14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-04 05:06+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18419)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-29 04:35+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18441)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468
25
#: ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
25
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
29
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
29
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
33
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
33
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
37
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
37
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
38
38
msgid "Crash report"
39
39
msgstr "Rapport de plantage"
41
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
41
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Désolé, une erreur interne s'est produite !</b></big>"
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:303
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
46
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240
48
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.py:303
48
#: ../kde/apport-kde.py:241
49
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
51
51
"En cas de nouveaux problèmes, essayez de redémarrer votre ordinateur."
53
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
53
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
54
54
msgid "Send an error report to help fix this problem"
55
55
msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie pour aider à résoudre ce problème"
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
57
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
58
58
msgid "Ignore future problems of this program version"
59
59
msgstr "Ignorer les problèmes futurs de cette version du programme"
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:207
62
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
61
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
62
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
63
63
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291
65
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:207
65
#: ../gtk/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
66
66
msgid "Show Details"
67
67
msgstr "Afficher les détails"
69
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
69
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
70
70
msgid "_Examine locally"
71
71
msgstr "_Examiner en local"
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:290
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
74
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233
76
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:290
76
#: ../kde/apport-kde.py:234
77
77
msgid "Leave Closed"
78
78
msgstr "Laisser fermé"
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:219
82
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
83
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
84
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
85
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306
86
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230
87
#: ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
85
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.py:219
86
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
87
#: ../kde/apport-kde.py:244
91
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
91
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
92
92
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
93
93
msgstr "<big><b>Collecte des informations liées au problème</b></big>"
95
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
95
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
97
97
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
125
123
msgid "Apport crash file"
126
124
msgstr "Fichier de plantage Apport"
128
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:145
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
128
#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../kde/apport-kde.py:363
129
129
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
130
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
131
#: ../kde/apport-kde.py:362
132
130
msgid "(binary data)"
133
131
msgstr "(données binaires)"
135
#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160
137
135
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
138
136
msgstr "Désolé, l'application %s s'est arrêtée de façon inattendue."
140
#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163
138
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 ../gtk/apport-gtk.py:163
142
140
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
143
141
msgstr "Désolé, %s a quitté de façon inattendue."
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:168
147
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../kde/apport-kde.py:199
148
#: ../kde/apport-kde.py:237
143
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
144
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
145
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 ../gtk/apport-gtk.py:168
146
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238
150
148
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
151
149
msgstr "Désolé, %s a rencontré une erreur interne."
153
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:180
151
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
153
#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../kde/apport-kde.py:186
154
154
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
155
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
156
#: ../kde/apport-kde.py:185
157
155
msgid "Send problem report to the developers?"
158
156
msgstr "Envoyer un rapport d'anomalie aux développeurs ?"
160
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:189
161
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../kde/apport-kde.py:193
158
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
159
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 ../gtk/apport-gtk.py:189
160
#: ../kde/apport-kde.py:194
165
#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231
164
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:231
166
165
msgid "Force Closed"
167
166
msgstr "Fermée de force"
169
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
170
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:232
171
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
172
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:234
173
#: ../kde/apport-kde.py:380
168
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
169
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381
170
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232
171
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:232
172
#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
175
174
msgstr "Relancer"
177
#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241
176
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:241
179
178
msgid "The application %s has stopped responding."
180
179
msgstr "L'application %s a cessé de répondre."
182
#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245
181
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:245
184
183
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
185
184
msgstr "Le programme « %s » a cessé de répondre."
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:260
188
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:207
186
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
187
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../gtk/apport-gtk.py:260
188
#: ../kde/apport-kde.py:208
190
190
msgid "Package: %s"
191
191
msgstr "Paquet : %s"
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../kde/apport-kde.py:213
193
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
194
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 ../gtk/apport-gtk.py:267
195
#: ../kde/apport-kde.py:214
195
196
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
196
197
msgstr "Désolé, une erreur est survenue lors de l'installation du logiciel."
198
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:276
199
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:219
199
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
200
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276
201
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 ../gtk/apport-gtk.py:276
202
#: ../gtk/apport-gtk.py:295 ../kde/apport-kde.py:220
202
204
msgid "The application %s has experienced an internal error."
203
205
msgstr "L'application %s a subi une erreur interne."
