14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-04 05:06+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-29 04:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468
25
#: ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
25
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
29
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
29
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
33
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
33
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
37
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
37
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
38
38
msgid "Crash report"
39
39
msgstr "Nedbrudsrapport"
41
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
41
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Beklager, men der opstod en intern fejl.</b></big>"
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:303
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
46
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240
48
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:303
48
#: ../kde/apport-kde.py:241
49
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
51
51
"Hvis du bemærker yderligere problemer, så prøv at genstarte computeren."
53
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
53
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
54
54
msgid "Send an error report to help fix this problem"
55
55
msgstr "Send en fejlrapport for at hjælpe med at fikse dette problem"
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
57
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
58
58
msgid "Ignore future problems of this program version"
59
59
msgstr "Ignorér fremtidige problemer for denne programversion"
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:207
62
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
63
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291
65
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
66
66
msgid "Show Details"
67
67
msgstr "Vis detaljer"
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
69
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
70
70
msgid "_Examine locally"
71
71
msgstr "_Undersøg lokalt"
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:290
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
74
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233
76
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:290
76
#: ../kde/apport-kde.py:234
77
77
msgid "Leave Closed"
78
78
msgstr "Lad være lukket"
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:219
82
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
83
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
84
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
85
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230
87
#: ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
85
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.py:219
86
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
87
#: ../kde/apport-kde.py:244
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
91
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
92
92
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
93
93
msgstr "<big><b>Indsamler probleminformation</b></big>"
95
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
95
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
97
97
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
125
123
msgid "Apport crash file"
126
124
msgstr "Apport-nedbrudsfil"
128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:145
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
128
#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../kde/apport-kde.py:363
129
129
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
130
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
131
#: ../kde/apport-kde.py:362
132
130
msgid "(binary data)"
133
131
msgstr "(binære data)"
135
#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160
137
135
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
138
136
msgstr "Beklager, men programmet %s er stoppet uventet."
140
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 ../gtk/apport-gtk.py:163
142
140
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
143
141
msgstr "Beklager, men %s lukkede ned uventet."
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:168
147
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../kde/apport-kde.py:199
148
#: ../kde/apport-kde.py:237
143
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
144
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../gtk/apport-gtk.py:168
146
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
150
148
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
151
149
msgstr "Beklager, men der opstod en intern fejl i %s."
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:180
151
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
153
#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../kde/apport-kde.py:186
154
154
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
155
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
156
#: ../kde/apport-kde.py:185
157
155
msgid "Send problem report to the developers?"
158
156
msgstr "Send problemrapport til udviklerne?"
160
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:189
161
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../kde/apport-kde.py:193
158
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
159
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189
160
#: ../kde/apport-kde.py:194
165
#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231
164
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:231
166
165
msgid "Force Closed"
167
166
msgstr "Gennemtving lukning"
169
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
170
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:232
171
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
172
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:234
173
#: ../kde/apport-kde.py:380
168
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
169
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381
170
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
171
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:232
172
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
175
174
msgstr "Genstart"
177
#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241
176
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:241
179
178
msgid "The application %s has stopped responding."
180
179
msgstr "Programmet %s er holdt op med at svare."
182
#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245
181
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:245
184
183
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
185
184
msgstr "Programmet \"%s\" er holdt op med at svare."
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:260
188
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:207
186
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:260
188
#: ../kde/apport-kde.py:208
190
190
msgid "Package: %s"
191
191
msgstr "Pakke: %s"
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../kde/apport-kde.py:213
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:267
195
#: ../kde/apport-kde.py:214
195
196
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
196
197
msgstr "Beklager, men der opstod et problem under installation af software."
198
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:276
199
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:219
199
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../gtk/apport-gtk.py:276
202
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:220
202
204
msgid "The application %s has experienced an internal error."
203
205
msgstr "Programmet %s er stødt på en intern fejl."
