2
# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
3
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998,2000.
4
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
5
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999.
6
# Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>, 2000.
7
# Shingo Akagaki <dora@kondara.org>, 2000.
8
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000-2002, 2010.
9
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
10
# Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>, 2002.
11
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
12
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003-2009.
13
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
14
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
15
# OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>, 2010.
19
"Project-Id-Version: gnome-applets master\n"
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
22
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 00:13+0900\n"
23
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
24
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
31
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
33
"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
34
"space use, plus network traffic."
36
"CPU、RAM、スワップの使用率とネットワーク負荷のグラフを表示できるシステム負荷"
39
#: ../data/preferences.ui.in.h:2
43
#: ../data/preferences.ui.in.h:3
47
#: ../data/preferences.ui.in.h:4
51
#: ../data/preferences.ui.in.h:5
55
#: ../data/preferences.ui.in.h:6
59
#: ../data/preferences.ui.in.h:7
63
#: ../data/preferences.ui.in.h:8
67
#: ../data/preferences.ui.in.h:9
71
#: ../data/preferences.ui.in.h:10
72
msgid "Monitored Resources"
75
#: ../data/preferences.ui.in.h:11
79
#: ../data/preferences.ui.in.h:12
83
#: ../data/preferences.ui.in.h:13
87
#: ../data/preferences.ui.in.h:14
91
#: ../data/preferences.ui.in.h:15
95
#: ../data/preferences.ui.in.h:16
99
#: ../data/preferences.ui.in.h:17
103
#: ../data/preferences.ui.in.h:18
107
#: ../data/preferences.ui.in.h:19
108
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
111
#: ../data/preferences.ui.in.h:20
112
msgid "System m_onitor width: "
113
msgstr "システムモニタの幅(_O): "
115
#: ../data/preferences.ui.in.h:21
119
#: ../data/preferences.ui.in.h:22
123
#: ../data/preferences.ui.in.h:23
127
#: ../data/preferences.ui.in.h:24
131
#: ../data/preferences.ui.in.h:25
135
#: ../data/preferences.ui.in.h:26
139
#: ../data/preferences.ui.in.h:27
143
#: ../data/preferences.ui.in.h:28
147
#: ../data/preferences.ui.in.h:29
151
#: ../data/preferences.ui.in.h:30
155
#: ../data/preferences.ui.in.h:31
159
#: ../data/preferences.ui.in.h:32
163
#: ../data/preferences.ui.in.h:33
164
msgid "_Open System Monitor"
165
msgstr "システムモニタを開く(_O)"
167
#: ../data/preferences.ui.in.h:34
171
#: ../data/preferences.ui.in.h:35
175
#: ../data/preferences.ui.in.h:36
179
#: ../data/preferences.ui.in.h:37
183
#: ../data/preferences.ui.in.h:38
187
#: ../data/preferences.ui.in.h:39
191
#: ../data/preferences.ui.in.h:40
195
#: ../data/preferences.ui.in.h:41
199
#: ../data/preferences.ui.in.h:42
203
#: ../data/preferences.ui.in.h:43
207
#: ../data/preferences.ui.in.h:44
208
msgid "translator-credits"
210
"相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
211
"佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp>\n"
212
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
213
"Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com>\n"
214
"Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
215
"草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
216
"Shingo Akagaki <dora@kondara.org>\n"
217
"Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>\n"
218
"Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>\n"
219
"Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>\n"
220
"Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>\n"
221
"やまねひでき <henrich@debian.or.jp>\n"
222
"OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
223
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
225
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:1
226
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
227
msgstr "アプレットのリフレッシュ・レート (ミリ秒単位)"
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:2
230
msgid "Automatically start on session startup"
233
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:3
234
msgid "Background color for disk load graph"
235
msgstr "ディスク使用率グラフの背景色"
237
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:4
238
msgid "CPU graph alpha"
241
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:5
242
msgid "CPU graph background color"
245
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
247
msgid "Disk load graph alpha"
248
msgstr "ディスク使用率のグラフを表示する"
250
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
251
msgid "Enable CPU load graph"
252
msgstr "CPU 使用率のグラフを表示する"
254
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:8
255
msgid "Enable disk load graph"
256
msgstr "ディスク使用率のグラフを表示する"
258
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:9
259
msgid "Enable load average graph"
260
msgstr "平均使用率のグラフを表示する"
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:10
263
msgid "Enable memory load graph"
264
msgstr "メモリ使用率のグラフを表示する"
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:11
267
msgid "Enable network load graph"
268
msgstr "ネットワーク使用率のグラフを表示する"
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:12
271
msgid "Enable swap load graph"
272
msgstr "スワップ使用率のグラフを表示する"
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
276
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
277
"panels, this is the height of the graphs."
279
"水平方向のパネルにおけるグラフ表示部の幅 (ピクセル単位) です。垂直方向のパネ"
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
283
msgid "Graph color for buffer memory"
284
msgstr "バッファ・メモリ用のグラフの色"
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
287
msgid "Graph color for cached memory"
288
msgstr "キャッシュ・メモリ用グラフの色"
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
291
msgid "Graph color for disk read"
292
msgstr "ディスク読み込みのグラフの色"
294
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
295
msgid "Graph color for disk write"
296
msgstr "ディスク書き込みのグラフの色"
298
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
299
msgid "Graph color for input network activity"
300
msgstr "ネットワークの受信量を示すグラフの色"
302
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
303
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
304
msgstr "iowait 値に依存する CPU 使用率のグラフの色"
306
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
307
msgid "Graph color for load average"
308
msgstr "キャッシュ・メモリ用グラフの色"
310
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
311
msgid "Graph color for loopback network usage"
312
msgstr "ループバックの受信量を示すグラフの色"
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
315
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
316
msgstr "nice 値に依存する CPU 使用率のグラフの色"
318
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
319
msgid "Graph color for output network activity"
320
msgstr "ネットワークの送信量を示すグラフの色"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
323
msgid "Graph color for shared memory"
326
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
327
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
328
msgstr "システムに依存する CPU 使用率のグラフの色"
330
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
331
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
332
msgstr "ユーザに依存する CPU 使用率のグラフの色"
334
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
335
msgid "Graph color for user-related memory usage"
336
msgstr "ユーザに依存するメモリ使用率のグラフの色"
338
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
339
msgid "Graph color for user-related swap usage"
340
msgstr "スワップ・メモリ使用率のグラフの色"
342
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
344
msgid "Load graph alpha"
347
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
348
msgid "Load graph background color"
351
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
353
msgid "Memory graph alpha"
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
357
msgid "Memory graph background color"
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
362
msgid "Network graph alpha"
363
msgstr "ネットワーク・グラフの背景色"
365
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
366
msgid "Network graph background color"
367
msgstr "ネットワーク・グラフの背景色"
369
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
371
msgid "Swap graph alpha"
372
msgstr "スワップ・グラフの背景色"
374
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
375
msgid "Swap graph background color"
376
msgstr "スワップ・グラフの背景色"
378
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:37
379
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
380
msgstr "システム・モニタとして実行する .desktop ファイル"
382
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
384
msgid "System Load Indicator"
385
msgstr "システム負荷を表示します"