1
# Japanese translation for picard
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the picard package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: picard\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-26 21:25+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 10:07+0000\n"
12
"Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n"
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 04:46+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
21
#: ../picard/playlist.py:31
22
msgid "M3U Playlist (*.m3u)"
23
msgstr "M3U プレイリスト (*.m3u)"
25
#: ../picard/playlist.py:32
26
msgid "PLS Playlist (*.pls)"
27
msgstr "PLS プレイリスト (*.pls)"
29
#: ../picard/playlist.py:33
30
msgid "XSPF Playlist (*.xspf)"
31
msgstr "XSPF プレイリスト (*.xspf)"
33
#: ../picard/const.py:46
37
#: ../picard/const.py:47
41
#: ../picard/const.py:48
45
#: ../picard/const.py:49
49
#: ../picard/const.py:50
53
#: ../picard/const.py:51
57
#: ../picard/const.py:52
61
#: ../picard/const.py:53
62
msgid "Cartridge (4/8-tracks)"
63
msgstr "カートリッジ(4/8トラック)"
65
#: ../picard/const.py:54
69
#: ../picard/const.py:55
73
#: ../picard/const.py:56
77
#: ../picard/const.py:57
81
#: ../picard/const.py:58
85
#: ../picard/const.py:59
86
msgid "Digital Compact Cassette"
87
msgstr "デジタルコンパクトカセット"
89
#: ../picard/const.py:60
93
#: ../picard/const.py:65
97
#: ../picard/const.py:66
101
#: ../picard/const.py:67
105
#: ../picard/const.py:68
109
#: ../picard/const.py:69
113
#: ../picard/const.py:70
114
msgid "Wallis and Futuna Islands"
117
#: ../picard/const.py:71
121
#: ../picard/const.py:72
122
msgid "Brunei Darussalam"
125
#: ../picard/const.py:73
129
#: ../picard/const.py:74
133
#: ../picard/const.py:75
137
#: ../picard/const.py:76
141
#: ../picard/const.py:77
145
#: ../picard/const.py:78
149
#: ../picard/const.py:79
150
msgid "Bouvet Island"
153
#: ../picard/const.py:80
157
#: ../picard/const.py:81
161
#: ../picard/const.py:82
165
#: ../picard/const.py:83
169
#: ../picard/const.py:84
173
#: ../picard/const.py:85
177
#: ../picard/const.py:86
178
msgid "Russian Federation"
181
#: ../picard/const.py:87
185
#: ../picard/const.py:88
189
#: ../picard/const.py:89
193
#: ../picard/const.py:90
197
#: ../picard/const.py:91
201
#: ../picard/const.py:92
205
#: ../picard/const.py:93
209
#: ../picard/const.py:94
213
#: ../picard/const.py:95
217
#: ../picard/const.py:96
221
#: ../picard/const.py:97
222
msgid "Equatorial Guinea"
225
#: ../picard/const.py:98
229
#: ../picard/const.py:99
233
#: ../picard/const.py:100
237
#: ../picard/const.py:101
238
msgid "French Guiana"
241
#: ../picard/const.py:102
245
#: ../picard/const.py:103
249
#: ../picard/const.py:104
250
msgid "United Kingdom"
253
#: ../picard/const.py:105
257
#: ../picard/const.py:106
261
#: ../picard/const.py:107
265
#: ../picard/const.py:108
269
#: ../picard/const.py:109
273
#: ../picard/const.py:110
277
#: ../picard/const.py:111
281
#: ../picard/const.py:112
285
#: ../picard/const.py:113
289
#: ../picard/const.py:114
293
#: ../picard/const.py:115
297
#: ../picard/const.py:116
301
#: ../picard/const.py:117
305
#: ../picard/const.py:118
309
#: ../picard/const.py:119
310
msgid "Heard and Mc Donald Islands"
311
msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"
313
#: ../picard/const.py:120
317
#: ../picard/const.py:121
321
#: ../picard/const.py:122
325
#: ../picard/const.py:123
329
#: ../picard/const.py:124
330
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
331
msgstr "スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島"
333
#: ../picard/const.py:125
337
#: ../picard/const.py:126
341
#: ../picard/const.py:127
345
#: ../picard/const.py:128
346
msgid "French Polynesia"
349
#: ../picard/const.py:129
350
msgid "Papua New Guinea"
353
#: ../picard/const.py:130
357
#: ../picard/const.py:131
361
#: ../picard/const.py:132
365
#: ../picard/const.py:133
369
#: ../picard/const.py:134
373
#: ../picard/const.py:135
374
msgid "St. Pierre and Miquelon"
375
msgstr "サンピエール島・ミクロン島"
377
#: ../picard/const.py:136
381
#: ../picard/const.py:137
382
msgid "Western Sahara"
385
#: ../picard/const.py:138
389
#: ../picard/const.py:139
393
#: ../picard/const.py:140
397
#: ../picard/const.py:141
401
#: ../picard/const.py:142
405
#: ../picard/const.py:143
409
#: ../picard/const.py:144
410
msgid "Solomon Islands"
413
#: ../picard/const.py:145
417
#: ../picard/const.py:146
421
#: ../picard/const.py:147
425
#: ../picard/const.py:148
429
#: ../picard/const.py:149
433
#: ../picard/const.py:150
437
#: ../picard/const.py:151
438
msgid "Moldova, Republic of"
441
#: ../picard/const.py:152
445
#: ../picard/const.py:153
449
#: ../picard/const.py:154
453
#: ../picard/const.py:155
457
#: ../picard/const.py:156
461
#: ../picard/const.py:157
465
#: ../picard/const.py:158
469
#: ../picard/const.py:159
473
#: ../picard/const.py:160
474
msgid "Marshall Islands"
477
#: ../picard/const.py:161
478
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
481
#: ../picard/const.py:162
485
#: ../picard/const.py:163
489
#: ../picard/const.py:164
493
#: ../picard/const.py:165
497
#: ../picard/const.py:166
501
#: ../picard/const.py:167
502
msgid "Northern Mariana Islands"
505
#: ../picard/const.py:168
509
#: ../picard/const.py:169
513
#: ../picard/const.py:170
517
#: ../picard/const.py:171
521
#: ../picard/const.py:172
525
#: ../picard/const.py:173
529
#: ../picard/const.py:174
533
#: ../picard/const.py:175
534
msgid "British Indian Ocean Territory"
537
#: ../picard/const.py:176
541
#: ../picard/const.py:177
545
#: ../picard/const.py:178
549
#: ../picard/const.py:179
550
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
551
msgstr "フォークランド (マルビナス) 諸島"
553
#: ../picard/const.py:180
554
msgid "Micronesia, Federated States of"
557
#: ../picard/const.py:181
558
msgid "Faroe Islands"
561
#: ../picard/const.py:182
565
#: ../picard/const.py:183
569
#: ../picard/const.py:184
573
#: ../picard/const.py:185
577
#: ../picard/const.py:186
581
#: ../picard/const.py:187
582
msgid "New Caledonia"
585
#: ../picard/const.py:188
589
#: ../picard/const.py:189
590
msgid "Norfolk Island"
593
#: ../picard/const.py:190
597
#: ../picard/const.py:191
601
#: ../picard/const.py:192
605
#: ../picard/const.py:193
609
#: ../picard/const.py:194
613
#: ../picard/const.py:195
617
#: ../picard/const.py:196
621
#: ../picard/const.py:197
622
msgid "Cote d'Ivoire"
625
#: ../picard/const.py:198
629
#: ../picard/const.py:199
633
#: ../picard/const.py:200
637
#: ../picard/const.py:201
641
#: ../picard/const.py:202
645
#: ../picard/const.py:203
646
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
647
msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
649
#: ../picard/const.py:204
653
#: ../picard/const.py:205
657
#: ../picard/const.py:206
658
msgid "Central African Republic"
661
#: ../picard/const.py:207
662
msgid "Czech Republic"
665
#: ../picard/const.py:208
669
#: ../picard/const.py:209
670
msgid "Christmas Island"
673
#: ../picard/const.py:210
677
#: ../picard/const.py:211
681
#: ../picard/const.py:212
685
#: ../picard/const.py:213
689
#: ../picard/const.py:214
690
msgid "Syrian Arab Republic"
693
#: ../picard/const.py:215
697
#: ../picard/const.py:216
701
#: ../picard/const.py:217
705
#: ../picard/const.py:218
709
#: ../picard/const.py:219
713
#: ../picard/const.py:220
714
msgid "Saint Kitts and Nevis"
715
msgstr "セントクリストファー・ネーヴィス"
717
#: ../picard/const.py:221
721
#: ../picard/const.py:222
722
msgid "Sao Tome and Principe"
725
#: ../picard/const.py:223
729
#: ../picard/const.py:224
733
#: ../picard/const.py:225
737
#: ../picard/const.py:226
741
#: ../picard/const.py:227
745
#: ../picard/const.py:228
749
#: ../picard/const.py:229
753
#: ../picard/const.py:230
754
msgid "Cayman Islands"
757
#: ../picard/const.py:231
761
#: ../picard/const.py:232
765
#: ../picard/const.py:233
769
#: ../picard/const.py:234
770
msgid "Dominican Republic"
773
#: ../picard/const.py:235
777
#: ../picard/const.py:236
781
#: ../picard/const.py:237
785
#: ../picard/const.py:238
786
msgid "Virgin Islands (British)"
789
#: ../picard/const.py:239
793
#: ../picard/const.py:240
797
#: ../picard/const.py:241
801
#: ../picard/const.py:242
802
msgid "United States"
805
#: ../picard/const.py:243
809
#: ../picard/const.py:244
813
#: ../picard/const.py:245
814
msgid "United States Minor Outlying Islands"
817
#: ../picard/const.py:246
821
#: ../picard/const.py:247
825
#: ../picard/const.py:248
826
msgid "Lao People's Democratic Republic"
829
#: ../picard/const.py:249
833
#: ../picard/const.py:250
837
#: ../picard/const.py:251
838
msgid "Trinidad and Tobago"
841
#: ../picard/const.py:252
845
#: ../picard/const.py:253
849
#: ../picard/const.py:254
850
msgid "Liechtenstein"
853
#: ../picard/const.py:255
857
#: ../picard/const.py:256
861
#: ../picard/const.py:257
865
#: ../picard/const.py:258
869
#: ../picard/const.py:259
873
#: ../picard/const.py:260
877
#: ../picard/const.py:261
881
#: ../picard/const.py:262
882
msgid "French Southern Territories"
883
msgstr "フランス領南方・南極地域"
885
#: ../picard/const.py:263
889
#: ../picard/const.py:264
893
#: ../picard/const.py:265
894
msgid "Turks and Caicos Islands"
897
#: ../picard/const.py:266
898
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
901
#: ../picard/const.py:267
902
msgid "Vatican City State (Holy See)"
905
#: ../picard/const.py:268
906
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
907
msgstr "セントビンセント及びグレナディーン諸島"
909
#: ../picard/const.py:269
910
msgid "United Arab Emirates"
913
#: ../picard/const.py:270
917
#: ../picard/const.py:271
918
msgid "Antigua and Barbuda"
919
msgstr "アンティグア・バーブーダ"
921
#: ../picard/const.py:272
925
#: ../picard/const.py:273
929
#: ../picard/const.py:274
930
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
933
#: ../picard/const.py:275
937
#: ../picard/const.py:276
938
msgid "Iran (Islamic Republic of)"
941
#: ../picard/const.py:277
945
#: ../picard/const.py:278
949
#: ../picard/const.py:279
953
#: ../picard/const.py:280
954
msgid "Netherlands Antilles"
957
#: ../picard/const.py:281
961
#: ../picard/const.py:282
962
msgid "American Samoa"
965
#: ../picard/const.py:283
969
#: ../picard/const.py:284
973
#: ../picard/const.py:285
977
#: ../picard/const.py:286
981
#: ../picard/const.py:287
985
#: ../picard/const.py:288
986
msgid "Tanzania, United Republic of"
989
#: ../picard/const.py:289
993
#: ../picard/const.py:290
997
#: ../picard/const.py:291
1001
#: ../picard/const.py:292
1005
#: ../picard/const.py:293
1009
#: ../picard/const.py:294
1013
#: ../picard/const.py:295
1014
msgid "Bosnia and Herzegovina"
1015
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
1017
#: ../picard/const.py:296
1018
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
1021
#: ../picard/const.py:297
1022
msgid "Serbia and Montenegro (historical, 2003-2006)"
1023
msgstr "セルビア・モンテネグロ(2003-2006)"
1025
#: ../picard/const.py:298
1029
#: ../picard/const.py:299
1033
#: ../picard/const.py:300
1037
#: ../picard/const.py:301
1038
msgid "Korea (North), Democratic People's Republic of"
1041
#: ../picard/const.py:302
1042
msgid "Korea (South), Republic of"
1045
#: ../picard/const.py:303
1049
#: ../picard/const.py:304
1050
msgid "Soviet Union (historical, 1922-1991)"
1051
msgstr "旧ソ連(1922-1991)"
1053
#: ../picard/const.py:305
1057
#: ../picard/const.py:306
1058
msgid "Czechoslovakia (historical, 1918-1992)"
1059
msgstr "チェコスロバキア(1918-1992)"
1061
#: ../picard/const.py:307
1065
#: ../picard/const.py:308
1066
msgid "East Germany (historical, 1949-1990)"
1067
msgstr "東ドイツ(1949-1990)"
1069
#: ../picard/const.py:309
1070
msgid "[Unknown Country]"
1073
#: ../picard/const.py:310
1077
#: ../picard/const.py:311
1078
msgid "Yugoslavia (historical, 1918-1992)"
1079
msgstr "旧ユーゴスラビア(1918-1992)"
1081
#: ../picard/const.py:316
1085
#: ../picard/const.py:317
1089
#: ../picard/const.py:318
1093
#: ../picard/const.py:319
1097
#: ../picard/const.py:320
1101
#: ../picard/const.py:321
1105
#: ../picard/const.py:322
1109
#: ../picard/const.py:323
1113
#: ../picard/const.py:324
1117
#: ../picard/const.py:325
1118
msgid "English (Canada)"
1121
#: ../picard/const.py:326
1122
msgid "English (UK)"
1125
#: ../picard/const.py:327
1129
#: ../picard/const.py:328
1133
#: ../picard/const.py:329
1137
#: ../picard/const.py:330
1141
#: ../picard/const.py:331
1145
#: ../picard/const.py:332
1149
#: ../picard/const.py:333
1153
#: ../picard/const.py:334
1157
#: ../picard/const.py:335
1161
#: ../picard/const.py:336
1165
#: ../picard/const.py:337
1169
#: ../picard/const.py:338
1173
#: ../picard/const.py:339
1177
#: ../picard/const.py:340
1181
#: ../picard/const.py:341
1185
#: ../picard/const.py:342
1186
msgid "Norwegian Bokmal"
1187
msgstr "ノルウェー語ブークモール"
1189
#: ../picard/const.py:343
1193
#: ../picard/const.py:344
1197
#: ../picard/const.py:345
1201
#: ../picard/const.py:346
1202
msgid "Brazilian Portuguese"
1205
#: ../picard/const.py:347
1209
#: ../picard/const.py:348
1213
#: ../picard/const.py:349
1217
#: ../picard/const.py:350
1221
#: ../picard/const.py:351
1225
#: ../picard/const.py:352
1229
#: ../picard/const.py:353
1233
#: ../picard/const.py:354
1237
#: ../picard/const.py:355
1241
#: ../picard/file.py:493
1243
msgid "No matching tracks for file %s"
1244
msgstr "ファイル %s にマッチするトラックはありません"
1246
#: ../picard/file.py:507
1248
msgid "No matching tracks above the threshold for file %s"
1249
msgstr "ファイル %s のしきい値を超えるトラックはありません"
1251
#: ../picard/file.py:510
1253
msgid "File %s identified!"
1254
msgstr "ファイル %s を同定しました!"
1256
#: ../picard/file.py:521
1258
msgid "Looking up the PUID for file %s..."
1259
msgstr "ファイル %s のPUIDを検索しています..."
1261
#: ../picard/file.py:526
1263
msgid "Looking up the metadata for file %s..."
1264
msgstr "ファイル %s のメタデータを検索しています..."
1266
#: ../picard/album.py:109 ../picard/cluster.py:248
1267
msgid "Unmatched Files"
1270
#: ../picard/album.py:287
1272
msgid "[could not load album %s]"
1273
msgstr "[アルバム %s を読み込めません]"
1275
#: ../picard/album.py:320
1276
msgid "[loading album information]"
1277
msgstr "[アルバムの情報を読み込んでいます]"
1279
#: ../picard/cluster.py:164 ../picard/cluster.py:175
1281
msgid "No matching releases for cluster %s"
1282
msgstr "クラスタ %s にマッチするリリースはありません"
1284
#: ../picard/cluster.py:177
1286
msgid "Cluster %s identified!"
1287
msgstr "クラスタ %s を同定しました!"
1289
#: ../picard/cluster.py:182
1291
msgid "Looking up the metadata for cluster %s..."
1292
msgstr "クラスタ %s のメタデータを検索しています..."
1294
#: ../picard/tagger.py:484
1295
msgid "CD Lookup Error"
1298
#: ../picard/tagger.py:485
1301
"Error while reading CD:\n"
1309
#: ../picard/tagger.py:511
1311
msgid "Could not find PUID for file %s"
1312
msgstr "ファイル %s のPUIDが見つかりません"
1314
#: ../picard/puidmanager.py:62
1315
msgid "Submitting PUIDs..."
1316
msgstr "PUIDを提出しています..."
1318
#: ../picard/puidmanager.py:68
1320
msgid "PUIDs submission failed: %s"
1321
msgstr "PUIDの提出に失敗: %s"
1323
#: ../picard/puidmanager.py:70
1324
msgid "PUIDs successfully submitted!"
1325
msgstr "PUIDは正しく提出されました!"
1327
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
1328
msgid "Web Browser Error"
1329
msgstr "ウェブブラウザのエラー"
1331
#: ../picard/util/webbrowser2.py:84
1334
"Error while launching a web browser:\n"
1338
"ウェブブラウザを起動する際にエラーが生じました:\n"
1342
#: ../picard/util/tags.py:21 ../picard/ui/mainwindow.py:443
1346
#: ../picard/util/tags.py:22 ../picard/ui/cdlookup.py:31
1347
#: ../picard/ui/itemviews.py:84 ../picard/ui/mainwindow.py:444
1351
#: ../picard/util/tags.py:23 ../picard/ui/cdlookup.py:31
1352
#: ../picard/ui/itemviews.py:82
1356
#: ../picard/util/tags.py:24
1360
#: ../picard/util/tags.py:25
1361
msgid "Original Release Date"
1364
#: ../picard/util/tags.py:26
1365
msgid "Album Artist"
1368
#: ../picard/util/tags.py:27
1369
msgid "Track Number"
1372
#: ../picard/util/tags.py:28
1373
msgid "Total Tracks"
1376
#: ../picard/util/tags.py:29
1380
#: ../picard/util/tags.py:30
1384
#: ../picard/util/tags.py:31
1385
msgid "Album Artist Sort Order"
1386
msgstr "アルバムアーティスト順"
1388
#: ../picard/util/tags.py:32
1389
msgid "Artist Sort Order"
1392
#: ../picard/util/tags.py:33
1393
msgid "Title Sort Order"
1396
#: ../picard/util/tags.py:34
1397
msgid "Album Sort Order"
1400
#: ../picard/util/tags.py:35
1404
#: ../picard/util/tags.py:36
1408
#: ../picard/util/tags.py:37 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:121
1412
#: ../picard/util/tags.py:38
1416
#: ../picard/util/tags.py:39
1420
#: ../picard/util/tags.py:40
1424
#: ../picard/util/tags.py:41
1428
#: ../picard/util/tags.py:42
1432
#: ../picard/util/tags.py:43
1436
#: ../picard/util/tags.py:44
1440
#: ../picard/util/tags.py:45
1444
#: ../picard/util/tags.py:46
1448
#: ../picard/util/tags.py:47
1452
#: ../picard/util/tags.py:48
1456
#: ../picard/util/tags.py:49
1457
msgid "Disc Subtitle"
1458
msgstr "ディスク・サブタイトル"
1460
#: ../picard/util/tags.py:50
1464
#: ../picard/util/tags.py:51
1465
msgid "MusicBrainz Track Id"
1466
msgstr "MusicBrainz トラック ID"
1468
#: ../picard/util/tags.py:52
1469
msgid "MusicBrainz Release Id"
1470
msgstr "MusicBrainz リリース ID"
1472
#: ../picard/util/tags.py:53
1473
msgid "MusicBrainz Artist Id"
1474
msgstr "MusicBrainz アーティスト ID"
1476
#: ../picard/util/tags.py:54
1477
msgid "MusicBrainz Release Artist Id"
1478
msgstr "MusicBrainz リリース アーティスト ID"
1480
#: ../picard/util/tags.py:55
1481
msgid "MusicBrainz Disc Id"
1482
msgstr "MusicBrainz ディスク ID"
1484
#: ../picard/util/tags.py:56
1485
msgid "MusicBrainz Sort Name"
1486
msgstr "MusicBrainz ソート名"
1488
#: ../picard/util/tags.py:57
1489
msgid "MusicIP PUID"
1490
msgstr "MusicIP PUID"
1492
#: ../picard/util/tags.py:58
1493
msgid "MusicIP Fingerprint"
1494
msgstr "MusicIP フィンガープリント"
1496
#: ../picard/util/tags.py:59
1500
#: ../picard/util/tags.py:60
1504
#: ../picard/util/tags.py:61
1508
#: ../picard/util/tags.py:62
1512
#: ../picard/util/tags.py:63
1516
#: ../picard/util/tags.py:64
1520
#: ../picard/util/tags.py:65
1524
#: ../picard/util/tags.py:66
1525
msgid "Release Type"
1528
#: ../picard/util/tags.py:67
1529
msgid "Release Status"
1532
#: ../picard/util/tags.py:68
1533
msgid "Release Country"
1536
#: ../picard/util/tags.py:69
1537
msgid "Record Label"
1540
#: ../picard/util/tags.py:70
1544
#: ../picard/util/tags.py:71
1545
msgid "Catalog Number"
1548
#: ../picard/util/tags.py:72
1552
#: ../picard/util/tags.py:73
1556
#: ../picard/util/tags.py:74
1560
#: ../picard/util/tags.py:75
1564
#: ../picard/util/tags.py:76
1568
#: ../picard/util/tags.py:77
1572
#: ../picard/util/tags.py:78
1576
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:47 ../picard/ui/ui_cdlookup.py:60
1577
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:48
1578
#: ../picard/ui/options/cdlookup.py:36
1582
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup.py:48
1583
msgid "CD-ROM device to use for lookups:"
1584
msgstr "読み込みに使用するCD-ROMドライブ:"
1586
#: ../picard/ui/filebrowser.py:38 ../picard/ui/mainwindow.py:310
1590
#: ../picard/ui/filebrowser.py:41
1591
msgid "&Move Tagged Files Here"
1592
msgstr "タグ付けしたファイルをここに移動(&M)"
1594
#: ../picard/ui/filebrowser.py:44
1595
msgid "Show &Hidden Files"
1596
msgstr "隠しファイルを表示(&H)"
1598
#: ../picard/ui/cdlookup.py:31
1602
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:75
1606
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:76
1607
msgid "Minimal similarity for matching files to tracks:"
1608
msgstr "トラックにマッチするファイルの類似性の下限値:"
1610
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:77
1611
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:78
1612
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:79
1613
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:105
1617
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:80
1618
msgid "Minimal similarity for file lookups:"
1619
msgstr "ファイル検索の際の類似性の下限値:"
1621
#: ../picard/ui/ui_options_matching.py:81
1622
msgid "Minimal similarity for cluster lookups:"
1623
msgstr "クラスタ検索の際の類似性の下限値:"
1625
#: ../picard/ui/ui_options.py:42
1629
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:128 ../picard/ui/ui_options_plugins.py:120
1630
#: ../picard/ui/options/plugins.py:95
1634
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:129
1638
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:130
1642
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:131
1646
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:132
1650
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:133
1654
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:134
1658
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:135
1662
#: ../picard/ui/ui_tageditor.py:136
1666
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:69 ../picard/ui/options/proxy.py:28
1670
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:70 ../picard/ui/ui_options_general.py:112
1671
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:80
1675
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:71 ../picard/ui/ui_options_general.py:113
1676
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:79
1680
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:72 ../picard/ui/ui_options_general.py:109
1684
#: ../picard/ui/ui_options_proxy.py:73 ../picard/ui/ui_options_general.py:110
1685
msgid "Server address:"
1688
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/options/plugins.py:99
1692
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1696
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31 ../picard/ui/mainwindow.py:445
1700
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1704
#: ../picard/ui/puidsubmit.py:31
1708
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:145
1709
msgid "Rename files when saving"
1712
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:146
1713
msgid "Replace non-ASCII characters"
1714
msgstr "非ASCII文字を置き換える"
1716
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:147
1717
msgid "Replace Windows-incompatible characters"
1718
msgstr "Windowsと互換性のない文字を置き換える"
1720
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:148
1721
msgid "Name files like this"
1722
msgstr "このようなファイル名にします"
1724
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:154
1725
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:157
1726
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:109
1727
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:110
1731
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:155
1732
msgid "Name multiple artist albums differently"
1735
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:156
1736
msgid "Copy from above"
1739
#: ../picard/ui/ui_options_renaming.py:158
1743
#: ../picard/ui/itemviews.py:83
1747
#: ../picard/ui/itemviews.py:290
1751
#: ../picard/ui/itemviews.py:292
1752
msgid "&Collapse all"
1753
msgstr "すべて折りたたむ(&C)"
1755
#: ../picard/ui/itemviews.py:333
1759
#: ../picard/ui/itemviews.py:350
1760
msgid "No release event"
1763
#: ../picard/ui/itemviews.py:360
1767
#: ../picard/ui/itemviews.py:534
1771
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:61
1772
msgid "The following releases on MusicBrainz match the CD:"
1773
msgstr "以下のリリースがMusicBrainzにてCDとマッチしました:"
1775
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:62 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:53
1779
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:63
1780
msgid " Lookup manually "
1783
#: ../picard/ui/ui_cdlookup.py:64 ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:54
1787
#: ../picard/ui/ui_edittagdialog.py:44
1791
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:56
1795
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:57
1796
msgid "Embed cover images into tags"
1797
msgstr "カバー写真をタグに埋め込む"
1799
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:58
1800
msgid "Save cover images as separate files"
1801
msgstr "カバー写真を別のファイルとして保存する"
1803
#: ../picard/ui/ui_options_cover.py:59
1804
msgid "Overwrite the file if it already exists"
1805
msgstr "すでファイルが存在している場合には上書きする"
1807
#: ../picard/ui/passworddialog.py:38
1810
"The server %s requires you to login. Please enter your username and password."
1811
msgstr "サーバ %s はログインが必要です。ユーザ名とパスワードを入力してください。"
1813
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:53
1814
msgid "Move additional files:"
1817
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:54
1821
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:55
1822
msgid "Delete empty directories"
1823
msgstr "空のディレクトリを削除する"
1825
#: ../picard/ui/ui_options_moving.py:56
1826
msgid "Move files to this directory when saving:"
1827
msgstr "保存時にファイルをこのディレクトリに移動する:"
1829
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:50
1830
msgid "Miscellaneous"
1833
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:51
1834
msgid "Show text labels under icons"
1835
msgstr "アイコンの下にテキストを表示する"
1837
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:52
1838
msgid "Allow selection of multiple directories"
1839
msgstr "複数のディレクトリの選択を可能にする"
1841
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:53
1842
msgid "Use advanced query syntax"
1845
#: ../picard/ui/ui_options_interface.py:54
1846
msgid "User interface language:"
1847
msgstr "ユーザインタフェースの言語:"
1849
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:48
1850
msgid "Enable track ratings"
1851
msgstr "レーティングを有効にする"
1853
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:49
1855
"Picard saves the ratings together with an e-mail address identifying the "
1856
"user who did the rating. That way different ratings for different users can "
1857
"be stored in the files. Please specify the e-mail you want to use to save "
1860
"Picardはレーティングをつけたユーザが分かるようにレーティングとメールアドレスを一緒に保存します。同じファイルに別のユーザの異なるレーティングを保存す"
1861
"ることも出来ます。レーティング保存機能を使用したい場合はメールアドレスを指定してください。"
1863
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:50
1867
#: ../picard/ui/ui_options_ratings.py:51
1868
msgid "Submit ratings to MusicBrainz"
1869
msgstr "レーティングをMusicBrainzに提出する"
1871
#: ../picard/ui/ui_options_script.py:43
1872
msgid "Tagger Script"
1875
#: ../picard/ui/ui_options_cdlookup_select.py:49
1876
msgid "Default CD-ROM drive to use for lookups:"
1877
msgstr "読み込みに使用する標準のCD-ROMドライブ"
1879
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:108
1880
msgid "MusicBrainz Server"
1881
msgstr "MusicBrainzサーバ"
1883
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:111
1884
msgid "Account Information"
1887
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:114 ../picard/ui/options/general.py:29
1891
#: ../picard/ui/ui_options_general.py:115
1892
msgid "Automatically scan all new files"
1893
msgstr "すべての新しいファイルを自動的にスキャンする"
1895
#: ../picard/ui/ui_puidsubmit.py:52
1896
msgid "Submit PUIDs"
1899
#: ../picard/ui/logview.py:29
1903
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:97
1904
msgid "Write tags to files"
1905
msgstr "タグをファイルに書き込む"
1907
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:98
1908
msgid "Before tagging"
1911
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:99
1912
msgid "Clear existing tags"
1915
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:100
1916
msgid "Remove ID3 tags from FLAC files"
1917
msgstr "FLACファイルからID3タグを削除する"
1919
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:101
1920
msgid "Remove APEv2 tags from MP3 files"
1921
msgstr "MP3ファイルからAPEv2タグを削除する"
1923
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:102
1924
msgid "Tag compatibility"
1927
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:103
1928
msgid "ID3v2 version"
1929
msgstr "ID3v2のバージョン"
1931
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:104
1935
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:105
1939
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:106
1940
msgid "Also include ID3v1 tags in the files"
1941
msgstr "ID3v1タグも付ける"
1943
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:107
1944
msgid "ID3v2 text encoding"
1945
msgstr "ID3v2のテキスト・エンコーディング"
1947
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:108
1951
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:109
1955
#: ../picard/ui/ui_options_tags.py:110
1959
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:56
1960
msgid "Convert File Names to Tags"
1961
msgstr "ファイル名をタグに変換"
1963
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:57
1964
msgid "Replace underscores with spaces"
1965
msgstr "スペースをアンダースコアで置換する"
1967
#: ../picard/ui/ui_tagsfromfilenames.py:58
1971
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:119 ../picard/ui/options/plugins.py:37
1975
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:122 ../picard/ui/options/plugins.py:98
1979
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:123
1980
msgid "Open plugin folder"
1981
msgstr "プラグインフォルダを開く"
1983
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:124
1984
msgid "Download plugins"
1985
msgstr "プラグインをダウンロード"
1987
#: ../picard/ui/ui_options_plugins.py:125 ../picard/ui/tageditor.py:66
1991
#: ../picard/ui/tageditor.py:71 ../picard/ui/tageditor.py:265
1994
msgid_plural "%d files"
1997
#: ../picard/ui/tageditor.py:131
1999
msgid "(different across %d file)"
2000
msgid_plural "(different across %d files)"
2001
msgstr[0] "(%d ファイル間で異なっています)"
2003
#: ../picard/ui/tageditor.py:134
2005
msgid "(missing from %d file)"
2006
msgid_plural "(missing from %d files)"
2007
msgstr[0] "(%d 個のファイルに存在しません)"
2009
#: ../picard/ui/tageditor.py:234
2013
#: ../picard/ui/tageditor.py:236
2017
#: ../picard/ui/tageditor.py:245
2021
#: ../picard/ui/tageditor.py:249 ../picard/ui/ui_metadata.py:127
2025
#: ../picard/ui/tageditor.py:251
2029
#: ../picard/ui/tageditor.py:253
2030
msgid "Sample rate:"
2033
#: ../picard/ui/tageditor.py:255
2034
msgid "Bits per sample:"
2035
msgstr "サンプルあたりのビット数:"
2037
#: ../picard/ui/tageditor.py:258
2041
#: ../picard/ui/tageditor.py:259
2045
#: ../picard/ui/tageditor.py:261
2049
#: ../picard/ui/coverartbox.py:101
2050
msgid "Buy the album on Amazon"
2051
msgstr "Amazonでアルバムを購入"
2053
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:100 ../picard/ui/options/metadata.py:32
2057
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:101
2058
msgid "Translate foreign artist names to English where possible"
2059
msgstr "可能な場合にはアーティスト名を英語に翻訳する"
2061
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:102
2062
msgid "Use release relationships"
2065
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:103
2066
msgid "Use track relationships"
2069
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:104
2070
msgid "Use folksonomy tags as genre"
2071
msgstr "フォークソノミーのタグをジャンルとして使用する"
2073
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:105
2074
msgid "Preferred release country:"
2077
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:106
2078
msgid "Custom Fields"
2081
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:107
2082
msgid "Various artists:"
2083
msgstr "Various artists:"
2085
#: ../picard/ui/ui_options_metadata.py:108
2086
msgid "Non-album tracks:"
2087
msgstr "アルバムに入ってないトラック:"
2089
#: ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:54 ../picard/ui/tagsfromfilenames.py:99
2093
#: ../picard/ui/mainwindow.py:69
2094
msgid "MusicBrainz Picard"
2095
msgstr "MusicBrainz Picard"
2097
#: ../picard/ui/mainwindow.py:94
2098
msgid "Original Metadata"
2101
#: ../picard/ui/mainwindow.py:96
2102
msgid "New Metadata"
2105
#: ../picard/ui/mainwindow.py:196
2107
msgstr "オプション(&O)..."
2109
#: ../picard/ui/mainwindow.py:199
2113
#: ../picard/ui/mainwindow.py:204
2117
#: ../picard/ui/mainwindow.py:209
2121
#: ../picard/ui/mainwindow.py:214
2123
msgstr "このソフトウェアについて(&A)..."
2125
#: ../picard/ui/mainwindow.py:217
2127
msgstr "寄付する(&D)..."
2129
#: ../picard/ui/mainwindow.py:220
2130
msgid "&Report a Bug..."
2131
msgstr "バグを報告(&R)..."
2133
#: ../picard/ui/mainwindow.py:223
2134
msgid "&Support Forum..."
2135
msgstr "サポートフォーラム(&S)..."
2137
#: ../picard/ui/mainwindow.py:226
2138
msgid "&Add Files..."
2139
msgstr "ファイルを追加(&A)..."
2141
#: ../picard/ui/mainwindow.py:227
2142
msgid "Add files to the tagger"
2145
#: ../picard/ui/mainwindow.py:232
2146
msgid "A&dd Folder..."
2147
msgstr "フォルダを追加(&D)..."
2149
#: ../picard/ui/mainwindow.py:233
2150
msgid "Add a folder to the tagger"
2153
#. Keyboard shortcut for "Add Directory..."
2154
#: ../picard/ui/mainwindow.py:235
2158
#: ../picard/ui/mainwindow.py:239
2162
#: ../picard/ui/mainwindow.py:240
2163
msgid "Save selected files"
2164
msgstr "選択したファイルを保存"
2166
#: ../picard/ui/mainwindow.py:246
2167
msgid "S&ubmit PUIDs"
2168
msgstr "PUIDを提出(&U)"
2170
#: ../picard/ui/mainwindow.py:247
2171
msgid "Submit PUIDs to MusicBrainz"
2172
msgstr "PUIDをMusicBrainzに提出"
2174
#: ../picard/ui/mainwindow.py:251
2178
#. Keyboard shortcut for "Exit"
2179
#: ../picard/ui/mainwindow.py:253
2183
#: ../picard/ui/mainwindow.py:257
2187
#: ../picard/ui/mainwindow.py:258
2188
msgid "Remove selected files/albums"
2189
msgstr "選択したファイルやアルバムを削除"
2191
#: ../picard/ui/mainwindow.py:263
2192
msgid "File &Browser"
2193
msgstr "ファイルブラウザ(&B)"
2195
#: ../picard/ui/mainwindow.py:267
2199
#: ../picard/ui/mainwindow.py:270
2203
#: ../picard/ui/mainwindow.py:276
2207
#: ../picard/ui/mainwindow.py:279
2208
msgid "&CD Lookup..."
2209
msgstr "CDの読み込み(&C)..."
2211
#: ../picard/ui/mainwindow.py:280 ../picard/ui/mainwindow.py:281
2215
#. Keyboard shortcut for "Lookup CD"
2216
#: ../picard/ui/mainwindow.py:283
2220
#: ../picard/ui/mainwindow.py:286
2224
#. Keyboard shortcut for "Analyze"
2225
#: ../picard/ui/mainwindow.py:289
2229
#: ../picard/ui/mainwindow.py:292
2233
#. Keyboard shortcut for "Cluster"
2234
#: ../picard/ui/mainwindow.py:295
2238
#: ../picard/ui/mainwindow.py:298
2242
#: ../picard/ui/mainwindow.py:299 ../picard/ui/mainwindow.py:300
2243
msgid "Lookup metadata"
2246
#. Keyboard shortcut for "Lookup"
2247
#: ../picard/ui/mainwindow.py:303
2251
#: ../picard/ui/mainwindow.py:306
2253
msgstr "詳細情報(&D)..."
2255
#: ../picard/ui/mainwindow.py:313
2256
msgid "Generate &Playlist..."
2257
msgstr "プレイリストを作成(&P)..."
2259
#: ../picard/ui/mainwindow.py:316
2260
msgid "&Rename Files"
2261
msgstr "ファイル名を変更(&R)"
2263
#: ../picard/ui/mainwindow.py:321
2265
msgstr "ファイルを移動(&M)"
2267
#: ../picard/ui/mainwindow.py:326
2271
#: ../picard/ui/mainwindow.py:331
2272
msgid "Tags From &File Names..."
2273
msgstr "ファイル名からタグ付け(&F)..."
2275
#: ../picard/ui/mainwindow.py:334
2276
msgid "View &Log..."
2277
msgstr "ログを閲覧(&L)..."
2279
#: ../picard/ui/mainwindow.py:357
2283
#: ../picard/ui/mainwindow.py:365
2287
#: ../picard/ui/mainwindow.py:371
2291
#: ../picard/ui/mainwindow.py:377
2295
#: ../picard/ui/mainwindow.py:383
2299
#: ../picard/ui/mainwindow.py:392 ../picard/ui/util.py:33
2303
#: ../picard/ui/mainwindow.py:412
2307
#: ../picard/ui/mainwindow.py:438
2311
#: ../picard/ui/mainwindow.py:484
2312
msgid "All Supported Formats"
2313
msgstr "サポートされているすべてのフォーマット"
2315
#: ../picard/ui/mainwindow.py:528
2317
msgid "Saving playlist %s..."
2318
msgstr "プレイリスト %s を保存中..."
2320
#: ../picard/ui/mainwindow.py:531
2322
msgid "Playlist %s saved"
2323
msgstr "プレイリスト %s は保存されました"
2325
#: ../picard/ui/mainwindow.py:641 ../picard/ui/mainwindow.py:650
2327
msgid " (Error: %s)"
2330
#: ../picard/ui/util.py:31
2334
#: ../picard/ui/util.py:32
2338
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:123
2342
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:124
2346
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:125
2350
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:126
2354
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:128
2358
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:129
2359
msgid "0000-00-00; "
2360
msgstr "0000-00-00; "
2362
#: ../picard/ui/ui_metadata.py:130
2366
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:78
2367
msgid "Authentication required"
2370
#: ../picard/ui/ui_passworddialog.py:81
2371
msgid "Save username and password"
2372
msgstr "ユーザ名とパスワードを保存する"
2374
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:101
2375
#: ../picard/ui/options/folksonomy.py:29
2376
msgid "Folksonomy Tags"
2379
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:102
2380
msgid "Ignore tags:"
2383
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:103
2384
msgid "Only use my tags"
2385
msgstr "自分のタグのみ使用する"
2387
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:104
2388
msgid "Minimal tag usage:"
2391
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:106
2392
msgid "Maximum number of tags:"
2395
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:107
2396
msgid "Join multiple tags with:"
2399
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:108
2403
#: ../picard/ui/ui_options_folksonomy.py:109
2407
#: ../picard/ui/options/moving.py:33
2408
msgid "Moving files"
2411
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
2415
#: ../picard/ui/options/moving.py:65
2416
msgid "The location to move files to must not be empty."
2417
msgstr "ファイルの移動先は空ではいけません。"
2419
#: ../picard/ui/options/scripting.py:63
2423
#: ../picard/ui/options/scripting.py:97
2424
msgid "Script Error"
2427
#: ../picard/ui/options/about.py:29
2429
msgstr "このソフトウェアについて"
2431
#. Replace this with your name to have it appear in the "About" dialog.
2432
#: ../picard/ui/options/about.py:48
2433
msgid "translator-credits"
2435
"Launchpad Contributions:\n"
2436
" Hiroshi Tagawa https://launchpad.net/~kuponuga\n"
2437
" José Lou Chang https://launchpad.net/~obake\n"
2438
" Seumas https://launchpad.net/~jameslukehadley\n"
2439
" bonpu https://launchpad.net/~bonpu"
2441
#. Replace LANG with language you are translatig to.
2442
#: ../picard/ui/options/about.py:51
2444
msgid "<br/>Translated to LANG by %s"
2445
msgstr "<br/>Translated to Japanese by %s"
2447
#: ../picard/ui/options/about.py:55
2450
"<p align=\"center\"><span style=\"font-size:15px;font-"
2451
"weight:bold;\">MusicBrainz Picard</span><br/>\n"
2452
"Version %(version)s</p>\n"
2453
"<p align=\"center\"><strong>Supported formats</strong><br/>%(formats)s</p>\n"
2454
"<p align=\"center\"><strong>Please donate</strong><br/>\n"
2455
"Thank you for using Picard. Picard relies on the MusicBrainz database, which "
2456
"is operated by the MetaBrainz Foundation with the help of thousands of "
2457
"volunteers. If you like this application please consider donating to the "
2458
"MetaBrainz Foundation to keep the service running.</p>\n"
2459
"<p align=\"center\"><a "
2460
"href=\"http://metabrainz.org/donate/index.html\">Donate now!</a></p>\n"
2461
"<p align=\"center\"><strong>Credits</strong><br/>\n"
2462
"<small>Copyright © 2004-2008 Robert Kaye, Lukáš Lalinský and "
2463
"others%(translator-credits)s</small></p>\n"
2464
"<p align=\"center\"><a "
2465
"href=\"http://musicbrainz.org/doc/PicardTagger\">http://musicbrainz.org/doc/P"
2466
"icardTagger</a></p>\n"
2469
#: ../picard/ui/options/renaming.py:35
2473
#: ../picard/ui/options/renaming.py:125
2474
msgid "The file naming format must not be empty."
2475
msgstr "ファイルのネーミングフォーマットは必ず記載してください。"
2477
#: ../picard/ui/options/renaming.py:135
2478
msgid "The multiple artist file naming format must not be empty."
2481
#: ../picard/ui/options/metadata.py:53
2485
#: ../picard/ui/options/interface.py:32
2486
msgid "User Interface"
2487
msgstr "ユーザインターフェース"
2489
#: ../picard/ui/options/interface.py:48
2490
msgid "System default"
2493
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
2494
msgid "Language changed"
2497
#: ../picard/ui/options/interface.py:73
2499
"You have changed the interface language. You have to restart Picard in order "
2500
"for the change to take effect."
2501
msgstr "インターフェースの言語を変更しました。変更を適用するにはPicardの再起動が必要です。"
2503
#: ../picard/ui/options/cover.py:29
2507
#: ../picard/ui/options/matching.py:29
2511
#: ../picard/ui/options/tags.py:29
2515
#: ../picard/ui/options/ratings.py:29
2519
#: ../picard/ui/options/advanced.py:26
2523
#: ../picard/musicdns/__init__.py:98
2525
msgid "Looking up the fingerprint for file %s..."
2526
msgstr "ファイル %s のフィンガープリントを検索中..."
2528
#: ../picard/musicdns/__init__.py:117
2530
msgid "Creating fingerprint for file %s..."
2531
msgstr "ファイル %s のフィンガープリントを作成中..."