205
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:279
206
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../kde/apport-kde.py:222
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../gtk/apport-gtk.py:279
209
#: ../kde/apport-kde.py:223
208
211
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
209
212
msgstr "Programmet %s lukkede ned uventet."
211
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:307
212
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../kde/apport-kde.py:244
214
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
215
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../gtk/apport-gtk.py:307
216
#: ../kde/apport-kde.py:245
213
217
msgid "Ignore future problems of this type"
214
218
msgstr "Ignorér fremtidige problemer af denne type"
216
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:580
217
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../kde/apport-kde.py:288
220
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
221
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../gtk/apport-gtk.py:580
222
#: ../kde/apport-kde.py:289
218
223
msgid "Hide Details"
219
224
msgstr "Skjul detaljer"
221
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
226
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
223
228
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
224
229
msgstr "Brug: %s <rapport> <målkatalog>"
226
#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46
231
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
227
232
msgid "Destination directory exists and is not empty."
228
233
msgstr "Destinationskatalog eksisterer og er ikke tomt."
230
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 ../kde/apport-kde.py:314
235
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
231
236
msgid "Username:"
232
237
msgstr "Brugernavn:"
234
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
239
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
235
240
msgid "Password:"
236
241
msgstr "Adgangskode:"
238
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 ../kde/apport-kde.py:405
243
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
239
244
msgid "Collecting Problem Information"
240
245
msgstr "Indsamler information om problemet"
242
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406
243
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
244
#: ../kde/apport-kde.py:406
247
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:238
248
#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
245
249
msgid "Collecting problem information"
246
250
msgstr "Indsamler information om problem"
248
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
252
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
250
254
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
251
255
"application. This might take a few minutes."
366
369
"Start en interaktiv gdb-session med rapportens kernedump (-o ignoreret; "
367
370
"genskriver ikke rapport)"
369
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
372
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
371
374
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
373
376
"Skriv tilpasset rapport til en angivet fil i stedet for at ændre den "
374
377
"oprindelige rapport"
376
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
379
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
377
380
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
378
381
msgstr "Fjern kernedump fra rapporten efter genoprettelsen af stakspor"
380
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
383
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
381
384
msgid "Override report's CoreFile"
382
385
msgstr "Tilsidesæt rapports kernefil (CoreFile)"
384
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
387
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
385
388
msgid "Override report's ExecutablePath"
386
389
msgstr "Tilsidesæt rapports ExecutablePath"
388
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
391
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
389
392
msgid "Override report's ProcMaps"
390
393
msgstr "Tilsidesæt rapports ProcMaps"
392
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
395
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
393
396
msgid "Rebuild report's Package information"
394
397
msgstr "Genopbyg rapports pakkeinformation"
396
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
399
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
398
401
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
399
402
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
448
451
"Vis gensporerede stakspor og spørg om bekræftelse før de afsendes til "
449
452
"nedbrudsdatabasen."
451
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
454
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
453
456
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
455
458
"Sti til sqlite-duplikatdatabasen (standard: ingen duplikeret kontrol)"
457
#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78
460
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
458
461
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
459
462
msgstr "Du kan ikke benytte -C uden -S. Afbryder."
461
464
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
462
#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111
465
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113 ../bin/apport-retrace.py:113
463
466
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
464
467
msgstr "O.k. at sende disse som bilag [y/n]"
466
#: ../apport/ui.py:125
467
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
470
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
471
#: ../apport/ui.py:131
468
472
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
469
473
msgstr "Denne pakke synes ikke at være korrekt installeret"
471
#: ../apport/ui.py:130
472
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130
475
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
476
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
477
#: ../apport/ui.py:136
475
480
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
518
529
"Din computer har ikke nok ledig hukommelse til en automatisk analyse af "
519
530
"problemet og afsendelse af en rapport til udviklerne."