205
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:279
206
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../kde/apport-kde.py:222
207
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
208
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 ../gtk/apport-gtk.py:279
209
#: ../kde/apport-kde.py:223
208
211
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
209
212
msgstr "L'application %s a quitté de façon inattendue."
211
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:307
212
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../kde/apport-kde.py:244
214
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
215
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 ../gtk/apport-gtk.py:307
216
#: ../kde/apport-kde.py:245
213
217
msgid "Ignore future problems of this type"
214
218
msgstr "Ignorer les prochains problèmes de ce genre"
216
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:580
217
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../kde/apport-kde.py:288
220
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
221
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 ../gtk/apport-gtk.py:580
222
#: ../kde/apport-kde.py:289
218
223
msgid "Hide Details"
219
224
msgstr "Masquer les détails"
221
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
226
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
223
228
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
224
229
msgstr "Utilisation : %s <rapport> <dossier cible>"
226
#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46
231
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
227
232
msgid "Destination directory exists and is not empty."
228
233
msgstr "Le dossier de destination existe déjà et n'est pas vide."
230
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 ../kde/apport-kde.py:314
235
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
231
236
msgid "Username:"
232
237
msgstr "Nom d'utilisateur :"
234
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
239
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
235
240
msgid "Password:"
236
241
msgstr "Mot de passe :"
238
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 ../kde/apport-kde.py:405
243
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
239
244
msgid "Collecting Problem Information"
240
245
msgstr "Collecte des informations liées au problème"
242
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406
243
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238
244
#: ../kde/apport-kde.py:406
247
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:238
248
#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
245
249
msgid "Collecting problem information"
246
250
msgstr "Collecte des informations liées au problème"
248
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407
252
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
250
254
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
251
255
"application. This might take a few minutes."
371
374
"Démarrer une session gdb interactive avec l'image système du rapport (-o "
372
375
"ignoré ; ne réécrit pas le rapport)"
374
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
377
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
376
379
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
378
381
"Écrire le rapport modifié dans le fichier donné au lieu de changer le "
379
382
"rapport original."
381
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
384
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
382
385
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
384
387
"Supprimer l'image système du rapport après régénération de la trace de la "
387
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
390
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
388
391
msgid "Override report's CoreFile"
389
392
msgstr "Écraser le fichier core du rapport"
391
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
394
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
392
395
msgid "Override report's ExecutablePath"
393
396
msgstr "Écraser le chemin de l'exécutable du rapport"
395
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
398
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
396
399
msgid "Override report's ProcMaps"
397
400
msgstr "Écraser la mappe des processus du rapport"
399
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
402
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
400
403
msgid "Rebuild report's Package information"
401
404
msgstr "Reconstruire les informations sur les paquets du rapport"
403
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
406
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
405
408
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
406
409
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
417
420
"les fichiers de configuration du système seront utilisés, mais seuls les "
418
421
"plantages de la version en cours d'exécution pourront être tracés."
420
#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53
423
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
422
425
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
424
427
"Signaler l'avancement du téléchargement/de l'installation lors de "
425
428
"l'installation de paquets dans le bac à sable."
427
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
430
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
428
431
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
430
433
"Préfixer un horodatage aux messages de journal, pour un traitement par lots"
432
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
435
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
434
437
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
436
439
"Créer et utiliser les dépôts tiers à partir des origines spécifiées dans les "
439
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
442
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
440
443
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
441
444
msgstr "Répertoire de cache pour les paquets téléchargés dans le bac à sable"
443
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
446
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
445
448
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
446
449
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
467
470
"Afficher les traces de la pile retracées et demander une confirmation avant "
468
471
"de les envoyer à la base de données des plantages."
470
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
473
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
472
475
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
474
477
"Chemin de la copie de la base de données sqlite (par défaut : pas de "
475
478
"vérification de la copie)"
477
#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78
480
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
478
481
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
479
482
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser -C sans -S. Arrêt."
481
484
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
482
#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111
485
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113 ../bin/apport-retrace.py:113
483
486
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
484
487
msgstr "D'accord pour envoyer ceci comme pièces jointes ? [y/n]"
486
#: ../apport/ui.py:125
487
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
491
#: ../apport/ui.py:131
488
492
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
489
493
msgstr "Ce paquet ne semble pas installé correctement."
