1
# Turkish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 12:04+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 19:10+0000\n"
12
"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-26 10:41+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:1
23
msgid "Welcome to Lubuntu"
24
msgstr "Lubuntu'ya Hoşgeldiniz"
26
#. type: Content of: <div><div><div><p>
27
#: slideshows/lubuntu/slides/00_welcome.html:8
29
"Lubuntu is designed to be lightweight, easy and fast. Let's have a closer "
32
"Lubuntu hafif, kolay ve hızlı olması için tasarlandı. Hadi yakından bakalım!"
34
#. type: Content of: <div><h1>
35
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:1
36
msgid "Built on a solid foundation"
37
msgstr "Sağlam bir temel üzerine inşa edildi"
39
#. type: Content of: <div><div><div><p>
40
#: slideshows/lubuntu/slides/01_lxde.html:8
42
"Lubuntu is based on <em>LXDE Desktop Environment</em>, a fast-performing and "
43
"energy-saving desktop environment. LXDE has been proven to work well with "
44
"both old and new computers, ensuring you a smooth desktop experience."
46
"Lubuntu <em>LXDE Masaüstü Ortamı</em> tabanlıdır. LXDE, hızlı ve güç "
47
"tasarruflu masaüstü ortamıdır. LXDE, eski ve yeni bilgisayarlarda da "
48
"kanıtlanarak sorunsuz ve yumuşak masaüstü deneyimi yaşamanızı emin kılar."
50
#. type: Content of: <div><h1>
51
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:1
52
msgid "Browse the web"
55
#. type: Content of: <div><div><div><p>
56
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:8
58
"Browse the web using <em>Firefox</em>, the open-source cross-platform web "
59
"browser used by millions around the world. It's safe, stable, fast and "
60
"supports customization through add-ons."
62
"Internette gezinmek için <em>Firefox'u</em> kullanın; dünya çapında "
63
"milyonlarca kişi tarafından tercih edilen, açık kaynak, farklı işletim "
64
"sistemlerinde çalışabilen web tarayıcısıdır. Güvenli, kararlı ve hızlıdır, "
65
"eklentiler vasıtasıyla özelleştirmeyi destekler."
67
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
68
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:12
69
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:12
70
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:18
71
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:12
72
msgid "Included software"
73
msgstr "Dahili yazılım"
75
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
76
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:16
80
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
81
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:19
82
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:23
83
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:32
84
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:19
85
msgid "Supported software"
86
msgstr "Desteklenen yazılım"
88
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
89
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:23
93
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
94
#: slideshows/lubuntu/slides/02_browser.html:28
98
#. type: Content of: <div><h1>
99
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:1
100
msgid "Create and edit documents"
101
msgstr "Belge oluştur ve düzenle"
103
#. type: Content of: <div><div><div><p>
104
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:8
106
"Use <em>Abiword</em> and <em>Gnumeric</em>, lightweight alternatives for "
107
"LibreOffice, to create documents and spreadsheets. Both applications provide "
108
"support for industry standard document types and will allow you to "
109
"collaborate on documents written by colleagues, friends or family."
111
"Belge ve elektronik tablo oluşturmak için LibreOffice alternatifi olan hafif "
112
"<em>Abiword</em> ve <em>Gnumeric</em> kullanın. İki uygulama da endüstri "
113
"standardı belge türlerini destekler ve çalışma arkadaşlarınız, "
114
"arkadaşlarınız veya aileniz ile iş birliği yapmanıza izin verir."
116
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
117
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:16
121
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
122
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:20
126
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
127
#: slideshows/lubuntu/slides/03_office.html:27
131
#. type: Content of: <div><h1>
132
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:1
133
msgid "Enjoy your music and videos"
134
msgstr "Müzik ve videolarınızdan zevk alın"
136
#. type: Content of: <div><div><div><p>
137
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:10
139
"Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but powerful "
140
"audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome MPV</em>, the next "
141
"generation video player, with support for many formats."
144
#. type: Content of: <div><div><div><p>
145
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:14
147
"You can also obtain additional codec support by installing the <em>lubuntu-"
148
"restricted-extras</em> package."
150
"Ayrıca <em>lubuntu-restricted-extras</em> paketini yükleyerek ek kod çözücü "
151
"desteğini de elde edebilirsiniz."
