1
# Finnish translation for software-center
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the software-center package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 17:04+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 11:32+0000\n"
12
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:58+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
20
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
21
#: help/C/software-center.xml:18
25
#. type: Content of: <book><bookinfo><title>
26
#: help/C/software-center.xml:22
27
msgid "Ubuntu Software Center"
28
msgstr "Ubuntun sovellusvalikoima"
30
#. translators: uncomment this:
33
#. <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
36
#. An address can be added to the publisher information. If a role is
37
#. not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
39
#. This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
40
#. other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
42
#. type: Content of: <book><bookinfo>
43
#: help/C/software-center.xml:34
45
"<publisher> <publishername>Ubuntu Documentation Project</publishername> "
46
"</publisher> &legal;"
48
"<publisher> <publishername>Ubuntun dokumentaatioprojekti</publishername> "
49
"</publisher> &legal;"
51
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
52
#: help/C/software-center.xml:43
56
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
57
#: help/C/software-center.xml:44
61
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
62
#: help/C/software-center.xml:45
63
msgid "mvo@ubuntu.com"
64
msgstr "mvo@ubuntu.com"
66
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
67
#: help/C/software-center.xml:48
71
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
72
#: help/C/software-center.xml:49
76
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
77
#: help/C/software-center.xml:50
81
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
82
#: help/C/software-center.xml:51
83
msgid "mpt@ubuntu.com"
84
msgstr "mpt@ubuntu.com"
86
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><firstname>
87
#: help/C/software-center.xml:54
91
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><surname>
92
#: help/C/software-center.xml:55
96
#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
97
#: help/C/software-center.xml:56
98
msgid "rugby471@gmail.com"
99
msgstr "rugby471@gmail.com"
101
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
102
#: help/C/software-center.xml:60
103
msgid "How to install and remove software in Ubuntu."
104
msgstr "Kuinka Ubuntussa asennetaan ja poistetaan sovelluksia."
106
#. type: Content of: <book><chapter><title>
107
#: help/C/software-center.xml:67
108
msgid "What is Ubuntu Software Center?"
109
msgstr "Mikä on Ubuntun sovellusvalikoima?"
111
#. type: Content of: <book><chapter><para>
112
#: help/C/software-center.xml:69
114
"Ubuntu Software Center is a virtual catalog of thousands of free "
115
"applications and other software to make your Ubuntu computer more useful."
117
"Ubuntun sovellusvalikoima on virtuaalinen luettelo tuhansista vapaista "
118
"sovelluksista ja muista ohjelmistoista, joilla voit tehdä Ubuntu-"
119
"tietokoneesi entistä hyödyllisemmäksi."
121
#. type: Content of: <book><chapter><para>
122
#: help/C/software-center.xml:73
124
"You can find software by category or by searching, and you can install an "
125
"item with the click of a button."
127
"Ohjelman voi löytää kategorian perusteella tai etsimällä. Sovelluksen "
128
"asennus onnistuu vain muutamalla napsautuksella."
130
#. type: Content of: <book><chapter><para>
131
#: help/C/software-center.xml:77
133
"You can also examine which software is installed on the computer already, "
134
"and remove anything you no longer need."
136
"Voit myös tutkia, mitä ohjelmistoja on jo asennettu tietokoneeseen, ja "
137
"poistaa ne, joita et enää tarvitse."
139
#. type: Content of: <book><chapter><title>
140
#: help/C/software-center.xml:83
141
msgid "Installing software"
142
msgstr "Sovellusten asentaminen"
144
#. type: Content of: <book><chapter><para>
145
#: help/C/software-center.xml:85
147
"To install something with Ubuntu Software Center, you need administrator "
148
"access and a working Internet connection. (If you set up Ubuntu on this "
149
"computer yourself, you have administrator access automatically.)"