491
#: ../apport/ui.py:130
492
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130
495
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
497
#: ../apport/ui.py:136
495
500
"This is not an official %s package. Please remove any third party package "
540
551
"Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire libre pour analyser "
541
552
"automatiquement le problème et envoyer un rapport aux développeurs."
543
#: ../apport/ui.py:327 ../apport/ui.py:335 ../apport/ui.py:462
544
#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1123
545
#: ../apport/ui.py:1289 ../apport/ui.py:1293
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1289
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1293
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
556
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
565
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
570
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
571
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
572
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
554
573
msgid "Invalid problem report"
555
574
msgstr "Rapport d'anomalie non valide"
557
#: ../apport/ui.py:328
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
578
#: ../apport/ui.py:335
559
579
msgid "You are not allowed to access this problem report."
560
580
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce rapport d'anomalie."
562
#: ../apport/ui.py:331
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
584
#: ../apport/ui.py:338
567
#: ../apport/ui.py:332
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
590
#: ../apport/ui.py:339
569
591
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
571
593
"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour traiter ce rapport."
573
#: ../apport/ui.py:416
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:416
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
597
#: ../apport/ui.py:423
575
598
msgid "No package specified"
576
599
msgstr "Aucun paquet spécifié"
578
#: ../apport/ui.py:417
579
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
603
#: ../apport/ui.py:424
581
605
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
583
607
"Vous devez préciser un paquet ou un PID. Utilisez --help pour plus "
584
608
"d'informations."
586
#: ../apport/ui.py:440
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
612
#: ../apport/ui.py:447
588
613
msgid "Permission denied"
589
614
msgstr "Autorisation refusée"
591
#: ../apport/ui.py:441
592
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
618
#: ../apport/ui.py:448
594
620
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
595
621
"process owner or as root."
598
624
"en tant que propriétaire du processus ou en tant que super-utilisateur "
601
#: ../apport/ui.py:443
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:443
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
629
#: ../apport/ui.py:450
603
630
msgid "Invalid PID"
604
631
msgstr "PID non valide"
606
#: ../apport/ui.py:444
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:444
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
635
#: ../apport/ui.py:451
608
636
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
609
637
msgstr "L'ID de processus spécifié n'appartient à aucun programme."
611
#: ../apport/ui.py:463
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463
639
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
641
#: ../apport/ui.py:470
614
643
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
615
644
msgstr "Le script %s n'a pas pu déterminer un paquet affecté"
617
#: ../apport/ui.py:466
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
648
#: ../apport/ui.py:473
620
650
msgid "Package %s does not exist"
621
651
msgstr "Le paquet %s n'existe pas"
623
#: ../apport/ui.py:490 ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:683
624
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:490
625
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678
626
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:683
653
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
659
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
627
660
msgid "Cannot create report"
628
661
msgstr "Impossible de créer le rapport"
630
#: ../apport/ui.py:505 ../apport/ui.py:551 ../apport/ui.py:568
631
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:505
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:551
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
666
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
669
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
634
670
msgid "Updating problem report"
635
671
msgstr "Mise à jour du rapport d'anomalie"
637
#: ../apport/ui.py:506
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
674
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
675
#: ../apport/ui.py:513
640
677
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
641
678
"is a duplicate or already closed.\n"
670
708
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
672
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:569
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:552
674
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:569
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
714
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
675
715
msgid "No additional information collected."
676
716
msgstr "Aucune information supplémentaire n'a été collectée."
678
#: ../apport/ui.py:620
679
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:620
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
720
#: ../apport/ui.py:627
680
721
msgid "What kind of problem do you want to report?"
681
722
msgstr "Quel type de problème voulez-vous signaler ?"
683
#: ../apport/ui.py:637
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:637
724
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
726
#: ../apport/ui.py:644
685
727
msgid "Unknown symptom"
686
728
msgstr "Symptôme inconnu"
688
#: ../apport/ui.py:638
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:638
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
731
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
732
#: ../apport/ui.py:645
691
734
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
692
735
msgstr "Le symptôme « %s » est inconnu."
694
#: ../apport/ui.py:669
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:669
737
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
738
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
739
#: ../apport/ui.py:676
697
741
"After closing this message please click on an application window to report a "
698
742
"problem about it."
700
744
"Après avoir fermé ce message, veuillez cliquer sur la fenêtre de "
701
745
"l'application pour laquelle vous voulez signaler un problème."
703
#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684
704
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
747
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
748
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
751
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
706
752
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
707
753
msgstr "xprop n'a pas pu déterminer l'ID du processus de la fenêtre"
709
#: ../apport/ui.py:698
710
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698
755
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
756
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
757
#: ../apport/ui.py:705
711
758
msgid "%prog <report number>"
712
759
msgstr "%prog <numéro du rapport>"
714
#: ../apport/ui.py:700
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700
761
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
762
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
763
#: ../apport/ui.py:707
716
764
msgid "Specify package name."
717
765
msgstr "Veuillez indiquer le nom du paquet."
719
#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753
720
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
768
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
769
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
771
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
722
772
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
724
774
"Ajouter un marqueur supplémentaire pour le rapport. Peut être spécifié "
725
775
"plusieurs fois."
727
#: ../apport/ui.py:732
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
777
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
778
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
779
#: ../apport/ui.py:739
730
781
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
732
783
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
734
#: ../apport/ui.py:735
735
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735
785
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
786
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
787
#: ../apport/ui.py:742
737
789
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
738
790
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
811
871
"un fichier au lieu de générer un rapport. Ce fichier pourra être utilisé "
812
872
"plus tard à partir d'une autre machine pour envoyer un rapport."
814
#: ../apport/ui.py:755
815
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
874
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
876
#: ../apport/ui.py:762
816
877
msgid "Print the Apport version number."
817
878
msgstr "Afficher le numéro de version d'Apport."
819
#: ../apport/ui.py:894
820
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
882
#: ../apport/ui.py:901
822
884
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
824
886
"Cela va lancer apport-retrace dans une fenêtre de terminal pour examiner le "
827
#: ../apport/ui.py:895
828
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
890
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
891
#: ../apport/ui.py:902
829
892
msgid "Run gdb session"
830
893
msgstr "Lancer une session gdb"
832
#: ../apport/ui.py:896
833
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:896
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
896
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
897
#: ../apport/ui.py:903
834
898
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
835
899
msgstr "Exécuter la session gdb sans télécharger les symboles de débogage"
837
901
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
838
#: ../apport/ui.py:898
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:898
902
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
904
#: ../apport/ui.py:905
841
906
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
842
907
msgstr "Mettre %s à jour avec une trace de pile entièrement symbolique"
844
#: ../apport/ui.py:974 ../apport/ui.py:984
845
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:974
846
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:984
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
912
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
913
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
848
915
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
850
917
"Ce rapport d'anomalie fait référence à un logiciel qui n'est plus installé."
852
#: ../apport/ui.py:999
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:999
919
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
921
#: ../apport/ui.py:1006
856
924
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
859
927
"Le problème concerne le programme %s qui a changé depuis le plantage."
861
#: ../apport/ui.py:1046 ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1295
862
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046
863
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1080
864
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
931
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
932
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
933
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
934
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
935
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
865
936
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
866
937
msgstr "Ce rapport d'anomalie est endommagé et ne peut pas être traité."
868
939
#. package does not exist
869
#: ../apport/ui.py:1050
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1050
940
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
941
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
942
#: ../apport/ui.py:1057
871
943
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
872
944
msgstr "Le rapport fait référence à un paquet non installé."
874
#: ../apport/ui.py:1054
875
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1054
946
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
947
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
948
#: ../apport/ui.py:1061
876
949
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
878
951
"Une erreur est survenue lors du traitement de ce rapport d'anomalie :"
880
#: ../apport/ui.py:1124
881
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124
953
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
954
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
955
#: ../apport/ui.py:1131
882
956
msgid "Could not determine the package or source package name."
883
957
msgstr "Impossible de déterminer le nom du paquet ou du paquet source."
885
#: ../apport/ui.py:1142
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1142
959
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
960
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
961
#: ../apport/ui.py:1149
887
962
msgid "Unable to start web browser"
888
963
msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web"
890
#: ../apport/ui.py:1143
891
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1143
965
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
966
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
967
#: ../apport/ui.py:1150
893
969
msgid "Unable to start web browser to open %s."