153
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
154
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:23
158
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
159
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:28
163
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
164
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:36
168
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
169
#: slideshows/lubuntu/slides/04_media.html:41
170
msgid "VLC media player"
171
msgstr "VLC ortam oynatıcı"
173
#. type: Content of: <div><h1>
174
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:1
175
msgid "Chat with your friends"
176
msgstr "Arkadaşlarınızla sohbet edin"
178
#. type: Content of: <div><div><div><p>
179
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:8
181
"With <em>Pidgin</em>, you will be able to keep in touch with all your "
182
"friends. It supports a wide range of chat services, such as AIM, Google Talk "
185
"<em>Pidgin</em> ile, tüm arkadaşlarınızla iletişim kurabileceksiniz. Pidgin; "
186
"AIM, Google Talk ve Facebook gibi geniş yelpazedeki sohbet hizmetlerini "
189
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
190
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:16
194
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
195
#: slideshows/lubuntu/slides/05_social.html:23
199
#. type: Content of: <div><h1>
200
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:1
201
msgid "Download software with ease"
202
msgstr "Yazılımları kolaylıkla indirin"
204
#. type: Content of: <div><div><div><p>
205
#: slideshows/lubuntu/slides/06_software.html:8
207
"With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the "
208
"software included. This means that thousands of new applications are ready "
209
"for your computer, free of charge. Use the revamped <em>Software</em> app "
210
"and explore categories such as games, science and education, or search for "
211
"your favorite software."
213
"Lubuntu ile tüm Ubuntu depolarına ve tüm yazılımlara erişebilirsiniz. Bu, "
214
"binlerce yeni uygulamanın bilgisayarınız için ücretsiz hazır olduğu anlamına "
215
"geliyor. Yenilenen <em>Software</em> uygulamayı kullanın ve oyunlar, bilim "
216
"ve eğitim gibi kategorileri araştırın veya en sevdiğiniz yazılımı arayın."
218
#. type: Content of: <div><h1>
219
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:1
221
msgstr "Yardıma ihtiyacınız mı var?"
223
#. type: Content of: <div><div><div><p>
224
#: slideshows/lubuntu/slides/07_help.html:8
226
"One of the biggest advantages with Lubuntu is the wonderful community that "
227
"comes with it. Other users will gladly help you out if you encounter "
228
"problems. There are many different ways to get help, the easiest way is to "
229
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>, as we've gathered all "
230
"the information you need."
232
"Lubuntu'nun en büyük avantajlarından biri, onunla birlikte gelen mükemmel "
233
"topluluktur. Diğer kullanıcılar, sorunlarla karşılaşırsanız memnuniyetle "
234
"size yardım edecektir. Yardım almak için birçok farklı yol var; en kolay "
235
"yol, <a href=\"http://lubuntu.me/\"> web sitemizi </a> ziyaret etmektir; "
236
"zira ihtiyacınız olan tüm bilgilere ulaşabilirsiniz."
238
#. type: Content of: <div><h1>
239
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:1
240
msgid "Thank you for choosing Lubuntu"
241
msgstr "Lubuntu seçtiğiniz için teşekkür ederiz"
243
#. type: Content of: <div><div><div><p>
244
#: slideshows/lubuntu/slides/08_thanks.html:8
246
"The installation will finish soon. We hope you will enjoy Lubuntu and all "
247
"the freedom that comes with it. If you wish to help us improve Lubuntu, "
248
"either by giving us feedback or by getting involved in the project, please "
249
"visit our <a href=\"http://lubuntu.me/\">website</a>."
251
"Yükleme çok yakında sona erecek. Umarız Lubuntu'nun ve onunla birlikte gelen "
252
"tüm özgürlüğün keyfine varacaksınız. Bize geribildirim vererek veya projeye "
253
"dahil olmak yoluyla Lubuntu'yu iyileştirmemize yardımcı olmak isterseniz "
254
"lütfen <a href=\"http://lubuntu.me/\"> web sitemizi </a> ziyaret edin."
260
#~ "Listen to your favorite music with <em>Audacious</em>, a simple but "
261
#~ "powerful audio player. And enjoy all your videos with <em>Gnome-Mplayer</"
262
#~ "em>, a fast video player powered by mplayer with support for many formats."
264
#~ "Beğendiğiniz müzikleri basit fakat güçlü ses oynatıcısı olan "
265
#~ "<em>Audacious</em> ile dinleyin. Videolarınızı izlerken çoğu biçimi "
266
#~ "destekleyen mplayer tabanlı bir hızlı video oynatıcısı olan <em>Gnome-"
267
#~ "Mplayer</em> kullanarak eğlenin."
269
#~ msgid "Gnome-Mplayer"
270
#~ msgstr "Gnome-Mplayer"