʷ����ˤ���ޤ���
218
������ Microsoft Windows �ˤ�ä�ư���褦�����̤��߷פ���Ƥ��ơ�
219
<quote>WinModem</quote> ���Ȥ�
220
<quote>Windows ���ѥ���ԥ塼���������̻���</quote> �ʤɤ�
221
��������Ƥ����Τ⤢��ޤ���
222
������̾�ϡ��ɥ���������¢���줿�ץ����å����������
223
���λŻ��� Windows �ɥ饤�Фˤ�ä� CPU �˸����ꤵ���Ƥ��ޤ���
224
������ά�ϥϡ��ɥ�������²��ˤ�����ΤΡ�
225
���Τ褦�����桼���˲��ä�Ϳ����Ȥ�<emphasis>�¤�ޤ���</emphasis>��
226
���μ�Υϡ��ɥ������ϡ�Ʊ���ε�ǽ����ĥϡ��ɥ�������¢�Τ�Τ���
232
You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first
233
is that the manufacturers do not generally make the resources
234
available to write a Linux driver. Generally, the hardware and
235
software interface to the device is proprietary, and documentation is
236
not available without a non-disclosure agreement, if it is available
237
at all. This precludes it being used for free software, since free
238
software writers disclose the source code of their programs. The
239
second reason is that when devices like these have had their embedded
240
processors removed, the operating system must perform the work of the
241
embedded processors, often at <emphasis>real-time</emphasis> priority,
242
and thus the CPU is not available to run your programs while it is
243
driving these devices. Since the typical Windows user does not
244
multi-process as intensively as a Linux user, the manufacturers hope
245
that the Windows user simply won't notice the burden this hardware
246
places on their CPU. However, any multi-processing operating system,
247
even Windows 2000 or XP, suffers from degraded performance when
248
peripheral manufacturers skimp on the embedded processing power of
251
Windows �˸�ͭ�Υϡ��ɥ������ϼ��� 2 �Ĥ���ͳ������٤��Ǥ���
252
1 �Ĥ���¤�����������Ū�� Linux �ѤΥɥ饤�Ф�����ɬ�פʾ����
253
�������ʤ����ȤǤ�������Ū�˥ϡ��ɥ���������ӥ��եȥ������ΥǥХ����ؤ�
254
�����ե��������ĺ�Ū�ʤ�ΤǤ��ꡢ�⤷����˴ؤ���ʸ�����Ѳ�ǽ��
255
���ä��Ȥ��Ƥ⡢��Ϣ����ϸ�ɽ���ʤ��Ȥ���Ʊ�դʤ��ˤ����ѤǤ��ޤ���
256
�ե���եȥ������γ�ȯ�Ԥϥץ������Υ����������ɤ��������Τǡ�
257
���μ�Υϡ��ɥ������ϥե���եȥ�������Ǥ����ѤǤ��ʤ��ʤ�ޤ���
258
2 �Ĥ����ͳ�ϡ������Υϡ��ɥ������ˤ���¢�Υץ����å����ʤ����ᡢ
259
���θ����� OS �����ʤ���Фʤ�ʤ��Ȥ������ȤǤ���
260
��¢�ץ����å����Ԥ���Ȥϡ�¿���ξ��<emphasis>�ꥢ�륿����</emphasis>������
261
�פ���Τǡ����θ����� OS �Ϥ��κ�Ȥ�ͥ�褷�Ƽ¹Ԥ��ʤ���Фʤ�ޤ���
262
���η�� CPU �Ϥ����ΥǥХ��������椷�Ƥ���֡�
263
¾�Υץ�������¹Ԥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ʤ��ʤ�ޤ���
264
ŵ��Ū�� Windows �桼���� Linux �桼���ۤɷ㤷���ޥ���ץ�������
265
���Ѥ��ʤ��Τǡ���¤������� Windows �桼�����ϡ��ɥ���������٤�
266
CPU ���֤�����äƤ��뤳�Ȥ˼ºݤϵ��դ��ʤ��������ȹ���äƤ��ޤ���
267
�����������յ������¤��������ϡ��ɥ�������ν���ǽ�Ϥ��ä��Ȥ���
268
�ޥ���ץ����� OS �Υѥե����ޥϡ�Windows 2000 �� XP �Ǥ��������ʤ�ޤ���
273
You can help this situation by encouraging these manufacturers to
274
release the documentation and other resources necessary for us to
276
You can help improve this situation by encouraging these manufacturers
277
to release the documentation and other resources necessary for us to
278
program their hardware, but the best strategy is simply to avoid this
279
sort of hardware until it is listed as working in the
280
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
282
��������¤������ˡ��ϡ��ɥ������Υץ���������Τ�ɬ�פ�ʸ���
283
����¾�Υ�������������褦��Ư��������
284
���Τ褦�ʾ�����������������Ϥ��ʤ��ˤ�Ǥ��ޤ���
286
<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux �ϡ��ɥ������ߴ��� HOWTO</ulink>
287
�˺ܤ�ޤǡ����μ�Υϡ��ɥ��������뤳�ȤǤ���