1
# Gaelic; Scottish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Akerbeltz <fios@akerbeltz.org>\n"
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
msgid "Welcome to Lubuntu"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
29
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
32
"Chaidh Lubuntu a dhealbhadh airson 's gum bi e aotrom, furasta is luath. "
33
"Nach doir sinn sùil air còmhla?"
35
#. type: Content of: <div><h1>
36
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
37
msgid "Built on a solid foundation"
38
msgstr "Air a thogail air bunait sheasmhach"
40
#. type: Content of: <div><div><div><p>
41
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
43
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
44
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
45
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
47
"Tha Lubuntu stèidhichte air <em>LXDE Desktop Environment</em>, àrainneachd "
48
"deasga a tha luath agus aig nach eil feum air cus ghoireasan. Tha fhios gun "
49
"obraich LXDE an dà chuid air seann-choimpiutairean agus feadhainn ùra, a' "
50
"dèanamh cinnteach gun obraich e gu rèidh air desktops."
52
#. type: Content of: <div><h1>
53
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
54
msgid "Browse the web"
55
msgstr "Brabhsaich an lìon"
57
#. type: Content of: <div><div><div><p>
58
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
60
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
61
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
62
"supports customization through add-ons."
64
"Brabhsaich an lìon le <em>Firefox</em>, am brabhsair-lìn a dh'obraicheas air "
65
"diofar siostaman-obrachaidh 's a tha stèidhichte air còd fosgailte a tha 'ga "
66
"chleachdadh le milleanan a dhaoine air feadh an t-saoghail. Tha e sàbhailte, "
67
"seasmhach, luath agus gabhaidh a ghnàthachadh le tuilleadain."
69
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
70
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
71
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
72
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
73
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
74
msgid "Included software"
75
msgstr "Bathar-bog a tha 'na bhroinn"
77
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
78
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
82
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
83
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
84
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
85
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
86
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
87
msgid "Supported software"
88
msgstr "Bathar-bog ris a bheil taic"
90
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
91
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
95
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
96
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
100
#. type: Content of: <div><h1>
101
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
102
msgid "Create and edit documents"
103
msgstr "Cruthaich agus deasaich sgrìobhainnean"
105
#. type: Content of: <div><div><div><p>
106
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
108
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
109
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
110
"support for industry standard document types and will allow you to "
111
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
113
"Cleachd <em>Abiword</em> agus <em>Gnumeric</em> an àite LibreOffice mas e "
114
"prògram aotrom a tha a dhìth ort gus sgrìobhainnean agus cliath-dhuilleagan "
115
"a chruthachadh. Bheir an dà aplacaid taic ri fòrmatan cumanta nan "
116
"sgrìobhainnean agus bidh e furasta leotha co-obrachadh air sgrìobhainnean le "
117
"do cho-obraichean, caraidean no do theaghlach."
119
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
120
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
124
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
125
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
129
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
130
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
134
#. type: Content of: <div><h1>
135
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
136
msgid "Enjoy your music and videos"
137
msgstr "Gabh tlachd sa cheòl agus sna videothan agad"
139
#. type: Content of: <div><div><div><p>
140
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
142
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
143
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
144
"generation video player, with support for many formats."
147
#. type: Content of: <div><div><div><p>
148
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
150
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
151
"restricted-extras</em> package."
153
"Gheibh thu taic airson codecs eile cuideachd ma stàlaicheas tu a' phacaid "
154
"<em>lubuntu-restricted-extras</em>."
156
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
157
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
161
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
162
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
166
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
167
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
171
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
172
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
173
msgid "VLC media player"
174
msgstr "Cluicheadair mheadhanan VLC"
176
#. type: Content of: <div><h1>
177
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
178
msgid "Chat with your friends"
179
msgstr "Dèan cabadaich le do charaidean"
181
#. type: Content of: <div><div><div><p>
182
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
184
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
185
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
188
"Le <em>Pidgin</em>, bidh e furasta dhut cumail suas ri do charaidean uile. "
189
"Tha e a' toirt taic ri iomadh seirbheis cabadaich mar AIM, Google Talk agus "
192
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
193
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
197
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
198
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
202
#. type: Content of: <div><h1>
203
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1
204
msgid "Download software with ease"
205
msgstr "Luchdaich a-nuas bathar-bog gu furasta"
207
#. type: Content of: <div><div><div><p>
208
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8
210
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
211
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
212
"for your computer, free of charge. Use the revamped <em>Software</em> app "
213
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
214
"your favorite software."
217
#. type: Content of: <div><h1>
218
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
220
msgstr "A bheil taic a dhìth ort?"
222
#. type: Content of: <div><div><div><p>
223
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
225
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
226
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
227
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
228
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>, as we've gathered all "
229
"the information you need."
232
#. type: Content of: <div><h1>
233
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
234
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
235
msgstr "Mòran taing airson Lubuntu a thaghadh"
237
#. type: Content of: <div><div><div><p>
238
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
240
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
241
"the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
242
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
243
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
249
#~ msgid "Gnome-Mplayer"
250
#~ msgstr "Gnome-Mplayer"
253
#~ "Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but "
254
#~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</"
255
#~ "em>, a fast video player powered by mplayer with support for many formats."
257
#~ "Èist ris a' cheòl as fhearr leat le <em>Audacious</em>, cluicheadair "
258
#~ "fuaime beag ach cumhachdach. Agus gabh tlachd sna videothan agad le "
259
#~ "<em>Gnome-Mplayer</em>, cluicheadair video air cumhachd mplayer a bheir "
260
#~ "taic ri iomadh fòrmat faidhle."