151
"Asentaaksesi jotain Ubuntun sovellusvalikoimalla, tarvitset "
152
"järjestelmänvalvojan (root) oikeudet ja Internet-yhteyden. (Jos asennus on "
153
"tehty tällä käyttäjätilillä, sinulla on järjestelmänvalvojan oikeudet "
156
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
157
#: help/C/software-center.xml:93
159
"In the <guilabel>Get Software</guilabel> section, find the thing you want to "
160
"install. If you already know its name, try typing the name in the search "
161
"field. Or try searching for the type of program you want (like "
162
"“spreadsheet”). Otherwise, browse the list of departments."
164
"Etsi <guilabel>Hae ohjelmistoja</guilabel> -osiosta sovellus, jonka haluat "
165
"asentaa. Jos tiedät jo sen nimen, kokeile kirjoittamalla sen nimeä "
166
"hakukenttään tai voit myös yrittää etsiä samankaltaista ohjelmaa jollakin "
167
"yleisellä hakusanalla (kuten “taulukkolaskenta“). Voit myös "
170
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
171
#: help/C/software-center.xml:103
173
"Select the item in the list, and choose <guilabel>More Info</guilabel>."
175
"Valitse kohde luettelosta ja valitse <guilabel>Lisätietoja</ guilabel>."
177
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
178
#: help/C/software-center.xml:109
180
"Choose <guilabel>Install</guilabel>. You may need to enter your Ubuntu "
181
"password before the installation can begin."
183
"Valitse <guilabel>Asenna</ guilabel>. Saatat tarvita salasanasi, ennen kuin "
184
"asennus voidaan aloittaa."
186
#. type: Content of: <book><chapter><para>
187
#: help/C/software-center.xml:116
189
"How long something takes to install depends on how large it is, and the "
190
"speed of your computer and Internet connection."
192
"Asennuksen kesto riippuu asennettavan kohteen koosta, sekä tietokoneesi ja "
193
"Internet-yhteytesi nopeudesta."
195
#. type: Content of: <book><chapter><para>
196
#: help/C/software-center.xml:120
198
"When the screen changes to say “Installed”, the software is "
201
"Kun näytöllä lukee “Asennettu”, ohjelmisto on käyttövalmis."
203
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
204
#: help/C/software-center.xml:124
205
msgid "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
206
msgstr "<xref linkend=\"launching\" endterm=\"launching-title\"/>"
208
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
209
#: help/C/software-center.xml:125
210
msgid "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
211
msgstr "<xref linkend=\"missing\" endterm=\"missing-title\"/>"
213
#. type: Content of: <book><chapter><title>
214
#: help/C/software-center.xml:130
215
msgid "Using a program once it’s installed"
216
msgstr "Ohjelman käyttäminen asentamisen jälkeen"
218
#. type: Content of: <book><chapter><para>
219
#: help/C/software-center.xml:132
221
"For most programs, once they are installed, you can launch them from the "
222
"<guimenu>Applications</guimenu> menu. (Utilities for changing settings may "
223
"appear inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
224
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice> or "
225
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
226
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu></menuchoice> instead)."
229
#. type: Content of: <book><chapter><para>
230
#: help/C/software-center.xml:141
232
"To find out where to launch a new program, navigate to the screen for that "
233
"program in Ubuntu Software Center, if it is not still being displayed. The "
234
"menu location should be displayed on that screen, below the colored bar."
237
#. type: Content of: <book><chapter><para>
238
#: help/C/software-center.xml:148
240
"If you are using Ubuntu Netbook Edition, an application appears in the "
241
"appropriate category on the home screen."
244
#. type: Content of: <book><chapter><para>
245
#: help/C/software-center.xml:152
247
"Some items, such as media playback or Web browser plugins, do not appear in "
248
"the menus. They are used automatically when Ubuntu needs them. For a Web "
249
"browser plugin, you may need to close the browser and reopen it before the "
250
"plugin will be used."
