~jibel/ubuntu/bionic/apport/lp1582950_2_ubiquity_hook

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tg.po

  • Committer: Brian Murray
  • Date: 2017-08-29 23:44:45 UTC
  • mfrom: (1369.165.51 trunk)
  • Revision ID: brian@canonical.com-20170829234445-3zlazz2npa6e7v4k
* New upstream release:
  - backends/packaging-apt-dpkg.py: Don't install the version mentioned in a
    versioned dep, rather install the latest version of that dep.
  - backends/packaging-apt-dpkg.py: search -proposed last so we prefer
    packages from other pockets.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-04 05:07+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-29 04:35+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
19
19
"Language: tg\n"
20
20
 
21
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468
22
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503
23
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522
24
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468
25
 
#: ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
 
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
 
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
 
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
 
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
 
25
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
26
26
msgid "Apport"
27
27
msgstr "Apport"
28
28
 
29
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
 
29
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
30
30
msgid "Cancel"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
 
33
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
34
34
msgid "OK"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
 
37
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
38
38
msgid "Crash report"
39
39
msgstr "Гузориши вайроншавӣ"
40
40
 
41
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
 
41
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Мутаассифона, хатогии дохилӣ ба вуҷуд омад.</b></big>"
44
44
 
45
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:303
 
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
46
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303
47
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240
48
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:303
 
48
#: ../kde/apport-kde.py:241
49
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
50
50
msgstr ""
51
51
"Агар шумо мушкилиҳои дигарро бинед, кӯшиш кунед, ки компютерро бозоғозӣ "
52
52
"намоед."
53
53
 
54
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
 
54
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
55
55
msgid "Send an error report to help fix this problem"
56
56
msgstr "Фиристодани гузориши хатогӣ барои кӯмак дар ислоҳ кардани ин мушкилӣ"
57
57
 
58
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
 
58
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
59
59
msgid "Ignore future problems of this program version"
60
60
msgstr "Нодида гирифтани мушкилиҳои ояндаи ин версияи барнома"
61
61
 
62
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:207
63
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
 
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
 
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
64
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576
65
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291
66
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
 
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207
 
66
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
67
67
msgid "Show Details"
68
68
msgstr "Намоиш додани тафсилот"
69
69
 
70
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
 
70
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
71
71
msgid "_Examine locally"
72
72
msgstr "_Санҷиши маҳаллӣ"
73
73
 
74
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:290
 
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290
76
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233
77
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
 
76
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:290
 
77
#: ../kde/apport-kde.py:234
78
78
msgid "Leave Closed"
79
79
msgstr "Пӯшида нигоҳ доред"
80
80
 
81
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230
82
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:219
83
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
 
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
 
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
84
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
85
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
86
85
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306
87
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230
88
 
#: ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
 
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.py:219
 
87
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
 
88
#: ../kde/apport-kde.py:244
89
89
msgid "Continue"
90
90
msgstr "Давом додан"
91
91
 
92
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
 
92
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
93
93
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
94
94
msgstr "<big><b>Маълумоти мушкилӣ ҷамъ шуда истодааст</b></big>"
95
95
 
96
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
 
96
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
97
97
msgid ""
98
98
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
99
99
"you report."
101
101
"Маълумоте ҷамъ карда мешавад, ки метавонад ба таҳиягарон ҳангоми ислоҳ "
102
102
"кардани мушкилии гузоришдодашудаи шумо кӯмак кунад."
103
103
 
104
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434
105
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:251
106
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:434
107
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../bin/apport-cli.py:251
 
106
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251
108
107
msgid "Uploading problem information"
109
108
msgstr "Боркунии иттилооти мушкилӣ"
110
109
 
111
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
 
110
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
112
111
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
113
112
msgstr "<big><b>Маълумоти мушкилӣ бор шуда истодааст</b></big>"
114
113
 
115
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
116
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435
117
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
 
114
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
 
115
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:436
118
116
msgid ""
119
117
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
120
118
"might take a few minutes."
126
124
msgid "Apport crash file"
127
125
msgstr "Файли нокомии Apport"
128
126
 
129
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:145
 
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
 
128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
 
129
#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../kde/apport-kde.py:363
130
130
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
131
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
132
 
#: ../kde/apport-kde.py:362
133
131
msgid "(binary data)"
134
132
msgstr "(иттилооти дуӣ)"
135
133
 
136
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
 
134
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160
137
135
#, python-format
138
136
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
139
137
msgstr "Мутаассифода, барномаи %s ногаҳонан пӯшида шуд."
140
138
 
141
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163
 
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 ../gtk/apport-gtk.py:163
142
140
#, python-format
143
141
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
144
142
msgstr "Мутаассифона, %s ногаҳонан пӯшида шуд."
145
143
 
146
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199
147
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:168
148
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../kde/apport-kde.py:199
149
 
#: ../kde/apport-kde.py:237
 
144
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
 
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
 
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../gtk/apport-gtk.py:168
 
147
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
150
148
#, python-format
151
149
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
152
150
msgstr "Мутаассифона, %s бо хатогии дохилӣ дучор шуд."
153
151
 
154
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:180
 
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
 
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
 
154
#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../kde/apport-kde.py:186
155
155
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
156
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
157
 