521
#: ../apport/ui.py:327 ../apport/ui.py:335 ../apport/ui.py:462
522
#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1123
523
#: ../apport/ui.py:1289 ../apport/ui.py:1293
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327
525
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1289
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1293
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
548
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
549
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
550
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
532
551
msgid "Invalid problem report"
533
552
msgstr "Ugyldig problemrapport"
535
#: ../apport/ui.py:328
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
556
#: ../apport/ui.py:335
537
557
msgid "You are not allowed to access this problem report."
538
558
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne problemrapport."
540
#: ../apport/ui.py:331
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
562
#: ../apport/ui.py:338
545
#: ../apport/ui.py:332
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
568
#: ../apport/ui.py:339
547
569
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
549
571
"Der er ikke nok diskplads til rådighed til at behandle denne rapport."
551
#: ../apport/ui.py:416
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:416
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
575
#: ../apport/ui.py:423
553
576
msgid "No package specified"
554
577
msgstr "Ingen pakke angivet"
556
#: ../apport/ui.py:417
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417
579
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
580
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
581
#: ../apport/ui.py:424
559
583
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
561
585
"Du skal angive en pakke eller en PID. Se --help for mere information."
563
#: ../apport/ui.py:440
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
589
#: ../apport/ui.py:447
565
590
msgid "Permission denied"
566
591
msgstr "Tilladelse nægtet"
568
#: ../apport/ui.py:441
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
594
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
595
#: ../apport/ui.py:448
571
597
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
572
598
"process owner or as root."
574
600
"Den angivne proces tilhører ikke dig. Kør venligst dette program som ejer af "
575
601
"processen eller som administrator."
577
#: ../apport/ui.py:443
578
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
603
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
605
#: ../apport/ui.py:450
579
606
msgid "Invalid PID"
580
607
msgstr "Ugyldigt PID"
582
#: ../apport/ui.py:444
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
611
#: ../apport/ui.py:451
584
612
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
585
613
msgstr "Det angivne proces-ID tilhører ikke et program."
587
#: ../apport/ui.py:463
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
617
#: ../apport/ui.py:470
590
619
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
591
620
msgstr "Symptomskript %s udpegede ikke en berørt pakke"
593
#: ../apport/ui.py:466
594
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
624
#: ../apport/ui.py:473
596
626
msgid "Package %s does not exist"
597
627
msgstr "Pakke %s eksisterer ikke"
599
#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683
600
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
631
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
635
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
603
636
msgid "Cannot create report"
604
637
msgstr "Kan ikke oprette rapport"
606
#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568
639
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
644
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
645
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
610
646
msgid "Updating problem report"
611
647
msgstr "Opdaterer problemrapport"
613
#: ../apport/ui.py:506
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506
649
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
650
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
651
#: ../apport/ui.py:513
616
653
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
617
654
"is a duplicate or already closed.\n"
632
670
"Do you really want to proceed?"
635
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
674
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
676
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
677
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
638
678
msgid "No additional information collected."
639
679
msgstr "Ingen yderligere oplysninger indsamlet."
641
#: ../apport/ui.py:620
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620
681
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
682
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
683
#: ../apport/ui.py:627
643
684
msgid "What kind of problem do you want to report?"
644
685
msgstr "Hvilken slags problem ønsker du at rapportere?"
646
#: ../apport/ui.py:637
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637
687
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
688
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
689
#: ../apport/ui.py:644
648
690
msgid "Unknown symptom"
649
691
msgstr "Ukendt symptom"
651
#: ../apport/ui.py:638
652
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
694
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
695
#: ../apport/ui.py:645
654
697
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
655
698
msgstr "Symptomet \"%s\" er ikke kendt."
657
#: ../apport/ui.py:669
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669
700
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
702
#: ../apport/ui.py:676
660
704
"After closing this message please click on an application window to report a "
661
705
"problem about it."
663
707
"Tryk venligst på et programvindue - efter du lukker denne besked - for at "
664
708
"rapportere et problem med det."