252
"Jotkut ohjelmat, esimerkiksi mediasoittimet ja selainten liitännäiset, eivät "
253
"ilmesty valikoihin. Ne otetaan käyttöön automaattisesti kun Ubuntu käyttää "
254
"niitä. Selainliitännäisten käyttöönotto saattaa vaatia selaimen "
255
"uudelleenkäynnistyksen."
257
#. type: Content of: <book><chapter><title>
258
#: help/C/software-center.xml:160
259
msgid "Removing software"
260
msgstr "Sovellusten poistaminen"
262
#. type: Content of: <book><chapter><para>
263
#: help/C/software-center.xml:162
265
"To remove software, you need administrator access. (If you set up Ubuntu on "
266
"this computer yourself, you have administrator access automatically.)"
268
"Poistaaksesi ohjelmistoja, tarvitset ylläpitäjän oikeudet ja Internet-"
269
"yhteyden. (Jos asennus on tehty käyttämälläsi käyttäjätilillä, sinulla on "
270
"ylläpitäjän oikeudet automaattisesti.)"
272
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
273
#: help/C/software-center.xml:169
275
"In the <guilabel>Installed Software</guilabel> section, find the item you "
278
"Etsi poistettava kohde <guilabel>Asennetut ohjelmistot</ guilabel> -osiosta."
280
#. type: Content of: <book><chapter><orderedlist><listitem><para>
281
#: help/C/software-center.xml:175
283
"Select the item in the list, and choose <guilabel>Remove</guilabel>. You "
284
"may need to enter your Ubuntu password."
286
"Valitse kohde luettelosta ja valitse <guilabel>Poista</ guilabel>. Saatat "
287
"tarvita salasanaasi."
289
#. type: Content of: <book><chapter><para>
290
#: help/C/software-center.xml:181
292
"If a program is open when you remove it, usually it will stay open even "
293
"after it is removed. As soon as you close it, it will no longer be "
296
"Jos ohjelma on auki poistettaessasi sitä, se yleensä pysyy auki vaikka se on "
297
"poistettu. Heti kun suljet sen, se ei ole enää saatavilla."
299
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
300
#: help/C/software-center.xml:186
301
msgid "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
302
msgstr "<xref linkend=\"metapackages\" endterm=\"metapackages-title\"/>"
304
#. type: Content of: <book><chapter><title>
305
#: help/C/software-center.xml:191
306
msgid "Why is it asking me to remove several programs together?"
308
"Miksi Ubuntun sovellusvalikoima haluaa poistaa useita ohjelmia kerralla?"
310
#. type: Content of: <book><chapter><para>
311
#: help/C/software-center.xml:193
313
"Sometimes if you try to remove one item, Ubuntu Software Center will warn "
314
"you that other items will be removed too. There are two main reasons this "
317
"Joskus kun yrität poistaa yhden kohteen, Ubuntun Sovellusvalikoima varoittaa "
318
"sinua, että muut kohteet poistetaan myös. On olemassa kaksi syytä, miksi "
321
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
322
#: help/C/software-center.xml:200
324
"If you remove an application, any add-ons or plugins for that application "
325
"usually will be removed too."
327
"Jos poistat sovelluksen, kaikki lisäosat ja laajennukset, jotka liittyvät "
328
"sovellukseen yleensä poistetaan."
330
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
331
#: help/C/software-center.xml:206
333
"Multiple applications are sometimes provided as a single package. If any of "
334
"them are installed, all of them are installed. And if any of them are "
335
"removed, all of them are removed. Ubuntu Software Center cannot remove them "
336
"individually, because it has no instructions on how to separate them."
338
"Useita sovelluksia toimitetaan joskus samassa paketissa. Jos jokin niistä "
339
"asennetaan, kaikki asennetaan. Ja jos jokin niistä poistetaan niin kaikki "
340
"poistetaan. Ubuntun sovellusvalikoima ei voi poistaa niitä yksitellen, koska "
341
"sillä ei ole ohjeita siitä miten erottaa ne."
343
#. type: Content of: <book><chapter><para>
344
#: help/C/software-center.xml:215
346
"You can use the <guilabel>Main Menu</guilabel> settings to hide unwanted "
347
"items without removing them from the computer. In Ubuntu, you can find "
348
"<guilabel>Main Menu</guilabel> inside <menuchoice><guimenu>System</guimenu> "
349
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. In Ubuntu Netbook "
350
"Edition, it is in <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
351
"<guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>."
354
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
355
#: help/C/software-center.xml:226
357
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Customizing the menu bar</ulink>"
359
"<ulink url=\"ghelp:user-guide?menu-editor\" >Valikon muokkaaminen</ulink>"
361
#. type: Content of: <book><chapter><title>
362
#: help/C/software-center.xml:232
363
msgid "What is “Canonical-maintained”?"
364
msgstr "Mitä tarkoittaa “Canonicalin ylläpitämät”?"
366
#. type: Content of: <book><chapter><para>
367
#: help/C/software-center.xml:234
369
"Some of the software available for Ubuntu is maintained by Canonical. "
370
"Canonical engineers ensure that security fixes and other critical updates "
371
"are provided for these programs."
374
#. type: Content of: <book><chapter><para>
375
#: help/C/software-center.xml:240
377
"Other software is maintained by the Ubuntu developer community. Any updates "
378
"are provided on a best-effort basis."
380
"Muita ohjelmia ylläpitää Ubuntun kehittäjäyhteisö. Tällöin päivityksistä "
381
"huolehtivat vapaaehtoiset kehittäjät."
383
#. type: Content of: <book><chapter><title>
384
#: help/C/software-center.xml:245
385
msgid "What is “Canonical Partners”?"
388
#. type: Content of: <book><chapter><para>
389
#: help/C/software-center.xml:247
391
"<guilabel>Canonical Partners</guilabel> shows software from vendors who have "
392
"worked with Canonical to make their software available for Ubuntu."
395
#. type: Content of: <book><chapter><para>
396
#: help/C/software-center.xml:251
398
"You can install this software in the same way as any other software in "
399
"Ubuntu Software Center."
401
"Voit asentaa tämän ohjelmiston samalla tavalla kuin minkä tahansa "
402
"ohjelmiston Ubuntun sovellusvalikoimassa."
404
#. type: Content of: <book><chapter><title>
405
#: help/C/software-center.xml:256
406
msgid "Do I need to pay anything?"
407
msgstr "Pitääkö minun maksaa mistään?"
409
#. type: Content of: <book><chapter><para>
410
#: help/C/software-center.xml:258
411
msgid "Most software in Ubuntu Software Center is free of charge."
412
msgstr "Suurin osa Ubuntun Sovellusvalikoiman sovelluksista on ilmaisia."
414
#. type: Content of: <book><chapter><para>
415
#: help/C/software-center.xml:261
417
"If something costs money, it has a <guilabel>Buy</guilabel> button instead "
418
"of an <guilabel>Install</guilabel> button, and its price is shown on the "
419
"screen for the individual item."
421
"Jos jokin sovellus maksaa, painikkeen <guilabel>Asenna</guilabel> tilalla "
422
"lukee <guilabel>Osta</guilabel>, ja sen hinta näkyy sovelluskohtaisesti."
424
#. type: Content of: <book><chapter><para>
425
#: help/C/software-center.xml:267
427
"To pay for commercial software, you need an Internet connection, and an "
428
"Ubuntu Single Sign On account or Launchpad account. If you do not have an "
429
"account, Ubuntu Software Center will help you register one."
431
"Maksullisten ohjelmien lataaminen edellyttää internet-yhteyttä ja Ubuntu SSO-"
432
" tai Launcpad-tilin. Jos sinulla ei ole vielä tiliä, voit helposti luoda "
433
"sellaisen Ubuntun Sovellusvalikoiman avulla."
435
#. type: Content of: <book><chapter><title>
436
#: help/C/software-center.xml:275
437
msgid "What if I paid for software and then lost it?"
438
msgstr "Mitkä jos olen maksanut sovelluksesta ja kadotin sen?"
440
#. type: Content of: <book><chapter><para>
441
#: help/C/software-center.xml:278
443
"If you accidentally removed software that you purchased, and you want it "
444
"back, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reinstall "
445
"Previous Purchases</guimenuitem></menuchoice>."
447
"Jos olet vahingossa poistanut sovelluksen, jonka ostit, ja haluat sen "
448
"takaisin, valitse <menuchoice><guimenu>Tiedosto</guimenu> "
449
"<guimenuitem>Asenna uudelleen aiemmat ostokset</guimenuitem></menuchoice>."
451
#. type: Content of: <book><chapter><para>
452
#: help/C/software-center.xml:284
454
"Once you sign in to the account that you used to buy the software, Ubuntu "
455
"Software Center will display your purchases for reinstalling."
457
"Kun olet kirjautunut sisään tilille, jota käytit sovelluksen ostamiseen, "
458
"Ubuntun Sovellusvalikoima kertoo sinulle miten voit asentaa maksulliset "
459
"sovellukset uudelleen."
461
#. type: Content of: <book><chapter><para>
462
#: help/C/software-center.xml:288
463
msgid "This works even if you have reinstalled Ubuntu on the computer."
466
#. type: Content of: <book><chapter><title>
467
#: help/C/software-center.xml:293
468
msgid "What if a program I want isn’t available?"
469
msgstr "Mitä jos haluamani ohjelma ei ole saatavilla?"
471
#. type: Content of: <book><chapter><para>
472
#: help/C/software-center.xml:295
474
"First, check that <menuchoice><guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All "
475
"Software</guimenuitem></menuchoice> is selected."
477
"Ensimmäiseksi tarkista, että <menuchoice><guimenu>Näytä</guimenu> "
478
"<guimenuitem>Kaikki ohjelmistot</guimenuitem></menuchoice> on valittuna."
480
#. type: Content of: <book><chapter><para>
481
#: help/C/software-center.xml:299
483
"If the software you want still isn’t there, but you know that it runs "
484
"on Ubuntu, try contacting the original developers of the program to ask if "
485
"they can help make it available."
487
"Jos haluamasi ohjelmisto ei ole siellä, mutta tiedät sen toimivan Ubuntulla, "
488
"yritä ottaa yhteyttä ohjelman alkuperäisiin kehittäjiin kysyäksesi, jos he "
489
"voisivat yrittää laittaa sen saataville."
491
#. type: Content of: <book><chapter><para>
492
#: help/C/software-center.xml:305
494
"If a program is available for other operating systems but not for Ubuntu, "
495
"let the developers know that you’re interested in running it on Ubuntu."
497
"Jos ohjelma on saatavilla muille käyttöjärjestelmille mutta ei Ubuntulle, "
498
"kerro kehittäjälle, että haluaisit käyttää sitä Ubuntussa."
500
#. type: Content of: <book><chapter><title>
501
#: help/C/software-center.xml:312
502
msgid "What if a program doesn’t work?"
503
msgstr "Entä jos ohjelma ei toimi?"
505
#. type: Content of: <book><chapter><para>
506
#: help/C/software-center.xml:314
508
"With tens of thousands of programs in Ubuntu Software Center, there’s "
509
"always the chance that a few of them won’t work properly on your "
512
"Kymmenillä tuhansilla ohjelmilla Ubuntun sovellusvalikoimassa, on aina "
513
"olemassa mahdollisuus, että jotkut niistä ei toimi kunnolla tietokoneessasi."
515
#. type: Content of: <book><chapter><para>
516
#: help/C/software-center.xml:319
518
"If you are familiar with reporting bugs in software, you can help out by "
519
"reporting the problem to the Ubuntu developers. Most programs have a "
520
"<guimenuitem>Report a Problem</guimenuitem> item in their "
521
"<guimenu>Help</guimenu> menu."
523
"Jos virheraporttien tekeminen on tuttua, voit auttaa Ubuntun kehittäjiä "
524
"selvittämään ongelman tekemällä ongelmasta vikailmoituksen. Useimpien "
525
"ohjelmien <guimenu>Ohje</guimenu>-valikosta löytyy <guimenuitem>Raportoi "
526
"ongelmasta</guimenuitem> -toiminto."
528
#. type: Content of: <book><chapter><para>
529
#: help/C/software-center.xml:325
531
"Otherwise, look through Ubuntu Software Center for another program to do "
534
"Muussa tapauksessa selaile Ubuntun Sovellusvalikoimaa, ja etsi jokin toinen "
535
"sovellus jolla voit tehdä haluamasi asiat."
537
#. type: Content of: <book><chapter><itemizedlist><listitem><para>
538
#: help/C/software-center.xml:329
539
msgid "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
540
msgstr "<xref linkend=\"removing\" endterm=\"removing-title\"/>"
542
#. type: Content of: <legalnotice><para>
543
#: help/C/legal.xml:3
545
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
546
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
547
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
548
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a "
549
"copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> "
550
"or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
552
"Tätä ohjetta saa vapaasti kopioida, levittää ja muokata GNU Free "
553
"Documentation License (GFDL) -lisenssin ehtojen mukaisesti. Voit käyttää "
554
"lisenssin versiota 1.1 tai mitä tahansa Free Software Foundationin "
555
"julkaisemaa myöhempää versiota. Lisenssin ehtoja vakioluvuista ja etu- ja "
556
"takakansiteksteistä ei sovelleta. Kopio GFDL-lisenssistä löytyy <ulink "
557
"type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">täältä</ulink> tai tämän ohjeen mukana "
558
"toimitetusta COPYING-DOCS-tiedostosta."
560
#. type: Content of: <legalnotice><para>
561
#: help/C/legal.xml:12
563
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
564
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
565
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
566
"section 6 of the license."
568
"Tämä ohje on osa Gnomen käyttöohjeiden kokoelmaa ja käytettävissä GFDL-"
569
"lisenssillä. Voit levittää tätä ohjetta erillisenä ilman muita kokoelmaan "
570
"kuuluvia ohjeita liittämällä mukaan kopioin ohjeen lisenssistä lisenssin "
571
"osion 6 ehtojen mukaisesti."
573
#. type: Content of: <legalnotice><para>
574
#: help/C/legal.xml:20
576
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
577
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
578
"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
579
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
582
"Monet tuotteiden ja palveluiden nimet ovat tuotemerkkejä. Gnomen "
583
"dokumentointiprojektissa nämä nimet pyritään kirjoittamaan suuraakkosin tai "
584
"isolla alkukirjaimella, sikäli kun projektin jäsenet tietävät kyseisistä "
587
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
588
#: help/C/legal.xml:35
590
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
591
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
592
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
593
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
594
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
595
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
596
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
597
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
598
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
599
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
600
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
602
"ASIAKIRJA TARJOTAAN SELLAISENAAN, ILMAN MINKÄÄNLAISTA KIRJATTUA TAI "
603
"KONKLUDENTTISTA RAJATONTA TAKUUTA ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION "
604
"VIRHEETTÖMYYDESTÄ, SOPIVUUDESTA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN TAI TIETTYYN "
605
"KÄYTTÖTARKOITUKSEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUDESTA. TÄYSI VASTUU ASIAKIRJAN TAI "
606
"SEN MUOKATUN VERSION LAADUSTA, TARKKUUDESTA JA TOIMIVUUDESTA ON KÄYTTÄJÄLLÄ. "
607
"JOS ASIAKIRJA TAI SEN MUOKATTU VERSIO OSOITTAUTUU JOLLAKIN TAVALLA "
608
"VIRHEELLISEKSI, KÄYTTÄJÄ (EI ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA TAI MUU TEKIJÄ) VASTAA "
609
"PALVELUJEN, KORJAUSTEN TAI OIKAISUJEN KUSTANNUKSISTA. TÄMÄ "
610
"VASTUUVAPAUSLAUSEKE ON EROTTAMATON OSA LISENSSIÄ. ASIAKIRJAN TAI SEN "
611
"MUOKATTUJEN VERSIOIDEN KÄYTTÖ ON SALLITTUA VAIN TÄMÄN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN "
614
#. type: Content of: <legalnotice><para><orderedlist><listitem><para>
615
#: help/C/legal.xml:55
617
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
618
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
619
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
620
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
621
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
622
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
623
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
624
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
625
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
626
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
628
"MISSÄÄN OLOSUHTEISSA TAI MINKÄÄN OIKEUSLAITOKSEN ALAISUUDESSA, NIIN "
629
"OIKEUSLOUKKAUKSISSA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUS), SOPIMUS TAI MUUTOIN, "
630
"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION TEKIJÄ, ALKUPERÄINEN KIRJOITTAJA, KUKAAN "
631
"AVUSTAJISTA, KUKAAN LEVITTÄJÄ TAIKKA KUKAAN TARJOAJA EI OLE VASTUUSSA "
632
"KENELLEKÄÄN SUORASTA, EPÄSUORASTA, ERITYISESTÄ, TAPATURMAISESTA TAI "
633
"VÄLILLISESTÄ VAHINGOSTA SISÄLTÄEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKEARVON "
634
"MENETYKSESTÄ, TYÖN KESKEYTYMISESTÄ, TIETOKONEVIRHEESTÄ TAI -HÄIRIÖSTÄ TAIKKA "
635
"MISTÄÄN MUUSTA VAHINGOSTA TAI MENETYKSESTÄ, JOKA ILMENEE TAI LIITTYY "
636
"ASIAKIRJAN TAI SEN MUOKATUN VERSION KÄYTTÖÖN EDES SILLOIN KUN OSAPUOLTA ON "
637
"OLLUT TIETOINEN TÄLLAISEN VAHINGON MAHDOLLISUUDESTA."
639
#. type: Content of: <legalnotice><para>
640
#: help/C/legal.xml:29
642
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
643
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
644
"<placeholder type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
646
"TÄMÄ OHJE JA SEN MUOKATUT VERSIOT OVAT KÄYTETTÄVISSÄ GNU FREE DOCUMENTATION "
647
"LICENSE -LISENSSIN EHTOJEN MUKAISESTI SEURAAVIN TARKENNUKSIN: <placeholder "
648
"type=\"orderedlist\" id=\"0\"/>"
651
#~ "Most installed applications appear in the <guimenu>Applications</guimenu> "
652
#~ "menu in the corner of the screen, in the same category as they came from in "
653
#~ "the Software Center."
655
#~ "Useimmat asennetut ohjelmat löytyvät <guimenu>Sovellukset</guimenu>-"
656
#~ "valikoista näytön yläreunasta samasta kategoriasta kuin Ubuntun "
657
#~ "sovellusvalikoimassa."
660
#~ "For example, if you installed a program from the <guilabel>Office</guilabel> "
661
#~ "department, it will appear inside "
662
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Office</guisubmenu></"
665
#~ "Jos esimerkiksi asensit ohjelman <guilabel>Toimisto</guilabel>-osiosta, se "
666
#~ "löytyy valikosta <menuchoice><guimenu>Sovellukset</guimenu> "
667
#~ "<guisubmenu>Toimisto</guisubmenu></menuchoice>."
670
#~ "If you remove an application, any add-ons or accessories for that "
671
#~ "application usually will be removed too."
673
#~ "Ohjelmaa poistettaessa poistetaan yleensä samalla myös ohjelman liitännäiset "
674
#~ "ja muut lisäosat."