#: ../kde/apport-kde.py:185
158
156
msgid "Send problem report to the developers?"
159
157
msgstr "Гузориши мушкилиро ба таҳиягарон мефиристед?"
160
158
 
161
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:189
162
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../kde/apport-kde.py:193
 
159
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
 
160
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189
 
161
#: ../kde/apport-kde.py:194
163
162
msgid "Send"
164
163
msgstr "Фиристодан"
165
164
 
166
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231
 
165
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:231
167
166
msgid "Force Closed"
168
167
msgstr "Маҷбур кардани пӯшидан"
169
168
 
170
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
171
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:232
172
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
173
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:234
174
 
#: ../kde/apport-kde.py:380
 
169
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
 
170
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381
 
171
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
 
172
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:232
 
173
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
175
174
msgid "Relaunch"
176
175
msgstr "Аз нав иҷро кардан"
177
176
 
178
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241
 
177
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:241
179
178
#, python-format
180
179
msgid "The application %s has stopped responding."
181
180
msgstr "Барномаи %s ҷавоб намедиҳад."
182
181
 
183
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245
 
182
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:245
184
183
#, python-format
185
184
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
186
185
msgstr "Барномаи \"%s\" ҷавоб намедиҳад."
187
186
 
188
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:260
189
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:207
 
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
 
188
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:260
 
189
#: ../kde/apport-kde.py:208
190
190
#, python-format
191
191
msgid "Package: %s"
192
192
msgstr "Баста: %s"
193
193
 
194
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267
195
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../kde/apport-kde.py:213
 
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
 
195
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:267
 
196
#: ../kde/apport-kde.py:214
196
197
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
197
198
msgstr "Мутаассифона, ҳангоми насбкунии нармафзор мушкилие ба вуҷуд омад."
198
199
 
199
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:276
200
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
201
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:219
 
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
 
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
 
202
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../gtk/apport-gtk.py:276
 
203
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:220
202
204
#, python-format
203
205
msgid "The application %s has experienced an internal error."
204
206
msgstr "Барномаи %s дорои хатогии дарунӣ мебошад."
205
207
 
206
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:279
207
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../kde/apport-kde.py:222
 
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
 
209
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../gtk/apport-gtk.py:279
 
210
#: ../kde/apport-kde.py:223
208
211
#, python-format
209
212
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
210
213
msgstr "Барномаи %s ногаҳон қатъ шудааст."
211
214
 
212
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:307
213
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../kde/apport-kde.py:244
 
215
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
 
216
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../gtk/apport-gtk.py:307
 
217
#: ../kde/apport-kde.py:245
214
218
msgid "Ignore future problems of this type"
215
219
msgstr "Нодида гирифтани мушкилиҳои ояндаи ин намуд"
216
220
 
217
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:580
218
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../kde/apport-kde.py:288
 
221
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
 
222
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../gtk/apport-gtk.py:580
 
223
#: ../kde/apport-kde.py:289
219
224
msgid "Hide Details"
220
225
msgstr "Пинҳон кардани тафсилот"
221
226
 
222
 
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
 
227
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
223
228
#, python-format
224
229
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
225
230
msgstr "Истифодабарӣ: %s <report> <target directory>"
226
231
 
227
 
#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46
 
232
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
228
233
msgid "Destination directory exists and is not empty."
229
234
msgstr "Директорияи таъинотӣ вуҷуд дорад ва холӣ намебошад."
230
235
 
231
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 ../kde/apport-kde.py:314
 
236
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
232
237
msgid "Username:"
233
238
msgstr "Номи корбар:"
234
239
 
235
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
 
240
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
236
241
msgid "Password:"
237
242
msgstr "Парол:"
238
243
 
239
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 ../kde/apport-kde.py:405
 
244
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
240
245
msgid "Collecting Problem Information"
241
246
msgstr "Ҷамъкунии маълумоти мушкилӣ"
242
247
 
243
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406
244
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
245
 
#: ../kde/apport-kde.py:406
 
248
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:238
 
249
#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
246
250
msgid "Collecting problem information"
247
251
msgstr "Ҷамъкунии маълумоти мушкилӣ"
248
252
 
249
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
 
253
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
250
254
msgid ""
251
255
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
252
256
"application. This might take a few minutes."
254
258
"Маълумоти ҷамъшуда метавонад барои беҳтар кардани барнома ба таҳиягарон "
255
259
"фиристода шавад. Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад."
256
260
 
257
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 ../kde/apport-kde.py:433
 
261
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434
258
262
msgid "Uploading Problem Information"
259
263
msgstr "Боркунии иттилооти мушкилӣ"
260
264
 
281
285
"Лутфан, пароли худро ворид кунед, то ин ки ба гузоришҳои мушкилиҳои "
282
286
"барномаҳои системавӣ дастрасӣ пайдо кунед"
283
287
 
284
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
285
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
288
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
289
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
286
290
msgid "Report a problem..."
287
291
msgstr "Гузориши мушкилӣ..."
288
292
 
289
 
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
290
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
293
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
294
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
291
295
msgid "Report a malfunction to the developers"
292
296
msgstr "Гузориш додани амали нодуруст ба таҳиягарон"
293
297
 
339
343
"файли иҷрошаванда, ки дар абзори саниҷиши ҳофизаи valgrind барои пайдо "
340
344
"кардани ихроҷҳои ҳофиза иҷро мешавад"
341
345
 
342
 
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-valgrind.py:66
343
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
344
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
346
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
347
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
345
348
msgid ""
346
349
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
347
350
msgstr ""
353
356
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
354
357
msgstr "Хатогӣ: %s иҷро намешавад. Амал қатъ карда шуд."
355
358
 
356
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29
 
359
#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29
357
360
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
358
361
msgstr ""
359
362
"Ҳозир системаи шумо метавонад ноустувор гардад ва бояд бозоғозӣ карда шавад."
360
363
 
361
 
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
 
364
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
362
365
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
363
366
msgstr "Пайгириҳои навро ба гузориш нагузоред, онҳоро ба stdout нависед."
364
367
 
365
 
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
 
368
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
366
369
msgid ""
367
370
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
368
371
"does not rewrite report)"
370
373
"Оғоз кардани ҷаласаи интерактивии gdb бо анбораи мағзи гузориш (-o нодида "
371
374
"гирифта мешавад; гузоришро рӯйҳамнависӣ намекунад)"
372
375
 
373
 
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
 
376
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
374
377
msgid ""
375
378
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
376
379
msgstr ""
377
380
"Навиштани гузориши тағйирёфта ба файли додашуда ба ҷойи тағйир додани "
378
381
"гузориши аслӣ"
379
382
 
380
 
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
 
383
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
381
384
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
382
385
msgstr ""
383
386
"Тоза кардани дампи мағз аз гузориш баъд аз эҷодкунии дубораи пайгирии анбора"
384
387
 
385
 
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
 
388
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
386
389
msgid "Override report's CoreFile"
387
390
msgstr "Бекор кардани CoreFile-и гузориш"
388
391
 
389
 
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
 
392
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
390
393
msgid "Override report's ExecutablePath"
391
394
msgstr "Бекор кардани ExecutablePath-и гузориш"
392
395
 
393
 
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
 
396
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
394
397
msgid "Override report's ProcMaps"
395
398
msgstr "Бекор кардани ProcMaps-и гузориш"
396
399
 
397
 
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
 
400
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
398
401
msgid "Rebuild report's Package information"
399
402
msgstr "Аз нав сохтани маълумоти баста"
400
403
 
401
 
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
 
404
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
402
405
msgid ""
403
406
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
404
407
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
415
418
"системаро истифода мебарад, аммо он гоҳ метавонад танҳо нокомиҳоеро, ки дар "
416
419
"релизи ҷории иҷрошаванда ба вуҷуд омаданд, дубора рад мекунад."
417
420
 
418
 
#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53
 
421
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
419
422
msgid ""
420
423
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
421
424
msgstr ""
422
425
"Гузориш додани раванди боргирӣ/насбкунӣ ҳангоми насбкунии бастаҳо ба регдон"
423
426
 
424
 
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
 
427
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
425
428
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
426
429
msgstr "Гузоштани вақт ба паёмҳои сабти рӯйдодҳо, барои амалиётҳои гурӯҳӣ"
427
430
 
428
 
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
 
431
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
429
432
msgid ""
430
433
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
431
434
msgstr ""
432
435
 
433
 
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
 
436
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
434
437
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
435
438
msgstr "Директорияи зерҳофиза барои бастаҳое, ки дар регдон боргирӣ шудаанд"
436
439
 
437
 
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
 
440
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
438
441
msgid ""
439
442
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
440
443
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
442
445
"Директория барои бастаҳои баровардашуда. Иҷрокуниҳои оянда ҳисоб мекунанд, "
443
446
"ки бастаи аллакай боргиришуда ба ин регдон низ бароварда шудааст."
444
447
 
445
 
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
 
448
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
446
449
msgid ""
447
450
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
448
451
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
452
455
"истифода мешавад, ки барои боркунии пайгириҳои дубора радшудаи анбора ID-и "
453
456
"нокомӣ муайян карда мешавад (танҳо он гоҳ, ки -g, -o, ё -s муайян нашудааст)"
454
457
 
455
 
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
 
458
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
456
459
msgid ""
457
460
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
458
461
"to the crash database."
460
463
"Намоиш додани пайгириҳои радшудаи дубора ва пурсидани тасдиқнома пеш аз "
461
464
"фиристодани онҳо ба пойгоҳи иттилоотии нокомиҳо."
462
465
 
463
 
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
 
466
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
464
467
msgid ""
465
468
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
466
469
msgstr ""
467
470
"Масир ба пойгоҳи иттилоотии такрории sqlite (пешфарз: бе санҷиши такрориҳо)"
468
471
 
469
 
#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78
 
472
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
470
473
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
471
474
msgstr ""
472
475
"Шумо наметавонед \"-C\"-ро бе \"-S\" истифода баред. Амал қатъ карда шуд."
473
476
 
474
477
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
475
 
#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111
 
478
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113 ../bin/apport-retrace.py:113
476
479
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
477
480
msgstr "Инҳоро ҳамчун замимаҳо мефиристонед? [y/n]"
478
481
 
479
 
#: ../apport/ui.py:125
480
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125
 
482
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
 
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
 
484
#: ../apport/ui.py:131
481
485
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
482
486
msgstr "Чунин менамояд, ки ин баста ба таври дуруст насб нашудааст"
483
487
 
484
 
#: ../apport/ui.py:130
485
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130
 
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
 
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
 
490
#: ../apport/ui.py:136
486
491
#, python-format
487
492
msgid ""
488
493
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
491
496
"Ин бастаи расмии %s намебошад. Лутфан, ягон бастаи тарафи сеюмро тоза карда, "
492
497
"амалро такрор кунед."
493
498
 
494
 
#: ../apport/ui.py:147
495
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:147
 
499
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:153
 
500
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:153
 
501
#: ../apport/ui.py:153
496
502
#, python-format
497
503
msgid ""
498
504
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
505
511
"\n"
506
512
"%s"
507
513
 
508
 
#: ../apport/ui.py:275
509
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:275
 
514
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
 
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
 
516
#: ../apport/ui.py:282
510
517
msgid "unknown program"
511
518
msgstr "барномаи номаълум"
512
519
 
513
 
#: ../apport/ui.py:276
514
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276
 
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
 
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
 
522
#: ../apport/ui.py:283
515
523
#, python-format
516
524
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
517
525
msgstr "Мутаассифона, барномаи \"%s\" ногаҳонан пӯшида шуд"
518
526
 
519
 
#: ../apport/ui.py:278 ../apport/ui.py:1317
520
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:278
521
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1317
 
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
 
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
 
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
 
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
 
531
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
522
532
#, python-format
523
533
msgid "Problem in %s"
524
534
msgstr "Мушкилӣ дар %s"
525
535
 
526
 
#: ../apport/ui.py:279
527
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:279
 
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
 
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
 
538
#: ../apport/ui.py:286
528
539
msgid ""
529
540
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
530
541
"problem and send a report to the developers."
532
543
"Компютери шумо барои ба таври худкор ташхис кардани мушкилӣ ва фиристодани "
533
544
"гузориш ба таҳиягарон ҳофизаи озоди кофӣ надорад."
534
545
 
535
 
#: ../apport/ui.py:327 ../apport/ui.py:335 ../apport/ui.py:462
536
 
#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1123
537
 
#: ../apport/ui.py:1289 ../apport/ui.py:1293
538
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327
539
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
540
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462
541
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465
542
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666
543
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
544
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1289
545
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1293
 
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
 
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
 
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
 
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
 
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
 
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
 
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
 
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
 
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
 
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
 
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
 
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
 
562
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
 
563
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
 
564
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
546
565
msgid "Invalid problem report"
547
566
msgstr "Гузориши мушкилӣ беэътибор аст"
548
567
 
549
 
#: ../apport/ui.py:328
550
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328
 
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
 
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
 
570
#: ../apport/ui.py:335
551
571
msgid "You are not allowed to access this problem report."
552
572
msgstr "Шумо наметавонед ба ин гузориши мушкилӣ дастрасӣ пайдо кунед."
553
573
 
554
 
#: ../apport/ui.py:331
555
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331
 
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
 
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
 
576
#: ../apport/ui.py:338
556
577
msgid "Error"
557
578
msgstr "Хатогӣ"
558
579
 
559
 
#: ../apport/ui.py:332
560
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332
 
580
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
 
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
 
582
#: ../apport/ui.py:339
561
583
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
562
584
msgstr "Барои коркарди ин гузориш фазои диск кофӣ нест."
563
585
 
564
 
#: ../apport/ui.py:416
565
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:416
 
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
 
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
 
588
#: ../apport/ui.py:423
566
589
msgid "No package specified"
567
590
msgstr "Ягон баста муайян нашудааст"
568
591
 
569
 
#: ../apport/ui.py:417
570
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417
 
592
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
 
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
 
594
#: ../apport/ui.py:424
571
595
msgid ""
572
596
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
573
597
msgstr ""
574
598
"Шумо бояд баста ё PID-ро муайян кунед. Барои маълумоти бештар \"--help\"-ро "
575
599
"истифода баред."
576
600
 
577
 
#: ../apport/ui.py:440
578
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440
 
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
 
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
 
603
#: ../apport/ui.py:447
579
604
msgid "Permission denied"
580
605
msgstr "Дастарсӣ манъ аст"
581
606
 
582
 
#: ../apport/ui.py:441
583
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
 
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
 
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
 
609
#: ../apport/ui.py:448
584
610
msgid ""
585
611
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
586
612
"process owner or as root."
588
614
"Раванди муайяншуда ба шумо тааллуқ надорад. Лутфан, ин барномаро ҳамчун "
589
615
"раванди root иҷро кунед."
590
616
 
591
 
#: ../apport/ui.py:443
592
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
 
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
 
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
 
619
#: ../apport/ui.py:450
593
620
msgid "Invalid PID"
594
621
msgstr "PID беэътибор"
595
622
 
596
 
#: ../apport/ui.py:444
597
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
 
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
 
624
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
 
625
#: ../apport/ui.py:451
598
626
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
599
627
msgstr "ID-и раванди муайяншуда ба барнома тааллуқ надорад."
600
628
 
601
 
#: ../apport/ui.py:463
602
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463
 
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
 
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
 
631
#: ../apport/ui.py:470
603
632
#, python-format
604
633
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
605
634
msgstr "Скрипти нишонаи %s бастаи таъсиргирифтаро муайян накард"
606
635
 
607
 
#: ../apport/ui.py:466
608
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466
 
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
 
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
 
638
#: ../apport/ui.py:473
609
639
#, python-format
610
640
msgid "Package %s does not exist"
611
641
msgstr "Бастаи %s вуҷуд надорад"
612
642
 
613
 
#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683
614
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
615
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
616
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
 
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
 
644
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
 
645
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
 
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
 
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
 
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
 
649
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
617
650
msgid "Cannot create report"
618
651
msgstr "Гузориш эҷод намешавад"
619
652
 
620
 
#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568
621
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505
622
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551
623
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568
 
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
 
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
 
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
 
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
 
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
 
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
 
659
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
624
660
msgid "Updating problem report"
625
661
msgstr "Навсозии гузориши мушкилӣ"
626
662
 
627
 
#: ../apport/ui.py:506
628
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506
 
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
 
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
 
665
#: ../apport/ui.py:513
629
666
msgid ""
630
667
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
631
668
"is a duplicate or already closed.\n"
637
674
"\n"
638
675
"Лутфан, гузориши навро тавассути \"apport-bug\" эҷод кунед."
639
676
 
640
 
#: ../apport/ui.py:515
641
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:515
 
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522
 
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
 
679
#: ../apport/ui.py:522
642
680
msgid ""
643
681
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
644
682
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
659
697
"\n"
660
698
"Шумо воқеан мехоҳед идома диҳед?"
661
699
 
662
 
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569
663
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552
664
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569
 
700
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
 
701
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
 
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
 
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
 
704
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
665
705
msgid "No additional information collected."
666
706
msgstr "Ягон маълумоти иловагӣ ҷамъ карда намешавад."
667
707
 
668
 
#: ../apport/ui.py:620
669
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620
 
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
 
709
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
 
710
#: ../apport/ui.py:627
670
711
msgid "What kind of problem do you want to report?"
671
712
msgstr "Шумо мехоҳед кадом намуди мушкилиро гузориш диҳед?"
672
713
 
673
 
#: ../apport/ui.py:637
674
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637
 
714
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
 
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
 
716
#: ../apport/ui.py:644
675
717
msgid "Unknown symptom"
676
718
msgstr "Мушкилии номаълум"
677
719
 
678
 
#: ../apport/ui.py:638
679
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638
 
720
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
 
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
 
722
#: ../apport/ui.py:645
680
723
#, python-format
681
724
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
682
725
msgstr "Мушкилии \"%s\" номаълум аст."
683
726
 
684
 
#: ../apport/ui.py:669
685
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669
 
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
 
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
 
729
#: ../apport/ui.py:676
686
730
msgid ""
687
731
"After closing this message please click on an application window to report a "
688
732
"problem about it."
690
734
"Баъд аз пӯшидани ин паём, лутфан, ба равзанаи барнома зер кунед, то ин ки "
691
735
"мушкилии онро гузориш диҳед."
692
736
 
693
 
#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684
694
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
695
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
 
737
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
 
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
 
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
 
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
 
741
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
696
742
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
697
743
msgstr "xprop ID-и раванди равзанаро муайян карда натавонист"
698
744
 
699
 
#: ../apport/ui.py:698
700
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698
 
745
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
 
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
 
747
#: ../apport/ui.py:705
701
748
msgid "%prog <report number>"
702
749
msgstr "%prog <report number>"
703
750
 
704
 
#: ../apport/ui.py:700
705
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700
 
751
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
 
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
 
753
#: ../apport/ui.py:707
706
754
msgid "Specify package name."
707
755
msgstr "Муайян кардани номи баста."
708
756
 
709
 
#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753
710
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702
711
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
 
757
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
 
758
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
 
759
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
 
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
 
761
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
712
762
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
713
763
msgstr ""
714
764
"Иловакунии барчаспи иловагӣ ба гузориш. Метавонад якчанд маротиба муайян "
715
765
"карда шавад."
716
766
 
717
 
#: ../apport/ui.py:732
718
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
 
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
 
768
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
 
769
#: ../apport/ui.py:739
719
770
msgid ""
720
771
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
721
772
msgstr ""
722
773
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
723
774
 
724
 
#: ../apport/ui.py:735
725
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735
 
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
 
776
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
 
777
#: ../apport/ui.py:742
726
778
msgid ""
727
779
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
728
780
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
733
785
"нашуда бошад, рӯйхати нишонаҳои маълум намоиш дода мешавад. (Агар аргументи "
734
786
"ягона дода шавад, ба кор меояд.)"
735
787
 
736
 
#: ../apport/ui.py:737
737
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737
 
788
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
 
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
 
790
#: ../apport/ui.py:744
738
791
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
739
792
msgstr "Ба равзанае зер кунед ва мушкилиро гузориш диҳед."
740
793
 
741
 
#: ../apport/ui.py:739
742
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
 
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
 
795
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
 
796
#: ../apport/ui.py:746
743
797
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
744
798
msgstr ""
745
799
"Оғоз кардан дар ҳолати навсозии хатогиҳо. Метавонад \"--package\"-и "
746
800
"ихтиёриро гирад."
747
801
 
748
 
#: ../apport/ui.py:741
749
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
 
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
 
803
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
 
804
#: ../apport/ui.py:748
750
805
msgid ""
751
806
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
752
807
"argument.)"
754
809
"Фиристодани гузориши хатогӣ оид ба нишона. (Танҳо агар номи нишона танҳо "
755
810
"ҳамчун аргумент дода шудааст, тааллуқ дорад.)"
756
811
 
757
 
#: ../apport/ui.py:743
758
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
 
812
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750
 
813
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:750
 
814
#: ../apport/ui.py:750
759
815
msgid ""
760
816
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
761
817
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
764
820
"бошад, ин ихтиёрӣ мебошад. (Агар ба номи баста танҳо як аргумент дода шавад, "
765
821
"ба кор меояд.)"
766
822
 
767
 
#: ../apport/ui.py:745
768
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
 
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:752
 
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752
 
825
#: ../apport/ui.py:752
769
826
msgid ""
770
827
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
771
828
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
775
832
"карда шавад, гузориши хатогӣ маълумоти бештарро дар бар мегирад.  (Агар ба "
776
833
"pid танҳо як аргумент дода шавад, ба кор меояд.)"
777
834
 
778
 
#: ../apport/ui.py:747
779
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
 
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754
 
836
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754
 
837
#: ../apport/ui.py:754
780
838
msgid "The provided pid is a hanging application."
781
839
msgstr "Pid-и пешниҳодшуда барномаи боздошта мебошад."
782
840
 
783
 
#: ../apport/ui.py:749
784
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
 
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756
 
842
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:756
 
843
#: ../apport/ui.py:756
785
844
#, python-format
786
845
msgid ""
787
846
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
791
850
"мунтазир дар %s. (Агар файл ҳамчун аргументи ягона дода шавад, истифода "
792
851
"мешавад.)"
793
852
 
794
 
#: ../apport/ui.py:751
795
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751
 
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:758
 
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:758
 
855
#: ../apport/ui.py:758
796
856
msgid ""
797
857
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
798
858
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
802
862
"он ба файл захира кунед. Ин файл метавонад баъдан дар компютери дигар "
803
863
"гузориш дода шавад."
804
864
 
805
 
#: ../apport/ui.py:755
806
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
 
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
 
866
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
 
867
#: ../apport/ui.py:762
807
868
msgid "Print the Apport version number."
808
869
msgstr "Чоп кардани рақами версияи Apport."
809
870
 
810
 
#: ../apport/ui.py:894
811
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894
 
871
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
 
872
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
 
873
#: ../apport/ui.py:901
812
874
msgid ""
813
875
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
814
876
msgstr ""
815
877
"Ин apport-retrace-ро дар равзанаи терминал аз нав оғоз мекунад, то ин ки "
816
878
"нокомӣ ташхис карда шавад."
817
879
 
818
 
#: ../apport/ui.py:895
819
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895
 
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
 
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
 
882
#: ../apport/ui.py:902
820
883
msgid "Run gdb session"
821
884
msgstr "Иҷро кардани ҷаласаи gdb"
822
885
 
823
 
#: ../apport/ui.py:896
824
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:896
 
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
 
887
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
 
888
#: ../apport/ui.py:903
825
889
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
826
890
msgstr "Иҷро кардани ҷаласаи gdb бе боргирии аломатҳои ислоҳи хатоҳо"
827
891
 
828
892
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
829
 
#: ../apport/ui.py:898
830
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:898
 
893
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
 
894
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
 
895
#: ../apport/ui.py:905
831
896
#, python-format
832
897
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
833
898
msgstr "Навсозӣ кардани %s бо пайгирии аломатии анбора"
834
899
 
835
 
#: ../apport/ui.py:974 ../apport/ui.py:984
836
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:974
837
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:984
 
900
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
 
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
 
902
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
 
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
 
904
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
838
905
msgid ""
839
906
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
840
907
msgstr "Гузориши мушкилӣ ба барномае тааллуқ дорад, ки дигар насб нашудааст."
841
908
 
842
 
#: ../apport/ui.py:999
843
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:999
 
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
 
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
 
911
#: ../apport/ui.py:1006
844
912
#, python-format
845
913
msgid ""
846
914
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
849
917
"Мушкилӣ бо барномаи %s ба вуҷуд омад, ки аз лаҳзаи ба вуҷуд омадани нокомӣ "
850
918
"тағйир ёфт."
851
919
 
852
 
#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1295
853
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
854
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1080
855
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
 
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
921
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
 
923
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
925
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
 
926
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
856
927
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
857
928
msgstr "Гузориши мушкилӣ вайроншуда мебошад ва наметавонад коркард шавад."
858
929
 
859
930
#. package does not exist
860
 
#: ../apport/ui.py:1050
861
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
 
931
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
 
932
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
 
933
#: ../apport/ui.py:1057
862
934
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
863
935
msgstr "Гузориш ба бастае тааллуқ дорад, ки насб карда нашудааст."
864
936
 
865
 
#: ../apport/ui.py:1054
866
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1054
 
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
 
938
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
 
939
#: ../apport/ui.py:1061
867
940
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
868
941
msgstr "Ҳангоми кӯшиши коркарди ин гузориши мушкилӣ хатогӣ ба вуҷуд омад:"
869
942
 
870
 
#: ../apport/ui.py:1124
871
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124
 
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
 
944
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
 
945
#: ../apport/ui.py:1131
872
946
msgid "Could not determine the package or source package name."
873
947
msgstr "Баста ё номи бастаи аслӣ муайян карда нашуд."
874
948
 
875
 
#: ../apport/ui.py:1142
876
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142
 
949
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
951
#: ../apport/ui.py:1149
877
952
msgid "Unable to start web browser"
878
953
msgstr "Браузер оғоз намешавад"
879
954
 
880
 
#: ../apport/ui.py:1143
881
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1143
 
955
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
 
956
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
 
957
#: ../apport/ui.py:1150
882
958
#, python-format
883
959
msgid "Unable to start web browser to open %s."
884
960
msgstr "Барои кушодани %s браузер оғоз намешавад."
885
961
 
886
 
#: ../apport/ui.py:1243
887
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243
 
962
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
 
963
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
 
964
#: ../apport/ui.py:1250
888
965
#, python-format
889
966
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
890
967
msgstr ""
891
968
"Лутфан, маълумоти ҳисоби худро барои системаи пайгирии хатогиҳои %s ворид "
892
969
"кунед"
893
970
 
894
 
#: ../apport/ui.py:1255
895
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1255
 
971
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
 
972
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
 
973
#: ../apport/ui.py:1262
896
974
msgid "Network problem"
897
975
msgstr "Мушкилии шабака"
898
976
 
899
 
#: ../apport/ui.py:1257
900
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257
 
977
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
 
978
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
 
979
#: ../apport/ui.py:1264
901
980
msgid ""
902
981
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
903
982
msgstr ""
904
983
"Ба пойгоҳи иттилоотии нокомӣ пайваст шудан нашуд, лутфан, пайвасти Интернети "
905
984
"худро санҷед."
906
985
 
907
 
#: ../apport/ui.py:1284
908
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284
 
986
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
987
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
988
#: ../apport/ui.py:1291
909
989
msgid "Memory exhaustion"
910
990
msgstr "Ҳофиза кофӣ нест"
911
991
 
912
 
#: ../apport/ui.py:1285
913
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285
 
992
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
 
993
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
 
994
#: ../apport/ui.py:1292
914
995
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
915
996
msgstr ""
916
997
"Системаи шумо барои коркарди ин гузориши нокомӣ ҳофизаи кофӣ надорад."
917
998
 
918
 
#: ../apport/ui.py:1320
919
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320
 
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
 
1000
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
 
1001
#: ../apport/ui.py:1327
920
1002
#, python-format
921
1003
msgid ""
922
1004
"The problem cannot be reported:\n"
927
1009
"\n"
928
1010
"%s"
929
1011
 
930
 
#: ../apport/ui.py:1376 ../apport/ui.py:1383
931
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1376
932
1012
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
1013
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
1014
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
1015
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
1016
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
933
1017
msgid "Problem already known"
934
1018
msgstr "Мушкилӣ аллакай дониста мебошад"
935
1019
 
936
 
#: ../apport/ui.py:1377
937
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1377
 
1020
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
 
1021
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
 
1022
#: ../apport/ui.py:1384
938
1023
msgid ""
939
1024
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
940
1025
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
944
1029
"гузориш дода шуда буд. Лутфан, санҷед, ки оё шумо метавонед ягон маълумоти "
945
1030
"бештарро илова кунед, ки метавонад барои таҳиягарон фоидаовар бошад."
946
1031
 
947
 
#: ../apport/ui.py:1384
948
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
 
1032
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1391
 
1033
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1391
 
1034
#: ../apport/ui.py:1391
949
1035
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
950
1036
msgstr "Ин мушкилӣ аллакай ба таҳиягарон гузориш дода шуд. Ташаккур ба шумо!"
951
1037
 
 
1038
#: ../data/apportcheckresume.py:67
952
1039
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67
953
 
#: ../data/apportcheckresume.py:67
954
1040
msgid ""
955
1041
"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from "
956
1042
"resuming properly."
957
1043
msgstr ""
958
1044
 
 
1045
#: ../data/apportcheckresume.py:69
959
1046
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69
960
 
#: ../data/apportcheckresume.py:69
961
1047
msgid ""
962
1048
"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from "
963
1049
"resuming properly."
964
1050
msgstr ""
965
1051
 
 
1052
#: ../data/apportcheckresume.py:74
966
1053
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74
967
 
#: ../data/apportcheckresume.py:74
968
1054
msgid ""
969
1055
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
970
1056
"completed normally."
972
1058
"Коркарди оғози дубора дар назди анҷом боздошта шуд, ва ҳамчун бомуваффақият "
973
1059
"ба анҷомрасида намоён мегардад."
974
1060
 
975
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74
 
1061
#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74
976
1062
msgid "Press any key to continue..."
977
1063
msgstr "Барои идома додан ягон тугмаеро зер кунед..."
978
1064
 
979
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81
 
1065
#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81
980
1066
msgid "What would you like to do? Your options are:"
981
1067
msgstr "Шумо мехоҳед чӣ кор кунед? Имконот зерин аст:"
982
1068
 
983
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85
 
1069
#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85
984
1070
#, python-format
985
1071
msgid "Please choose (%s):"
986
1072
msgstr "Лутфан интихоб кунед (%s):"
987
1073
 
988
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148
 
1074
#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148
989
1075
#, python-format
990
1076
msgid "(%i bytes)"
991
1077
msgstr "(%i байт)"
992
1078
 
993
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179
 
1079
#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179
994
1080
msgid ""
995
1081
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
996
1082
"automatically opened web browser."
998
1084
"Баъд аз фиристодани гузориши мушкилӣ, лутфан, шаклро дар\n"
999
1085
"браузере, ки ба таври худкор кушода мешавад, пур кунед."
1000
1086
 
1001
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182
 
1087
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
1002
1088
#, python-format
1003
1089
msgid "&Send report (%s)"
1004
1090
msgstr "&Фиристодани гузориш (%s)"
1005
1091
 
1006
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186
 
1092
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
1007
1093
msgid "&Examine locally"
1008
1094
msgstr "&Санҷиши маҳаллӣ"
1009
1095
 
1010
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190
 
1096
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
1011
1097
msgid "&View report"
1012
1098
msgstr "&Намоиш додани гузориш"
1013
1099
 
1014
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191
 
1100
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
1015
1101
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1016
1102
msgstr ""
1017
1103
"&Нигоҳ доштани файли гузориш барои фиристодани баъдина ё нусхабардорӣ ба "
1018
1104
"ҷойи дигар"
1019
1105
 
1020
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192
 
1106
#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192
1021
1107
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1022
1108
msgstr ""
1023
1109
"Бекор кунед ва &нокомиҳои ояндаи ин версияи барномаро нодида гузаронед"
1024
1110
 
1025
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
 
1111
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303
 
1112
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
1026
1113
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271
1027
1114
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303
1028
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194
1029
 
#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324
 
1115
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1030
1116
msgid "&Cancel"
1031
1117
msgstr "&Бекор кардан"
1032
1118
 
1033
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222
 
1119
#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222
1034
1120
msgid "Problem report file:"
1035
1121
msgstr "Гузориши мушкилӣ ҳамчун:"
1036
1122
 
 
1123
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233
1037
1124
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
1038
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228
1039
 
#: ../bin/apport-cli.py:233
 
1125
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233
1040
1126
msgid "&Confirm"
1041
1127
msgstr "&Тасдиқ кардан"
1042
1128
 
1043
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232
 
1129
#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232
1044
1130
#, python-format
1045
1131
msgid "Error: %s"
1046
1132
msgstr "Хатогӣ: %s"
1047
1133
 
1048
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239
 
1134
#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239
1049
1135
msgid ""
1050
1136
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1051
1137
"application. This might take a few minutes."
1053
1139
"Маълумоти ҷамъшуда метавонад барои беҳтар кардани барнома ба таҳиягарон \n"
1054
1140
"фиристода шавад. Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад."
1055
1141
 
1056
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252
 
1142
#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252
1057
1143
msgid ""
1058
1144
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
1059
1145
"This might take a few minutes."
1061
1147
"Маълумоти ҷамъшуда ба системаи пайгирии хатогиҳо фиристода шуда истодааст. \n"
1062
1148
"Ин метавонад якчанд дақиқаро гирад."
1063
1149
 
1064
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302
 
1150
#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302
1065
1151
msgid "&Done"
1066
1152
msgstr "&Тайёр"
1067
1153
 
1068
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308
 
1154
#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308
1069
1155
msgid "none"
1070
1156
msgstr "ҳеҷ"
1071
1157
 
1072
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309
 
1158
#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309
1073
1159
#, python-format
1074
1160
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1075
1161
msgstr "Интихобшуда: %s. Интихобҳои чандгона:"
1076
1162
 
1077
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
 
1163
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1078
1164
msgid "Choices:"
1079
1165
msgstr "Интихобҳо:"
1080
1166
 
1081
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339
 
1167
#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339
1082
1168
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1083
1169
msgstr "Масири файл (Барои бекор кардан тугмаи \"Enter\"-ро зер кунед):"
1084
1170
 
1085
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345
 
1171
#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345
1086
1172
msgid "File does not exist."
1087
1173
msgstr "Файл вуҷуд надорад."
1088
1174
 
1089
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347
 
1175
#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347
1090
1176
msgid "This is a directory."
1091
1177
msgstr "Ин директория мебошад."
1092
1178
 
1093
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353
 
1179
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
1094
1180
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1095
1181
msgstr "Барои идома додан, шумо бояд ба суроғаи URL-и зерин ташриф оред:"
1096
1182
 
1097
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
 
1183
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1098
1184
msgid ""
1099
1185
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
1100
1186
"computer."
1102
1188
"Шумо метавонед ҳозир браузерро иҷро кунед, ё ки ин URL-ро дар браузери "
1103
1189
"компютери дигар гузоред."
1104
1190
 
1105
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357
 
1191
#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357
1106
1192
msgid "Launch a browser now"
1107
1193
msgstr "Ҳозир иҷро кардани браузер"
1108
1194
 
1109
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371
 
1195
#: ../bin/apport-cli.py:372 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:372
1110
1196
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
1111
1197
msgstr ""
1112
1198
"Ягон гузориши интихори нокомиҳо вуҷуд надорад. Барои маълумоти бештар "