894
970
msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web pour ouvrir %s."
896
#: ../apport/ui.py:1243
897
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243
972
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
973
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
974
#: ../apport/ui.py:1250
899
976
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
901
978
"Veuillez saisir les informations de votre compte pour le système de suivi "
904
#: ../apport/ui.py:1255
905
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1255
981
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
982
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
983
#: ../apport/ui.py:1262
906
984
msgid "Network problem"
907
985
msgstr "Problème de réseau"
909
#: ../apport/ui.py:1257
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257
987
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
988
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
989
#: ../apport/ui.py:1264
912
991
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
914
993
"Impossible de se connecter à la base de données des plantages. Veuillez "
915
994
"vérifier votre connexion Internet."
917
#: ../apport/ui.py:1284
918
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284
996
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
997
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
998
#: ../apport/ui.py:1291
919
999
msgid "Memory exhaustion"
920
1000
msgstr "Mémoire saturée"
922
#: ../apport/ui.py:1285
923
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285
1002
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
1003
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
1004
#: ../apport/ui.py:1292
924
1005
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
926
1007
"Votre système n'a pas assez de mémoire pour traiter ce rapport de plantage."
928
#: ../apport/ui.py:1320
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1320
1009
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
1010
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
1011
#: ../apport/ui.py:1327
930
1012
#, python-format
932
1014
"The problem cannot be reported:\n"
1012
1098
"Après l'envoi du rapport d'anomalie, veuillez compléter le formulaire\n"
1013
1099
"dans le navigateur Web ouvert automatiquement."
1015
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182
1101
#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182
1016
1102
#, python-format
1017
1103
msgid "&Send report (%s)"
1018
1104
msgstr "&Envoyer le rapport (%s)"
1020
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186
1106
#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186
1021
1107
msgid "&Examine locally"
1022
1108
msgstr "E&xaminer en local"
1024
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190
1110
#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190
1025
1111
msgid "&View report"
1026
1112
msgstr "&Voir le rapport"
1028
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191
1114
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
1029
1115
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
1031
1117
"&Conserver le fichier du rapport pour l'envoyer ultérieurement ou le copier "
1034
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192
1120
#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192
1035
1121
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
1037
1123
"Annuler et &ignorer les plantages futurs de cette version du programme"
1039
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
1125
#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303
1126
#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
1040
1127
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271
1041
1128
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303
1042
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194
1043
#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324
1129
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
1044
1130
msgid "&Cancel"
1045
1131
msgstr "&Annuler"
1047
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222
1133
#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222
1048
1134
msgid "Problem report file:"
1049
1135
msgstr "Fichier du rapport d'anomalie :"
1137
#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233
1051
1138
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228
1052
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228
1053
#: ../bin/apport-cli.py:233
1139
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233
1054
1140
msgid "&Confirm"
1055
1141
msgstr "&Confirmer"
1057
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232
1143
#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232
1058
1144
#, python-format
1059
1145
msgid "Error: %s"
1060
1146
msgstr "Erreur : %s"
1062
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239
1148
#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239
1064
1150
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
1065
1151
"application. This might take a few minutes."
1075
1161
"Les informations collectées sont envoyées au système de suivi de bogues.\n"
1076
1162
"Cela peut prendre quelques minutes."
1078
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302
1164
#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302
1080
1166
msgstr "&Terminé"
1082
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308
1168
#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308
1086
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309
1172
#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309
1087
1173
#, python-format
1088
1174
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
1089
1175
msgstr "Sélectionné : %s. Choix multiples :"
1091
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325
1177
#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325
1092
1178
msgid "Choices:"
1093
1179
msgstr "Choix :"
1095
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339
1181
#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339
1096
1182
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
1097
1183
msgstr "Chemin du fichier (Entrée pour annuler) :"
1099
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345
1185
#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345
1100
1186
msgid "File does not exist."
1101
1187
msgstr "Le fichier n'existe pas."
1103
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347
1189
#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347
1104
1190
msgid "This is a directory."
1105
1191
msgstr "Ceci est un répertoire."
1107
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353
1193
#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353
1108
1194
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
1109
1195
msgstr "Pour continuer, vous devez visiter l'adresse suivante :"
1111
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355
1197
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
1113
1199
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "