~gunchleoc/widelands/bug-1818494-ingame-zoom-freezes

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/texts/uk.po

  • Committer: GunChleoc
  • Date: 2019-03-03 08:19:15 UTC
  • Revision ID: fios@foramnagaidhlig.net-20190303081915-e560xsbumaovm5q8
Fetched translations and updated catalogues.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
2
 
# Copyright (C) 2005-2018 Widelands Development Team
 
2
# Copyright (C) 2005-2019 Widelands Development Team
3
3
4
4
# Translators:
5
5
# Dmytro Kyrychuk <dmytro.kyrychuck@gmail.com>, 2017
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: Widelands\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wl.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 16:24+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 16:28+0000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 12:45+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 12:46+0000\n"
14
14
"Last-Translator: GunChleoc\n"
15
15
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/uk/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Language: uk\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
21
21
 
22
22
#: ../../data/txts/AUTHORS.lua:27
23
23
msgid "Developers"
35
35
msgid "Licensing information for Widelands"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:9
39
 
msgid "Copyright 2002 - 2018 by the Widelands Development Team."
 
38
#. TRANSLATORS: Placeholder is copyright end year
 
39
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:10
 
40
msgid "Copyright 2002 - %1% by the Widelands Development Team."
40
41
msgstr ""
41
42
 
42
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:11
 
43
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:12
43
44
msgid ""
44
45
"This game is Free and Open Source (FOSS), licensed under the GNU General "
45
46
"Public License (GPL) V2.0."
46
47
msgstr ""
47
48
 
48
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:13
 
49
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:14
49
50
#, lua-format
50
51
msgid ""
51
52
"You can find more information on FOSS and the GPL by visiting the following "
52
53
"webpage: %s"
53
54
msgstr ""
54
55
 
55
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:15
 
56
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:16
56
57
msgid ""
57
58
"You can find the full text of the license there as well as further "
58
59
"information about its philosophy and the legal implications."
59
60
msgstr ""
60
61
 
61
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:17
 
62
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:18
62
63
msgid "We are also shipping the GPL as a text document with Widelands itself."
63
64
msgstr ""
64
65
 
65
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:18
 
66
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:19
66
67
msgid ""
67
68
"On Linux, you can find the file called COPYING in the root of the source or "
68
69
"standalone binary package, or in the installation directory (like ‘%1%’)."
69
70
msgstr ""
70
71
 
71
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:19
 
72
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:20
72
73
msgid ""
73
74
"On Windows, you can find the file called COPYING.txt in the installation "
74
75
"folder, and the Widelands Start menu entry provides a link to this file."
75
76
msgstr ""
76
77
 
77
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:20
 
78
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:21
78
79
msgid ""
79
80
"On MacOS, you can find the file called COPYING in the archive you downloaded"
80
81
" from the website."
81
82
msgstr ""
82
83
 
83
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:22
 
84
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:23
84
85
msgid "This game comes as-is and without any warranty."
85
86
msgstr ""
86
87
 
87
 
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:23
 
88
#: ../../data/txts/LICENSE.lua:24
88
89
msgid ""
89
90
"For more information and support you can find us at %1% (Website, Wiki, "
90
91
"Forum for questions or general support), %2% (Bugtracker), and %3% "
199
200
msgstr ""
200
201
 
201
202
#: ../../data/txts/developers.lua:3
202
 
msgid "Atlantean"
 
203
msgid "Atlanteans"
203
204
msgstr ""
204
205
 
205
206
#: ../../data/txts/developers.lua:3
206
 
msgid "Barbarian"
 
207
msgid "Barbarians"
207
208
msgstr ""
208
209
 
209
210
#: ../../data/txts/developers.lua:3
239
240
msgstr ""
240
241
 
241
242
#: ../../data/txts/developers.lua:3
 
243
msgid "Flatpak"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../../data/txts/developers.lua:3
242
247
msgid "Former Elders"
243
248
msgstr ""
244
249
 
247
252
msgstr ""
248
253
 
249
254
#: ../../data/txts/developers.lua:3
250
 
msgid "Frisian"
 
255
msgid "Frisians"
251
256
msgstr ""
252
257
 
253
258
#: ../../data/txts/developers.lua:3
314
319
msgid "ZetaOS"
315
320
msgstr ""
316
321
 
 
322
#: ../../data/txts/developers.lua:3
 
323
msgid "and many, many more (thank you for everything you've done)"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../../data/txts/developers.lua:3
 
327
msgid "vacant"
 
328
msgstr ""
 
329
 
317
330
#: ../../data/txts/help/common_helptexts.lua:10
318
331
msgid "Online Help"
319
332
msgstr ""