666
#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
714
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
669
715
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
670
716
msgstr "xprop kunne ikke bestemme proces-id for vinduet"
672
#: ../apport/ui.py:698
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
720
#: ../apport/ui.py:705
674
721
msgid "%prog <report number>"
675
722
msgstr "%prog <rapportnummer>"
677
#: ../apport/ui.py:700
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
726
#: ../apport/ui.py:707
679
727
msgid "Specify package name."
680
728
msgstr "Angiv pakkenavn."
682
#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
732
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
734
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
685
735
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
686
736
msgstr "Tilføj et ekstra mærke til rapporten. Kan gives flere gange."
688
#: ../apport/ui.py:732
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
740
#: ../apport/ui.py:739
691
742
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
692
743
msgstr "%prog [tilvalg] [symptom|pid|pakke|programsti|.apport/.crash-fil]"
694
#: ../apport/ui.py:735
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735
745
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
747
#: ../apport/ui.py:742
697
749
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
698
750
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
768
828
"stedet for at rapportere den. Denne fil kan så rapporteres fra en anden "
769
829
"maskine på et senere tidspunkt."
771
#: ../apport/ui.py:755
772
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
831
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
833
#: ../apport/ui.py:762
773
834
msgid "Print the Apport version number."
774
835
msgstr "Skriv Apport-versionnummer."
776
#: ../apport/ui.py:894
777
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
838
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
839
#: ../apport/ui.py:901
779
841
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
781
843
"Dette vil køre apport-retrace i et terminalvindue for at undersøge "
784
#: ../apport/ui.py:895
785
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895
846
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
847
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
848
#: ../apport/ui.py:902
786
849
msgid "Run gdb session"
787
850
msgstr "Kør gdb-session"
789
#: ../apport/ui.py:896
790
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:896
852
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
854
#: ../apport/ui.py:903
791
855
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
792
856
msgstr "Kør gdb-session uden at hente fejlsøgningssymboler"
794
858
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
795
#: ../apport/ui.py:898
796
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:898
859
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
861
#: ../apport/ui.py:905
798
863
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
799
864
msgstr "Opdatér %s med fuldt symbolsk stakspor"
801
#: ../apport/ui.py:974 ../apport/ui.py:984
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:974
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:984
866
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
867
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
868
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
869
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
870
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
805
872
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
807
874
"Problemrapporten vedrører et program, som ikke længere er installeret."
809
#: ../apport/ui.py:999
810
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:999
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
877
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
878
#: ../apport/ui.py:1006
813
881
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
816
884
"Problemet opstod med programmet %s, som har ændret sig siden sidste nedbrud."
818
#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1295
819
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
820
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1080
821
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
887
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
888
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
890
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
891
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
892
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
822
893
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
823
894
msgstr "Denne problemrapport er beskadiget og kan ikke behandles."
825
896
#. package does not exist
826
#: ../apport/ui.py:1050
827
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
897
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
898
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
899
#: ../apport/ui.py:1057
828
900
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
829
901
msgstr "Rapporten tilhører en pakke, som ikke er installeret."
831
#: ../apport/ui.py:1054
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1054
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
904
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
905
#: ../apport/ui.py:1061
833
906
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
834
907
msgstr "Der opstod en fejl ved forsøg på at behandle denne problemrapport:"
836
#: ../apport/ui.py:1124
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
911
#: ../apport/ui.py:1131
838
912
msgid "Could not determine the package or source package name."
839
913
msgstr "Kunne ikke bestemme pakken eller kildepakkenavn."
841
#: ../apport/ui.py:1142
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
916
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
917
#: ../apport/ui.py:1149
843
918
msgid "Unable to start web browser"
844
919
msgstr "Kan ikke starte internetbrowser"
846
#: ../apport/ui.py:1143
847
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1143
921
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
923
#: ../apport/ui.py:1150
849
925
msgid "Unable to start web browser to open %s."
850
926
msgstr "Kan ikke starte internetbrowser for at åbne %s."
852
#: ../apport/ui.py:1243
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243
928
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
930
#: ../apport/ui.py:1250
855
932
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
857
934
"Indtast venligst dine kontoinformationer til %s-fejlregistreringssystemet"
859
#: ../apport/ui.py:1255
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1255
936
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
938
#: ../apport/ui.py:1262
861
939
msgid "Network problem"
862
940
msgstr "Netværksproblem"
864
#: ../apport/ui.py:1257
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
944
#: ../apport/ui.py:1264
867
946
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
869
948
"Kan ikke forbinde til nedbrudsdatabase. Kontrollér venligst din "
870
949
"internetforbindelse."
872
#: ../apport/ui.py:1284
873
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284
951
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
952
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
953
#: ../apport/ui.py:1291
874
954
msgid "Memory exhaustion"
875
955
msgstr "Overbelastning af hukommelse"
877
#: ../apport/ui.py:1285
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
958
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
959
#: ../apport/ui.py:1292
879
960
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
881
962
"Dit system har ikke hukommelse nok til at behandle denne nedbrudsrapport."
883
#: ../apport/ui.py:1320
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
965
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
966
#: ../apport/ui.py:1327
887
969
"The problem cannot be reported:\n"
968
1054
"Efter problemrapporten er afsendt, bedes du udfylde formularen i den\n"
969
1055
"internetbrowser, som åbner automatisk."
971
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182
1057
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
972
1058
#, python-format
973
1059
msgid "&Send report (%s)"
974
1060
msgstr "&Send rapport (%s)"
976
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186
1062
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
977
1063
msgid "&Examine locally"
978
1064
msgstr "&Undersøg lokalt"
980
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190
1066
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
981
1067
msgid "&View report"
982
1068
msgstr "&Læs rapport"
984
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191
1070
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
985
1071
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
987
1073
"&Behold rapportfil til senere afsendelse eller kopiér den til et andet sted"
989
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192
1075
#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192
990
1076
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
991
1077
msgstr "Annullér og &ignorér fremtidige nedbrud af denne programversion"
993
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
1079
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303
1080
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
994
1081
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271
995
1082
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303
996
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194
997
#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324
1083
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
999
1085
msgstr "&Annullér"
1001
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222
1087
#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222
1002
1088
msgid "Problem report file:"
1003
1089
msgstr "Problemrapportfil:"
1091
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233
1005
1092
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
1006
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228
1007
#: ../bin/apport-cli.py:233
1093
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233
1008
1094
msgid "&Confirm"
1009
1095
msgstr "&Bekræft"
1011
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232
1097
#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232
1012
1098
#, python-format
1013
1099
msgid "Error: %s"
1014
1100
msgstr "Fejl: %s"
1016
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239
1102
#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239
1018
1104
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1019
1105
"application. This might take a few minutes."
1029
1115
"De indsamlede informationer sendes til fejlregistreringssystemet.\n"
1030
1116
"Dette kan tage et par minutter."
1032
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302
1118
#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302
1034
1120
msgstr "&Færdig"
1036
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308
1122
#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308
1040
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309
1126
#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309
1041
1127
#, python-format
1042
1128
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1043
1129
msgstr "Valgt: %s. Flere valg:"
1045
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1131
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1046
1132
msgid "Choices:"
1049
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339
1135
#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339
1050
1136
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1051
1137
msgstr "Sti til fil (Enter for at annullere):"
1053
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345
1139
#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345
1054
1140
msgid "File does not exist."
1055
1141
msgstr "Fil eksisterer ikke."
1057
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347
1143
#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347
1058
1144
msgid "This is a directory."
1059
1145
msgstr "Dette er et katalog."
1061
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353
1147
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
1062
1148
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1063
1149
msgstr "Du skal beøge følgende internetadresse for at fortsætte:"
1065
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1151
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1067
1153
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "