1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
<TS version="2.0" language="sk">
7
<source>Loading..</source>
8
<translation type="obsolete">Nahrávam..</translation>
11
<source>Loading Library Paths..</source>
12
<translation type="obsolete">Nahrávam knižničné súbory..</translation>
15
<source>Loading File %1..</source>
16
<translation type="obsolete">Nahrávam súbor %1..</translation>
22
<source>Loading..</source>
23
<translation type="obsolete">Nahrávam..</translation>
26
<source>Loading Library Paths..</source>
27
<translation type="obsolete">Nahrávam knižničné súbory..</translation>
30
<source>Loading File %1..</source>
31
<translation type="obsolete">Nahrávam súbor %1..</translation>
35
<name>QC_ActionGetEnt</name>
37
<source>Select object:</source>
38
<translation type="unfinished"></translation>
41
<source>Cancel</source>
42
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
46
<name>QC_ActionGetPoint</name>
48
<source>Specify a point</source>
49
<translation type="unfinished"></translation>
52
<source>Cancel</source>
53
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
57
<name>QC_ActionGetSelect</name>
59
<source>Select objects:</source>
60
<translation type="unfinished"></translation>
63
<source>Cancel</source>
64
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
68
<name>QC_ApplicationWindow</name>
70
<source>&File</source>
71
<translation>&Súbor</translation>
74
<source>&Edit</source>
75
<translation>&Úpravy</translation>
78
<source>Focus on Command Line</source>
79
<translation type="obsolete">Focus na príkazový riadok</translation>
82
<source>Focus on &Command Line</source>
83
<translation>Focus na &príkazový riadok </translation>
86
<source>&View</source>
87
<translation>&Zobraziť</translation>
90
<source>&Select</source>
91
<translation>&Voľba</translation>
94
<source>&Point</source>
95
<translation type="obsolete">&Bod</translation>
98
<source>&Line</source>
99
<translation>Či&ara</translation>
102
<source>&Arc</source>
103
<translation>&Oblúk</translation>
106
<source>&Circle</source>
107
<translation>&Kružnica</translation>
110
<source>&Ellipse</source>
111
<translation>&Elipsa</translation>
114
<source>&Draw</source>
115
<translation>&Kresli</translation>
118
<source>&Dimension</source>
119
<translation>&Kóty</translation>
122
<source>&Modify</source>
123
<translation>&Modifikuj</translation>
126
<source>&Snap</source>
127
<translation>&Prichytávanie</translation>
130
<source>&Info</source>
131
<translation>&Informácie</translation>
134
<source>&Layer</source>
135
<translation>&Hladina</translation>
138
<source>&Block</source>
139
<translation>&Blok</translation>
142
<source>About</source>
143
<translation>O programe</translation>
146
<source>&About...</source>
147
<translation type="obsolete">&O programe...</translation>
150
<source>About the application</source>
151
<translation type="obsolete">O aplikácii</translation>
154
<source>&Scripts</source>
155
<translation>&Skripty</translation>
158
<source>&Windows</source>
159
<translation type="obsolete">&Okná</translation>
162
<source>&Help</source>
163
<translation>&Pomocník</translation>
166
<source>De&bugging</source>
167
<translation>&Ladenie</translation>
170
<source>&Cascade</source>
171
<translation>&Do kaskády</translation>
174
<source>&Tile</source>
175
<translation>&Pod seba</translation>
178
<source>Tile &Horizontally</source>
179
<translation>Vedľa &seba</translation>
182
<source>Creating new file...</source>
183
<translation>Vytváram nový súbor...</translation>
186
<source>unnamed document %1</source>
187
<translation>Bez názvu %1</translation>
190
<source>Opening recent file...</source>
191
<translation>Otváram nedávno použitý súbor...</translation>
194
<source>Loaded document: </source>
195
<translation>Nahrávam dokument:</translation>
198
<source>Opening aborted</source>
199
<translation>Otváranie prerušené</translation>
202
<source>Printing...</source>
203
<translation>Tlačím...</translation>
206
<source>Exiting application...</source>
207
<translation>Ukončujem program...</translation>
210
<source>About...</source>
211
<translation>O programe...</translation>
214
<source>Version: </source>
215
<translation type="obsolete">Verzia:</translation>
218
<source>File</source>
219
<translation type="unfinished">Súbor</translation>
222
<source>Edit</source>
223
<translation type="unfinished">Úpravy</translation>
226
<source>Vie&ws</source>
227
<translation type="obsolete">Zo&brazenie</translation>
230
<source>Tool&bars</source>
231
<translation type="obsolete">Nástrojové &panely</translation>
234
<source>View</source>
235
<translation type="unfinished">Pohľad</translation>
239
<translation type="obsolete">Pero</translation>
242
<source>Tool Options</source>
243
<translation type="unfinished">Nastavenia doplnkov</translation>
246
<source>Layer List</source>
247
<translation>Zoznam hladín</translation>
250
<source>Block List</source>
251
<translation>Zoznam blokov</translation>
256
<translation type="obsolete">
257
Dátum %1</translation>
260
<source>Library Browser</source>
261
<translation>Prezerač knižníc</translation>
264
<source>Print preview for %1</source>
265
<translation>Tlač náhľadu pre %1</translation>
268
<source>New Drawing created.</source>
269
<translation>Vytvorený nový výkres.</translation>
272
<source>Saving drawing...</source>
273
<translation>Ukladám výkres...</translation>
276
<source>Saved drawing: %1</source>
277
<translation>Výkres uložený: %1</translation>
280
<source>Saving drawing under new filename...</source>
281
<translation>Ukladám výkres pod novým menom...</translation>
284
<source>Exporting drawing...</source>
285
<translation>Exportujem výkres...</translation>
288
<source>Exported: %1</source>
289
<translation>Exportované: %1</translation>
292
<source>Exporting...</source>
293
<translation>Exportujem...</translation>
296
<source>Export complete</source>
297
<translation>Export kompletný</translation>
300
<source>Export failed!</source>
301
<translation>Exportovanie zlyhalo!</translation>
304
<source>Printing complete</source>
305
<translation>Tlač kompletná</translation>
308
<source>Command line</source>
309
<translation>Príkazový riadok</translation>
312
<source>Block '%1'</source>
313
<translation>Blok '%1'</translation>
316
<source>Cannot open the file
318
Please check the permissions.</source>
319
<translation>Nemôžem otvoriť súbor
321
Prosím skontrolujte prístupové práva.</translation>
324
<source>Cannot save the file
326
Please check the permissions.</source>
327
<translation>Nemôžem uložiť súbor
329
Prosím skontrolujte prístupové práva.</translation>
332
<source>Launch the online manual</source>
333
<translation type="obsolete">Spustí online manuál</translation>
336
<source>Manual</source>
337
<translation type="obsolete">Manuál</translation>
340
<source>&Manual</source>
341
<translation>&Manuál</translation>
344
<source>&CAM</source>
345
<translation type="obsolete">&CAM</translation>
348
<source>Simulation Controls</source>
349
<translation type="obsolete">Kontrola simulácie</translation>
352
<source>None</source>
353
<translation>Žiadne</translation>
356
<source>Version: %1 %2</source>
357
<translation type="obsolete">Verzia: %1 %2</translation>
360
<source>Modules: %1</source>
361
<translation>Moduly: %1</translation>
364
<source>&About %1</source>
365
<translation type="obsolete">&O programe %1</translation>
368
<source>Date: %1</source>
369
<translation type="obsolete">Dátum: %1</translation>
372
<source>This is a %1 version which terminates
373
automatically after 10min. This software is
374
not intended for production use. Please buy
375
a full version of the application from
377
You can save your work now.</source>
378
<translation type="obsolete">Toto je %1 verzia, ktorá sa automaticky
379
ukončí po 10 minútach. Tento software
380
nie je určený pre používanie. Prosím
381
kúpte si plnú verziu programu zo stránky
383
Teraz môžete uložiť svoju prácu.</translation>
386
<source>&Window</source>
387
<translation type="unfinished"></translation>
390
<source>Running script '%1'</source>
391
<translation type="unfinished"></translation>
394
<source>Inserting block '%1'</source>
395
<translation type="unfinished"></translation>
398
<source>&Polyline</source>
399
<translation type="unfinished">&Lomená čiara</translation>
402
<source>Insert Image</source>
403
<translation type="unfinished"></translation>
406
<source>Auto-saving drawing...</source>
407
<translation type="unfinished"></translation>
410
<source>Auto-saved drawing</source>
411
<translation type="unfinished"></translation>
414
<source>Cannot auto-save the file
416
Please check the permissions.
417
Auto-save disabled.</source>
418
<translation type="unfinished"></translation>
421
<source>Help</source>
422
<translation type="unfinished"></translation>
425
<source>Bugger, I couldn't find the helpfiles on the filesystem.</source>
426
<translation type="unfinished"></translation>
429
<source>Import</source>
430
<translation type="unfinished"></translation>
433
<source>&Toolbars</source>
434
<translation type="unfinished"></translation>
437
<source>Compiled on: %1</source>
438
<translation type="unfinished"></translation>
441
<source>Program Icons Supplied by</source>
442
<translation type="unfinished"></translation>
445
<source>Splash and Logo supplied by</source>
446
<translation type="unfinished"></translation>
449
<source>Main Website : </source>
450
<translation type="unfinished"></translation>
453
<source>Version: %1</source>
454
<translation type="unfinished">Verzia: %1</translation>
457
<source>SCM Revision: %1</source>
458
<translation type="unfinished"></translation>
461
<source>&%1 %2</source>
462
<translation type="unfinished"></translation>
465
<source>Warning: File already opened : </source>
466
<translation type="unfinished"></translation>
469
<source>Cannot save the file </source>
470
<translation type="unfinished"></translation>
473
<source> , please check the filename and permissions.</source>
474
<translation type="unfinished"></translation>
477
<source>Please consider donating to LibreCAD to help maintain the source code and website.</source>
478
<translation type="unfinished"></translation>
481
<source>Su&b-Window mode</source>
482
<translation type="unfinished"></translation>
485
<source>Tile &Vertically</source>
486
<translation type="unfinished"></translation>
489
<source>Ta&b mode</source>
490
<translation type="unfinished"></translation>
493
<source>Draw &Order</source>
494
<translation type="unfinished"></translation>
497
<source>New document from template: </source>
498
<translation type="unfinished"></translation>
501
<source>Select Template aborted</source>
502
<translation type="unfinished"></translation>
505
<source>Auto-saving failed</source>
506
<translation type="unfinished"></translation>
509
<source>Pen Selection</source>
510
<translation type="unfinished"></translation>
513
<source>Snap Selection</source>
514
<translation type="unfinished"></translation>
517
<source>CAD Tools</source>
518
<translation type="unfinished">CAD nástroje</translation>
521
<source>Export as</source>
522
<translation type="unfinished"></translation>
525
<source>Compiler: Clang %1.%2.%3</source>
526
<translation type="unfinished"></translation>
529
<source>Compiler: GNU GCC %1.%2.%3</source>
530
<translation type="unfinished"></translation>
533
<source>Compiler: Microsoft Visual C++<br></source>
534
<translation type="unfinished"></translation>
537
<source>Qt Version: %1</source>
538
<translation type="unfinished"></translation>
541
<source>Help files not found</source>
542
<translation type="unfinished"></translation>
546
<name>QC_MDIWindow</name>
548
<source>Do you really want to close the file
550
<translation>Skutočne chcete uzavrieť súbor
554
<source>Do you really want to close the drawing?</source>
555
<translation>Skutočne chcete uzavirieť výkres?</translation>
558
<source>Closing Drawing</source>
559
<translation>Zatváram výkres</translation>
563
<name>QG_ActionFactory</name>
565
<source>&Close</source>
566
<translation>&Zatvoriť</translation>
569
<source>&Print</source>
570
<translation type="obsolete">&Tlačiť</translation>
573
<source>Exit</source>
574
<translation type="obsolete">Koniec</translation>
577
<source>E&xit</source>
578
<translation type="obsolete">&Koniec</translation>
581
<source>Quits the application</source>
582
<translation type="obsolete">Ukončí aplikáciu</translation>
586
<translation type="obsolete">Vystrihnúť</translation>
589
<source>(De-)Select Contour</source>
590
<translation type="obsolete">Označ/Odznač obrysy</translation>
593
<source>(De-)Selects connected entities</source>
594
<translation type="obsolete">Označí/Odznačí obrysy objektu</translation>
597
<source>Line: Angle</source>
598
<translation type="obsolete">Čiara: Polpriamka</translation>
601
<source>&Angle</source>
602
<translation type="obsolete">&Polpriamka</translation>
605
<source>Draw lines with a given angle</source>
606
<translation type="obsolete">Nakreslí polpriamku z daného bodu</translation>
609
<source>Line: Horizontal</source>
610
<translation type="obsolete">Čiara: Vodorovná</translation>
613
<source>&Horizontal</source>
614
<translation type="obsolete">&Vodorovná</translation>
617
<source>Draw horizontal lines</source>
618
<translation type="obsolete">Kresli vodorovné čiari</translation>
621
<source>Line: Vertical</source>
622
<translation type="obsolete">Čiara: Zvislá</translation>
625
<source>&Vertical</source>
626
<translation type="obsolete">&Zvislá</translation>
629
<source>Draw vertical lines</source>
630
<translation type="obsolete">Kresli zvislé čiary</translation>
633
<source>Orthogonal</source>
634
<translation type="obsolete">Kolmica</translation>
637
<source>&Orthogonal</source>
638
<translation type="obsolete">Ko&lmica</translation>
641
<source>Draw orthogonal line</source>
642
<translation type="obsolete">Kresli kolmú čiaru</translation>
645
<source>Circle: 3 Points</source>
646
<translation type="obsolete">Kružnica: 3 body</translation>
649
<source>3 Points</source>
650
<translation type="obsolete">3 body</translation>
653
<source>Draw circles with 3 points</source>
654
<translation type="obsolete">Kresli kružnicu zadaním 3 bodov</translation>
657
<source>Mirror</source>
658
<translation type="obsolete">Zrkadli</translation>
661
<source>&Mirror</source>
662
<translation type="obsolete">&Zrkadli</translation>
665
<source>Mirror Entities</source>
666
<translation type="obsolete">Zrkadli objekty</translation>
669
<source>Trim</source>
670
<translation type="obsolete">Orež</translation>
673
<source>&Trim</source>
674
<translation type="obsolete">&Orež</translation>
677
<source>Trim Entities</source>
678
<translation type="obsolete">Orež objekty</translation>
681
<source>Trim Two</source>
682
<translation type="obsolete">Orež dva</translation>
685
<source>&Trim Two</source>
686
<translation type="obsolete">Orež &dva</translation>
689
<source>Trim two Entities</source>
690
<translation type="obsolete">Orež dva objekty</translation>
693
<source>Lengthen</source>
694
<translation type="obsolete">Predĺženie</translation>
697
<source>&Lengthen</source>
698
<translation type="obsolete">&Predĺženie</translation>
701
<source>Lengthen by a given amount</source>
702
<translation type="obsolete">Predĺženie podľa zadanej hodnoty</translation>
705
<source>&Cut</source>
706
<translation type="obsolete">&Vystrihnúť</translation>
709
<source>Cut Entities</source>
710
<translation type="obsolete">Vystrihni objekty</translation>
713
<source>Free</source>
714
<translation type="obsolete">Voľné</translation>
717
<source>&Free</source>
718
<translation type="obsolete">&Voľné</translation>
721
<source>Free positioning</source>
722
<translation type="obsolete">Voľné prichitávanie</translation>
725
<source>Grid</source>
726
<translation type="obsolete">Mriežka</translation>
729
<source>&Grid</source>
730
<translation>&Mriežka</translation>
733
<source>Grid positioning</source>
734
<translation type="obsolete">Prichitávanie podľa mriežky</translation>
737
<source>Endpoints</source>
738
<translation type="obsolete">Koncové body</translation>
741
<source>&Endpoints</source>
742
<translation type="obsolete">&Koncové body</translation>
745
<source>Snap to endpoints</source>
746
<translation type="obsolete">Prichitávanie ku koncovým bodom</translation>
749
<source>On Entity</source>
750
<translation type="obsolete">K objektu</translation>
753
<source>&On Entity</source>
754
<translation type="obsolete">K &objektu</translation>
757
<source>Snap to nearest point on entity</source>
758
<translation type="obsolete">Prichitávanie k najbližšiemu bodu objektu</translation>
761
<source>Center</source>
762
<translation type="obsolete">Stred</translation>
765
<source>&Center</source>
766
<translation type="obsolete">&Stred</translation>
769
<source>Snap to centers</source>
770
<translation type="obsolete">Prichitávanie ku stredu</translation>
773
<source>Middle</source>
774
<translation type="obsolete">Polovica</translation>
777
<source>&Middle</source>
778
<translation type="obsolete">&Polovica</translation>
781
<source>Snap to middle points</source>
782
<translation type="obsolete">Prichitávanie k polovici objektov</translation>
785
<source>Distance from Endpoint</source>
786
<translation type="obsolete">Vzdialenosť od koncových bodov</translation>
789
<source>&Distance from Endpoint</source>
790
<translation type="obsolete">&Vzdialenosť od konc. bodov</translation>
793
<source>Snap to points with a given distance to an endpoint</source>
794
<translation type="obsolete">Prichitávanie v zadanej vzdialenosti od koncových bodov</translation>
797
<source>Intersection</source>
798
<translation type="obsolete">Priesečník</translation>
801
<source>&Intersection</source>
802
<translation type="obsolete">&Priesečník</translation>
805
<source>Snap to intersection points</source>
806
<translation type="obsolete">Prichitávanie k priesečníkom</translation>
809
<source>Restrict Nothing</source>
810
<translation type="obsolete">Žiadne ohraničenie</translation>
813
<source>Restrict &Nothing</source>
814
<translation type="obsolete">Žiadne &ohraničenie</translation>
817
<source>No snap restriction</source>
818
<translation type="obsolete">Žiadne ohraničenie pri prichitávaní</translation>
821
<source>Restrict Orthogonally</source>
822
<translation type="obsolete">Pravouhlé ohraničenie</translation>
825
<source>Restrict &Orthogonally</source>
826
<translation type="obsolete">&Pravouhlé ohraničenie</translation>
829
<source>Restrict snapping orthogonally</source>
830
<translation type="obsolete">Pravouhlé ohraničenie pri prichitávaní</translation>
833
<source>Restrict Horizontally</source>
834
<translation type="obsolete">Horizontálne ohraničenie</translation>
837
<source>Restrict &Horizontally</source>
838
<translation type="obsolete">&Horizontálne ohraničenie</translation>
841
<source>Restrict snapping horizontally</source>
842
<translation type="obsolete">Horizontálne ohraničenie pri prichitávaní</translation>
845
<source>Restrict Vertically</source>
846
<translation type="obsolete">Vertikálne ohraničenie</translation>
849
<source>Restrict &Vertically</source>
850
<translation type="obsolete">&Vertikálne ohraničenie</translation>
853
<source>Restrict snapping vertically</source>
854
<translation type="obsolete">Vertikálne ohraničenie pri prichitávaní</translation>
857
<source>Defreeze all</source>
858
<translation type="obsolete">Odomkni všetky</translation>
861
<source>&Defreeze all</source>
862
<translation type="obsolete">&Odomkni všetky</translation>
865
<source>Defreeze all layers</source>
866
<translation type="obsolete">Odomkne všetky hladiny</translation>
869
<source>Freeze all</source>
870
<translation type="obsolete">Zamkni všetky</translation>
873
<source>&Freeze all</source>
874
<translation type="obsolete">&Zamkni všetky</translation>
877
<source>Defreeze all blocks</source>
878
<translation type="obsolete">Odomkni všetky bloky</translation>
881
<source>Freeze all blocks</source>
882
<translation type="obsolete">Zamkni všetky bloky</translation>
885
<source>Add Block</source>
886
<translation type="obsolete">Pridaj blok</translation>
889
<source>&Add Block</source>
890
<translation type="obsolete">&Pridaj blok</translation>
893
<source>Remove Block</source>
894
<translation type="obsolete">Vymaž blok</translation>
897
<source>&Remove Block</source>
898
<translation type="obsolete">&Vymaž blok</translation>
901
<source>Rename Block</source>
902
<translation type="obsolete">Premenuj blok</translation>
905
<source>&Rename Block</source>
906
<translation type="obsolete">P&remenuj blok</translation>
909
<source>Rename Block and all Inserts</source>
910
<translation type="obsolete">Premenuje blok a všetky vložené</translation>
913
<source>Edit Block</source>
914
<translation type="obsolete">Uprav blok</translation>
917
<source>&Edit Block</source>
918
<translation type="obsolete">&Uprav blok</translation>
921
<source>Insert Block</source>
922
<translation type="obsolete">Vlož blok</translation>
925
<source>&Insert Block</source>
926
<translation type="obsolete">&Vlož blok</translation>
929
<source>Toggle Block Visibility</source>
930
<translation type="obsolete">Prepni viditeľnosť bloku</translation>
933
<source>&Toggle Block</source>
934
<translation type="obsolete">&Prepni blok</translation>
937
<source>Toggle Block</source>
938
<translation type="obsolete">Prepni blok</translation>
941
<source>Explode</source>
942
<translation type="obsolete">Rozbi</translation>
945
<source>&Explode</source>
946
<translation type="obsolete">&Rozbi</translation>
949
<source>Explode Blocks and other Entity Groups</source>
950
<translation type="obsolete">Rozbi blok a ostatné skupiny objektov</translation>
953
<source>General Application Preferences</source>
954
<translation type="obsolete">Hlavné nastavenia aplikácie</translation>
957
<source>Closes the current drawing</source>
958
<translation type="obsolete">Zatvorí aktuálny výkres</translation>
961
<source>Prints out the current drawing</source>
962
<translation type="obsolete">Vytlačí aktuálny výkres</translation>
965
<source>Close Drawing</source>
966
<translation type="obsolete">Zatvor výkres</translation>
969
<source>Print Drawing</source>
970
<translation type="obsolete">Vytlač výkres</translation>
973
<source>(De-)Select &Contour</source>
974
<translation type="obsolete">O&znač/Odznač obrysy</translation>
977
<source>Export Drawing</source>
978
<translation type="obsolete">Exportuj výkres</translation>
981
<source>&Export..</source>
982
<translation type="obsolete">&Exportuj..</translation>
985
<source>Exports the current drawing as bitmap</source>
986
<translation type="obsolete">Exportuje aktuálny výkres ako bitovú mapu</translation>
989
<source>Application</source>
990
<translation type="obsolete">Aplikácia</translation>
993
<source>&Application Preferences</source>
994
<translation>&Nastavenia</translation>
997
<source>Enables/disables the grid</source>
998
<translation type="obsolete">Zapne/Vypne mriežku</translation>
1001
<source>Circle: Concentric</source>
1002
<translation type="obsolete">Kružnica: sústredná</translation>
1005
<source>&Concentric</source>
1006
<translation type="obsolete">&Sústredná</translation>
1009
<source>Draw circles concentric to existing circles</source>
1010
<translation type="obsolete">Kresli sústredné kružnice do existujúcej kružnice</translation>
1013
<source>Arc: Concentric</source>
1014
<translation type="obsolete">Oblúk: sústredný</translation>
1017
<source>Draw arcs concentric to existing arcs</source>
1018
<translation type="obsolete">Kresli sústredný oblúk do existujúceho oblúku</translation>
1021
<source>Statusbar</source>
1022
<translation type="obsolete">Stavový riadok</translation>
1025
<source>&Statusbar</source>
1026
<translation>&Stavový riadok</translation>
1029
<source>Enables/disables the statusbar</source>
1030
<translation type="obsolete">Zapne/vypne stavový riadok</translation>
1033
<source>Draft</source>
1034
<translation type="obsolete">Náčrt</translation>
1037
<source>&Draft</source>
1038
<translation>&Náčrt</translation>
1041
<source>Enables/disables the draft mode</source>
1042
<translation type="obsolete">Zapne/Vypne režim náčrtu</translation>
1045
<source>Open IDE</source>
1046
<translation>Otvor IDE</translation>
1049
<source>&Open IDE</source>
1050
<translation type="obsolete">&Otvor IDE</translation>
1053
<source>Opens the integrated development environment for scripting</source>
1054
<translation type="obsolete">Otvorí integtované vývojové prostredie pre tvorbu skriptov</translation>
1057
<source>Run Script..</source>
1058
<translation>Spusť skript..</translation>
1061
<source>&Run Script..</source>
1062
<translation type="obsolete">&Spusť skript..</translation>
1065
<source>Runs a script</source>
1066
<translation type="obsolete">Spustí skript</translation>
1069
<source>&Preferences</source>
1070
<translation>&Nastavenia</translation>
1073
<source>&Export...</source>
1074
<translation>&Export...</translation>
1077
<source>&Print...</source>
1078
<translation>&Tlač...</translation>
1081
<source>Quit</source>
1082
<translation type="obsolete">Koniec</translation>
1085
<source>&Quit</source>
1086
<translation>&Koniec</translation>
1089
<source>CTRL-G</source>
1090
<translation type="unfinished"></translation>
1093
<source>&Selection pointer</source>
1094
<translation type="unfinished"></translation>
1098
<name>QG_ArcOptions</name>
1100
<source>Arc Options</source>
1101
<translation>Vlastnosti oblúku</translation>
1104
<source>Clockwise</source>
1105
<translation>Pravotočivý</translation>
1108
<source>Counter Clockwise</source>
1109
<translation type="obsolete">Ľavotočivý</translation>
1112
<source>Counterclockwise</source>
1113
<translation type="unfinished"></translation>
1117
<name>QG_ArcTangentialOptions</name>
1119
<source>Tangential Arc Options</source>
1120
<translation type="unfinished"></translation>
1123
<source>Radius:</source>
1124
<translation type="obsolete">Polomer:</translation>
1127
<source>Radius of the tangential arc</source>
1128
<translation type="unfinished"></translation>
1131
<source>Total subtending angle of the tangential arc</source>
1132
<translation type="unfinished"></translation>
1135
<source>Radius</source>
1136
<extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
1137
<translation type="unfinished"></translation>
1140
<source>Angle</source>
1141
<extracomment>Draw Tangential Arc by the given radius</extracomment>
1142
<translation type="unfinished">Uhol</translation>
1146
<name>QG_BevelOptions</name>
1148
<source>Bevel Options</source>
1149
<translation>Vlastnosti skosenia</translation>
1152
<source>Trim</source>
1153
<translation>Orezanie</translation>
1156
<source>Check to trim both entities to the bevel</source>
1157
<translation>Pokús sa orezať obidva objekty</translation>
1160
<source>Length 1:</source>
1161
<translation>Vzdialenosť 1:</translation>
1164
<source>Length 2:</source>
1165
<translation>Vzdialenosť 2:</translation>
1169
<name>QG_BlockDialog</name>
1171
<source>Block Settings</source>
1172
<translation>Nastavenia bloku</translation>
1175
<source>Block Name:</source>
1176
<translation>Názov bloku:</translation>
1179
<source>Cancel</source>
1180
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
1183
<source>Renaming Block</source>
1184
<translation>Premenovanie bloku</translation>
1187
<source>Could not name block. A block named "%1" already exists.</source>
1188
<translation>Nemôžem pomenovať blok. Blok s menom "%1" už existuje.</translation>
1191
<source>&OK</source>
1192
<translation type="obsolete">&OK</translation>
1195
<source>Alt+O</source>
1196
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
1199
<source>Esc</source>
1200
<translation type="obsolete">Esc</translation>
1204
<name>QG_BlockWidget</name>
1206
<source>Add a block</source>
1207
<translation type="obsolete">Pridaj blok</translation>
1210
<source>Remove the active block</source>
1211
<translation>Vymaž aktívny blok</translation>
1214
<source>Rename the active block</source>
1215
<translation>Premenuj aktívny blok</translation>
1218
<source>Edit the active block
1219
in a separate window</source>
1220
<translation>Uprav aktívny blok
1221
v inom okne</translation>
1224
<source>Insert the active block</source>
1225
<translation>Vlož aktívny blok</translation>
1228
<source>Block Menu</source>
1229
<translation>Menu bloku</translation>
1232
<source>&Defreeze all Blocks</source>
1233
<translation>&Odomkni všetky bloky</translation>
1236
<source>&Freeze all Blocks</source>
1237
<translation>&Zamkni všeky bloky</translation>
1240
<source>&Add Block</source>
1241
<translation>&Pridaj blok</translation>
1244
<source>&Remove Block</source>
1245
<translation>&Vymaž blok</translation>
1248
<source>&Edit Block</source>
1249
<translation>&Uprav blok</translation>
1252
<source>&Toggle Visibility</source>
1253
<translation>P&repni viditeľnosť</translation>
1256
<source>Show all blocks</source>
1257
<translation>Zobraz všetky bloky</translation>
1260
<source>Hide all blocks</source>
1261
<translation>Skry všetky bloky</translation>
1264
<source>&Rename Block</source>
1265
<translation>P&remenuj blok</translation>
1268
<source>&Insert Block</source>
1269
<translation>&Vlož blok</translation>
1272
<source>&Create New Block</source>
1273
<translation>&Vytvor nový blok</translation>
1276
<source>Create Block</source>
1277
<translation type="unfinished">Vytvor blok</translation>
1280
<source>Add an empty block</source>
1281
<translation type="unfinished"></translation>
1284
<source>save the active block to a file</source>
1285
<translation type="unfinished"></translation>
1289
<name>QG_CadToolBar</name>
1291
<source>CAD Tools</source>
1292
<translation>CAD nástroje</translation>
1296
<name>QG_CadToolBarArcs</name>
1298
<source>Arcs</source>
1299
<translation>Oblúky</translation>
1302
<source>Arc with three points</source>
1303
<translation>Oblúk pomocou troch bodov</translation>
1306
<source>Arc with Center, Point, Angles</source>
1307
<translation>Oblúk pomocou Stredu, Bodu, Uhla</translation>
1310
<source>Back to main menu</source>
1311
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1314
<source>Concentric</source>
1315
<translation>Sústredný</translation>
1318
<source>Arc tangential to base entity with radius</source>
1319
<translation type="unfinished"></translation>
1323
<name>QG_CadToolBarCircles</name>
1325
<source>Circles</source>
1326
<translation>Kružnice</translation>
1329
<source>Circle with two opposite points</source>
1330
<translation>Kružnica pomocou dvoch protiľahlých bodov</translation>
1333
<source>Circle with center and radius</source>
1334
<translation>Kružnica pomocou stredu a polomeru</translation>
1337
<source>Circle with center and point</source>
1338
<translation>Kružnica pomocou stredu a bodu</translation>
1341
<source>Circle with three points</source>
1342
<translation>Kružnica pomocou troch bodov</translation>
1345
<source>Back to main menu</source>
1346
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1349
<source>Concentric</source>
1350
<translation>Sústredný</translation>
1353
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1354
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1355
p, li { white-space: pre-wrap; }
1356
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1357
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Draw a tangential Circle of two circles, given the radius</span></p></body></html></source>
1358
<translation type="unfinished"></translation>
1361
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1362
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1363
p, li { white-space: pre-wrap; }
1364
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1365
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Draw a tangential Circle of a circle, passing two given points</span></p></body></html></source>
1366
<translation type="unfinished"></translation>
1369
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1370
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1371
p, li { white-space: pre-wrap; }
1372
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1373
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Draw a tangential Circle of two circles, passing a given point</span></p></body></html></source>
1374
<translation type="unfinished"></translation>
1377
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1378
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1379
p, li { white-space: pre-wrap; }
1380
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1381
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Draw a tangential Circle of three lines/arcs/circles</span></p></body></html></source>
1382
<translation type="unfinished"></translation>
1385
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1386
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1387
p, li { white-space: pre-wrap; }
1388
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1389
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Draw Circle inscribed in a triangle, </span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">i.e.</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">, tangential to 3 lines. Please use the newer feature &quot;Circle Tangential 3&quot; instead.</span></p></body></html></source>
1390
<translation type="unfinished"></translation>
1394
<name>QG_CadToolBarDim</name>
1396
<source>Dimensions</source>
1397
<translation>Kóty</translation>
1400
<source>Back to main menu</source>
1401
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1404
<source>Diametric Dimension</source>
1405
<translation>Kótovanie priemeru</translation>
1408
<source>Radial Dimension</source>
1409
<translation>Kótovanie polomeru</translation>
1412
<source>Vertical Dimension</source>
1413
<translation>Vertikálna kóta</translation>
1416
<source>Horizontal Dimension</source>
1417
<translation>Horizontálna kóta</translation>
1420
<source>Linear Dimension</source>
1421
<translation>Lineárna kóta</translation>
1424
<source>Aligned Dimension</source>
1425
<translation>Zarovnaná kóta podľa objektu</translation>
1428
<source>Angular Dimension</source>
1429
<translation>Kótovanie uhla</translation>
1432
<source>Leader</source>
1433
<translation>Šípka</translation>
1436
<source>Concentric</source>
1437
<translation type="unfinished"></translation>
1441
<name>QG_CadToolBarEllipses</name>
1443
<source>Ellipses</source>
1444
<translation>Elipsy</translation>
1447
<source>Ellipse arc with center, two points and angles</source>
1448
<translation>Elipsa pomocou stredu, dvoch bodov a uhla</translation>
1451
<source>Ellipse with Center and two points</source>
1452
<translation>Elipsa pomocou stredu a dvoch bodov</translation>
1455
<source>Back to main menu</source>
1456
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1459
<source>Draw Ellipse by foci and a point on ellipse</source>
1460
<translation type="unfinished"></translation>
1463
<source>Draw Ellipse with axes in x-/y-directions by four points on ellipse</source>
1464
<translation type="unfinished"></translation>
1467
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
1468
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
1469
p, li { white-space: pre-wrap; }
1470
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
1471
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Draw Ellipse inscribed in a quadrilateral, <span style=" font-style:italic;">i.e.</span>, tangential to four lines</p></body></html></source>
1472
<translation type="unfinished"></translation>
1475
<source>Concentric</source>
1476
<translation type="unfinished"></translation>
1479
<source><html><head/><body><p>Draw Ellipse by center and 3 points on ellipse</p></body></html></source>
1480
<translation type="unfinished"></translation>
1484
<name>QG_CadToolBarInfo</name>
1486
<source>Info</source>
1487
<translation>Informácie</translation>
1490
<source>Back to main menu</source>
1491
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1494
<source>Distance (Point, Point)</source>
1495
<translation>Vzdialenosť (bod, bod)</translation>
1498
<source>Distance (Entity, Point)</source>
1499
<translation>Vzdialenosť (objekt, bod)</translation>
1502
<source>Angle</source>
1503
<translation>Uhol</translation>
1506
<source>Total length of selected entities</source>
1507
<translation>Celková dĺžka zvolených objektov</translation>
1510
<source>Area of polygon</source>
1511
<translation type="unfinished"></translation>
1514
<source>Concentric</source>
1515
<translation type="unfinished"></translation>
1519
<name>QG_CadToolBarLines</name>
1521
<source>Lines</source>
1522
<translation>Čiary</translation>
1525
<source>Freehand lines</source>
1526
<translation>Voľné čiary</translation>
1529
<source>Orthogonal lines</source>
1530
<translation>Kolmé čiary</translation>
1533
<source>Back to main menu</source>
1534
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1537
<source>Bisectors</source>
1538
<translation>Osi</translation>
1541
<source>Tangents from circle to circle</source>
1542
<translation>Dotyčnica z kružnice na kružnicu</translation>
1545
<source>Tangents from point to circle</source>
1546
<translation>Dotyčnica z bodu na kružnicu</translation>
1549
<source>Line with two points</source>
1550
<translation>Čiara pomocou dvoch bodov</translation>
1553
<source>Lines with relative angles</source>
1554
<translation>Čiary pod relatívnym uhlom</translation>
1557
<source>Line with given angle</source>
1558
<translation>Čiara pod zadaným uhlom</translation>
1561
<source>Horizontal lines</source>
1562
<translation>Vodorovné čiary</translation>
1565
<source>Vertical lines</source>
1566
<translation>Zvislé čiary</translation>
1569
<source>Rectangles</source>
1570
<translation>Obdĺžniky</translation>
1573
<source>Polygons with Center and Corner</source>
1574
<translation>Mnohouholníky zadaním stredu a počtu strán</translation>
1577
<source>Polygons with two Corners</source>
1578
<translation>Mnohouholníky zadaním dvoch strán</translation>
1581
<source>Parallels with distance</source>
1582
<translation>Rovnobežky so vzdialenosťou</translation>
1585
<source>Parallels through point</source>
1586
<translation>Rovnobežky cez bod</translation>
1589
<source>Tangents to a circle, orthogonal to a line</source>
1590
<translation type="unfinished"></translation>
1594
<name>QG_CadToolBarMain</name>
1596
<source>Main</source>
1597
<translation>Hlavné</translation>
1600
<source>Show menu "Lines"</source>
1601
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Čiary"</translation>
1604
<source>Show menu "Arcs"</source>
1605
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Oblúky"</translation>
1608
<source>Show menu "Circles"</source>
1609
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Kružnice"</translation>
1612
<source>Show menu "Points"</source>
1613
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Body"</translation>
1616
<source>Show menu "Measure"</source>
1617
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Rozmery"</translation>
1620
<source>Show menu "Ellipses"</source>
1621
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Elipsy"</translation>
1624
<source>Hatches / Solid Fills</source>
1625
<translation type="obsolete">Šráfy/Výplne</translation>
1628
<source>Show menu "Edit"</source>
1629
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Úpravy"</translation>
1632
<source>Show menu "Dimensions"</source>
1633
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Kóty"</translation>
1636
<source>Texts</source>
1637
<translation type="obsolete">Texty</translation>
1640
<source>Show menu "Select"</source>
1641
<translation type="obsolete">Zobraz menu "Označenie"</translation>
1644
<source>Create Block</source>
1645
<translation>Vytvor blok</translation>
1648
<source>Raster Image</source>
1649
<translation type="obsolete">Rastrový obrázok</translation>
1652
<source>Points</source>
1653
<translation type="obsolete">Body</translation>
1656
<source>Show toolbar "Lines"</source>
1657
<translation type="unfinished"></translation>
1660
<source>Show toolbar "Arcs"</source>
1661
<translation type="unfinished"></translation>
1664
<source>Show toolbar "Circles"</source>
1665
<translation type="unfinished"></translation>
1668
<source>Show toolbar "Ellipses"</source>
1669
<translation type="unfinished"></translation>
1672
<source>Show toolbar "Polylines"</source>
1673
<translation type="unfinished"></translation>
1676
<source>Draw Splines</source>
1677
<translation type="unfinished"></translation>
1680
<source>Draw Points</source>
1681
<translation type="unfinished">Kreslí body</translation>
1684
<source>Show toolbar "Dimensions"</source>
1685
<translation type="unfinished"></translation>
1688
<source>Create Hatch</source>
1689
<translation type="unfinished"></translation>
1692
<source>Insert Image</source>
1693
<translation type="unfinished"></translation>
1696
<source>Show toolbar "Modify"</source>
1697
<translation type="unfinished"></translation>
1700
<source>Show toolbar "Info"</source>
1701
<translation type="unfinished"></translation>
1704
<source>Show toolbar "Select"</source>
1705
<translation type="unfinished"></translation>
1708
<source>Insert Multi-line Text</source>
1709
<translation type="unfinished"></translation>
1713
<name>QG_CadToolBarModify</name>
1715
<source>Modify</source>
1716
<translation>Uprav</translation>
1719
<source>Back to main menu</source>
1720
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1723
<source>Rotate</source>
1724
<translation>Otočenie</translation>
1727
<source>Scale</source>
1728
<translation>Mierka</translation>
1731
<source>Move</source>
1732
<translation type="obsolete">Posunutie</translation>
1735
<source>Move and Rotate</source>
1736
<translation>Posunutie a otočenie</translation>
1739
<source>Explode</source>
1740
<translation>Rozbi</translation>
1743
<source>Delete</source>
1744
<translation>Vymaž</translation>
1747
<source>Stretch</source>
1748
<translation>Roztiahnúť</translation>
1751
<source>Round</source>
1752
<translation>Zaoblenie</translation>
1755
<source>Bevel</source>
1756
<translation>Skosiť</translation>
1759
<source>Trim by amount</source>
1760
<translation>Orež o hodnotu</translation>
1763
<source>Trim / Extend two</source>
1764
<translation>Orež / Predĺž č. 2</translation>
1767
<source>Trim / Extend</source>
1768
<translation>Orež / Predĺž</translation>
1771
<source>Rotate around two centers</source>
1772
<translation type="obsolete">Otočenie okolo dvoch stredov</translation>
1775
<source>Edit Entity Attributes</source>
1776
<translation>Uprav atribúty objektu</translation>
1779
<source>Edit Entity Geometry</source>
1780
<translation>Uprav rozmery objektu</translation>
1783
<source>Mirror</source>
1784
<translation>Zrkadli</translation>
1787
<source>Divide</source>
1788
<translation>Rozdeľ</translation>
1791
<source>Explode Text into Letters</source>
1792
<translation>Rozbije text na znaky</translation>
1795
<source>Edit Text</source>
1796
<translation>Uprav text</translation>
1799
<source>Move / Copy</source>
1800
<translation type="unfinished">Posuň / Kopíruj</translation>
1803
<source>Rotate Two</source>
1804
<translation type="unfinished">Otoč č. 2</translation>
1807
<source>Offset (Experimental Feature, work in progress)</source>
1808
<translation type="unfinished"></translation>
1811
<source>Revert direction</source>
1812
<translation type="unfinished"></translation>
1816
<name>QG_CadToolBarPoints</name>
1818
<source>Points</source>
1819
<translation>Body</translation>
1822
<source>Back to main menu</source>
1823
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1826
<source>Single points</source>
1827
<translation>Samostatné body</translation>
1831
<name>QG_CadToolBarPolylines</name>
1833
<source>Polylines</source>
1834
<translation type="unfinished"></translation>
1837
<source>Back to main menu</source>
1838
<translation type="unfinished">Späť do hlavného menu</translation>
1841
<source>Create Polyline</source>
1842
<translation type="unfinished"></translation>
1845
<source>Delete between two nodes</source>
1846
<translation type="unfinished"></translation>
1849
<source>Add node</source>
1850
<translation type="unfinished"></translation>
1853
<source>Delete node</source>
1854
<translation type="unfinished"></translation>
1857
<source>Trim segments</source>
1858
<translation type="unfinished"></translation>
1861
<source>Append node</source>
1862
<translation type="unfinished"></translation>
1865
<source>Polyline equidistant</source>
1866
<translation type="unfinished"></translation>
1869
<source>Create Polyline from Existing Segments</source>
1870
<translation type="unfinished"></translation>
1873
<source>Concentric</source>
1874
<translation type="unfinished"></translation>
1878
<name>QG_CadToolBarSelect</name>
1880
<source>Select</source>
1881
<translation>Označ</translation>
1884
<source>Select all</source>
1885
<translation>Označ všetko</translation>
1888
<source>Back to main menu</source>
1889
<translation>Späť do hlavného menu</translation>
1892
<source>Select intersected entities</source>
1893
<translation>Označ preseknuté objekty</translation>
1896
<source>Deselect intersected entities</source>
1897
<translation>Odznač preseknuté objekty</translation>
1900
<source>Deselect all</source>
1901
<translation>Odznač všetko</translation>
1904
<source>Invert Selection</source>
1905
<translation>Invertuj výber</translation>
1908
<source>Select layer</source>
1909
<translation>Označ haldinu</translation>
1912
<source>(De-)Select contour</source>
1913
<translation>Označ/Odznač obrysy</translation>
1916
<source>(De-)Select entity</source>
1917
<translation>Označ/Odznač objekt</translation>
1920
<source>Deselect Window</source>
1921
<translation>Odznač okno</translation>
1924
<source>Select Window</source>
1925
<translation>Označ okno</translation>
1928
<source>Continue action</source>
1929
<translation>Pokračuj v akcii</translation>
1933
<name>QG_CadToolBarSnap</name>
1935
<source>Snap</source>
1936
<translation type="obsolete">Prichitávanie</translation>
1939
<source>Back to main menu</source>
1940
<translation type="obsolete">Späť do hlavného menu</translation>
1943
<source>Snap to grid</source>
1944
<translation type="obsolete">Prichitávanie k mriežke</translation>
1947
<source>Free positioning</source>
1948
<translation type="obsolete">Voľné prichitávanie</translation>
1951
<source>Snap to Endpoints</source>
1952
<translation type="obsolete">Prichitávanie ku koncovým bodom</translation>
1955
<source>Snap to closest point on entity</source>
1956
<translation type="obsolete">Prichitávanie k najbližšiemu bodu objektu</translation>
1959
<source>Snap to center points</source>
1960
<translation type="obsolete">Prichitávanie k stredovým bodom</translation>
1963
<source>Snap to middle points</source>
1964
<translation type="obsolete">Prichitávanie k polovici objektov</translation>
1967
<source>Snap to point with given distance to endpoint</source>
1968
<translation type="obsolete">Prichitávanie v zadanej vzdialenosti od koncových bodov</translation>
1971
<source>Snap to intersections automatically</source>
1972
<translation type="obsolete">Manuálne prichitávanie k priesečníkom</translation>
1975
<source>No Restriction</source>
1976
<translation type="obsolete">Žiadne ohraničenie</translation>
1979
<source>Orthogonal Restriction</source>
1980
<translation type="obsolete">Pravouhlé ohraničenie</translation>
1983
<source>Horizontal Restriction</source>
1984
<translation type="obsolete">Horizontálne ohraničenie</translation>
1987
<source>Vertical Restriction</source>
1988
<translation type="obsolete">Vertikálne ohraničenie</translation>
1991
<source>Move relative Zero</source>
1992
<translation type="obsolete">Presunutie relatívnej nuly</translation>
1995
<source>Lock relative Zero</source>
1996
<translation type="obsolete">Zamkni relatívnu nulu</translation>
1999
<source>Snap to intersections manually</source>
2000
<translation type="obsolete">Manuálne prichitávanie k priesečníkom</translation>
2004
<name>QG_CadToolBarSplines</name>
2006
<source>Splines</source>
2007
<translation type="unfinished"></translation>
2010
<source>Back to main menu</source>
2011
<translation type="unfinished">Späť do hlavného menu</translation>
2014
<source>Spline</source>
2015
<translation type="unfinished"></translation>
2019
<name>QG_CircleOptions</name>
2021
<source>Circle Options</source>
2022
<translation>Nastavenia kružníc</translation>
2025
<source>Radius:</source>
2026
<translation>Polomer:</translation>
2030
<name>QG_CircleTan2Options</name>
2032
<source>Circle Tangential2 Options</source>
2033
<translation type="unfinished"></translation>
2036
<source><html><head/><body><p>Radius of the tangential circle to draw</p></body></html></source>
2037
<translation type="unfinished"></translation>
2040
<source>Radius:</source>
2041
<translation type="unfinished">Polomer:</translation>
2044
<source>Radius of tangential circle</source>
2045
<translation type="unfinished"></translation>
2049
<name>QG_ColorBox</name>
2051
<source>By Layer</source>
2052
<translation>Podľa hladiny</translation>
2055
<source>By Block</source>
2056
<translation>Podľa bloku</translation>
2059
<source>Red</source>
2060
<translation>Červená</translation>
2063
<source>Yellow</source>
2064
<translation>Žltá</translation>
2067
<source>Green</source>
2068
<translation>Zelená</translation>
2071
<source>Cyan</source>
2072
<translation>Zelenomodrá</translation>
2075
<source>Blue</source>
2076
<translation>Modrá</translation>
2079
<source>Magenta</source>
2080
<translation>Purpurová</translation>
2083
<source>Black / White</source>
2084
<translation>Čierna / Biela</translation>
2087
<source>Gray</source>
2088
<translation>Sivá</translation>
2091
<source>Light Gray</source>
2092
<translation>Svetlosivá</translation>
2095
<source>Others..</source>
2096
<translation>Iná..</translation>
2099
<source>Unchanged</source>
2100
<translation>Nezmenená</translation>
2103
<source>Dark Red</source>
2104
<translation type="unfinished"></translation>
2107
<source>Dark Yellow</source>
2108
<translation type="unfinished"></translation>
2111
<source>Dark Green</source>
2112
<translation type="unfinished"></translation>
2115
<source>Dark Cyan</source>
2116
<translation type="unfinished"></translation>
2119
<source>Dark Blue</source>
2120
<translation type="unfinished"></translation>
2123
<source>Dark Magenta</source>
2124
<translation type="unfinished"></translation>
2127
<source>Dark Gray</source>
2128
<translation type="unfinished"></translation>
2132
<name>QG_CommandEdit</name>
2134
<source>clear</source>
2135
<translation type="unfinished"></translation>
2139
<name>QG_CommandWidget</name>
2141
<source>Command Line</source>
2142
<translation>Príkazový riadok</translation>
2145
<source>Command:</source>
2146
<translation>Príkaz:</translation>
2149
<source>Unknown command: %1</source>
2150
<translation type="unfinished"></translation>
2153
<source>Command history and output</source>
2154
<translation type="unfinished"></translation>
2157
<source>Clear</source>
2158
<translation type="unfinished"></translation>
2161
<source><html><head/><body><p>type in coordinates or commands</p></body></html></source>
2162
<translation type="unfinished"></translation>
2166
<name>QG_CoordinateWidget</name>
2168
<source>Coordinates</source>
2169
<translation>Koordináty</translation>
2173
<name>QG_DimLinearOptions</name>
2175
<source>Linear Dimension Options</source>
2176
<translation>Nastavenia lineárnych rozmerov</translation>
2179
<source>Angle:</source>
2180
<translation>Uhol:</translation>
2184
<name>QG_DimOptions</name>
2186
<source>Dimension Options</source>
2187
<translation>Nastavenia rozmerov</translation>
2190
<source>Label:</source>
2191
<translation>Menovka:</translation>
2193
<message utf8="true">
2195
<translation>ø</translation>
2197
<message utf8="true">
2199
<translation>°</translation>
2201
<message utf8="true">
2203
<translation>±</translation>
2205
<message utf8="true">
2207
<translation>¶</translation>
2209
<message utf8="true">
2211
<translation>×</translation>
2213
<message utf8="true">
2215
<translation>÷</translation>
2218
<source>...</source>
2219
<translation type="unfinished"></translation>
2223
<name>QG_DimensionLabelEditor</name>
2225
<source>Dimension Label Editor</source>
2226
<translation>Editor menoviek kót</translation>
2229
<source>Dimension Label:</source>
2230
<translation>Menovka kóty:</translation>
2233
<source>Label:</source>
2234
<translation>Menovka:</translation>
2237
<source>Insert:</source>
2238
<translation>Vložiť:</translation>
2240
<message utf8="true">
2241
<source>ø (Diameter)</source>
2242
<translation>ø (Polomer)</translation>
2244
<message utf8="true">
2245
<source>° (Degree)</source>
2246
<translation>° (Stupeň)</translation>
2248
<message utf8="true">
2249
<source>± (Plus / Minus)</source>
2250
<translation>± (Plus / Mínus)</translation>
2252
<message utf8="true">
2253
<source>¶ (Pi)</source>
2254
<translation>¶ (Pí)</translation>
2256
<message utf8="true">
2257
<source>× (Times)</source>
2258
<translation>× (Krát)</translation>
2260
<message utf8="true">
2261
<source>÷ (Division)</source>
2262
<translation>÷ (Delenie)</translation>
2266
<name>QG_DlgArc</name>
2268
<source>Arc</source>
2269
<translation>Oblúk</translation>
2272
<source>Layer:</source>
2273
<translation>Hladina:</translation>
2276
<source>Geometry</source>
2277
<translation>Rozmery</translation>
2280
<source>Radius:</source>
2281
<translation>Polomer:</translation>
2284
<source>Center (y):</source>
2285
<translation>Stred (y):</translation>
2288
<source>Center (x):</source>
2289
<translation>Stred (x):</translation>
2292
<source>Start Angle:</source>
2293
<translation>Začiatočný uhol:</translation>
2296
<source>End Angle:</source>
2297
<translation>Koncový uhol:</translation>
2300
<source>Reversed</source>
2301
<translation>Otočiť</translation>
2304
<source>Cancel</source>
2305
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2308
<source>&OK</source>
2309
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2312
<source>Alt+O</source>
2313
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2316
<source>Esc</source>
2317
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2321
<name>QG_DlgAttributes</name>
2323
<source>Attributes</source>
2324
<translation>Atribúty</translation>
2327
<source>Layer:</source>
2328
<translation>Hladina:</translation>
2331
<source>Cancel</source>
2332
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2335
<source>&OK</source>
2336
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2339
<source>Alt+O</source>
2340
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2343
<source>Esc</source>
2344
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2348
<name>QG_DlgCircle</name>
2350
<source>Circle</source>
2351
<translation>Kružnica</translation>
2354
<source>Layer:</source>
2355
<translation>Hladina:</translation>
2358
<source>Geometry</source>
2359
<translation>Rozmery</translation>
2362
<source>Radius:</source>
2363
<translation>Polomer:</translation>
2366
<source>Center (y):</source>
2367
<translation>Stred (y):</translation>
2370
<source>Center (x):</source>
2371
<translation>Stred (x):</translation>
2374
<source>Cancel</source>
2375
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2378
<source>&OK</source>
2379
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2382
<source>Alt+O</source>
2383
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2386
<source>Esc</source>
2387
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2391
<name>QG_DlgDimLinear</name>
2393
<source>Linear Dimension</source>
2394
<translation>Lineárna kóta</translation>
2397
<source>Layer:</source>
2398
<translation>Hladina:</translation>
2401
<source>Geometry</source>
2402
<translation>Rozmery</translation>
2405
<source>Angle:</source>
2406
<translation>Uhol:</translation>
2409
<source>&OK</source>
2410
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2413
<source>Alt+O</source>
2414
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2417
<source>Cancel</source>
2418
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2421
<source>Esc</source>
2422
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2426
<name>QG_DlgDimension</name>
2428
<source>Aligned Dimension</source>
2429
<translation type="obsolete">Zarovnaná kóta podľa objektu</translation>
2432
<source>Layer:</source>
2433
<translation>Hladina:</translation>
2436
<source>&OK</source>
2437
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2440
<source>Alt+O</source>
2441
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2444
<source>Cancel</source>
2445
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2448
<source>Esc</source>
2449
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2452
<source>Dimension</source>
2453
<translation type="unfinished"></translation>
2457
<name>QG_DlgEllipse</name>
2459
<source>Ellipse</source>
2460
<translation>Elipsa</translation>
2463
<source>Layer:</source>
2464
<translation>Hladina:</translation>
2467
<source>Geometry</source>
2468
<translation>Rozmery</translation>
2471
<source>Center (y):</source>
2472
<translation>Stred (y):</translation>
2475
<source>Center (x):</source>
2476
<translation>Stred (x):</translation>
2479
<source>End Angle:</source>
2480
<translation>Koncový uhol:</translation>
2483
<source>Start Angle:</source>
2484
<translation>Začiatočný uhol:</translation>
2487
<source>Rotation:</source>
2488
<translation>Otočenie:</translation>
2491
<source>Minor:</source>
2492
<translation>Vedľajšia:</translation>
2495
<source>Major:</source>
2496
<translation>Hlavná:</translation>
2499
<source>Reversed</source>
2500
<translation>Otočiť</translation>
2503
<source>Cancel</source>
2504
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2507
<source>&OK</source>
2508
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2511
<source>Alt+O</source>
2512
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2515
<source>Esc</source>
2516
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2520
<name>QG_DlgHatch</name>
2522
<source>Choose Hatch Attributes</source>
2523
<translation>Voľba štýlu šráfov</translation>
2526
<source>Pattern</source>
2527
<translation>Vzor</translation>
2530
<source>Angle:</source>
2531
<translation>Uhol:</translation>
2534
<source>Scale:</source>
2535
<translation>Mierka:</translation>
2538
<source>Solid Fill</source>
2539
<translation>Výplň</translation>
2542
<source>Preview</source>
2543
<translation>Náhľad</translation>
2546
<source>Enable Preview</source>
2547
<translation>Zapni náhľad</translation>
2550
<source>&OK</source>
2551
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2554
<source>Alt+O</source>
2555
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2558
<source>Cancel</source>
2559
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2563
<name>QG_DlgImage</name>
2565
<source>Image</source>
2566
<translation type="unfinished">Obrázok</translation>
2569
<source>Layer:</source>
2570
<translation type="unfinished">Hladina:</translation>
2573
<source>Geometry</source>
2574
<translation type="unfinished">Rozmery</translation>
2577
<source>Width:</source>
2578
<translation type="unfinished"></translation>
2581
<source>Height:</source>
2582
<translation type="unfinished">Výška:</translation>
2585
<source>insert (x):</source>
2586
<translation type="unfinished"></translation>
2589
<source>Scale:</source>
2590
<translation type="unfinished">Mierka:</translation>
2593
<source>Size (px):</source>
2594
<translation type="unfinished"></translation>
2597
<source>path:</source>
2598
<translation type="unfinished"></translation>
2601
<source>insert (y):</source>
2602
<translation type="unfinished"></translation>
2605
<source>Angle:</source>
2606
<translation type="unfinished">Uhol:</translation>
2609
<source>&OK</source>
2610
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2613
<source>Alt+O</source>
2614
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
2617
<source>Cancel</source>
2618
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2621
<source>Esc</source>
2622
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2625
<source>DPI</source>
2626
<translation type="unfinished"></translation>
2630
<name>QG_DlgInitial</name>
2632
<source>Welcome</source>
2633
<translation>Vitajte</translation>
2636
<source><font size="+1"><b>Welcome to QCad</b>
2639
Please choose the unit you want to use for new drawings and your preferred language.<br>
2640
You can changes these settings later in the Options Dialog of QCad.</source>
2641
<translation><font size="+1"><b>Vitajte v programe QCad</b>(new line)
2644
Prosím zvoľte jednotky, ktoré chcete používať pri kreslení a preferovaný jazyk.<br>
2645
Tieto nastavenia môžete neskôr zmeniť v dialógovom okne Nastavenia.</translation>
2648
<source>Default Unit:</source>
2649
<translation>Preferovaná jednotka:</translation>
2652
<source>GUI Language:</source>
2653
<translation>GUI jazyk:</translation>
2656
<source>Command Language:</source>
2657
<translation>Jazyk pre príkazy:</translation>
2661
<translation type="obsolete">OK</translation>
2664
<source>Enter</source>
2665
<translation type="obsolete">Zvoľ</translation>
2669
<name>QG_DlgInsert</name>
2671
<source>Insert</source>
2672
<translation>Vložiť</translation>
2675
<source>Layer:</source>
2676
<translation>Hladina:</translation>
2679
<source>Geometry</source>
2680
<translation>Rozmery</translation>
2683
<source>Insertion point (x):</source>
2684
<translation>Bod vloženia (x):</translation>
2687
<source>Insertion point (y):</source>
2688
<translation>Bod vloženia (y):</translation>
2691
<source>Scale:</source>
2692
<translation type="obsolete">Mierka:</translation>
2695
<source>Angle:</source>
2696
<translation>Uhol:</translation>
2699
<source>Rows:</source>
2700
<translation>Riadky:</translation>
2703
<source>Columns:</source>
2704
<translation>Stĺpce:</translation>
2707
<source>Row Spacing:</source>
2708
<translation>Vzdialenosť riadkov:</translation>
2711
<source>Column Spacing:</source>
2712
<translation>Vzdialenosť stĺpcov:</translation>
2715
<source>Cancel</source>
2716
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2719
<source>&OK</source>
2720
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2723
<source>Esc</source>
2724
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2727
<source>Scale X:</source>
2728
<translation type="unfinished"></translation>
2731
<source>Scale Y:</source>
2732
<translation type="unfinished"></translation>
2736
<name>QG_DlgLine</name>
2738
<source>Line</source>
2739
<translation>Čiara</translation>
2742
<source>Layer:</source>
2743
<translation>Hladina:</translation>
2746
<source>Geometry</source>
2747
<translation>Rozmery</translation>
2750
<source>End point (x):</source>
2751
<translation>Koncový bod (x):</translation>
2754
<source>End point (y):</source>
2755
<translation>Koncový bod (y):</translation>
2758
<source>Start point (y):</source>
2759
<translation>Začiatočný bod (y):</translation>
2762
<source>Start point (x):</source>
2763
<translation>Začiatočný bod (x):</translation>
2766
<source>Cancel</source>
2767
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
2770
<source>&OK</source>
2771
<translation type="obsolete">&OK</translation>
2774
<source>Esc</source>
2775
<translation type="obsolete">Esc</translation>
2779
<name>QG_DlgMText</name>
2781
<source>MText</source>
2782
<translation type="unfinished"></translation>
2785
<source>Layer:</source>
2786
<translation type="unfinished">Hladina:</translation>
2789
<source>Font</source>
2790
<translation type="unfinished">Písmo</translation>
2793
<source>&Height:</source>
2794
<translation type="unfinished">&Výška:</translation>
2797
<source>Line &spacing:</source>
2798
<translation type="unfinished">Oddel&enie čiar:</translation>
2801
<source>&Default line spacing</source>
2802
<translation type="unfinished">&Predvolené oddelenie čiar</translation>
2805
<source>Alt+D</source>
2806
<translation type="unfinished"></translation>
2809
<source>Alignment</source>
2810
<translation type="unfinished">Zarovnanie</translation>
2813
<source>Top Right</source>
2814
<translation type="unfinished">Vpravo hore</translation>
2817
<source>Top Left</source>
2818
<translation type="unfinished">Vľavo hore</translation>
2821
<source>Middle Left</source>
2822
<translation type="unfinished">Vľavo v strede</translation>
2825
<source>Middle Center</source>
2826
<translation type="unfinished">V polovici v strede</translation>
2829
<source>Middle Right</source>
2830
<translation type="unfinished">Vpravo v strede</translation>
2833
<source>Bottom Left</source>
2834
<translation type="unfinished">Vľavo dole</translation>
2837
<source>Bottom Right</source>
2838
<translation type="unfinished">Vpravo dole</translation>
2841
<source>Bottom Center</source>
2842
<translation type="unfinished">V strede dole</translation>
2845
<source>Top Center</source>
2846
<translation type="unfinished">V strede hore</translation>
2849
<source>Angle</source>
2850
<translation type="unfinished">Uhol</translation>
2853
<source>Text:</source>
2854
<translation type="unfinished">Text:</translation>
2857
<source>Clear Text</source>
2858
<translation type="unfinished">Vymaž text</translation>
2861
<source>Load Text From File</source>
2862
<translation type="unfinished">Nahraj text zo súboru</translation>
2865
<source>Save Text To File</source>
2866
<translation type="unfinished">Ulož text do súboru</translation>
2869
<source>Cut</source>
2870
<translation type="unfinished"></translation>
2873
<source>Copy</source>
2874
<translation type="unfinished"></translation>
2877
<source>Paste</source>
2878
<translation type="unfinished"></translation>
2881
<source>Insert Symbol</source>
2882
<translation type="unfinished">Vlož symbol</translation>
2884
<message utf8="true">
2885
<source>Diameter (ø)</source>
2886
<translation type="unfinished">Priemer (ø)</translation>
2888
<message utf8="true">
2889
<source>Degree (°)</source>
2890
<translation type="unfinished">Stupne (°)</translation>
2892
<message utf8="true">
2893
<source>Plus / Minus (±)</source>
2894
<translation type="unfinished">Plus / Mínus (±)</translation>
2897
<source>At (@)</source>
2898
<translation type="unfinished">Zavináč (@)</translation>
2901
<source>Hash (#)</source>
2902
<translation type="unfinished">Mriežka (#)</translation>
2905
<source>Dollar ($)</source>
2906
<translation type="unfinished">Dolár ($)</translation>
2908
<message utf8="true">
2909
<source>Copyright (©)</source>
2910
<translation type="unfinished">Copyright (©)</translation>
2912
<message utf8="true">
2913
<source>Registered (®)</source>
2914
<translation type="unfinished">Registered (®)</translation>
2916
<message utf8="true">
2917
<source>Paragraph (§)</source>
2918
<translation type="unfinished">Paragraf (§)</translation>
2920
<message utf8="true">
2921
<source>Pi (π)</source>
2922
<translation type="unfinished">Pí (π)</translation>
2924
<message utf8="true">
2925
<source>Pound (£)</source>
2926
<translation type="unfinished">Libra (£)</translation>
2928
<message utf8="true">
2929
<source>Yen (¥)</source>
2930
<translation type="unfinished">Yen (¥)</translation>
2932
<message utf8="true">
2933
<source>Times (×)</source>
2934
<translation type="unfinished">Krát (×)</translation>
2936
<message utf8="true">
2937
<source>Division (÷)</source>
2938
<translation type="unfinished">Delenie (÷)</translation>
2941
<source>Insert Unicode</source>
2942
<translation type="unfinished">Vlož unicode</translation>
2945
<source>Page:</source>
2946
<translation type="unfinished">Kódovanie:</translation>
2949
<source>Char:</source>
2950
<translation type="unfinished">Znak:</translation>
2953
<source>[0000-007F] Basic Latin</source>
2954
<translation type="unfinished">[0000-007F] Základná Latin</translation>
2957
<source>[0080-00FF] Latin-1 Supplementary</source>
2958
<translation type="unfinished">[0080-00FF] Latin-1 Doplnková</translation>
2961
<source>[0100-017F] Latin Extended-A</source>
2962
<translation type="unfinished">[0100-017F] Latin Rozšírenie-A</translation>
2965
<source>[0180-024F] Latin Extended-B</source>
2966
<translation type="unfinished">[0180-024F] Latin Rozšírenie-B</translation>
2969
<source>[0250-02AF] IPA Extensions</source>
2970
<translation type="unfinished">[0250-02AF] IPA Rozšírenie</translation>
2973
<source>[02B0-02FF] Spacing Modifier Letters</source>
2974
<translation type="unfinished">[0250-02AF] Znaky nahrádzajúce medzery</translation>
2977
<source>[0300-036F] Combining Diacritical Marks</source>
2978
<translation type="unfinished">[0300-036F] Kombinované diakritické znaky</translation>
2981
<source>[0370-03FF] Greek and Coptic</source>
2982
<translation type="unfinished">[0370-03FF] Gréčtina a Kopčina</translation>
2985
<source>[0400-04FF] Cyrillic</source>
2986
<translation type="unfinished">[0400-04FF] Cyrilika</translation>
2989
<source>[0500-052F] Cyrillic Supplementary</source>
2990
<translation type="unfinished">[0500-052F] Cyrilika Dodatok</translation>
2993
<source>[0530-058F] Armenian</source>
2994
<translation type="unfinished">[0530-058F] Arménčina</translation>
2997
<source>[0590-05FF] Hebrew</source>
2998
<translation type="unfinished">[0590-05FF] Hebrejčina</translation>
3001
<source>[0600-06FF] Arabic</source>
3002
<translation type="unfinished">[0600-06FF] Arabčina</translation>
3005
<source>[0700-074F] Syriac</source>
3006
<translation type="unfinished">[0700-074F] Sírčina</translation>
3009
<source>[0780-07BF] Thaana</source>
3010
<translation type="unfinished">[0780-07BF] Thaana</translation>
3013
<source>[0900-097F] Devanagari</source>
3014
<translation type="unfinished">[0900-097F] Devanagari</translation>
3017
<source>[0980-09FF] Bengali</source>
3018
<translation type="unfinished">[0980-09FF] Bengálčina</translation>
3021
<source>[0A00-0A7F] Gurmukhi</source>
3022
<translation type="unfinished">[0A00-0A7F] Gurménčina</translation>
3025
<source>[0A80-0AFF] Gujarati</source>
3026
<translation type="unfinished">[0A80-0AFF] Gujarati</translation>
3029
<source>[0B00-0B7F] Oriya</source>
3030
<translation type="unfinished">[0B00-0B7F] Oriya</translation>
3033
<source>[0B80-0BFF] Tamil</source>
3034
<translation type="unfinished">[0B80-0BFF] Tamilčina</translation>
3037
<source>[0C00-0C7F] Telugu</source>
3038
<translation type="unfinished">[0C00-0C7F] Telugu</translation>
3041
<source>[0C80-0CFF] Kannada</source>
3042
<translation type="unfinished">[0C80-0CFF] Kannada</translation>
3045
<source>[0D00-0D7F] Malayalam</source>
3046
<translation type="unfinished">[0D00-0D7F] Malayalam</translation>
3049
<source>[0D80-0DFF] Sinhala</source>
3050
<translation type="unfinished">[0D80-0DFF] Sinhala</translation>
3053
<source>[0E00-0E7F] Thai</source>
3054
<translation type="unfinished">[0E00-0E7F] Thaičina</translation>
3057
<source>[0E80-0EFF] Lao</source>
3058
<translation type="unfinished">[0E80-0EFF] Lao</translation>
3061
<source>[0F00-0FFF] Tibetan</source>
3062
<translation type="unfinished">[0F00-0FFF] Tibetčina</translation>
3065
<source>[1000-109F] Myanmar</source>
3066
<translation type="unfinished">[1000-109F] Myanmar</translation>
3069
<source>[10A0-10FF] Georgian</source>
3070
<translation type="unfinished">[10A0-10FF] Georgian</translation>
3073
<source>[1100-11FF] Hangul Jamo</source>
3074
<translation type="unfinished">[1100-11FF] Hangul Jamo</translation>
3077
<source>[1200-137F] Ethiopic</source>
3078
<translation type="unfinished">[1200-137F] Etiópčina</translation>
3081
<source>[13A0-13FF] Cherokee</source>
3082
<translation type="unfinished">[13A0-13FF] Cherokee</translation>
3085
<source>[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</source>
3086
<translation type="unfinished">[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</translation>
3089
<source>[1680-169F] Ogham</source>
3090
<translation type="unfinished">[1680-169F] Oghamčina</translation>
3093
<source>[16A0-16FF] Runic</source>
3094
<translation type="unfinished">[16A0-16FF] Runic</translation>
3097
<source>[1700-171F] Tagalog</source>
3098
<translation type="unfinished">[1700-171F] Tagalog</translation>
3101
<source>[1720-173F] Hanunoo</source>
3102
<translation type="unfinished">[1720-173F] Hanunoo</translation>
3105
<source>[1740-175F] Buhid</source>
3106
<translation type="unfinished">[1740-175F] Buhid</translation>
3109
<source>[1760-177F] Tagbanwa</source>
3110
<translation type="unfinished">[1760-177F] Tagbanwa</translation>
3113
<source>[1780-17FF] Khmer</source>
3114
<translation type="unfinished">[1780-17FF] Khmer</translation>
3117
<source>[1800-18AF] Mongolian</source>
3118
<translation type="unfinished">[1800-18AF] Mongolčina</translation>
3121
<source>[1E00-1EFF] Latin Extended Additional</source>
3122
<translation type="unfinished">[1E00-1EFF] Latin ďalšia doplnková</translation>
3125
<source>[1F00-1FFF] Greek Extended</source>
3126
<translation type="unfinished">[1F00-1FFF] Rozšírená gréčtina</translation>
3129
<source>[2000-206F] General Punctuation</source>
3130
<translation type="unfinished">[2000-206F] Základná interpunkcia</translation>
3133
<source>[2070-209F] Superscripts and Subscripts</source>
3134
<translation type="unfinished">[2070-209F] Superskripty a Subskripty</translation>
3137
<source>[20A0-20CF] Currency Symbols</source>
3138
<translation type="unfinished">[20A0-20CF] Symboly mien</translation>
3141
<source>[20D0-20FF] Combining Marks for Symbols</source>
3142
<translation type="unfinished">[20D0-20FF] Kombinované znaky pre symboly</translation>
3145
<source>[2100-214F] Letterlike Symbols</source>
3146
<translation type="unfinished">[2100-214F] Symboly písmen</translation>
3149
<source>[2150-218F] Number Forms</source>
3150
<translation type="unfinished">[2150-218F] Tvary čísel</translation>
3153
<source>[2190-21FF] Arrows</source>
3154
<translation type="unfinished">[2190-21FF] Šípky</translation>
3157
<source>[2200-22FF] Mathematical Operators</source>
3158
<translation type="unfinished">[2200-22FF] Matematické operátory</translation>
3161
<source>[2300-23FF] Miscellaneous Technical</source>
3162
<translation type="unfinished">[2300-23FF] Rôzne technické</translation>
3165
<source>[2400-243F] Control Pictures</source>
3166
<translation type="unfinished">[2400-243F] Kontrolné obrazce</translation>
3169
<source>[2440-245F] Optical Character Recognition</source>
3170
<translation type="unfinished">[2440-245F] Optické rozoznávanie znakov</translation>
3173
<source>[2460-24FF] Enclosed Alphanumerics</source>
3174
<translation type="unfinished">[2460-24FF] Uzavreté alfanumerické</translation>
3177
<source>[2500-257F] Box Drawing</source>
3178
<translation type="unfinished">[2500-257F] Obdĺžniková kresba</translation>
3181
<source>[2580-259F] Block Elements</source>
3182
<translation type="unfinished">[2580-259F] Blokové elementy</translation>
3185
<source>[25A0-25FF] Geometric Shapes</source>
3186
<translation type="unfinished">[25A0-25FF] Geometrické tvary</translation>
3189
<source>[2600-26FF] Miscellaneous Symbols</source>
3190
<translation type="unfinished">[2600-26FF] Rôzne symboly</translation>
3193
<source>[2700-27BF] Dingbats</source>
3194
<translation type="unfinished">[2700-27BF] Dingbats</translation>
3197
<source>[27C0-27EF] Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
3198
<translation type="unfinished">[27C0-27EF] Rôzne matematické znaky-A</translation>
3201
<source>[27F0-27FF] Supplemental Arrows-A</source>
3202
<translation type="unfinished">[27F0-27FF] Podporované šípky-A</translation>
3205
<source>[2800-28FF] Braille Patterns</source>
3206
<translation type="unfinished">[2800-28FF] Braillové vzory</translation>
3209
<source>[2900-297F] Supplemental Arrows-B</source>
3210
<translation type="unfinished">[2900-297F] Podporované šípky-B</translation>
3213
<source>[2980-29FF] Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
3214
<translation type="unfinished">[2980-29FF] Rôzne matematické znaky-B</translation>
3217
<source>[2A00-2AFF] Supplemental Mathematical Operators</source>
3218
<translation type="unfinished">[2A00-2AFF] Podporované matematické operátory</translation>
3221
<source>[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</source>
3222
<translation type="unfinished">[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</translation>
3225
<source>[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</source>
3226
<translation type="unfinished">[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</translation>
3229
<source>[2FF0-2FFF] Ideographic Description Characters</source>
3230
<translation type="unfinished">[2FF0-2FFF] Popisy ideografickéch znakov</translation>
3233
<source>[3000-303F] CJK Symbols and Punctuation</source>
3234
<translation type="unfinished">[3000-303F] CJK symboly a interpunkcia</translation>
3237
<source>[3040-309F] Hiragana</source>
3238
<translation type="unfinished">[3040-309F] Hiragana</translation>
3241
<source>[30A0-30FF] Katakana</source>
3242
<translation type="unfinished">[30A0-30FF] Katakana</translation>
3245
<source>[3100-312F] Bopomofo</source>
3246
<translation type="unfinished">[3100-312F] Bopomofo</translation>
3249
<source>[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</source>
3250
<translation type="unfinished">[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</translation>
3253
<source>[3190-319F] Kanbun</source>
3254
<translation type="unfinished">[3190-319F] Kanbun</translation>
3257
<source>[31A0-31BF] Bopomofo Extended</source>
3258
<translation type="unfinished">[31A0-31BF] Bopomofo Extended</translation>
3261
<source>[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</source>
3262
<translation type="unfinished">[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</translation>
3265
<source>[3300-33FF] CJK Compatibility</source>
3266
<translation type="unfinished">[3300-33FF] CJK kompatibilné</translation>
3269
<source>[3400-4DBF] CJK Unified Ideographs Extension A</source>
3270
<translation type="unfinished">[3400-4DBF] CJK unifikované ideografické rozšírenie A</translation>
3273
<source>[4E00-9FAF] CJK Unified Ideographs</source>
3274
<translation type="unfinished">[4E00-9FAF] CJK unifikované ideografy</translation>
3277
<source>[A000-A48F] Yi Syllables</source>
3278
<translation type="unfinished">[A000-A48F] Yi slabiky</translation>
3281
<source>[A490-A4CF] Yi Radicals</source>
3282
<translation type="unfinished">[A490-A4CF] Yi základné</translation>
3285
<source>[AC00-D7AF] Hangul Syllables</source>
3286
<translation type="unfinished">[AC00-D7AF] Hangul Syllables</translation>
3289
<source>[D800-DBFF] High Surrogates</source>
3290
<translation type="unfinished">[D800-DBFF] High Surrogates</translation>
3293
<source>[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</source>
3294
<translation type="unfinished">[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</translation>
3297
<source>[E000-F8FF] Private Use Area</source>
3298
<translation type="unfinished">[E000-F8FF] Používateľská oblasť</translation>
3301
<source>[F900-FAFF] CJK Compatibility Ideographs</source>
3302
<translation type="unfinished">[F900-FAFF] CJK kompatibilé ideografy</translation>
3305
<source>[FB00-FB4F] Alphabetic Presentation Forms</source>
3306
<translation type="unfinished">[FB00-FB4F] Abecedný podací formulár</translation>
3309
<source>[FB50-FDFF] Arabic Presentation Forms-A</source>
3310
<translation type="unfinished">[FB50-FDFF] Arabský podací formulár A</translation>
3313
<source>[FE00-FE0F] Variation Selectors</source>
3314
<translation type="unfinished">[FE00-FE0F] Prepínače volieb</translation>
3317
<source>[FE20-FE2F] Combining Half Marks</source>
3318
<translation type="unfinished">[FE20-FE2F] Kombinované polovičné znaky</translation>
3321
<source>[FE30-FE4F] CJK Compatibility Forms</source>
3322
<translation type="unfinished">[FE30-FE4F] CJK podací formulár</translation>
3325
<source>[FE50-FE6F] Small Form Variants</source>
3326
<translation type="unfinished">[FE50-FE6F] Small Form Variants</translation>
3329
<source>[FE70-FEFF] Arabic Presentation Forms-B</source>
3330
<translation type="unfinished">[FE70-FEFF] Arabský podací formulár A</translation>
3333
<source>[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
3334
<translation type="unfinished">[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</translation>
3337
<source>[FFF0-FFFF] Specials</source>
3338
<translation type="unfinished">[FFF0-FFFF] Špeciálne</translation>
3341
<source>[10300-1032F] Old Italic</source>
3342
<translation type="unfinished">[10300-1032F] Staré kurzíva</translation>
3345
<source>[10330-1034F] Gothic</source>
3346
<translation type="unfinished">[10330-1034F] Gotické</translation>
3349
<source>[10400-1044F] Deseret</source>
3350
<translation type="unfinished">[10400-1044F] Deseret</translation>
3353
<source>[1D000-1D0FF] Byzantine Musical Symbols</source>
3354
<translation type="unfinished">[1D000-1D0FF] Byzanské hudobné symboly</translation>
3357
<source>[1D100-1D1FF] Musical Symbols</source>
3358
<translation type="unfinished">[1D100-1D1FF] Hudobné symboly</translation>
3361
<source>[1D400-1D7FF] Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
3362
<translation type="unfinished">[1D400-1D7FF] Matematické alfanumerické znaky</translation>
3365
<source>[20000-2A6DF] CJK Unified Ideographs Extension B</source>
3366
<translation type="unfinished">[20000-2A6DF] CJK unifikované ideografické rozšírenie B</translation>
3369
<source>[2F800-2FA1F] CJK Compatibility Ideographs Supplement</source>
3370
<translation type="unfinished">[2F800-2FA1F] Dodatok k CJK kompatibilným ideografom</translation>
3373
<source>[E0000-E007F] Tags</source>
3374
<translation type="unfinished">[E0000-E007F] Značky</translation>
3377
<source>[F0000-FFFFD] Supplementary Private Use Area-A</source>
3378
<translation type="unfinished">[F0000-FFFFD] Dodatočná užívateľská oblasť A</translation>
3381
<source>[100000-10FFFD] Supplementary Private Use Area-B</source>
3382
<translation type="unfinished">[100000-10FFFD] Dodatočná užívateľská oblasť B</translation>
3386
<name>QG_DlgMirror</name>
3388
<source>Mirroring Options</source>
3389
<translation>Nastavenie zrkadlenaia</translation>
3392
<source>Number of copies</source>
3393
<translation>Počet kópií</translation>
3396
<source>Cancel</source>
3397
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
3400
<source>&Delete Original</source>
3401
<translation>&Vymaž orginál</translation>
3404
<source>&Keep Original</source>
3405
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
3408
<source>Use current &attributes</source>
3409
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
3412
<source>Use current &layer</source>
3413
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
3416
<source>&OK</source>
3417
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3420
<source>Esc</source>
3421
<translation type="obsolete">Esc</translation>
3424
<source>...</source>
3425
<translation type="unfinished"></translation>
3429
<name>QG_DlgMove</name>
3431
<source>Moving Options</source>
3432
<translation type="obsolete">Nastavenie posunu</translation>
3435
<source>Number of copies</source>
3436
<translation>Počet kópií</translation>
3439
<source>Cancel</source>
3440
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
3443
<source>&Delete Original</source>
3444
<translation>&Vymaž orginál</translation>
3447
<source>&Keep Original</source>
3448
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
3451
<source>&Multiple Copies</source>
3452
<translation>&Viacnásobné kópie</translation>
3455
<source>Use current &attributes</source>
3456
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
3459
<source>Use current &layer</source>
3460
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
3463
<source>&OK</source>
3464
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3467
<source>Alt+O</source>
3468
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
3471
<source>Esc</source>
3472
<translation type="obsolete">Esc</translation>
3475
<source>...</source>
3476
<translation type="unfinished"></translation>
3479
<source>Move/Copy Options</source>
3480
<translation type="unfinished"></translation>
3483
<source>Number of copies. Maximum 100</source>
3484
<translation type="unfinished"></translation>
3488
<name>QG_DlgMoveRotate</name>
3490
<source>Move/Rotate Options</source>
3491
<translation>Nastavenie Posunutia/Otočenia</translation>
3494
<source>Cancel</source>
3495
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
3498
<source>Number of copies</source>
3499
<translation>Počet kópií</translation>
3502
<source>&OK</source>
3503
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3506
<source>Esc</source>
3507
<translation type="obsolete">Esc</translation>
3510
<source>&Angle (a):</source>
3511
<translation>&Uhol (a):</translation>
3514
<source>Use current &attributes</source>
3515
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
3518
<source>Use current &layer</source>
3519
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
3522
<source>&Delete Original</source>
3523
<translation>&Vymaž orginál</translation>
3526
<source>&Keep Original</source>
3527
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
3530
<source>&Multiple Copies</source>
3531
<translation>&Viacnásobné kópie</translation>
3534
<source>...</source>
3535
<translation type="unfinished"></translation>
3538
<source>Ctrl+S</source>
3539
<translation type="unfinished"></translation>
3543
<name>QG_DlgOptionsDrawing</name>
3545
<source>Main Unit</source>
3546
<translation>Hlavné jednotky</translation>
3549
<source>Length</source>
3550
<translation>Dĺžka</translation>
3553
<source>Decimal</source>
3554
<translation>Desatinný</translation>
3557
<source>Scientific</source>
3558
<translation>Exponenciálny</translation>
3561
<source>Engineering</source>
3562
<translation>Inžinierský</translation>
3565
<source>Architectural</source>
3566
<translation>Stavebný</translation>
3569
<source>Fractional</source>
3570
<translation>Zlomokový</translation>
3573
<source>Angle</source>
3574
<translation>Uhol</translation>
3577
<source>Decimal Degrees</source>
3578
<translation>Desatinné stupne</translation>
3581
<source>Radians</source>
3582
<translation>Radiány</translation>
3585
<source>Preview</source>
3586
<translation>Náhľad</translation>
3589
<source>linear</source>
3590
<translation>lineárne</translation>
3593
<source>angular</source>
3594
<translation>uhlové</translation>
3597
<source>&OK</source>
3598
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3601
<source>Paper Format</source>
3602
<translation>Formát papiera</translation>
3605
<source>Text Height:</source>
3606
<translation>Výška textu:</translation>
3609
<source>units</source>
3610
<translation>jednotky</translation>
3614
<translation type="obsolete">1</translation>
3618
<translation type="obsolete">2</translation>
3622
<translation type="obsolete">5</translation>
3625
<source>Deg/min/sec</source>
3626
<translation>Stupne/Minúty/Sekundy</translation>
3629
<source>Gradians</source>
3630
<translation>Gradiány</translation>
3633
<source>Surveyor's units</source>
3634
<translation>Zememeračské</translation>
3637
<source>Options</source>
3638
<translation>Nastavenia</translation>
3641
<source>For the length formats 'Engineering' and 'Architectural', the unit must be set to Inch.</source>
3642
<translation>Pre formáty "Inžinierský" a "Stavebný" musí byť formát jednotiek nastavený na palce.</translation>
3645
<source>Extension line extension:</source>
3646
<translation>Presahovanie vynášacej čiary:</translation>
3649
<source>Arrow size:</source>
3650
<translation>Veľkosť šípky:</translation>
3653
<source>Extension line offset:</source>
3654
<translation>Odstup vynášacej čiary:</translation>
3657
<source>Dimension line gap:</source>
3658
<translation>Medzera medzi vynášacou čiarou:</translation>
3661
<source>Drawing Preferences</source>
3662
<translation>Nastavenie kreslenia</translation>
3665
<source>&Paper</source>
3666
<translation>&Papier</translation>
3669
<source>&Landscape</source>
3670
<translation>Na ší&rku</translation>
3673
<source>P&ortrait</source>
3674
<translation>Na výšk&u</translation>
3677
<source>Paper &Height:</source>
3678
<translation>&Výška papiera:</translation>
3681
<source>Paper &Width:</source>
3682
<translation>Ší&rka papiera:</translation>
3685
<source>&Units</source>
3686
<translation>&Jednotky</translation>
3689
<source>&Main drawing unit:</source>
3690
<translation>&Hlavná kresliaca jednotka:</translation>
3693
<source>&Format:</source>
3694
<translation>&Formát:</translation>
3697
<source>P&recision:</source>
3698
<translation>Pre&snosť:</translation>
3701
<source>F&ormat:</source>
3702
<translation>F&ormát:</translation>
3705
<source>Pre&cision:</source>
3706
<translation>Pres&nosť:</translation>
3709
<source>&Dimensions</source>
3710
<translation>&Kóty</translation>
3713
<source>Cancel</source>
3714
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
3717
<source>Esc</source>
3718
<translation type="obsolete">Esc</translation>
3721
<source>Alt+O</source>
3722
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
3725
<source>Grid</source>
3726
<translation type="obsolete">Mriežka</translation>
3729
<source>Grid Settings</source>
3730
<translation>Nastavenie mriežky</translation>
3733
<source>Show Grid</source>
3734
<translation>Zobraz mriežku</translation>
3737
<source>X Spacing:</source>
3738
<translation>X-ový rozostup:</translation>
3741
<source>Y Spacing:</source>
3742
<translation>Y-ový rozostup:</translation>
3745
<source>auto</source>
3746
<translation>automaticky</translation>
3749
<source>&Grid</source>
3750
<translation>&Mriežka</translation>
3753
<source>Splines</source>
3754
<translation type="unfinished"></translation>
3757
<source>Number of line segments per spline patch:</source>
3758
<translation type="unfinished"></translation>
3762
<translation type="obsolete">4</translation>
3766
<translation type="obsolete">8</translation>
3770
<translation type="obsolete">16</translation>
3774
<translation type="obsolete">32</translation>
3778
<translation type="obsolete">64</translation>
3781
<source>0.01</source>
3782
<translation type="obsolete">0.01</translation>
3785
<source>0.1</source>
3786
<translation type="obsolete">0.1</translation>
3790
<translation type="obsolete">10</translation>
3793
<source>Crosshair</source>
3794
<translation type="unfinished"></translation>
3797
<source>Left crosshair with isometric grid</source>
3798
<translation type="unfinished"></translation>
3801
<source>Left</source>
3802
<translation type="unfinished">Ľavé</translation>
3805
<source>Top crosshair with isometric grid</source>
3806
<translation type="unfinished"></translation>
3809
<source>Top</source>
3810
<translation type="unfinished"></translation>
3813
<source>Right crosshair with isometric grid</source>
3814
<translation type="unfinished"></translation>
3817
<source>Right</source>
3818
<translation type="unfinished">Pravé</translation>
3821
<source>Use orthogonal grid</source>
3822
<translation type="unfinished"></translation>
3825
<source>Orthogonal Grid</source>
3826
<translation type="unfinished"></translation>
3829
<source>Use isometric grid</source>
3830
<translation type="unfinished"></translation>
3833
<source>Isometric Grid</source>
3834
<translation type="unfinished"></translation>
3837
<source>Tick size:</source>
3838
<translation type="unfinished"></translation>
3841
<source><html><head/><body><p>Dimension Tick size. Set it to 0 will disable the dimension tick. Dimension arrow won't be drawn when dimension tick is enabled.</p></body></html></source>
3842
<translation type="unfinished"></translation>
3846
<translation type="obsolete">0</translation>
3849
<source>Alignment:</source>
3850
<translation type="unfinished"></translation>
3853
<source>Dimension Aligned</source>
3854
<translation type="unfinished"></translation>
3857
<source>Horizontal</source>
3858
<translation type="unfinished">Horizontálna</translation>
3861
<source>General Scale:</source>
3862
<translation type="unfinished"></translation>
3865
<source><html><head/><body><p>Scale to multiply all dimension values.</p></body></html></source>
3866
<translation type="unfinished"></translation>
3869
<source>0.5</source>
3870
<translation type="obsolete">0.5</translation>
3873
<source>1.0</source>
3874
<translation type="obsolete">1.0</translation>
3877
<source>2.0</source>
3878
<translation type="obsolete">2.0</translation>
3881
<source>5.0</source>
3882
<translation type="obsolete">5.0</translation>
3885
<source>General Factor:</source>
3886
<translation type="unfinished"></translation>
3889
<source>0.2</source>
3890
<translation type="obsolete">0.2</translation>
3894
<translation type="obsolete">20</translation>
3898
<translation type="obsolete">50</translation>
3901
<source>100</source>
3902
<translation type="obsolete">100</translation>
3905
<source>200</source>
3906
<translation type="obsolete">200</translation>
3909
<source>500</source>
3910
<translation type="obsolete">500</translation>
3913
<source>1000</source>
3914
<translation type="obsolete">1000</translation>
3917
<source><html><head/><body><p>Scale to multiply all dimension geometries.</p></body></html></source>
3918
<translation type="unfinished"></translation>
3921
<source><html><head/><body><p>Text alignment.</p></body></html></source>
3922
<translation type="unfinished"></translation>
3926
<name>QG_DlgOptionsGeneral</name>
3928
<source>Preferences</source>
3929
<translation>Nastavenia</translation>
3932
<source>Translations:</source>
3933
<translation>Preklady:</translation>
3936
<source>Hatch Patterns:</source>
3937
<translation>Šráfovacie vzory:</translation>
3940
<source>Fonts:</source>
3941
<translation>Písma:</translation>
3944
<source>Scripts:</source>
3945
<translation>Skripty:</translation>
3948
<source>Part Libraries:</source>
3949
<translation>Knižnice:</translation>
3952
<source>&OK</source>
3953
<translation type="obsolete">&OK</translation>
3956
<source>Language</source>
3957
<translation>Jazyk</translation>
3960
<source>Graphic View</source>
3961
<translation>Grafické zobrazenie</translation>
3965
<translation type="obsolete">0</translation>
3969
<translation type="obsolete">50</translation>
3972
<source>100</source>
3973
<translation type="obsolete">100</translation>
3976
<source>200</source>
3977
<translation type="obsolete">200</translation>
3980
<source>Please restart QCad to apply all changes.</source>
3981
<translation type="obsolete">Prosím reštartujte QCad pre aplikáciu všetkých zmien.</translation>
3984
<source>Application Preferences</source>
3985
<translation>Nastavenia aplikácie</translation>
3988
<source>Defaults for new drawings</source>
3989
<translation>Predvolené pre nové výkresy</translation>
3992
<source>&Appearance</source>
3993
<translation>&Vzhľad</translation>
3996
<source>&GUI Language:</source>
3997
<translation>&Jazyk GUI:</translation>
4000
<source>&Command Language:</source>
4001
<translation>&Jazyk pre príkazy:</translation>
4004
<source>&Show large crosshairs</source>
4005
<translation>&Zobrazuj veľké náhľady</translation>
4008
<source>Number of p&review entities:</source>
4009
<translation>Počet ná&hľadov objektov:</translation>
4012
<source>&Paths</source>
4013
<translation>&Cesty</translation>
4016
<source>&Defaults</source>
4017
<translation>&Predvolené</translation>
4020
<source>&Unit:</source>
4021
<translation>&Jednotka:</translation>
4024
<source>Alt+O</source>
4025
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
4028
<source>Cancel</source>
4029
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
4032
<source>Esc</source>
4033
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4036
<source>Colors</source>
4037
<translation>Farby</translation>
4040
<source>Backgr&ound:</source>
4041
<translation>Po&zadie:</translation>
4044
<source>G&rid Color:</source>
4045
<translation>Body &mriežky:</translation>
4048
<source>&Meta Grid Color:</source>
4049
<translation>Či&ary mriežky:</translation>
4052
<source>#404040</source>
4053
<translation type="obsolete">#404040</translation>
4056
<source>Fontsize</source>
4057
<translation>Veľkosť písma</translation>
4060
<source>Statusbar:</source>
4061
<translation>Stavový riadok:</translation>
4065
<translation type="obsolete">5</translation>
4069
<translation type="obsolete">6</translation>
4073
<translation type="obsolete">7</translation>
4077
<translation type="obsolete">8</translation>
4081
<translation type="obsolete">9</translation>
4085
<translation type="obsolete">10</translation>
4089
<translation type="obsolete">11</translation>
4093
<translation type="obsolete">12</translation>
4097
<translation type="obsolete">14</translation>
4100
<source>#000000</source>
4101
<translation>#000000</translation>
4104
<source>#ffffff</source>
4105
<translation type="obsolete">#ffffff</translation>
4108
<source>#c0c0c0</source>
4109
<translation type="obsolete">#c0c0c0</translation>
4112
<source>#808080</source>
4113
<translation>#808080</translation>
4116
<source>A&utomatically scale grid</source>
4117
<translation>A&utomatická mierka mriežky</translation>
4120
<source>S&elected Color:</source>
4121
<translation>Z&volená farba:</translation>
4124
<source>#a54747</source>
4125
<translation type="obsolete">#a54747</translation>
4128
<source>#739373</source>
4129
<translation type="obsolete">#739373</translation>
4132
<source>&Highlighted Color:</source>
4133
<translation>&Zvýraznená farba:</translation>
4136
<source>Minimal Grid Spacing:</source>
4137
<translation type="obsolete">Minimálny rozostup mriežky:</translation>
4141
<translation type="obsolete">4</translation>
4145
<translation type="obsolete">15</translation>
4149
<translation type="obsolete">20</translation>
4152
<source>Please restart the application to apply all changes.</source>
4153
<translation>Prosím reštartujte aplikáciu pre prejavenie všetkých zmien.</translation>
4156
<source>Alt+S</source>
4157
<translation type="unfinished"></translation>
4160
<source>Alt+U</source>
4161
<translation type="unfinished"></translation>
4164
<source>Minimal Grid Spacing (px):</source>
4165
<translation type="unfinished"></translation>
4168
<source>Program Defaults</source>
4169
<translation type="unfinished"></translation>
4172
<source>Auto save time:</source>
4173
<translation type="unfinished"></translation>
4176
<source>#FFFFFF</source>
4177
<translation type="unfinished"></translation>
4180
<source>#C0C0C0</source>
4181
<translation type="unfinished"></translation>
4184
<source>400</source>
4185
<translation type="obsolete">400</translation>
4188
<source>800</source>
4189
<translation type="obsolete">800</translation>
4192
<source>Drawing unit.</source>
4193
<translation type="unfinished"></translation>
4196
<source>Time between automatic saving of the document in minutes.</source>
4197
<translation type="unfinished"></translation>
4200
<source>When set, LibreCAD will automatically generate a backup of your current drawing.</source>
4201
<translation type="unfinished"></translation>
4204
<source>Auto backup</source>
4205
<translation type="unfinished"></translation>
4208
<source>Template:</source>
4209
<translation type="unfinished"></translation>
4212
<source>#00FFFF</source>
4213
<translation type="unfinished"></translation>
4216
<source>#0000FF</source>
4217
<translation type="unfinished"></translation>
4220
<source>#FFFF00</source>
4221
<translation type="unfinished"></translation>
4224
<source>#FF00FF</source>
4225
<translation type="unfinished"></translation>
4228
<source>St&art Handle Color:</source>
4229
<translation type="unfinished"></translation>
4232
<source>&Handle Color:</source>
4233
<translation type="unfinished"></translation>
4236
<source>&End Handle Color:</source>
4237
<translation type="unfinished"></translation>
4241
<name>QG_DlgOptionsVariables</name>
4243
<source>&OK</source>
4244
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4247
<source>Alt+O</source>
4248
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
4251
<source>Cancel</source>
4252
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
4255
<source>Esc</source>
4256
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4260
<name>QG_DlgPoint</name>
4262
<source>Point</source>
4263
<translation>Bod</translation>
4266
<source>Layer:</source>
4267
<translation>Hladina:</translation>
4270
<source>Geometry</source>
4271
<translation>Rozmery</translation>
4274
<source>Position (y):</source>
4275
<translation>Pozícia (y):</translation>
4278
<source>Position (x):</source>
4279
<translation>Pozícia (x):</translation>
4282
<source>Cancel</source>
4283
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
4286
<source>&OK</source>
4287
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4290
<source>Esc</source>
4291
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4295
<name>QG_DlgPolyline</name>
4297
<source>Polyline</source>
4298
<translation type="unfinished">Lomená čiara</translation>
4301
<source>Layer:</source>
4302
<translation type="unfinished">Hladina:</translation>
4305
<source>Geometry</source>
4306
<translation type="unfinished">Rozmery</translation>
4309
<source>Closed</source>
4310
<translation type="unfinished"></translation>
4313
<source>&OK</source>
4314
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4317
<source>Alt+O</source>
4318
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
4321
<source>Cancel</source>
4322
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
4325
<source>Esc</source>
4326
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4330
<name>QG_DlgRotate</name>
4332
<source>Rotation Options</source>
4333
<translation>Nastavenie rotácie</translation>
4336
<source>Number of copies</source>
4337
<translation>Počet kópií</translation>
4340
<source>&OK</source>
4341
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4344
<source>&Cancel</source>
4345
<translation type="obsolete">&Zrušiť</translation>
4348
<source>Esc</source>
4349
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4352
<source>&Delete Original</source>
4353
<translation>&Vymaž orginál</translation>
4356
<source>&Keep Original</source>
4357
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
4360
<source>&Multiple Copies:</source>
4361
<translation>&Viacnásobné kópie:</translation>
4364
<source>&Angle (a):</source>
4365
<translation>&Uhol (a):</translation>
4368
<source>Use current &attributes</source>
4369
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
4372
<source>Use current &layer</source>
4373
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
4376
<source>...</source>
4377
<translation type="unfinished"></translation>
4381
<name>QG_DlgRotate2</name>
4383
<source>Rotate Two Options</source>
4384
<translation>Nastavenie rotácie č.2</translation>
4387
<source>Cancel</source>
4388
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
4391
<source>Number of copies</source>
4392
<translation>Počet kópií</translation>
4395
<source>&OK</source>
4396
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4399
<source>&Delete Original</source>
4400
<translation>&Vymaž orginál</translation>
4403
<source>&Keep Original</source>
4404
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
4407
<source>&Multiple Copies</source>
4408
<translation>&Viacnásobné kópie</translation>
4411
<source>Angle (&a):</source>
4412
<translation>Uhol (&a):</translation>
4415
<source>Angle (&b):</source>
4416
<translation>&Uhol (&b):</translation>
4419
<source>Use current &attributes</source>
4420
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
4423
<source>Use current &layer</source>
4424
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
4427
<source>...</source>
4428
<translation type="unfinished"></translation>
4432
<name>QG_DlgScale</name>
4434
<source>Scaling Options</source>
4435
<translation>Nastavenie mierky</translation>
4438
<source>Number of copies</source>
4439
<translation>Počet kópií</translation>
4442
<source>&OK</source>
4443
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4446
<source>&Cancel</source>
4447
<translation type="obsolete">&Zrušiť</translation>
4450
<source>Esc</source>
4451
<translation type="obsolete">Esc</translation>
4454
<source>&Factor (f):</source>
4455
<translation type="obsolete">&Faktor (f):</translation>
4458
<source>Use current &attributes</source>
4459
<translation>Použi aktuálne &atribúty</translation>
4462
<source>Use current &layer</source>
4463
<translation>Použi aktuálnu &hladinu</translation>
4466
<source>&Delete Original</source>
4467
<translation>&Vymaž orginál</translation>
4470
<source>&Keep Original</source>
4471
<translation>&Ponechaj orginál</translation>
4474
<source>&Multiple Copies</source>
4475
<translation>&Viacnásobné kópie</translation>
4478
<source>...</source>
4479
<translation type="unfinished"></translation>
4482
<source>Scale by the same factor at both x- and y- directions</source>
4483
<translation type="unfinished"></translation>
4486
<source>Isotropic Scaling</source>
4487
<translation type="unfinished"></translation>
4491
<translation type="unfinished"></translation>
4494
<source>1.0</source>
4495
<translation type="obsolete">1.0</translation>
4499
<translation type="unfinished"></translation>
4503
<name>QG_DlgSpline</name>
4505
<source>Spline</source>
4506
<translation type="unfinished"></translation>
4509
<source>Layer:</source>
4510
<translation type="unfinished">Hladina:</translation>
4513
<source>Geometry</source>
4514
<translation type="unfinished">Rozmery</translation>
4517
<source>Degree:</source>
4518
<translation type="unfinished"></translation>
4521
<source>Closed</source>
4522
<translation type="unfinished"></translation>
4526
<translation type="obsolete">1</translation>
4530
<translation type="obsolete">2</translation>
4534
<translation type="obsolete">3</translation>
4537
<source>&OK</source>
4538
<translation type="unfinished">&OK</translation>
4541
<source>Alt+O</source>
4542
<translation type="unfinished">Alt+O</translation>
4545
<source>Cancel</source>
4546
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
4549
<source>Esc</source>
4550
<translation type="unfinished">Esc</translation>
4554
<name>QG_DlgText</name>
4556
<source>Text</source>
4557
<translation>Text</translation>
4560
<source>Text:</source>
4561
<translation>Text:</translation>
4564
<source>Clear Text</source>
4565
<translation>Vymaž text</translation>
4568
<source>Load Text From File</source>
4569
<translation>Nahraj text zo súboru</translation>
4572
<source>Save Text To File</source>
4573
<translation>Ulož text do súboru</translation>
4576
<source>Cut</source>
4577
<translation>Vystrihnúť</translation>
4580
<source>Copy</source>
4581
<translation>Kopírovať</translation>
4584
<source>Paste</source>
4585
<translation>Vložiť</translation>
4588
<source>Font</source>
4589
<translation type="obsolete">Písmo</translation>
4592
<source>Alignment</source>
4593
<translation>Zarovnanie</translation>
4596
<source>Top Right</source>
4597
<translation>Vpravo hore</translation>
4600
<source>Top Left</source>
4601
<translation>Vľavo hore</translation>
4604
<source>Middle Left</source>
4605
<translation>Vľavo v strede</translation>
4608
<source>Middle Center</source>
4609
<translation>V polovici v strede</translation>
4612
<source>Middle Right</source>
4613
<translation>Vpravo v strede</translation>
4616
<source>Bottom Left</source>
4617
<translation>Vľavo dole</translation>
4620
<source>Bottom Right</source>
4621
<translation>Vpravo dole</translation>
4624
<source>Bottom Center</source>
4625
<translation>V strede dole</translation>
4628
<source>Top Center</source>
4629
<translation>V strede hore</translation>
4632
<source>Angle</source>
4633
<translation type="obsolete">Uhol</translation>
4636
<source>&OK</source>
4637
<translation type="obsolete">&OK</translation>
4640
<source>Insert Symbol</source>
4641
<translation>Vlož symbol</translation>
4643
<message utf8="true">
4644
<source>Diameter (ø)</source>
4645
<translation>Priemer (ø)</translation>
4647
<message utf8="true">
4648
<source>Degree (°)</source>
4649
<translation>Stupne (°)</translation>
4651
<message utf8="true">
4652
<source>Plus / Minus (±)</source>
4653
<translation>Plus / Mínus (±)</translation>
4656
<source>At (@)</source>
4657
<translation>Zavináč (@)</translation>
4660
<source>Hash (#)</source>
4661
<translation>Mriežka (#)</translation>
4664
<source>Dollar ($)</source>
4665
<translation>Dolár ($)</translation>
4667
<message utf8="true">
4668
<source>Copyright (©)</source>
4669
<translation>Copyright (©)</translation>
4671
<message utf8="true">
4672
<source>Registered (®)</source>
4673
<translation>Registered (®)</translation>
4675
<message utf8="true">
4676
<source>Paragraph (§)</source>
4677
<translation>Paragraf (§)</translation>
4679
<message utf8="true">
4680
<source>Pi (π)</source>
4681
<translation>Pí (π)</translation>
4683
<message utf8="true">
4684
<source>Pound (£)</source>
4685
<translation>Libra (£)</translation>
4687
<message utf8="true">
4688
<source>Yen (¥)</source>
4689
<translation>Yen (¥)</translation>
4691
<message utf8="true">
4692
<source>Times (×)</source>
4693
<translation>Krát (×)</translation>
4695
<message utf8="true">
4696
<source>Division (÷)</source>
4697
<translation>Delenie (÷)</translation>
4700
<source>Insert Unicode</source>
4701
<translation>Vlož unicode</translation>
4704
<source>Page:</source>
4705
<translation>Kódovanie:</translation>
4708
<source>Char:</source>
4709
<translation>Znak:</translation>
4712
<source>[0000-007F] Basic Latin</source>
4713
<translation>[0000-007F] Základná Latin</translation>
4716
<source>[0080-00FF] Latin-1 Supplementary</source>
4717
<translation>[0080-00FF] Latin-1 Doplnková</translation>
4720
<source>[0100-017F] Latin Extended-A</source>
4721
<translation>[0100-017F] Latin Rozšírenie-A</translation>
4724
<source>[0180-024F] Latin Extended-B</source>
4725
<translation>[0180-024F] Latin Rozšírenie-B</translation>
4728
<source>[0250-02AF] IPA Extensions</source>
4729
<translation>[0250-02AF] IPA Rozšírenie</translation>
4732
<source>[02B0-02FF] Spacing Modifier Letters</source>
4733
<translation>[0250-02AF] Znaky nahrádzajúce medzery</translation>
4736
<source>[0300-036F] Combining Diacritical Marks</source>
4737
<translation>[0300-036F] Kombinované diakritické znaky</translation>
4740
<source>[0370-03FF] Greek and Coptic</source>
4741
<translation>[0370-03FF] Gréčtina a Kopčina</translation>
4744
<source>[0400-04FF] Cyrillic</source>
4745
<translation>[0400-04FF] Cyrilika</translation>
4748
<source>[0500-052F] Cyrillic Supplementary</source>
4749
<translation>[0500-052F] Cyrilika Dodatok</translation>
4752
<source>[0530-058F] Armenian</source>
4753
<translation>[0530-058F] Arménčina</translation>
4756
<source>[0590-05FF] Hebrew</source>
4757
<translation>[0590-05FF] Hebrejčina</translation>
4760
<source>[0600-06FF] Arabic</source>
4761
<translation>[0600-06FF] Arabčina</translation>
4764
<source>[0700-074F] Syriac</source>
4765
<translation>[0700-074F] Sírčina</translation>
4768
<source>[0780-07BF] Thaana</source>
4769
<translation>[0780-07BF] Thaana</translation>
4772
<source>[0900-097F] Devanagari</source>
4773
<translation>[0900-097F] Devanagari</translation>
4776
<source>[0980-09FF] Bengali</source>
4777
<translation>[0980-09FF] Bengálčina</translation>
4780
<source>[0A00-0A7F] Gurmukhi</source>
4781
<translation>[0A00-0A7F] Gurménčina</translation>
4784
<source>[0A80-0AFF] Gujarati</source>
4785
<translation>[0A80-0AFF] Gujarati</translation>
4788
<source>[0B00-0B7F] Oriya</source>
4789
<translation>[0B00-0B7F] Oriya</translation>
4792
<source>[0B80-0BFF] Tamil</source>
4793
<translation>[0B80-0BFF] Tamilčina</translation>
4796
<source>[0C00-0C7F] Telugu</source>
4797
<translation>[0C00-0C7F] Telugu</translation>
4800
<source>[0C80-0CFF] Kannada</source>
4801
<translation>[0C80-0CFF] Kannada</translation>
4804
<source>[0D00-0D7F] Malayalam</source>
4805
<translation>[0D00-0D7F] Malayalam</translation>
4808
<source>[0D80-0DFF] Sinhala</source>
4809
<translation>[0D80-0DFF] Sinhala</translation>
4812
<source>[0E00-0E7F] Thai</source>
4813
<translation>[0E00-0E7F] Thaičina</translation>
4816
<source>[0E80-0EFF] Lao</source>
4817
<translation>[0E80-0EFF] Lao</translation>
4820
<source>[0F00-0FFF] Tibetan</source>
4821
<translation>[0F00-0FFF] Tibetčina</translation>
4824
<source>[1000-109F] Myanmar</source>
4825
<translation>[1000-109F] Myanmar</translation>
4828
<source>[10A0-10FF] Georgian</source>
4829
<translation>[10A0-10FF] Georgian</translation>
4832
<source>[1100-11FF] Hangul Jamo</source>
4833
<translation>[1100-11FF] Hangul Jamo</translation>
4836
<source>[1200-137F] Ethiopic</source>
4837
<translation>[1200-137F] Etiópčina</translation>
4840
<source>[13A0-13FF] Cherokee</source>
4841
<translation>[13A0-13FF] Cherokee</translation>
4844
<source>[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</source>
4845
<translation>[1400-167F] Unified Canadian Aboriginal Syllabic</translation>
4848
<source>[1680-169F] Ogham</source>
4849
<translation>[1680-169F] Oghamčina</translation>
4852
<source>[16A0-16FF] Runic</source>
4853
<translation>[16A0-16FF] Runic</translation>
4856
<source>[1700-171F] Tagalog</source>
4857
<translation>[1700-171F] Tagalog</translation>
4860
<source>[1720-173F] Hanunoo</source>
4861
<translation>[1720-173F] Hanunoo</translation>
4864
<source>[1740-175F] Buhid</source>
4865
<translation>[1740-175F] Buhid</translation>
4868
<source>[1760-177F] Tagbanwa</source>
4869
<translation>[1760-177F] Tagbanwa</translation>
4872
<source>[1780-17FF] Khmer</source>
4873
<translation>[1780-17FF] Khmer</translation>
4876
<source>[1800-18AF] Mongolian</source>
4877
<translation>[1800-18AF] Mongolčina</translation>
4880
<source>[1E00-1EFF] Latin Extended Additional</source>
4881
<translation>[1E00-1EFF] Latin ďalšia doplnková</translation>
4884
<source>[1F00-1FFF] Greek Extended</source>
4885
<translation>[1F00-1FFF] Rozšírená gréčtina</translation>
4888
<source>[2000-206F] General Punctuation</source>
4889
<translation>[2000-206F] Základná interpunkcia</translation>
4892
<source>[2070-209F] Superscripts and Subscripts</source>
4893
<translation>[2070-209F] Superskripty a Subskripty</translation>
4896
<source>[20A0-20CF] Currency Symbols</source>
4897
<translation>[20A0-20CF] Symboly mien</translation>
4900
<source>[20D0-20FF] Combining Marks for Symbols</source>
4901
<translation>[20D0-20FF] Kombinované znaky pre symboly</translation>
4904
<source>[2100-214F] Letterlike Symbols</source>
4905
<translation>[2100-214F] Symboly písmen</translation>
4908
<source>[2150-218F] Number Forms</source>
4909
<translation>[2150-218F] Tvary čísel</translation>
4912
<source>[2190-21FF] Arrows</source>
4913
<translation>[2190-21FF] Šípky</translation>
4916
<source>[2200-22FF] Mathematical Operators</source>
4917
<translation>[2200-22FF] Matematické operátory</translation>
4920
<source>[2300-23FF] Miscellaneous Technical</source>
4921
<translation>[2300-23FF] Rôzne technické</translation>
4924
<source>[2400-243F] Control Pictures</source>
4925
<translation>[2400-243F] Kontrolné obrazce</translation>
4928
<source>[2440-245F] Optical Character Recognition</source>
4929
<translation>[2440-245F] Optické rozoznávanie znakov</translation>
4932
<source>[2460-24FF] Enclosed Alphanumerics</source>
4933
<translation>[2460-24FF] Uzavreté alfanumerické</translation>
4936
<source>[2500-257F] Box Drawing</source>
4937
<translation>[2500-257F] Obdĺžniková kresba</translation>
4940
<source>[2580-259F] Block Elements</source>
4941
<translation>[2580-259F] Blokové elementy</translation>
4944
<source>[25A0-25FF] Geometric Shapes</source>
4945
<translation>[25A0-25FF] Geometrické tvary</translation>
4948
<source>[2600-26FF] Miscellaneous Symbols</source>
4949
<translation>[2600-26FF] Rôzne symboly</translation>
4952
<source>[2700-27BF] Dingbats</source>
4953
<translation>[2700-27BF] Dingbats</translation>
4956
<source>[27C0-27EF] Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
4957
<translation>[27C0-27EF] Rôzne matematické znaky-A</translation>
4960
<source>[27F0-27FF] Supplemental Arrows-A</source>
4961
<translation>[27F0-27FF] Podporované šípky-A</translation>
4964
<source>[2800-28FF] Braille Patterns</source>
4965
<translation>[2800-28FF] Braillové vzory</translation>
4968
<source>[2900-297F] Supplemental Arrows-B</source>
4969
<translation>[2900-297F] Podporované šípky-B</translation>
4972
<source>[2980-29FF] Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
4973
<translation>[2980-29FF] Rôzne matematické znaky-B</translation>
4976
<source>[2A00-2AFF] Supplemental Mathematical Operators</source>
4977
<translation>[2A00-2AFF] Podporované matematické operátory</translation>
4980
<source>[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</source>
4981
<translation>[2E80-2EFF] CJK Radicals Supplement</translation>
4984
<source>[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</source>
4985
<translation>[2F00-2FDF] Kangxi Radicals</translation>
4988
<source>[2FF0-2FFF] Ideographic Description Characters</source>
4989
<translation>[2FF0-2FFF] Popisy ideografickéch znakov</translation>
4992
<source>[3000-303F] CJK Symbols and Punctuation</source>
4993
<translation>[3000-303F] CJK symboly a interpunkcia</translation>
4996
<source>[3040-309F] Hiragana</source>
4997
<translation>[3040-309F] Hiragana</translation>
5000
<source>[30A0-30FF] Katakana</source>
5001
<translation>[30A0-30FF] Katakana</translation>
5004
<source>[3100-312F] Bopomofo</source>
5005
<translation>[3100-312F] Bopomofo</translation>
5008
<source>[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</source>
5009
<translation>[3130-318F] Hangul Compatibility Jamo</translation>
5012
<source>[3190-319F] Kanbun</source>
5013
<translation>[3190-319F] Kanbun</translation>
5016
<source>[31A0-31BF] Bopomofo Extended</source>
5017
<translation>[31A0-31BF] Bopomofo Extended</translation>
5020
<source>[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</source>
5021
<translation>[3200-32FF] Enclosed CJK Letters and Months</translation>
5024
<source>[3300-33FF] CJK Compatibility</source>
5025
<translation>[3300-33FF] CJK kompatibilné</translation>
5028
<source>[3400-4DBF] CJK Unified Ideographs Extension A</source>
5029
<translation>[3400-4DBF] CJK unifikované ideografické rozšírenie A</translation>
5032
<source>[4E00-9FAF] CJK Unified Ideographs</source>
5033
<translation>[4E00-9FAF] CJK unifikované ideografy</translation>
5036
<source>[A000-A48F] Yi Syllables</source>
5037
<translation>[A000-A48F] Yi slabiky</translation>
5040
<source>[A490-A4CF] Yi Radicals</source>
5041
<translation>[A490-A4CF] Yi základné</translation>
5044
<source>[AC00-D7AF] Hangul Syllables</source>
5045
<translation>[AC00-D7AF] Hangul Syllables</translation>
5048
<source>[D800-DBFF] High Surrogates</source>
5049
<translation>[D800-DBFF] High Surrogates</translation>
5052
<source>[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</source>
5053
<translation>[DC00-DFFF] Low Surrogate Area</translation>
5056
<source>[E000-F8FF] Private Use Area</source>
5057
<translation>[E000-F8FF] Používateľská oblasť</translation>
5060
<source>[F900-FAFF] CJK Compatibility Ideographs</source>
5061
<translation>[F900-FAFF] CJK kompatibilé ideografy</translation>
5064
<source>[FB00-FB4F] Alphabetic Presentation Forms</source>
5065
<translation>[FB00-FB4F] Abecedný podací formulár</translation>
5068
<source>[FB50-FDFF] Arabic Presentation Forms-A</source>
5069
<translation>[FB50-FDFF] Arabský podací formulár A</translation>
5072
<source>[FE00-FE0F] Variation Selectors</source>
5073
<translation>[FE00-FE0F] Prepínače volieb</translation>
5076
<source>[FE20-FE2F] Combining Half Marks</source>
5077
<translation>[FE20-FE2F] Kombinované polovičné znaky</translation>
5080
<source>[FE30-FE4F] CJK Compatibility Forms</source>
5081
<translation>[FE30-FE4F] CJK podací formulár</translation>
5084
<source>[FE50-FE6F] Small Form Variants</source>
5085
<translation>[FE50-FE6F] Small Form Variants</translation>
5088
<source>[FE70-FEFF] Arabic Presentation Forms-B</source>
5089
<translation>[FE70-FEFF] Arabský podací formulár A</translation>
5092
<source>[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
5093
<translation>[FF00-FFEF] Halfwidth and Fullwidth Forms</translation>
5096
<source>[FFF0-FFFF] Specials</source>
5097
<translation>[FFF0-FFFF] Špeciálne</translation>
5100
<source>[10300-1032F] Old Italic</source>
5101
<translation>[10300-1032F] Staré kurzíva</translation>
5104
<source>[10330-1034F] Gothic</source>
5105
<translation>[10330-1034F] Gotické</translation>
5108
<source>[10400-1044F] Deseret</source>
5109
<translation>[10400-1044F] Deseret</translation>
5112
<source>[1D000-1D0FF] Byzantine Musical Symbols</source>
5113
<translation>[1D000-1D0FF] Byzanské hudobné symboly</translation>
5116
<source>[1D100-1D1FF] Musical Symbols</source>
5117
<translation>[1D100-1D1FF] Hudobné symboly</translation>
5120
<source>[1D400-1D7FF] Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
5121
<translation>[1D400-1D7FF] Matematické alfanumerické znaky</translation>
5124
<source>[20000-2A6DF] CJK Unified Ideographs Extension B</source>
5125
<translation>[20000-2A6DF] CJK unifikované ideografické rozšírenie B</translation>
5128
<source>[2F800-2FA1F] CJK Compatibility Ideographs Supplement</source>
5129
<translation>[2F800-2FA1F] Dodatok k CJK kompatibilným ideografom</translation>
5132
<source>[E0000-E007F] Tags</source>
5133
<translation>[E0000-E007F] Značky</translation>
5136
<source>[F0000-FFFFD] Supplementary Private Use Area-A</source>
5137
<translation>[F0000-FFFFD] Dodatočná užívateľská oblasť A</translation>
5140
<source>[100000-10FFFD] Supplementary Private Use Area-B</source>
5141
<translation>[100000-10FFFD] Dodatočná užívateľská oblasť B</translation>
5144
<source>&Height:</source>
5145
<translation>&Výška:</translation>
5148
<source>Line &spacing:</source>
5149
<translation type="obsolete">Oddel&enie čiar:</translation>
5152
<source>&Default line spacing</source>
5153
<translation type="obsolete">&Predvolené oddelenie čiar</translation>
5156
<source>Alt+O</source>
5157
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
5160
<source>Cancel</source>
5161
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
5164
<source>Esc</source>
5165
<translation type="obsolete">Esc</translation>
5168
<source>Layer:</source>
5169
<translation type="unfinished">Hladina:</translation>
5172
<source>Font settings</source>
5173
<translation type="unfinished"></translation>
5176
<source>Angle:</source>
5177
<translation type="unfinished">Uhol:</translation>
5180
<source>Oblique:</source>
5181
<translation type="unfinished"></translation>
5184
<source>Width factor:</source>
5185
<translation type="unfinished"></translation>
5188
<source>Font:</source>
5189
<translation type="unfinished"></translation>
5192
<source>Baseline Left</source>
5193
<translation type="unfinished"></translation>
5196
<source>...</source>
5197
<translation type="unfinished"></translation>
5200
<source>Baseline Right</source>
5201
<translation type="unfinished"></translation>
5204
<source>Baseline Center</source>
5205
<translation type="unfinished"></translation>
5208
<source>Fit</source>
5209
<translation type="unfinished"></translation>
5212
<source>Aligned</source>
5213
<translation type="unfinished">Zarovnaná</translation>
5216
<source>Middle</source>
5217
<translation type="unfinished"></translation>
5221
<name>QG_ExitDialog</name>
5223
<source>&Save</source>
5224
<translation type="obsolete">&Uložiť</translation>
5227
<source>Save &As..</source>
5228
<translation type="obsolete">Uložiť &ako..</translation>
5231
<source>&Cancel</source>
5232
<translation type="obsolete">&Zrušiť</translation>
5235
<source>No Text supplied.</source>
5236
<translation type="obsolete">Nedodaný žiadny text.</translation>
5239
<source>QCad</source>
5240
<translation>QCad</translation>
5243
<source>Esc</source>
5244
<translation type="obsolete">Esc</translation>
5247
<source>C&lose</source>
5248
<translation type="obsolete">&Zatvoriť</translation>
5251
<source>Alt+L</source>
5252
<translation type="obsolete">Alt+L</translation>
5255
<source>again Still No Text supplied.</source>
5256
<translation type="unfinished"></translation>
5259
<source>Save As...</source>
5260
<translation type="unfinished"></translation>
5264
<name>QG_FileDialog</name>
5266
<source>Drawing Exchange DXF 2000 %1</source>
5267
<translation type="unfinished"></translation>
5270
<source>Drawing Exchange DXF R12 %1</source>
5271
<translation type="unfinished"></translation>
5274
<source>LFF Font %1</source>
5275
<translation type="unfinished"></translation>
5278
<source>QCad Font %1</source>
5279
<translation type="unfinished"></translation>
5282
<source>Jww Drawing %1</source>
5283
<translation type="unfinished"></translation>
5286
<source>Drawing Exchange %1</source>
5287
<translation type="unfinished">Drawing Exchange %1</translation>
5290
<source>QCad 1.x file %1</source>
5291
<translation type="unfinished">QCad 1.x súbor %1</translation>
5294
<source>Drawing Exchange DXF 2007 %1</source>
5295
<translation type="unfinished"></translation>
5298
<source>Drawing Exchange DXF 2004 %1</source>
5299
<translation type="unfinished"></translation>
5302
<source>Drawing Exchange DXF R14 %1</source>
5303
<translation type="unfinished"></translation>
5306
<source>Block</source>
5307
<comment>block file</comment>
5308
<translation type="unfinished"></translation>
5311
<source>Drawing</source>
5312
<comment>drawing file</comment>
5313
<translation type="unfinished">Výkres</translation>
5316
<source>Open %1</source>
5317
<translation type="unfinished"></translation>
5320
<source>Save %1 As</source>
5321
<translation type="unfinished"></translation>
5324
<source>dwg Drawing %1</source>
5325
<translation type="unfinished"></translation>
5328
<source>Untitled</source>
5329
<translation type="unfinished"></translation>
5333
<name>QG_ImageOptions</name>
5335
<source>Insert Options</source>
5336
<translation>Nastavenie vloženia</translation>
5339
<source>Angle:</source>
5340
<translation>Uhol:</translation>
5343
<source>Rotation Angle</source>
5344
<translation>Uhol rotácie</translation>
5347
<source>Factor:</source>
5348
<translation>Faktor:</translation>
5351
<source>Scale Factor</source>
5352
<translation>Faktor mierky</translation>
5355
<source>DPI</source>
5356
<translation type="unfinished"></translation>
5359
<source>DPI of Image</source>
5360
<translation type="unfinished"></translation>
5364
<name>QG_ImageOptionsDialog</name>
5366
<source>Image Export Options</source>
5367
<translation>Nastavenie exportu obrázku</translation>
5370
<source>Bitmap Size</source>
5371
<translation>Veľkosť bitovej mapy</translation>
5374
<source>640</source>
5375
<translation type="obsolete">640</translation>
5378
<source>480</source>
5379
<translation type="obsolete">480</translation>
5382
<source>Width:</source>
5383
<translation>Šírka:</translation>
5386
<source>Height:</source>
5387
<translation>Výška:</translation>
5390
<source>Background</source>
5391
<translation>Pozadie</translation>
5394
<source>White</source>
5395
<translation>Biela</translation>
5398
<source>Black</source>
5399
<translation>Čierna</translation>
5402
<source>&OK</source>
5403
<translation type="obsolete">&OK</translation>
5406
<source>Alt+O</source>
5407
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
5410
<source>Cancel</source>
5411
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
5414
<source>Esc</source>
5415
<translation type="obsolete">Esc</translation>
5418
<source>Resolution:</source>
5419
<translation>Rozlíšenie:</translation>
5422
<source>auto</source>
5423
<translation>auto</translation>
5427
<translation type="obsolete">1</translation>
5431
<translation type="obsolete">2</translation>
5435
<translation type="obsolete">3</translation>
5439
<translation type="obsolete">4</translation>
5443
<translation type="obsolete">5</translation>
5447
<translation type="obsolete">10</translation>
5451
<translation type="obsolete">15</translation>
5455
<translation type="obsolete">20</translation>
5459
<translation type="obsolete">25</translation>
5463
<translation type="obsolete">50</translation>
5467
<translation type="obsolete">75</translation>
5470
<source>100</source>
5471
<translation type="obsolete">100</translation>
5474
<source>150</source>
5475
<translation type="obsolete">150</translation>
5478
<source>300</source>
5479
<translation type="obsolete">300</translation>
5482
<source>600</source>
5483
<translation type="obsolete">600</translation>
5486
<source>1200</source>
5487
<translation type="obsolete">1200</translation>
5490
<source>Colouring</source>
5491
<translation type="unfinished"></translation>
5494
<source>Black / White</source>
5495
<translation type="unfinished">Čierna / Biela</translation>
5498
<source>Coloured</source>
5499
<translation type="unfinished"></translation>
5502
<source>Borders</source>
5503
<translation type="unfinished"></translation>
5506
<source>Top / Bottom - Border:</source>
5507
<translation type="unfinished"></translation>
5510
<source>Left / Right - Border:</source>
5511
<translation type="unfinished"></translation>
5514
<source>set same size</source>
5515
<translation type="unfinished"></translation>
5519
<name>QG_InsertOptions</name>
5521
<source>Insert Options</source>
5522
<translation>Nastavenie vloženia</translation>
5525
<source>Angle:</source>
5526
<translation>Uhol:</translation>
5529
<source>Rotation Angle</source>
5530
<translation>Uhol rotácie</translation>
5533
<source>Factor:</source>
5534
<translation>Faktor:</translation>
5537
<source>Scale Factor</source>
5538
<translation>Faktor mierky</translation>
5541
<source>Array:</source>
5542
<translation>Pole:</translation>
5545
<source>Number of Columns</source>
5546
<translation>Počet stĺpcov</translation>
5549
<source>Number of Rows</source>
5550
<translation>Počet riadkov</translation>
5553
<source>Spacing:</source>
5554
<translation>Vzdialenosť:</translation>
5557
<source>Column Spacing</source>
5558
<translation>Vzdialenosť stĺpcov</translation>
5561
<source>Row Spacing</source>
5562
<translation>Vzdialenosť riadkov</translation>
5566
<name>QG_LayerBox</name>
5568
<source>- Unchanged -</source>
5569
<translation>-Bez zmeny-</translation>
5573
<name>QG_LayerDialog</name>
5575
<source>Layer Settings</source>
5576
<translation>Nastavenie hladín</translation>
5579
<source>Layer Name:</source>
5580
<translation>Meno hladiny:</translation>
5583
<source>Cancel</source>
5584
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
5587
<source>Default Pen</source>
5588
<translation>Predvolené pero</translation>
5591
<source>&OK</source>
5592
<translation type="obsolete">&OK</translation>
5595
<source>Alt+O</source>
5596
<translation type="obsolete">Alt+O</translation>
5599
<source>Esc</source>
5600
<translation type="obsolete">Esc</translation>
5603
<source>A Help Layer has entities of infinite straight lines intended to be used for geometric construction.
5604
The contents of a Help Layer should not appear in printout.</source>
5605
<translation type="unfinished"></translation>
5608
<source>Help Layer</source>
5609
<translation type="unfinished"></translation>
5613
<name>QG_LayerWidget</name>
5615
<source>Show all layers</source>
5616
<translation>Zobraz všetky hladiny</translation>
5619
<source>Hide all layers</source>
5620
<translation>Skry všetky hladiny</translation>
5623
<source>Add a layer</source>
5624
<translation>Pridaj hladinu</translation>
5627
<source>Remove the current layer</source>
5628
<translation>Vymaž aktuálnu hladinu</translation>
5631
<source>Modify layer attributes / rename</source>
5632
<translation>Uprav atribúty hladiny / premenuj</translation>
5635
<source>Layer Menu</source>
5636
<translation>Menu hladín</translation>
5639
<source>&Defreeze all Layers</source>
5640
<translation>&Odomkni všetky hladiny</translation>
5643
<source>&Freeze all Layers</source>
5644
<translation>&Zamkni všetky hladiny</translation>
5647
<source>&Add Layer</source>
5648
<translation>&Pridaj hladinu</translation>
5651
<source>&Remove Layer</source>
5652
<translation>&Vymaž hladinu</translation>
5655
<source>&Edit Layer</source>
5656
<translation>&Uprav hladinu</translation>
5659
<source>&Toggle Visibility</source>
5660
<translation>P&repni viditeľnosť</translation>
5663
<source>Looking for matching layer names</source>
5664
<translation type="unfinished"></translation>
5668
<name>QG_LibraryInsertOptions</name>
5670
<source>Library Insert Options</source>
5671
<translation>Nastavenie vkladania knižníc</translation>
5674
<source>Angle:</source>
5675
<translation>Uhol:</translation>
5678
<source>Rotation Angle</source>
5679
<translation>Uhol rotácie</translation>
5682
<source>Factor:</source>
5683
<translation>Faktor:</translation>
5686
<source>Scale Factor</source>
5687
<translation>Faktor mierky</translation>
5691
<name>QG_LibraryWidget</name>
5693
<source>Library Browser</source>
5694
<translation type="obsolete">Prezerač knižníc</translation>
5697
<source>Directories</source>
5698
<translation>Adresáre</translation>
5701
<source>Insert</source>
5702
<translation>Vlož</translation>
5706
<name>QG_LineAngleOptions</name>
5708
<source>Line Angle Options</source>
5709
<translation>Nastavenie šikmej čiary</translation>
5712
<source>Angle:</source>
5713
<translation>Uhol:</translation>
5716
<source>Line angle</source>
5717
<translation>Šikmá čiara</translation>
5720
<source>Length:</source>
5721
<translation>Dĺžka:</translation>
5724
<source>Length of line</source>
5725
<translation>Dĺžka čiary</translation>
5728
<source>Snap Point:</source>
5729
<translation>Bod prichitenia:</translation>
5732
<source>Start</source>
5733
<translation>Začiatočný</translation>
5736
<source>Middle</source>
5737
<translation>Stredný</translation>
5740
<source>End</source>
5741
<translation>Koncový</translation>
5745
<name>QG_LineBisectorOptions</name>
5747
<source>Line Bisector Options</source>
5748
<translation>Nastavenie osových čiar</translation>
5751
<source>Length:</source>
5752
<translation>Dĺžka:</translation>
5755
<source>Length of bisector</source>
5756
<translation>Dĺžka osi</translation>
5759
<source>Number:</source>
5760
<translation>Počet:</translation>
5763
<source>Number of bisectors to create</source>
5764
<translation>Počet vytvorených osí</translation>
5768
<name>QG_LineOptions</name>
5770
<source>Line Options</source>
5771
<translation>Nastavenie čiar</translation>
5774
<source>Close</source>
5775
<translation>Zatvoriť</translation>
5778
<source>Undo</source>
5779
<translation>Späť</translation>
5782
<source>Form a closed contour from lines drawn</source>
5783
<translation type="unfinished"></translation>
5786
<source>Undo the last line drawing</source>
5787
<translation type="unfinished"></translation>
5790
<source>Redo the last line drawing</source>
5791
<translation type="unfinished"></translation>
5794
<source>Redo</source>
5795
<translation type="unfinished">Zopakuj</translation>
5799
<name>QG_LineParallelOptions</name>
5801
<source>Line Parallel Options</source>
5802
<translation>Nastavenie rovnobežiek</translation>
5805
<source>Distance:</source>
5806
<translation>Vzdialenosť:</translation>
5809
<source>Distance to original entity</source>
5810
<translation>Vzdialenosť od pôvodného objektu</translation>
5813
<source>Number:</source>
5814
<translation>Počet:</translation>
5817
<source>Number of parallels to create</source>
5818
<translation>Počet vytvorených rovnobežiek</translation>
5822
<name>QG_LineParallelThroughOptions</name>
5824
<source>Line Parallel Through Options</source>
5825
<translation>Nastavenie rovnobežiek cez bod</translation>
5828
<source>Number:</source>
5829
<translation>Počet:</translation>
5832
<source>Number of parallels to create</source>
5833
<translation>Počet vytvorených rovnobežiek</translation>
5837
<name>QG_LinePolygon2Options</name>
5839
<source>Polygon Options</source>
5840
<translation>Nastavenie mnohouholníku</translation>
5843
<source>Number:</source>
5844
<translation>Počet:</translation>
5847
<source>Number of edges</source>
5848
<translation>Počet hrán</translation>
5852
<name>QG_LinePolygonOptions</name>
5854
<source>Polygon Options</source>
5855
<translation>Nastavenie mnohouholníku</translation>
5858
<source>Number:</source>
5859
<translation>Počet:</translation>
5862
<source>Number of edges</source>
5863
<translation>Počet hrán</translation>
5867
<name>QG_LineRelAngleOptions</name>
5869
<source>Line Relative Angle Options</source>
5870
<translation>Nastavenie čiar pod relatívnym uhlom</translation>
5873
<source>Angle:</source>
5874
<translation>Uhol:</translation>
5877
<source>Line angle</source>
5878
<translation>Šikmá čiara</translation>
5881
<source>Length:</source>
5882
<translation>Dĺžka:</translation>
5885
<source>Length of line</source>
5886
<translation>Dĺžka čiary</translation>
5890
<name>QG_LineTypeBox</name>
5892
<source>By Layer</source>
5893
<translation>Podľa hladiny</translation>
5896
<source>By Block</source>
5897
<translation>Podľa bloku</translation>
5900
<source>No Pen</source>
5901
<translation>Žiadna</translation>
5904
<source>Continuous</source>
5905
<translation>Plná</translation>
5908
<source>Dot</source>
5909
<translation>Bodkovaná</translation>
5912
<source>Dot (small)</source>
5913
<translation>Bodkovaná (malá)</translation>
5916
<source>Dot (large)</source>
5917
<translation>Bodkovaná (veľká)</translation>
5920
<source>Dash</source>
5921
<translation>Čiarkovaná</translation>
5924
<source>Dash (small)</source>
5925
<translation>Čiarkovaná (malá)</translation>
5928
<source>Dash (large)</source>
5929
<translation>Čiarkovaná (veľká)</translation>
5932
<source>Dash Dot</source>
5933
<translation>Bodkočiarkovaná</translation>
5936
<source>Dash Dot (small)</source>
5937
<translation>Bodkočiarkovaná (malá)</translation>
5940
<source>Dash Dot (large)</source>
5941
<translation>Bodkočiarkovaná (veľká)</translation>
5944
<source>Divide</source>
5945
<translation>Deliaca</translation>
5948
<source>Divide (small)</source>
5949
<translation>Deliaca (malá)</translation>
5952
<source>Divide (large)</source>
5953
<translation>Deliaca (veľká)</translation>
5956
<source>Center</source>
5957
<translation>Stredová</translation>
5960
<source>Center (small)</source>
5961
<translation>Stredová (malá)</translation>
5964
<source>Center (large)</source>
5965
<translation>Stredová (veľká)</translation>
5968
<source>Border</source>
5969
<translation>Okrajová</translation>
5972
<source>Border (small)</source>
5973
<translation>Okrajová (malá)</translation>
5976
<source>Border (large)</source>
5977
<translation>Okrajová (veľká)</translation>
5980
<source>- Unchanged -</source>
5981
<translation>-Bez zmeny-</translation>
5985
<name>QG_MTextOptions</name>
5987
<source>Text Options</source>
5988
<translation type="unfinished">Nastavenie textu</translation>
5991
<source>Text:</source>
5992
<translation type="unfinished">Text:</translation>
5995
<source>Angle:</source>
5996
<translation type="unfinished">Uhol:</translation>
6000
<name>QG_ModifyOffsetOptions</name>
6002
<source>Modify Offset Options</source>
6003
<translation type="unfinished"></translation>
6006
<source>Distance:</source>
6007
<translation type="unfinished">Vzdialenosť:</translation>
6010
<source>Offset from original entity</source>
6011
<translation type="unfinished"></translation>
6015
<name>QG_MouseWidget</name>
6017
<source>Mouse</source>
6018
<translation>Myš</translation>
6021
<source>Right</source>
6022
<translation>Pravé</translation>
6025
<source>Left</source>
6026
<translation>Ľavé</translation>
6029
<source>...</source>
6030
<translation type="unfinished"></translation>
6034
<name>QG_MoveRotateOptions</name>
6036
<source>Move Rotate Options</source>
6037
<translation>Nastavenia rotácie/posunu</translation>
6040
<source>Angle:</source>
6041
<translation>Uhol:</translation>
6045
<name>QG_PenToolBar</name>
6047
<source>Line color</source>
6048
<translation type="unfinished"></translation>
6051
<source>Line width</source>
6052
<translation type="unfinished"></translation>
6055
<source>Line type</source>
6056
<translation type="unfinished"></translation>
6060
<name>QG_PolylineEquidistantOptions</name>
6062
<source>Line Relative Angle Options</source>
6063
<translation type="unfinished">Nastavenie čiar pod relatívnym uhlom</translation>
6066
<source>Spacing:</source>
6067
<translation type="unfinished">Vzdialenosť:</translation>
6070
<source>Distance from original polyline</source>
6071
<translation type="unfinished"></translation>
6074
<source>Copies:</source>
6075
<translation type="unfinished"></translation>
6079
<name>QG_PolylineOptions</name>
6081
<source>Polyline Options</source>
6082
<translation type="unfinished">Nastavenie lomených čiar</translation>
6085
<source>Close</source>
6086
<translation type="unfinished">Zatvoriť</translation>
6089
<source>Undo</source>
6090
<translation type="unfinished">Nastavenie lomených čiar</translation>
6093
<source>Arc</source>
6094
<translation type="obsolete">Oblúk</translation>
6097
<source>Radius:</source>
6098
<translation type="unfinished">Polomer:</translation>
6101
<source>Line</source>
6102
<translation type="unfinished">Čiara</translation>
6105
<source>Tangential</source>
6106
<translation type="unfinished"></translation>
6109
<source>Tan Radius</source>
6110
<translation type="unfinished"></translation>
6113
<source>Angle</source>
6114
<translation type="unfinished">Uhol</translation>
6117
<source>Angle:</source>
6118
<translation type="unfinished">Uhol:</translation>
6121
<source>Clockwise</source>
6122
<translation type="unfinished">Pravotočivý</translation>
6125
<source>Counter Clockwise</source>
6126
<translation type="unfinished">Ľavotočivý</translation>
6130
<name>QG_PrintPreviewOptions</name>
6132
<source>Print Preview Options</source>
6133
<translation>Nastavenie náhľadu pred tlačou</translation>
6136
<source>Toggle Black / White mode</source>
6137
<translation type="unfinished"></translation>
6140
<source>Center to page</source>
6141
<translation type="unfinished"></translation>
6144
<source>Fit to page</source>
6145
<translation type="unfinished"></translation>
6148
<source><html><head/><body><p>Print Scale is locked to the current value</p></body></html></source>
6149
<translation type="unfinished"></translation>
6152
<source>fixed</source>
6153
<translation type="unfinished"></translation>
6157
<name>QG_RoundOptions</name>
6159
<source>Round Options</source>
6160
<translation>Nastavenie zaoblenia</translation>
6163
<source>Trim</source>
6164
<translation>Orezanie</translation>
6167
<source>Check to trim both edges to the rounding</source>
6168
<translation>Pokús sa orezať obidva objekty</translation>
6171
<source>Radius:</source>
6172
<translation>Polomer:</translation>
6176
<name>QG_SelectionWidget</name>
6178
<source>Selection</source>
6179
<translation>Označenie</translation>
6182
<source>Selected Entities:</source>
6183
<translation type="obsolete">Označené objekty:</translation>
6187
<translation type="obsolete">0</translation>
6190
<source>Selected</source>
6191
<translation type="unfinished"></translation>
6194
<source>Total Length</source>
6195
<translation type="unfinished"></translation>
6198
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
6199
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
6200
p, li { white-space: pre-wrap; }
6201
</style></head><body style=" font-family:'Helvetica'; font-size:7pt; font-weight:400; font-style:normal;">
6202
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Number of selected entities</p></body></html></source>
6203
<translation type="unfinished"></translation>
6206
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
6207
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
6208
p, li { white-space: pre-wrap; }
6209
</style></head><body style=" font-family:'Helvetica'; font-size:7pt; font-weight:400; font-style:normal;">
6210
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Total length of selected entities</p></body></html></source>
6211
<translation type="unfinished"></translation>
6215
<name>QG_SnapDistOptions</name>
6217
<source>Snap Distance Options</source>
6218
<translation>Nastavenie vzdialenosti prichitávania</translation>
6221
<source>Distance:</source>
6222
<translation>Vzdialenosť:</translation>
6226
<name>QG_SnapMiddleOptions</name>
6228
<source>Snap Distance Options</source>
6229
<translation type="unfinished">Nastavenie vzdialenosti prichitávania</translation>
6232
<source>Middle Points:</source>
6233
<translation type="unfinished"></translation>
6236
<source>Number of equidistant division points</source>
6237
<translation type="unfinished"></translation>
6241
<name>QG_SnapToolBar</name>
6243
<source>Snap</source>
6244
<translation type="unfinished">Prichitávanie</translation>
6247
<source>Snap to Endpoints</source>
6248
<translation type="unfinished">Prichitávanie ku koncovým bodom</translation>
6251
<source>Snap to equidistant points of entity</source>
6252
<translation type="unfinished"></translation>
6255
<source>Snap to center points</source>
6256
<translation type="unfinished">Prichitávanie k stredovým bodom</translation>
6259
<source>Snap to intersections automatically</source>
6260
<translation type="unfinished">Manuálne prichitávanie k priesečníkom</translation>
6263
<source>Snap to closest point on entity</source>
6264
<translation type="unfinished">Prichitávanie k najbližšiemu bodu objektu</translation>
6267
<source>Snap to point with given distance to endpoint</source>
6268
<translation type="unfinished">Prichitávanie v zadanej vzdialenosti od koncových bodov</translation>
6271
<source>Snap to intersections manually</source>
6272
<translation type="unfinished">Manuálne prichitávanie k priesečníkom</translation>
6275
<source>Snap to grid</source>
6276
<translation type="unfinished">Prichitávanie k mriežke</translation>
6279
<source>Restrict Horizontally</source>
6280
<translation type="unfinished">Horizontálne ohraničenie</translation>
6283
<source>Restrict Vertically</source>
6284
<translation type="unfinished">Vertikálne ohraničenie</translation>
6287
<source>Move relative Zero</source>
6288
<translation type="unfinished">Presunutie relatívnej nuly</translation>
6291
<source>Lock relative Zero</source>
6292
<translation type="unfinished">Zamkni relatívnu nulu</translation>
6295
<source>Free Snap</source>
6296
<translation type="unfinished"></translation>
6299
<source>Snap on grid</source>
6300
<translation type="unfinished"></translation>
6303
<source>Snap on Endpoints</source>
6304
<translation type="unfinished"></translation>
6307
<source>Snap on Entity</source>
6308
<translation type="unfinished"></translation>
6311
<source>Snap Center</source>
6312
<translation type="unfinished"></translation>
6315
<source>Snap Middle</source>
6316
<translation type="unfinished"></translation>
6319
<source>Snap Distance</source>
6320
<translation type="unfinished"></translation>
6323
<source>Snap Intersection</source>
6324
<translation type="unfinished"></translation>
6327
<source>Restrict Horizontal</source>
6328
<translation type="unfinished"></translation>
6331
<source>Restrict Vertical</source>
6332
<translation type="unfinished"></translation>
6335
<source>Restrict Orthogonal</source>
6336
<translation type="unfinished"></translation>
6339
<source>Restrict Nothing</source>
6340
<translation type="unfinished">Žiadne ohraničenie</translation>
6343
<source>Set relative zero position</source>
6344
<translation type="unfinished"></translation>
6347
<source>Lock relative zero position</source>
6348
<translation type="unfinished"></translation>
6352
<name>QG_SplineOptions</name>
6354
<source>Spline Options</source>
6355
<translation type="unfinished"></translation>
6358
<source>Degree:</source>
6359
<translation type="unfinished"></translation>
6363
<translation type="obsolete">1</translation>
6367
<translation type="obsolete">2</translation>
6371
<translation type="obsolete">3</translation>
6374
<source>Closed</source>
6375
<translation type="unfinished"></translation>
6378
<source>Undo</source>
6379
<translation type="unfinished">Späť</translation>
6383
<name>QG_TextOptions</name>
6385
<source>Text Options</source>
6386
<translation>Nastavenie textu</translation>
6389
<source>Text:</source>
6390
<translation>Text:</translation>
6393
<source>Angle:</source>
6394
<translation>Uhol:</translation>
6398
<name>QG_TrimAmountOptions</name>
6400
<source>Trim Amount Options</source>
6401
<translation>Nastavenie orezania o hodnotu</translation>
6404
<source>Distance. Negative values for trimming, positive values for extending.</source>
6405
<translation>Vzdialenosť. Záporné hodnoty pre orezanie, kladné hodnoty pre predĺženie.</translation>
6408
<source>Amount:</source>
6409
<translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
6412
<source>Length:</source>
6413
<translation type="unfinished">Dĺžka:</translation>
6416
<source>Distance. Negative values for trimming, positive values for extending. Negative sign is ignored when trimming to final total length.</source>
6417
<translation type="unfinished"></translation>
6420
<source>The input length is used as total length after trimming, instead of length increase</source>
6421
<translation type="unfinished"></translation>
6425
<name>QG_WidgetPen</name>
6427
<source>Pen</source>
6428
<translation>Pero</translation>
6431
<source>Line type:</source>
6432
<translation>Typ čiary:</translation>
6435
<source>Width:</source>
6436
<translation>Hrúbka:</translation>
6439
<source>Color:</source>
6440
<translation>Farba:</translation>
6444
<name>QG_WidthBox</name>
6446
<source>By Layer</source>
6447
<translation>Podľa hladiny</translation>
6450
<source>By Block</source>
6451
<translation>Podľa bloku</translation>
6454
<source>Default</source>
6455
<translation>Predvolená</translation>
6458
<source>0.00mm</source>
6459
<translation>0.00mm</translation>
6462
<source>0.05mm</source>
6463
<translation>0.05mm</translation>
6466
<source>0.09mm</source>
6467
<translation>0.09mm</translation>
6470
<source>0.13mm (ISO)</source>
6471
<translation>0.13mm (ISO)</translation>
6474
<source>0.15mm</source>
6475
<translation>0.15mm</translation>
6478
<source>0.18mm (ISO)</source>
6479
<translation>0.18mm (ISO)</translation>
6482
<source>0.20mm</source>
6483
<translation>0.20mm</translation>
6486
<source>0.25mm (ISO)</source>
6487
<translation>0.25mm (ISO)</translation>
6490
<source>0.30mm</source>
6491
<translation>0.30mm</translation>
6494
<source>0.35mm (ISO)</source>
6495
<translation>0.35mm (ISO)</translation>
6498
<source>0.40mm</source>
6499
<translation>0.40mm</translation>
6502
<source>0.50mm (ISO)</source>
6503
<translation>0.50mm (ISO)</translation>
6506
<source>0.53mm</source>
6507
<translation>0.53mm</translation>
6510
<source>0.60mm</source>
6511
<translation>0.60mm</translation>
6514
<source>0.70mm (ISO)</source>
6515
<translation>0.70mm (ISO)</translation>
6518
<source>0.80mm</source>
6519
<translation>0.80mm</translation>
6522
<source>0.90mm</source>
6523
<translation>0.90mm</translation>
6526
<source>1.00mm (ISO)</source>
6527
<translation>1.00mm (ISO)</translation>
6530
<source>1.06mm</source>
6531
<translation>1.06mm</translation>
6534
<source>1.20mm</source>
6535
<translation>1.20mm</translation>
6538
<source>1.40mm (ISO)</source>
6539
<translation>1.40mm (ISO)</translation>
6542
<source>1.58mm</source>
6543
<translation>1.58mm</translation>
6546
<source>2.00mm (ISO)</source>
6547
<translation>2.00mm (ISO)</translation>
6550
<source>2.11mm</source>
6551
<translation>2.11mm</translation>
6554
<source>- Unchanged -</source>
6555
<translation>-Bez zmeny-</translation>
6559
<name>QMessageBox</name>
6561
<source>Warning</source>
6562
<translation>Varovanie</translation>
6565
<source>Remove Layer</source>
6566
<translation>Vymazanie hladiny</translation>
6569
<source>Layer "%1" and all entities on it will be removed.</source>
6570
<translation>Hladina "%1" a všetky objekty na nej budú vymazané.</translation>
6573
<source>Layer "%1" can never be removed.</source>
6574
<translation>Hladina "%1" nemôže byť nikdy vymazaná.</translation>
6577
<source>Layer Dialog</source>
6578
<translation>Dialóg hladín</translation>
6581
<source>Remove Block</source>
6582
<translation>Vymazanie bloku</translation>
6585
<source>Block "%1" and all its entities will be removed.</source>
6586
<translation>Blok "%1" a všetky jeho objekty budú vymazané.</translation>
6589
<source>Layer Properties</source>
6590
<translation>Nastavenie hladín</translation>
6593
<source>Layer with a name "%1" already exists. Please specify a different name.</source>
6594
<translation>Hladina menom "%1" už existuje. Prosím zvoľte iné meno.</translation>
6598
<name>QObject</name>
6600
<source>Save Drawing As</source>
6601
<translation>Uloženie výkresu ako</translation>
6604
<source>%1 already exists.
6605
Do you want to replace it?</source>
6606
<translation>Súbor "%1" už existuje.
6607
Chcete ho nahradiť?</translation>
6610
<source>Yes</source>
6611
<translation type="obsolete">Áno</translation>
6615
<translation type="obsolete">Nie</translation>
6618
<source>Cancel</source>
6619
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
6622
<source>Open Drawing</source>
6623
<translation>Otvorenie výkresu</translation>
6626
<source>Open Image</source>
6627
<translation>Otvorenie obrázku</translation>
6630
<source>Windows Bitmap</source>
6631
<translation>Bitová mapa Windows</translation>
6634
<source>Joint Photographic Experts Group</source>
6635
<translation>Joint Photographic Experts Group</translation>
6638
<source>Multiple-image Network Graphics</source>
6639
<translation>Multiple-image Network Graphics</translation>
6642
<source>Portable Bit Map</source>
6643
<translation>Portable Bit Map</translation>
6646
<source>Portable Grey Map</source>
6647
<translation>Portable Grey Map</translation>
6650
<source>Portable Network Graphic</source>
6651
<translation>Portable Network Graphic</translation>
6654
<source>Portable Pixel Map</source>
6655
<translation>Portable Pixel Map</translation>
6658
<source>X Bitmap Format</source>
6659
<translation>X Bitmap Format</translation>
6662
<source>X Pixel Map</source>
6663
<translation>X Pixel Map</translation>
6666
<source>All Image Files (%1)</source>
6667
<translation type="obsolete">Všetky typy obrázkov (%1)</translation>
6670
<source>Graphics Interchange Format</source>
6671
<translation>Graphics Interchange Format</translation>
6674
<source>Drawing Exchange %1</source>
6675
<translation>Drawing Exchange %1</translation>
6678
<source>QCad 1.x file %1</source>
6679
<translation>QCad 1.x súbor %1</translation>
6682
<source>Font %1</source>
6683
<translation>Písmo (%1)</translation>
6686
<source>All Files (*.*)</source>
6687
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
6690
<source>None</source>
6691
<translation type="unfinished">Žiadne</translation>
6694
<source>Inch</source>
6695
<translation type="unfinished"></translation>
6698
<source>Foot</source>
6699
<translation type="unfinished"></translation>
6702
<source>Mile</source>
6703
<translation type="unfinished"></translation>
6706
<source>Millimeter</source>
6707
<translation type="unfinished"></translation>
6710
<source>Centimeter</source>
6711
<translation type="unfinished"></translation>
6714
<source>Meter</source>
6715
<translation type="unfinished"></translation>
6718
<source>Kilometer</source>
6719
<translation type="unfinished"></translation>
6722
<source>Microinch</source>
6723
<translation type="unfinished"></translation>
6726
<source>Mil</source>
6727
<translation type="unfinished"></translation>
6730
<source>Yard</source>
6731
<translation type="unfinished"></translation>
6734
<source>Angstrom</source>
6735
<translation type="unfinished"></translation>
6738
<source>Nanometer</source>
6739
<translation type="unfinished"></translation>
6742
<source>Micron</source>
6743
<translation type="unfinished"></translation>
6746
<source>Decimeter</source>
6747
<translation type="unfinished"></translation>
6750
<source>Decameter</source>
6751
<translation type="unfinished"></translation>
6754
<source>Hectometer</source>
6755
<translation type="unfinished"></translation>
6758
<source>Gigameter</source>
6759
<translation type="unfinished"></translation>
6762
<source>Astro</source>
6763
<translation type="unfinished"></translation>
6766
<source>Lightyear</source>
6767
<translation type="unfinished"></translation>
6770
<source>Parsec</source>
6771
<translation type="unfinished"></translation>
6774
<source>Export Image</source>
6775
<translation type="obsolete">Exportuj obrázok</translation>
6778
<source>Loading..</source>
6779
<translation type="unfinished">Nahrávam..</translation>
6782
<source>Loading Library Paths..</source>
6783
<translation type="obsolete">Nahrávam knižničné súbory..</translation>
6786
<source>Loading File %1..</source>
6787
<translation type="unfinished">Nahrávam súbor %1..</translation>
6790
<source>Loading...</source>
6791
<translation type="unfinished"></translation>
6794
<source>enter an integer number</source>
6795
<translation type="unfinished"></translation>
6798
<source>LibreCAD query</source>
6799
<translation type="unfinished"></translation>
6802
<source>enter a number</source>
6803
<translation type="unfinished"></translation>
6806
<source>enter text</source>
6807
<translation type="unfinished"></translation>
6810
<source>LFF Font %1</source>
6811
<translation type="unfinished"></translation>
6814
<source>Jww %1</source>
6815
<translation type="unfinished"></translation>
6818
<source>Block %1 already exist, renamed to: %2</source>
6819
<translation type="unfinished"></translation>
6822
<source>All Image Files (%1) </source>
6823
<translation type="unfinished"></translation>
6826
<source>Scalable Vector Graphics</source>
6827
<translation type="unfinished"></translation>
6830
<source>SGI Black & White</source>
6831
<translation type="unfinished"></translation>
6834
<source>Encapsulated PostScript</source>
6835
<translation type="unfinished"></translation>
6838
<source>Encapsulated PostScript Format</source>
6839
<translation type="unfinished"></translation>
6842
<source>Encapsulated PostScript Interchange</source>
6843
<translation type="unfinished"></translation>
6846
<source>Windows Icon</source>
6847
<translation type="unfinished"></translation>
6850
<source>JPEG 2000</source>
6851
<translation type="unfinished"></translation>
6854
<source>ZSoft Paintbrush</source>
6855
<translation type="unfinished"></translation>
6858
<source>PC Paint</source>
6859
<translation type="unfinished"></translation>
6862
<source>SGI-Bilddatei</source>
6863
<translation type="unfinished"></translation>
6866
<source>Targa Image File</source>
6867
<translation type="unfinished"></translation>
6870
<source>Tagged Image File Format</source>
6871
<translation type="unfinished"></translation>
6874
<source>Old Drawing Exchange %1</source>
6875
<translation type="unfinished"></translation>
6878
<source>Opened dwg file version %1.</source>
6879
<translation type="unfinished"></translation>
6882
<source>unknown error opening dwg file</source>
6883
<translation type="unfinished"></translation>
6886
<source>can't open this dwg file</source>
6887
<translation type="unfinished"></translation>
6890
<source>unsupported dwg version</source>
6891
<translation type="unfinished"></translation>
6894
<source>error reading file header in dwg file</source>
6895
<translation type="unfinished"></translation>
6898
<source>error reading header vars in dwg file</source>
6899
<translation type="unfinished"></translation>
6902
<source>error reading classes in dwg file</source>
6903
<translation type="unfinished"></translation>
6906
<source>error reading offsets in dwg file</source>
6907
<translation type="unfinished"></translation>
6910
<source>error reading tables in dwg file</source>
6911
<translation type="unfinished"></translation>
6914
<source>error reading entities in dwg file</source>
6915
<translation type="unfinished"></translation>
6918
<source>dwg Drawing %1</source>
6919
<translation type="unfinished"></translation>
6922
<source>File on disk modified. Please save to another file to avoid data loss! File modified: %1</source>
6923
<translation type="unfinished"></translation>
6927
<name>RS_ActionBlocksAdd</name>
6929
<source>Add Block</source>
6930
<translation type="obsolete">Pridaj blok</translation>
6933
<source>&Add Block</source>
6934
<translation>&Pridaj blok</translation>
6938
<name>RS_ActionBlocksAttributes</name>
6940
<source>Rename Block</source>
6941
<translation type="obsolete">Premenuj blok</translation>
6944
<source>&Rename Block</source>
6945
<translation>&Premenuj blok</translation>
6948
<source>Rename Block and all Inserts</source>
6949
<translation type="obsolete">Premenuj blok a všetky vložené</translation>
6953
<name>RS_ActionBlocksCreate</name>
6955
<source>Create Block</source>
6956
<translation type="obsolete">Vytvor blok</translation>
6959
<source>&Create Block</source>
6960
<translation>&Vytvor blok</translation>
6963
<source>Specify reference point</source>
6964
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
6967
<source>Cancel</source>
6968
<translation>Zrušiť</translation>
6972
<name>RS_ActionBlocksEdit</name>
6974
<source>Edit Block</source>
6975
<translation type="obsolete">Uprav blok</translation>
6978
<source>&Edit Block</source>
6979
<translation>&Uprav blok</translation>
6983
<name>RS_ActionBlocksExplode</name>
6985
<source>Explode</source>
6986
<translation type="obsolete">Rozbi</translation>
6989
<source>&Explode</source>
6990
<translation type="obsolete">&Rozbi</translation>
6993
<source>Explode Blocks and other Entity Groups</source>
6994
<translation type="obsolete">Rozbi blok a ostatné skupiny objektov</translation>
6997
<source>Ex&plode</source>
6998
<translation type="unfinished"></translation>
7002
<name>RS_ActionBlocksFreezeAll</name>
7004
<source>Freeze all</source>
7005
<translation type="obsolete">Zamkni všetky</translation>
7008
<source>&Freeze all</source>
7009
<translation type="obsolete">&Zamkni všetky</translation>
7012
<source>Freeze all blocks</source>
7013
<translation type="obsolete">Zamkne všetky bloky</translation>
7016
<source>Defreeze all</source>
7017
<translation type="obsolete">Odomkni všetky</translation>
7020
<source>&Defreeze all</source>
7021
<translation type="obsolete">&Odomkni všetky</translation>
7024
<source>Defreeze all blocks</source>
7025
<translation type="obsolete">Odomkne všetky bloky</translation>
7028
<source>&Hide all</source>
7029
<translation type="unfinished"></translation>
7032
<source>&Show all</source>
7033
<translation type="unfinished"></translation>
7037
<name>RS_ActionBlocksInsert</name>
7039
<source>Insert Block</source>
7040
<translation type="obsolete">Vlož blok</translation>
7043
<source>&Insert Block</source>
7044
<translation>&Vlož blok</translation>
7047
<source>Not a valid expression</source>
7048
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7051
<source>Specify reference point</source>
7052
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
7055
<source>Cancel</source>
7056
<translation>Zrušiť</translation>
7059
<source>Enter angle:</source>
7060
<translation>Zadajte uhol:</translation>
7063
<source>Enter factor:</source>
7064
<translation>Zadajte faktor:</translation>
7067
<source>Enter columns:</source>
7068
<translation>Zadajte počet stĺpcov:</translation>
7071
<source>Enter rows:</source>
7072
<translation>Zadajte počet riadkov:</translation>
7075
<source>Enter column spacing:</source>
7076
<translation>Zadajte vzdialenosť stĺpcov:</translation>
7079
<source>Enter row spacing:</source>
7080
<translation>Zadajte vzdialenosť riadkov:</translation>
7084
<translation></translation>
7088
<name>RS_ActionBlocksRemove</name>
7090
<source>Remove Block</source>
7091
<translation type="obsolete">Vymaž blok</translation>
7094
<source>&Remove Block</source>
7095
<translation>&Vymaž blok</translation>
7099
<name>RS_ActionBlocksSave</name>
7101
<source>&Save Block</source>
7102
<translation type="unfinished"></translation>
7105
<source>No block activated to save</source>
7106
<translation type="unfinished"></translation>
7110
<name>RS_ActionBlocksToggleView</name>
7112
<source>Toggle Block Visibility</source>
7113
<translation type="obsolete">Prepne viditeľnosť bloku</translation>
7116
<source>&Toggle Block</source>
7117
<translation type="obsolete">&Prepni blok</translation>
7120
<source>Toggle Block</source>
7121
<translation type="obsolete">Prepni blok</translation>
7124
<source>Toggle Block &Visibility</source>
7125
<translation type="unfinished"></translation>
7129
<name>RS_ActionDefault</name>
7131
<source>Choose second edge</source>
7132
<translation>Zvoľte druhý okraj</translation>
7135
<source>Back</source>
7136
<translation>Späť</translation>
7140
<name>RS_ActionDimAligned</name>
7142
<source>Aligned</source>
7143
<translation type="obsolete">Zarovnaná</translation>
7146
<source>&Aligned</source>
7147
<translation>&Zarovnaná</translation>
7150
<source>Aligned Dimension</source>
7151
<translation type="obsolete">Zarovanná kóta</translation>
7154
<source>Specify first extension line origin</source>
7155
<translation>Zvoľte začiatok kódovanej čiary</translation>
7158
<source>Cancel</source>
7159
<translation>Zrušiť</translation>
7162
<source>Specify second extension line origin</source>
7163
<translation>Zvoľte koniec kótovanej čiary</translation>
7166
<source>Back</source>
7167
<translation>Späť</translation>
7170
<source>Specify dimension line location</source>
7171
<translation>Zvoľte vzdialenosť kóty</translation>
7174
<source>Enter dimension text:</source>
7175
<translation>Zadajte text kóty:</translation>
7179
<name>RS_ActionDimAngular</name>
7181
<source>Angular</source>
7182
<translation type="obsolete">Uhol</translation>
7185
<source>&Angular</source>
7186
<translation>&Uhol</translation>
7189
<source>Angular Dimension</source>
7190
<translation type="obsolete">Kótovanie uhla</translation>
7193
<source>Select first line</source>
7194
<translation>Zvoľte prvú čiaru</translation>
7197
<source>Cancel</source>
7198
<translation>Zrušiť</translation>
7201
<source>Select second line</source>
7202
<translation>Zvoľte druhú čiaru</translation>
7205
<source>Specify dimension arc line location</source>
7206
<translation>Zvoľte umiestnenie kótovacej čiary</translation>
7209
<source>Enter dimension text:</source>
7210
<translation>Zadajte text kóty:</translation>
7214
<name>RS_ActionDimDiametric</name>
7216
<source>Diametric</source>
7217
<translation type="obsolete">Polomer</translation>
7220
<source>&Diametric</source>
7221
<translation>&Polomer</translation>
7224
<source>Diametric Dimension</source>
7225
<translation type="obsolete">Kótovanie polomeru</translation>
7228
<source>Not a circle or arc entity</source>
7229
<translation>Tento objekt nie je kružnica ani oblúk</translation>
7232
<source>Not a valid expression</source>
7233
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7236
<source>Select arc or circle entity</source>
7237
<translation>Zvoľte kružnicu alebo oblúk</translation>
7240
<source>Cancel</source>
7241
<translation>Zrušiť</translation>
7244
<source>Specify dimension line location</source>
7245
<translation>Zvoľte vzdialenosť kóty</translation>
7248
<source>Enter dimension text:</source>
7249
<translation>Zadajte text kóty:</translation>
7253
<name>RS_ActionDimLeader</name>
7255
<source>Leader</source>
7256
<translation type="obsolete">Šípka</translation>
7259
<source>&Leader</source>
7260
<translation>Ší&pka</translation>
7263
<source>Leader Dimension</source>
7264
<translation type="obsolete">Kótovacia šípka</translation>
7267
<source>Specify target point</source>
7268
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
7271
<source>Cancel</source>
7272
<translation>Zrušiť</translation>
7275
<source>Specify next point</source>
7276
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
7279
<source>Finish</source>
7280
<translation>Koniec</translation>
7284
<name>RS_ActionDimLinear</name>
7286
<source>Linear</source>
7287
<translation type="obsolete">Lineárna</translation>
7290
<source>&Linear</source>
7291
<translation>&Lineárna</translation>
7294
<source>Linear Dimension</source>
7295
<translation type="obsolete">Lineárna kóta</translation>
7298
<source>Horizontal</source>
7299
<translation type="obsolete">Horizontálna</translation>
7302
<source>&Horizontal</source>
7303
<translation>&Horizontálna</translation>
7306
<source>Horizontal Dimension</source>
7307
<translation type="obsolete">Horizontálna kóta</translation>
7310
<source>Vertical</source>
7311
<translation type="obsolete">Vertikálna</translation>
7314
<source>&Vertical</source>
7315
<translation>&Vertikálna</translation>
7318
<source>Vertical Dimension</source>
7319
<translation type="obsolete">Vertikálna kóta</translation>
7322
<source>Not a valid expression</source>
7323
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7326
<source>Specify first extension line origin</source>
7327
<translation>Zvoľte začiatok kódovanej čiary</translation>
7330
<source>Cancel</source>
7331
<translation>Zrušiť</translation>
7334
<source>Specify second extension line origin</source>
7335
<translation>Zvoľte koniec kótovanej čiary</translation>
7338
<source>Back</source>
7339
<translation>Späť</translation>
7342
<source>Specify dimension line location</source>
7343
<translation>Zvoľte vzdialenosť kóty</translation>
7346
<source>Enter dimension text:</source>
7347
<translation>Zadajte text kóty:</translation>
7350
<source>Enter dimension line angle:</source>
7351
<translation>Zadajte uhol kótovacej čiary:</translation>
7355
<name>RS_ActionDimRadial</name>
7357
<source>Radial</source>
7358
<translation type="obsolete">Polomerová</translation>
7361
<source>&Radial</source>
7362
<translation>&Polomerová</translation>
7365
<source>Radial Dimension</source>
7366
<translation type="obsolete">Polomerová kóta</translation>
7369
<source>Not a circle or arc entity</source>
7370
<translation>Tento objekt nie je kružnica ani oblúk</translation>
7373
<source>Not a valid expression</source>
7374
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7377
<source>Select arc or circle entity</source>
7378
<translation>Zvoľte kružnicu alebo oblúk</translation>
7381
<source>Cancel</source>
7382
<translation>Zrušiť</translation>
7385
<source>Specify dimension line position or enter angle:</source>
7386
<translation>Zvoľte polohu kótovacej čiary alebo zadajte uhol:</translation>
7389
<source>Enter dimension text:</source>
7390
<translation>Zadajte text kóty:</translation>
7394
<name>RS_ActionDrawArc</name>
7396
<source>Arc: Center, Point, Angles</source>
7397
<translation type="obsolete">Oblúk: Stred, Bod, Uhly</translation>
7400
<source>&Center, Point, Angles</source>
7401
<translation>&Stred, Bod, Uhly</translation>
7404
<source>Draw arcs</source>
7405
<translation type="obsolete">Kreslí oblúky</translation>
7408
<source>Not a valid expression</source>
7409
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7412
<source>Not a valid chord length</source>
7413
<translation>Nesprávna dĺžka tetivy</translation>
7416
<source>Specify center</source>
7417
<translation>Zvoľte stred</translation>
7420
<source>Cancel</source>
7421
<translation>Zrušiť</translation>
7424
<source>Specify radius</source>
7425
<translation>Zvoľte polomer</translation>
7428
<source>Back</source>
7429
<translation>Späť</translation>
7432
<source>Specify start angle:</source>
7433
<translation>Zvoľte začiatočný uhol:</translation>
7436
<source>Specify end angle or [Angle/chord Length]</source>
7437
<translation type="obsolete">Zvoľte koncový uhol alebo [Uhol/dĺžka Tetivy]</translation>
7440
<source>Specify included angle:</source>
7441
<translation>Zadajte dĺžku oblúka (ako uhol):</translation>
7444
<source>Specify chord length:</source>
7445
<translation>Zadajte dĺžku oblúka:</translation>
7448
<source>Specify end angle or [angle/chord length]</source>
7449
<translation type="unfinished"></translation>
7453
<name>RS_ActionDrawArc3P</name>
7455
<source>Arc: 3 Points</source>
7456
<translation type="obsolete">Oblúk: 3 body</translation>
7459
<source>&3 Points</source>
7460
<translation>&3 body</translation>
7463
<source>Draw arcs with 3 points</source>
7464
<translation type="obsolete">Kreslí oblúky pomocou 3 bodov</translation>
7467
<source>Invalid arc data.</source>
7468
<translation>Chybné údaje oblúka.</translation>
7471
<source>Specify startpoint or [Center]</source>
7472
<translation type="obsolete">Zadajte začiatočný bod alebo [Stred]</translation>
7475
<source>Cancel</source>
7476
<translation>Zrušiť</translation>
7479
<source>Specify second point</source>
7480
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
7483
<source>Back</source>
7484
<translation>Späť</translation>
7487
<source>Specify endpoint</source>
7488
<translation>Zvoľte koncový bod</translation>
7491
<source>Specify startpoint or [center]</source>
7492
<translation type="unfinished"></translation>
7496
<name>RS_ActionDrawArcTangential</name>
7498
<source>Specify base entity</source>
7499
<translation type="unfinished"></translation>
7502
<source>Cancel</source>
7503
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7506
<source>Specify end angle</source>
7507
<translation type="unfinished">Zvoľte koncový uhol</translation>
7510
<source>Back</source>
7511
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7514
<source>Specify end point</source>
7515
<translation type="unfinished"></translation>
7518
<source>Arc &Tangential</source>
7519
<translation type="unfinished"></translation>
7523
<name>RS_ActionDrawCircle</name>
7525
<source>Circle: Center, Point</source>
7526
<translation type="obsolete">Kružnica: Stred, Bod</translation>
7529
<source>Center, &Point</source>
7530
<translation>Stred, &bod</translation>
7533
<source>Draw circles with center and point</source>
7534
<translation type="obsolete">Kreslí kružnice pomocou stredu a bodu</translation>
7537
<source>Not a valid expression</source>
7538
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7541
<source>Specify center</source>
7542
<translation>Zvoľte stred</translation>
7545
<source>Cancel</source>
7546
<translation>Zrušiť</translation>
7549
<source>Specify radius</source>
7550
<translation>Zvoľte polomer</translation>
7553
<source>Back</source>
7554
<translation>Späť</translation>
7558
<name>RS_ActionDrawCircle2P</name>
7560
<source>Circle: 2 Points</source>
7561
<translation type="obsolete">Kružnica: 2 body</translation>
7564
<source>2 Points</source>
7565
<translation>2 body</translation>
7568
<source>Draw circles with 2 points</source>
7569
<translation type="obsolete">Kreslí kružnicu pomocou 2 bodov</translation>
7572
<source>Invalid Circle data.</source>
7573
<translation>Chybné údaje kružnice.</translation>
7576
<source>Specify first point</source>
7577
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
7580
<source>Cancel</source>
7581
<translation>Zrušiť</translation>
7584
<source>Specify second point</source>
7585
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
7588
<source>Back</source>
7589
<translation>Späť</translation>
7593
<name>RS_ActionDrawCircle3P</name>
7595
<source>Circle: 3 Points</source>
7596
<translation type="obsolete">Kružnica: 3 body</translation>
7599
<source>3 Points</source>
7600
<translation>3 body</translation>
7603
<source>Draw circles with 3 points</source>
7604
<translation type="obsolete">Kreslí kružnicu pomocou 3 bodov</translation>
7607
<source>Invalid circle data.</source>
7608
<translation>Chybné údaje kružnice.</translation>
7611
<source>Specify first point</source>
7612
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
7615
<source>Cancel</source>
7616
<translation>Zrušiť</translation>
7619
<source>Specify second point</source>
7620
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
7623
<source>Back</source>
7624
<translation>Späť</translation>
7627
<source>Specify third point</source>
7628
<translation>Zvoľte tretí bod</translation>
7632
<name>RS_ActionDrawCircleCR</name>
7634
<source>Circle: Center, Radius</source>
7635
<translation type="obsolete">Kružnica: Stred, Polomer</translation>
7638
<source>Center, &Radius</source>
7639
<translation>Stred, &Polomer</translation>
7642
<source>Draw circles with center and radius</source>
7643
<translation type="obsolete">Kreslí kružnice pomocou stredu a polomeru</translation>
7646
<source>Not a valid expression</source>
7647
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7650
<source>Specify circle center</source>
7651
<translation>Zvoľte stred kružnice</translation>
7654
<source>Cancel</source>
7655
<translation>Zrušiť</translation>
7658
<source>Specify circle radius</source>
7659
<translation>Zvoľte polomer kružnice</translation>
7662
<source>Back</source>
7663
<translation>Späť</translation>
7667
<name>RS_ActionDrawCircleInscribe</name>
7669
<source>Circle &Inscribed</source>
7670
<translation type="unfinished"></translation>
7673
<source>Specify the first line</source>
7674
<translation type="unfinished"></translation>
7677
<source>Cancel</source>
7678
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7681
<source>Specify the second line</source>
7682
<translation type="unfinished"></translation>
7685
<source>Back</source>
7686
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7689
<source>Specify the third line</source>
7690
<translation type="unfinished"></translation>
7694
<name>RS_ActionDrawCircleTan1_2P</name>
7696
<source>Circle Tangential 2 P&oints</source>
7697
<translation type="unfinished"></translation>
7700
<source>Cancel</source>
7701
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7704
<source>Specify the first point on the tangent circle</source>
7705
<translation type="unfinished"></translation>
7708
<source>Back</source>
7709
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7712
<source>Specify the second point on the tangent circle</source>
7713
<translation type="unfinished"></translation>
7716
<source>Select the center of the tangent circle</source>
7717
<translation type="unfinished"></translation>
7720
<source>Specify a line/arc/circle</source>
7721
<translation type="unfinished"></translation>
7725
<name>RS_ActionDrawCircleTan2</name>
7727
<source>Circle Tangential &2</source>
7728
<translation type="unfinished"></translation>
7731
<source>Specify the first line/arc/circle</source>
7732
<translation type="unfinished"></translation>
7735
<source>Cancel</source>
7736
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7739
<source>Specify the second line/arc/circle</source>
7740
<translation type="unfinished"></translation>
7743
<source>Back</source>
7744
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7747
<source>Select the center of the tangent circle</source>
7748
<translation type="unfinished"></translation>
7752
<name>RS_ActionDrawCircleTan2_1P</name>
7754
<source>Common Tangential Circle 1 Point</source>
7755
<translation type="unfinished"></translation>
7758
<source>Specify a line/arc/circle</source>
7759
<translation type="unfinished"></translation>
7762
<source>Cancel</source>
7763
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7766
<source>Specify the another arc/circle</source>
7767
<translation type="unfinished"></translation>
7770
<source>Back</source>
7771
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7774
<source>Specify a point on the tangent circle</source>
7775
<translation type="unfinished"></translation>
7778
<source>Select the center of the tangent circle</source>
7779
<translation type="unfinished"></translation>
7783
<name>RS_ActionDrawCircleTan3</name>
7785
<source>Circle Tangential &3</source>
7786
<translation type="unfinished"></translation>
7789
<source>Cancel</source>
7790
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7793
<source>Back</source>
7794
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7797
<source>Select the center of the tangent circle</source>
7798
<translation type="unfinished"></translation>
7801
<source>Specify the first line/arc/circle</source>
7802
<translation type="unfinished"></translation>
7805
<source>Specify the second line/arc/circle</source>
7806
<translation type="unfinished"></translation>
7809
<source>Specify the third line/arc/circle</source>
7810
<translation type="unfinished"></translation>
7814
<name>RS_ActionDrawEllipse4Points</name>
7816
<source>Ellipse &4 Point</source>
7817
<translation type="unfinished"></translation>
7820
<source>Specify the first point on ellipse</source>
7821
<translation type="unfinished"></translation>
7824
<source>Cancel</source>
7825
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7828
<source>Specify the second point on ellipse</source>
7829
<translation type="unfinished"></translation>
7832
<source>Back</source>
7833
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7836
<source>Specify the third point on ellipse</source>
7837
<translation type="unfinished"></translation>
7840
<source>Specify the fourth point on ellipse</source>
7841
<translation type="unfinished"></translation>
7844
<source>Can not determine uniquely an ellipse</source>
7845
<translation type="unfinished"></translation>
7849
<name>RS_ActionDrawEllipseAxis</name>
7851
<source>Ellipse Arc with Axis</source>
7852
<translation type="obsolete">Eliptický oblúk pomocou osi</translation>
7855
<source>&Ellipse Arc (Axis)</source>
7856
<translation type="obsolete">&Eliptický oblúk (os)</translation>
7859
<source>Draw Ellipse Arcs</source>
7860
<translation type="obsolete">Kreslí eliptický oblúk</translation>
7863
<source>Ellipse with Axis</source>
7864
<translation type="obsolete">Elipsa pomocou osi</translation>
7867
<source>&Ellipse (Axis)</source>
7868
<translation>&Elipsa (os)</translation>
7871
<source>Draw Ellipses</source>
7872
<translation type="obsolete">Kreslí elipsy</translation>
7875
<source>Not a valid expression</source>
7876
<translation>Nesprávny výraz</translation>
7879
<source>Specify ellipse center</source>
7880
<translation>Zvoľte stred elipsy</translation>
7883
<source>Cancel</source>
7884
<translation>Zrušiť</translation>
7887
<source>Specify endpoint of major axis</source>
7888
<translation>Zadajte koncový bod hlavnej osi</translation>
7891
<source>Back</source>
7892
<translation>Späť</translation>
7895
<source>Specify endpoint or length of minor axis:</source>
7896
<translation>Zadajte koncový alebo dĺžku vedľajšej osi:</translation>
7899
<source>Specify start angle</source>
7900
<translation>Zvoľte začiatočný uhol</translation>
7903
<source>Specify end angle</source>
7904
<translation>Zvoľte koncový uhol</translation>
7907
<source>Ellipse &Arc (Axis)</source>
7908
<translation type="unfinished"></translation>
7912
<name>RS_ActionDrawEllipseCenter3Points</name>
7914
<source>Ellipse Center and &3 Points</source>
7915
<translation type="unfinished"></translation>
7918
<source>Specify the center of ellipse</source>
7919
<translation type="unfinished"></translation>
7922
<source>Cancel</source>
7923
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7926
<source>Specify the first point on ellipse</source>
7927
<translation type="unfinished"></translation>
7930
<source>Specify the second point on ellipse</source>
7931
<translation type="unfinished"></translation>
7934
<source>Back</source>
7935
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7938
<source>Specify the third point on ellipse</source>
7939
<translation type="unfinished"></translation>
7943
<name>RS_ActionDrawEllipseFociPoint</name>
7945
<source>Ellipse &Foci Point</source>
7946
<translation type="unfinished"></translation>
7949
<source>Not a valid expression</source>
7950
<translation type="unfinished">Nesprávny výraz</translation>
7953
<source>Specify first focus of ellipse</source>
7954
<translation type="unfinished"></translation>
7957
<source>Cancel</source>
7958
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7961
<source>Specify second focus of ellipse</source>
7962
<translation type="unfinished"></translation>
7965
<source>Back</source>
7966
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7969
<source>Specify a point on ellipse or total distance to foci</source>
7970
<translation type="unfinished"></translation>
7974
<name>RS_ActionDrawEllipseInscribe</name>
7976
<source>Ellipse &Inscribed</source>
7977
<translation type="unfinished"></translation>
7980
<source>Specify the first line</source>
7981
<translation type="unfinished"></translation>
7984
<source>Cancel</source>
7985
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
7988
<source>Specify the second line</source>
7989
<translation type="unfinished"></translation>
7992
<source>Back</source>
7993
<translation type="unfinished">Späť</translation>
7996
<source>Specify the third line</source>
7997
<translation type="unfinished"></translation>
8000
<source>Specify the fourth line</source>
8001
<translation type="unfinished"></translation>
8005
<name>RS_ActionDrawHatch</name>
8007
<source>Hatch</source>
8008
<translation type="obsolete">Šráfy</translation>
8011
<source>&Hatch</source>
8012
<translation>Š&ráfy</translation>
8015
<source>Draw Hatches and Solid Fills</source>
8016
<translation type="obsolete">Kreslí šráfy a výplne</translation>
8019
<source>Invalid hatch area. Please check that the entities chosen form one or more closed contours.</source>
8020
<translation type="unfinished"></translation>
8023
<source>Hatch created successfully.</source>
8024
<translation type="unfinished"></translation>
8027
<source>Hatch Error: Invalid contour found!</source>
8028
<translation type="unfinished"></translation>
8031
<source>Hatch Error: Pattern not found!</source>
8032
<translation type="unfinished"></translation>
8035
<source>Hatch Error: Contour or pattern too small!</source>
8036
<translation type="unfinished"></translation>
8039
<source>Hatch Error: Contour too big!</source>
8040
<translation type="unfinished"></translation>
8043
<source>Hatch Error: Undefined Error!</source>
8044
<translation type="unfinished"></translation>
8048
<name>RS_ActionDrawImage</name>
8050
<source>Image</source>
8051
<translation type="obsolete">Obrázok</translation>
8054
<source>&Image</source>
8055
<translation type="obsolete">&Obrázok</translation>
8058
<source>Insert Image (Bitmap)</source>
8059
<translation type="obsolete">Vlož obrázok (bitovú mapu)</translation>
8062
<source>Not a valid expression</source>
8063
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8066
<source>Specify reference point</source>
8067
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
8070
<source>Cancel</source>
8071
<translation>Zrušiť</translation>
8074
<source>Enter angle:</source>
8075
<translation>Zadajte uhol:</translation>
8078
<source>Enter factor:</source>
8079
<translation>Zadajte faktor:</translation>
8083
<translation></translation>
8086
<source>Insert &Image</source>
8087
<translation type="unfinished"></translation>
8090
<source>Enter dpi:</source>
8091
<translation type="unfinished"></translation>
8095
<name>RS_ActionDrawLine</name>
8097
<source>Line: 2 Points</source>
8098
<translation type="obsolete">Čiara: 2 body</translation>
8101
<source>&2 Points</source>
8102
<translation>&2 body</translation>
8105
<source>Draw lines</source>
8106
<translation type="obsolete">Kreslí čiary</translation>
8109
<source>Specify first point</source>
8110
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
8113
<source>Cancel</source>
8114
<translation>Zrušiť</translation>
8117
<source>Specify next point or [%1]</source>
8118
<translation>Zvoľte ďalší bod alebo [%1]</translation>
8121
<source>Back</source>
8122
<translation>Späť</translation>
8125
<source>Specify next point</source>
8126
<translation>Zvoľte ďalší bod</translation>
8129
<source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet.</source>
8130
<translation type="obsolete">Nemôžem uzatvoriť sekvenciu čiar: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8133
<source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8134
<translation>Nemôžem vrátiť akciu späť: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8137
<source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet, or already closed.</source>
8138
<translation type="unfinished"></translation>
8141
<source>Cannot redo: Not previous line segment defined.</source>
8142
<translation type="unfinished"></translation>
8146
<name>RS_ActionDrawLineAngle</name>
8148
<source>Line: Angle</source>
8149
<translation type="obsolete">Čiara: Uhol</translation>
8152
<source>&Angle</source>
8153
<translation>&Uhol</translation>
8156
<source>Draw lines with a given angle</source>
8157
<translation type="obsolete">Kreslí čiaru pod zadaným uhlom</translation>
8160
<source>Not a valid expression</source>
8161
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8164
<source>Specify position</source>
8165
<translation>Zvoľte pozíciu</translation>
8168
<source>Cancel</source>
8169
<translation>Zrušiť</translation>
8172
<source>Enter angle:</source>
8173
<translation>Zadajte uhol:</translation>
8176
<source>Back</source>
8177
<translation>Späť</translation>
8180
<source>Enter length:</source>
8181
<translation>Zadajte dĺžku:</translation>
8184
<source>Line: Horizontal</source>
8185
<translation type="obsolete">Čiara: Horizontálna</translation>
8188
<source>&Horizontal</source>
8189
<translation>&Horizontálna</translation>
8192
<source>Draw horizontal lines</source>
8193
<translation type="obsolete">Kreslí horizontálne čiary</translation>
8196
<source>hor./vert. line</source>
8197
<translation type="obsolete">hor./vert. čiara</translation>
8200
<source>H&orizontal / Vertical</source>
8201
<translation type="obsolete">H&orizontálna / Vertikálna</translation>
8204
<source>Draw horizontal/vertical lines</source>
8205
<translation type="obsolete">Kreslí horizontálne/vertikálne čiary</translation>
8208
<source>Vertical</source>
8209
<translation type="unfinished">Vertikálna</translation>
8213
<name>RS_ActionDrawLineBisector</name>
8215
<source>Bisector</source>
8216
<translation>Os</translation>
8219
<source>&Bisector</source>
8220
<translation type="obsolete">&Os</translation>
8223
<source>Draw bisectors</source>
8224
<translation type="obsolete">Kreslí osi</translation>
8227
<source>Not a valid expression</source>
8228
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8231
<source>Select first line</source>
8232
<translation>Zvoľte prvú čiaru</translation>
8235
<source>Cancel</source>
8236
<translation>Zrušiť</translation>
8239
<source>Select second line</source>
8240
<translation>Zvoľte druhú čiaru</translation>
8243
<source>Back</source>
8244
<translation>Späť</translation>
8247
<source>Enter bisector length:</source>
8248
<translation>Zadajte dĺžku osi:</translation>
8251
<source>Enter number of bisectors:</source>
8252
<translation>Zadajte počet osí:</translation>
8256
<name>RS_ActionDrawLineFree</name>
8258
<source>Line: Freehand</source>
8259
<translation type="obsolete">Čiara: Voľná</translation>
8262
<source>&Freehand Line</source>
8263
<translation>&Voľná čiara</translation>
8266
<source>Draw freehand lines</source>
8267
<translation type="obsolete">Kresi voľné čiary</translation>
8270
<source>Click and drag to draw a line</source>
8271
<translation>Kliknite a ťahajte myšou pre kreslenie čiary</translation>
8274
<source>Cancel</source>
8275
<translation>Zrušiť</translation>
8279
<name>RS_ActionDrawLineHorVert</name>
8281
<source>hor./vert. line</source>
8282
<translation type="obsolete">hor./vert. čiara</translation>
8285
<source>H&orizontal / Vertical</source>
8286
<translation type="obsolete">H&orizontálna / Vertikálna</translation>
8289
<source>Draw horizontal/vertical lines</source>
8290
<translation type="obsolete">Kreslí horizontálne/vertikálne čiary</translation>
8293
<source>Specify first point</source>
8294
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
8297
<source>Cancel</source>
8298
<translation>Zrušiť</translation>
8301
<source>Specify second point</source>
8302
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
8305
<source>Back</source>
8306
<translation>Späť</translation>
8309
<source>Vertical</source>
8310
<translation type="unfinished">Vertikálna</translation>
8314
<name>RS_ActionDrawLineOrthTan</name>
8316
<source>Tangent &Orthogonal</source>
8317
<translation type="unfinished"></translation>
8320
<source>Select a line</source>
8321
<translation type="unfinished"></translation>
8324
<source>Cancel</source>
8325
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
8328
<source>Select circle, arc or ellipse</source>
8329
<translation type="unfinished">Zvoľ kružnicu, oblúk alebo elipsu</translation>
8332
<source>Back</source>
8333
<translation type="unfinished">Späť</translation>
8337
<name>RS_ActionDrawLineParallel</name>
8339
<source>Parallel</source>
8340
<translation type="obsolete">Rovnobežka</translation>
8343
<source>Para&llel</source>
8344
<translation type="obsolete">Rovno&bežka</translation>
8347
<source>Draw parallels to existing lines, arcs, circles</source>
8348
<translation type="obsolete">Kreslí rovnobežky k existujúcim čiaram, oblúkom, kružniciam</translation>
8351
<source>Specify Distance <%1> or select entity or [%2]</source>
8352
<translation>Zvoľ vzdialenosť <%1> alebo objekt alebo [%2]</translation>
8355
<source>Cancel</source>
8356
<translation>Zrušiť</translation>
8359
<source>Enter number:</source>
8360
<translation>Zadajte počet:</translation>
8363
<source>Not a valid expression</source>
8364
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8367
<source>Not a valid number. Try 1..99</source>
8368
<translation>Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8371
<source>Concentric</source>
8372
<translation type="obsolete">Sústredná</translation>
8375
<source>&Concentric</source>
8376
<translation>&Sústredná</translation>
8379
<source>&Parallel</source>
8380
<translation type="unfinished"></translation>
8384
<name>RS_ActionDrawLineParallelThrough</name>
8386
<source>Parallel through point</source>
8387
<translation>Rovnobežka cez bod</translation>
8390
<source>Par&allel through point</source>
8391
<translation type="obsolete">Rovnobežka &cez bod</translation>
8394
<source>Draw parallel through a given point</source>
8395
<translation type="obsolete">Kreslí rovnobežku cez zadaný bod</translation>
8398
<source>Select entity</source>
8399
<translation>Zvoľte objekt</translation>
8402
<source>Cancel</source>
8403
<translation>Zrušiť</translation>
8406
<source>Specify through point</source>
8407
<translation>Zvoľte požadovaný bod</translation>
8410
<source>Back</source>
8411
<translation>Späť</translation>
8414
<source>Number:</source>
8415
<translation>Počet:</translation>
8418
<source>Not a valid number. Try 1..99</source>
8419
<translation>Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8422
<source>Not a valid expression</source>
8423
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8427
<name>RS_ActionDrawLinePolygon</name>
8429
<source>Polygon</source>
8430
<translation type="obsolete">Mnohouholník</translation>
8433
<source>Pol&ygon (Cen,Cor)</source>
8434
<translation type="obsolete">&Mnohouholník (Stred,Strany)</translation>
8437
<source>Draw polygon with center and corner</source>
8438
<translation type="obsolete">Kreslí mnohouholník pomocou stredu a počtu strán</translation>
8441
<source>Specify center</source>
8442
<translation type="obsolete">Zvoľte stred</translation>
8445
<source>Specify a corner</source>
8446
<translation type="obsolete">Zvoľte hranu</translation>
8449
<source>Enter number:</source>
8450
<translation type="obsolete">Zadajte počet:</translation>
8453
<source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8454
<translation type="obsolete">Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8457
<source>Not a valid expression</source>
8458
<translation type="obsolete">Nesprávny výraz</translation>
8462
<translation></translation>
8466
<name>RS_ActionDrawLinePolygon2</name>
8468
<source>Polygon</source>
8469
<translation type="obsolete">Mnohouholník</translation>
8472
<source>Polygo&n (Cor,Cor)</source>
8473
<translation type="obsolete">M&nohouholník (Strana,Strana)</translation>
8476
<source>Draw polygon with two corners</source>
8477
<translation type="obsolete">Kreslí mnohouholník zadaním dvoch strán</translation>
8480
<source>Specify first corner</source>
8481
<translation type="obsolete">Zvoľte prvú hranu</translation>
8484
<source>Cancel</source>
8485
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
8488
<source>Specify second corner</source>
8489
<translation type="obsolete">Zvoľte prvú hranu</translation>
8492
<source>Back</source>
8493
<translation type="obsolete">Späť</translation>
8496
<source>Number:</source>
8497
<translation type="obsolete">Počet:</translation>
8500
<source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8501
<translation type="obsolete">Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8504
<source>Not a valid expression.</source>
8505
<translation type="obsolete">Nesprávny výraz.</translation>
8509
<name>RS_ActionDrawLinePolygonCenCor</name>
8511
<source>Pol&ygon (Cen,Cor)</source>
8512
<translation type="unfinished">&Mnohouholník (Stred,Strany)</translation>
8515
<source>Specify center</source>
8516
<translation type="unfinished">Zvoľte stred</translation>
8519
<source>Specify a corner</source>
8520
<translation type="unfinished">Zvoľte hranu</translation>
8523
<source>Enter number:</source>
8524
<translation type="unfinished">Zadajte počet:</translation>
8527
<source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8528
<translation type="unfinished">Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8531
<source>Not a valid expression</source>
8532
<translation type="unfinished">Nesprávny výraz</translation>
8536
<name>RS_ActionDrawLinePolygonCorCor</name>
8538
<source>Polygo&n (Cor,Cor)</source>
8539
<translation type="unfinished">M&nohouholník (Strana,Strana)</translation>
8542
<source>Specify first corner</source>
8543
<translation type="unfinished">Zvoľte prvú hranu</translation>
8546
<source>Cancel</source>
8547
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
8550
<source>Specify second corner</source>
8551
<translation type="unfinished"></translation>
8554
<source>Back</source>
8555
<translation type="unfinished">Späť</translation>
8558
<source>Number:</source>
8559
<translation type="unfinished">Počet:</translation>
8562
<source>Not a valid number. Try 1..9999</source>
8563
<translation type="unfinished">Nesprávne číslo. Skúste 1..99</translation>
8566
<source>Not a valid expression.</source>
8567
<translation type="unfinished">Nesprávny výraz.</translation>
8571
<name>RS_ActionDrawLinePolyline</name>
8573
<source>Polyline</source>
8574
<translation type="obsolete">Lomená čiara</translation>
8577
<source>&Polyline</source>
8578
<translation type="obsolete">&Lomená čiara</translation>
8581
<source>Draw polylines</source>
8582
<translation type="obsolete">Kreslí lomené čiary</translation>
8585
<source>Specify first point</source>
8586
<translation type="obsolete">Zvoľte prvý bod</translation>
8589
<source>Cancel</source>
8590
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation>
8593
<source>Specify next point or [%1]</source>
8594
<translation type="obsolete">Zvoľte ďalší bod alebo [%1]</translation>
8597
<source>Back</source>
8598
<translation type="obsolete">Späť</translation>
8601
<source>Specify next point</source>
8602
<translation type="obsolete">Vyberte ďalší bod</translation>
8605
<source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet.</source>
8606
<translation type="obsolete">Nemôžem uzatvoriť sekvenciu čiar: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8609
<source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8610
<translation type="obsolete">Nemôžem vrátiť akciu späť: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8614
<name>RS_ActionDrawLineRectangle</name>
8616
<source>Rectangle</source>
8617
<translation>Obdĺžnik</translation>
8620
<source>&Rectangle</source>
8621
<translation type="obsolete">&Obdĺžnik</translation>
8624
<source>Draw rectangles</source>
8625
<translation type="obsolete">Kresíí obdĺžnik</translation>
8628
<source>Specify first corner</source>
8629
<translation>Zvoľte prvú hranu</translation>
8632
<source>Cancel</source>
8633
<translation>Zrušiť</translation>
8636
<source>Specify second corner</source>
8637
<translation>Zvoľte druhú hranu</translation>
8640
<source>Back</source>
8641
<translation>Späť</translation>
8645
<name>RS_ActionDrawLineRelAngle</name>
8647
<source>Relative angle</source>
8648
<translation>Relatívny uhol</translation>
8651
<source>R&elative angle</source>
8652
<translation type="obsolete">&Relatívny uhol</translation>
8655
<source>Draw line with relative angle</source>
8656
<translation type="obsolete">Kreslí čiaru pod relatívnym uhlom</translation>
8659
<source>Not a valid expression</source>
8660
<translation>Nesprávny výraz</translation>
8663
<source>Select base entity</source>
8664
<translation>Zvoľte základný objekt</translation>
8667
<source>Cancel</source>
8668
<translation>Zrušiť</translation>
8671
<source>Specify position</source>
8672
<translation>Zvoľte pozíciu</translation>
8675
<source>Back</source>
8676
<translation>Späť</translation>
8679
<source>Orthogonal</source>
8680
<translation>Pravouhlá</translation>
8683
<source>&Orthogonal</source>
8684
<translation type="obsolete">&Pravouhlá</translation>
8687
<source>Draw orthogonal line</source>
8688
<translation type="obsolete">Kreslí pravouhlé čiary (vodorovné/zvislé)</translation>
8692
<name>RS_ActionDrawLineTangent1</name>
8694
<source>Tangent (P,C)</source>
8695
<translation>Dotyčnica (B, K)</translation>
8698
<source>&Tangent (P,C)</source>
8699
<translation type="obsolete">&Dotyčnica (B, K)</translation>
8702
<source>Draw tangent (point, circle)</source>
8703
<translation type="obsolete">Kreslí dotyčnicu (bod, kružnica)</translation>
8706
<source>Specify point</source>
8707
<translation>Zvoľte bod</translation>
8710
<source>Cancel</source>
8711
<translation>Zrušiť</translation>
8714
<source>Select circle, arc or ellipse</source>
8715
<translation>Zvoľ kružnicu, oblúk alebo elipsu</translation>
8718
<source>Back</source>
8719
<translation>Späť</translation>
8723
<name>RS_ActionDrawLineTangent2</name>
8725
<source>Tangent (C,C)</source>
8726
<translation>Dotyčnica (K, K)</translation>
8729
<source>Tan&gent (C,C)</source>
8730
<translation type="obsolete">Do&tyčnica (K, K)</translation>
8733
<source>Draw tangent (circle, circle)</source>
8734
<translation type="obsolete">Kreslí dotyčnicu (kružnica, kružnica)</translation>
8737
<source>Select first circle or arc</source>
8738
<translation type="obsolete">Zvoľte prvú kružnicu alebo oblúk</translation>
8741
<source>Cancel</source>
8742
<translation>Zrušiť</translation>
8745
<source>Select second circle or arc</source>
8746
<translation type="obsolete">Zvoľte druhú kružnicu alebo oblúk</translation>
8749
<source>Back</source>
8750
<translation>Späť</translation>
8753
<source>Select first circle or ellipse</source>
8754
<translation type="unfinished"></translation>
8757
<source>Select second circle or ellipse</source>
8758
<translation type="unfinished"></translation>
8762
<name>RS_ActionDrawMText</name>
8764
<source>&MText</source>
8765
<translation type="unfinished"></translation>
8768
<source>Specify insertion point</source>
8769
<translation type="unfinished">Zvoľte bod vloženia</translation>
8772
<source>Cancel</source>
8773
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
8776
<source>Enter text:</source>
8777
<translation type="unfinished">Zadajte text:</translation>
8780
<source>Back</source>
8781
<translation type="unfinished">Späť</translation>
8785
<name>RS_ActionDrawPoint</name>
8787
<source>Points</source>
8788
<translation type="obsolete">Body</translation>
8791
<source>&Points</source>
8792
<translation>&Body</translation>
8795
<source>Draw Points</source>
8796
<translation type="obsolete">Kreslí body</translation>
8799
<source>Specify location</source>
8800
<translation>Zvoľte umiestnenie</translation>
8803
<source>Cancel</source>
8804
<translation>Zrušiť</translation>
8808
<name>RS_ActionDrawPolyline</name>
8810
<source>Polyline</source>
8811
<translation type="obsolete">Lomená čiara</translation>
8814
<source>&Polyline</source>
8815
<translation type="unfinished">&Lomená čiara</translation>
8818
<source>Draw polylines</source>
8819
<translation type="unfinished">Kreslí lomené čiary</translation>
8822
<source>Specify first point</source>
8823
<translation type="unfinished">Zvoľte prvý bod</translation>
8826
<source>Cancel</source>
8827
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
8830
<source>Specify next point or [%1]</source>
8831
<translation type="unfinished">Zvoľte ďalší bod alebo [%1]</translation>
8834
<source>Back</source>
8835
<translation type="unfinished">Späť</translation>
8838
<source>Cannot close sequence of lines: Not enough entities defined yet.</source>
8839
<translation type="unfinished">Nemôžem uzatvoriť sekvenciu čiar: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8842
<source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8843
<translation type="unfinished">Nemôžem vrátiť akciu späť: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8846
<source>Specify next point</source>
8847
<translation type="unfinished"></translation>
8851
<name>RS_ActionDrawSpline</name>
8853
<source>&Spline</source>
8854
<translation type="unfinished"></translation>
8857
<source>Specify first control point</source>
8858
<translation type="unfinished"></translation>
8861
<source>Cancel</source>
8862
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
8865
<source>Specify next control point or [%1]</source>
8866
<translation type="unfinished"></translation>
8869
<source>Back</source>
8870
<translation type="unfinished">Späť</translation>
8873
<source>Specify next control point</source>
8874
<translation type="unfinished"></translation>
8877
<source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
8878
<translation type="unfinished">Nemôžem vrátiť akciu späť: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
8882
<name>RS_ActionDrawText</name>
8884
<source>Text</source>
8885
<translation type="obsolete">Text</translation>
8888
<source>&Text</source>
8889
<translation>&Text</translation>
8892
<source>Draw Text Entities</source>
8893
<translation type="obsolete">Kresí textové objekty</translation>
8896
<source>Specify insertion point</source>
8897
<translation>Zvoľte bod vloženia</translation>
8900
<source>Cancel</source>
8901
<translation>Zrušiť</translation>
8904
<source>Enter text:</source>
8905
<translation>Zadajte text:</translation>
8908
<source>Back</source>
8909
<translation>Späť</translation>
8912
<source>Specify second point</source>
8913
<translation type="unfinished">Zvoľte druhý bod</translation>
8917
<name>RS_ActionEditCopy</name>
8919
<source>Copy</source>
8920
<translation type="obsolete">Kópíruj</translation>
8923
<source>&Copy</source>
8924
<translation>&Kópíruj</translation>
8927
<source>Copies entities to the clipboard</source>
8928
<translation type="obsolete">Skopíruje objekty do schránky</translation>
8931
<source>Cut</source>
8932
<translation type="obsolete">Vystrihni</translation>
8935
<source>Cu&t</source>
8936
<translation>V&ystrihni</translation>
8939
<source>Cuts entities to the clipboard</source>
8940
<translation type="obsolete">Vystrihne objekty do schránky</translation>
8943
<source>Specify reference point</source>
8944
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
8947
<source>Cancel</source>
8948
<translation>Zrušiť</translation>
8952
<name>RS_ActionEditPaste</name>
8954
<source>Paste</source>
8955
<translation type="obsolete">Vlož</translation>
8958
<source>&Paste</source>
8959
<translation>&Vlož</translation>
8962
<source>Pastes the clipboard contents</source>
8963
<translation type="obsolete">Vloží obsah schránky</translation>
8966
<source>Set reference point</source>
8967
<translation>Zadajte referenčný bod</translation>
8970
<source>Cancel</source>
8971
<translation>Zrušiť</translation>
8975
<name>RS_ActionEditUndo</name>
8977
<source>Undo</source>
8978
<translation type="obsolete">Späť</translation>
8981
<source>&Undo</source>
8982
<translation>&Späť</translation>
8985
<source>Undoes last action</source>
8986
<translation type="obsolete">Vráti späť poslednú akciu</translation>
8989
<source>Redo</source>
8990
<translation type="obsolete">Zopakuj</translation>
8993
<source>&Redo</source>
8994
<translation>&Zopakuj</translation>
8997
<source>Redoes last action</source>
8998
<translation type="obsolete">Zopakuje poslednú akciu</translation>
9001
<source>Nothing to undo!</source>
9002
<translation type="unfinished"></translation>
9005
<source>Nothing to redo!</source>
9006
<translation type="unfinished"></translation>
9010
<name>RS_ActionFileNew</name>
9012
<source>New Drawing</source>
9013
<translation type="obsolete">Nový výkres</translation>
9016
<source>&New</source>
9017
<translation>&Nový</translation>
9020
<source>Creates a new drawing</source>
9021
<translation type="obsolete">vytvorí nový výkres</translation>
9025
<name>RS_ActionFileNewTemplate</name>
9027
<source>New From &Template</source>
9028
<translation type="unfinished"></translation>
9032
<name>RS_ActionFileOpen</name>
9034
<source>Open Drawing</source>
9035
<translation type="obsolete">Otvor výkres</translation>
9038
<source>&Open...</source>
9039
<translation>&Otvoriť...</translation>
9042
<source>Opens an existing drawing</source>
9043
<translation type="obsolete">Otvorí existujúci výkres</translation>
9047
<name>RS_ActionFileSave</name>
9049
<source>Save Drawing</source>
9050
<translation type="obsolete">Ulož výkres</translation>
9053
<source>&Save</source>
9054
<translation>&Ulož</translation>
9057
<source>Saves the current drawing</source>
9058
<translation type="obsolete">Uloží aktuálny výkres</translation>
9062
<name>RS_ActionFileSaveAs</name>
9064
<source>Save Drawing As</source>
9065
<translation type="obsolete">Ulož výkres ako</translation>
9068
<source>Save &as...</source>
9069
<translation>Ulož &ako...</translation>
9072
<source>Saves the current drawing under a new filename</source>
9073
<translation type="obsolete">Uloží aktuálny výkres pod novým menom</translation>
9077
<name>RS_ActionInfoAngle</name>
9079
<source>Angle between two lines</source>
9080
<translation type="obsolete">Uhol medzi dvomi čiarami</translation>
9083
<source>&Angle between two lines</source>
9084
<translation type="obsolete">&Uhol medzi dvomi čiarami</translation>
9087
<source>Measures the angle between two lines</source>
9088
<translation type="obsolete">Vypočíta uhol medzi dvomi čiarami</translation>
9091
<source>Angle: %1%2</source>
9092
<translation type="obsolete">Uhol: %1%2</translation>
9095
<source>Lines are parallel</source>
9096
<translation>Čiary sú rovnobežné</translation>
9099
<source>Specify first line</source>
9100
<translation>Zvoľte prvú čiaru</translation>
9103
<source>Cancel</source>
9104
<translation>Zrušiť</translation>
9107
<source>Specify second line</source>
9108
<translation>Zvoľte druhú čiaru</translation>
9111
<source>Back</source>
9112
<translation>Späť</translation>
9115
<source>An&gle between two lines</source>
9116
<translation type="unfinished"></translation>
9119
<source>Angle: %1</source>
9120
<translation type="unfinished">Uhol: %1</translation>
9123
<source> or %1%2</source>
9124
<translation type="unfinished"></translation>
9128
<name>RS_ActionInfoArea</name>
9130
<source>Area: %1</source>
9131
<translation type="unfinished"></translation>
9134
<source>Circumference: %1</source>
9135
<translation type="unfinished"></translation>
9138
<source>Point: %1/%2</source>
9139
<translation type="unfinished"></translation>
9142
<source>Specify first point of polygon</source>
9143
<translation type="unfinished"></translation>
9146
<source>Cancel</source>
9147
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
9150
<source>Specify next point of polygon</source>
9151
<translation type="unfinished"></translation>
9154
<source>Polygonal &Area</source>
9155
<translation type="unfinished"></translation>
9158
<source>Closing Point: %1/%2</source>
9159
<translation type="unfinished"></translation>
9163
<name>RS_ActionInfoDist</name>
9165
<source>Distance Point to Point</source>
9166
<translation type="obsolete">Vzdialenosť bodu od bodu</translation>
9169
<source>&Distance Point to Point</source>
9170
<translation>Vzdialenosť &bodu od bodu</translation>
9173
<source>Measures the distance between two points</source>
9174
<translation type="obsolete">Vypočíta vzdialenosť bodu od bodu</translation>
9177
<source>Distance: %1</source>
9178
<translation type="obsolete">Vzdialenosť: %1</translation>
9181
<source>Specify first point of distance</source>
9182
<translation>Zvoľte prvý bod</translation>
9185
<source>Cancel</source>
9186
<translation>Zrušiť</translation>
9189
<source>Specify second point of distance</source>
9190
<translation>Zvoľte druhý bod</translation>
9193
<source>Back</source>
9194
<translation>Späť</translation>
9197
<source>Distance: %1 Cartesian: (%2 , %3), Polar: (%4<%5 </source>
9198
<translation type="unfinished"></translation>
9202
<name>RS_ActionInfoDist2</name>
9204
<source>Distance Entity to Point</source>
9205
<translation type="obsolete">Vzdialenosť objektu od bodu</translation>
9208
<source>&Distance Entity to Point</source>
9209
<translation>Vzdialenosť &objektu od bodu</translation>
9212
<source>Measures the distance between an entity and a point</source>
9213
<translation type="obsolete">Vypočíta vzdialenosť medzi objektom a bodom</translation>
9216
<source>Distance: %1</source>
9217
<translation>Vzdialenosť: %1</translation>
9220
<source>Specify entity</source>
9221
<translation>Zvoľte objekt</translation>
9224
<source>Cancel</source>
9225
<translation>Zrušiť</translation>
9228
<source>Specify point</source>
9229
<translation>Zvoľte bod</translation>
9232
<source>Back</source>
9233
<translation>Späť</translation>
9237
<name>RS_ActionInfoInside</name>
9239
<source>Point inside contour</source>
9240
<translation>Bod v obrysoch</translation>
9243
<source>&Point inside contour</source>
9244
<translation type="obsolete">&Bod v obrysoch</translation>
9247
<source>Checks if a given point is inside the selected contour</source>
9248
<translation type="obsolete">Zistí či zadaný bod je vo vnútri zvolených obrysov</translation>
9251
<source>Point is inside selected contour.</source>
9252
<translation>Bod je vnútri zvolených obrysov.</translation>
9255
<source>Point is outside selected contour.</source>
9256
<translation>Bod je mimo zvolených obrysov.</translation>
9259
<source>Specify point</source>
9260
<translation>Zvoľte bod</translation>
9263
<source>Cancel</source>
9264
<translation>Zrušiť</translation>
9268
<name>RS_ActionInfoTotalLength</name>
9270
<source>Total length of selected entities</source>
9271
<translation type="obsolete">Celková dĺžka zvolených objektov</translation>
9274
<source>&Total length of selected entities</source>
9275
<translation>&Celková dĺžka zvolených objektov</translation>
9278
<source>Measures the total length of all selected entities</source>
9279
<translation type="obsolete">Vypočíta celkovú dĺžku zvolených objektov</translation>
9282
<source>Total Length of selected entities: %1</source>
9283
<translation>Celková dĺžka zvolených objektov: %1</translation>
9286
<source>At least one of the selected entities cannot be measured.</source>
9287
<translation>Minimálne jeden zvolený objekt sa nedá zmerať.</translation>
9291
<name>RS_ActionLayersAdd</name>
9293
<source>Add Layer</source>
9294
<translation type="obsolete">Pridaj hladinu</translation>
9297
<source>&Add Layer</source>
9298
<translation>&Pridaj hladinu</translation>
9302
<name>RS_ActionLayersEdit</name>
9304
<source>Edit Layer</source>
9305
<translation type="obsolete">Uprav hladinu</translation>
9308
<source>&Edit Layer</source>
9309
<translation>&Uprav hladinu</translation>
9313
<name>RS_ActionLayersFreezeAll</name>
9315
<source>Freeze all</source>
9316
<translation type="obsolete">Zamkni všetky</translation>
9319
<source>&Freeze all</source>
9320
<translation type="obsolete">&Zamkni všetky</translation>
9323
<source>Freeze all layers</source>
9324
<translation type="obsolete">Zamkne všetky hladiny</translation>
9327
<source>Defreeze all</source>
9328
<translation type="obsolete">Odomkni všetky</translation>
9331
<source>&Defreeze all</source>
9332
<translation type="obsolete">&Odomkni všetky</translation>
9335
<source>Defreeze all layers</source>
9336
<translation type="obsolete">Odomkne všetky hladiny</translation>
9339
<source>&Hide all</source>
9340
<translation type="unfinished"></translation>
9343
<source>&Show all</source>
9344
<translation type="unfinished"></translation>
9348
<name>RS_ActionLayersRemove</name>
9350
<source>Remove Layer</source>
9351
<translation type="obsolete">Vymaž hladinu</translation>
9354
<source>&Remove Layer</source>
9355
<translation>&Vymaž hladinu</translation>
9359
<name>RS_ActionLayersToggleLock</name>
9361
<source>Toggle Layer Lock</source>
9362
<translation type="obsolete">Prepne uzmaknutie hladiny</translation>
9365
<source>&Toggle Lock</source>
9366
<translation type="obsolete">&Prepni uzamknutie</translation>
9369
<source>Toggle Lock</source>
9370
<translation type="obsolete">Prepni uzamknutie</translation>
9373
<source>Toggle Layer Loc&k</source>
9374
<translation type="unfinished"></translation>
9378
<name>RS_ActionLayersTogglePrint</name>
9380
<source>Toggle Layer &Print</source>
9381
<translation type="unfinished"></translation>
9385
<name>RS_ActionLayersToggleView</name>
9387
<source>Toggle Layer Visibility</source>
9388
<translation type="obsolete">Prepne viditeľnosť hladiny</translation>
9391
<source>&Toggle Layer</source>
9392
<translation type="obsolete">&Prepni hladinu</translation>
9395
<source>Toggle Layer</source>
9396
<translation type="obsolete">Prepni hladinu</translation>
9399
<source>&Toggle Layer Visibility</source>
9400
<translation type="unfinished"></translation>
9404
<name>RS_ActionLibraryInsert</name>
9406
<source>Insert Library Object</source>
9407
<translation>Vlož objekt z knižnice</translation>
9410
<source>&Insert Library Object</source>
9411
<translation type="obsolete">&Vlož objekt z knižnice</translation>
9414
<source>Inserts an Object from the part library.</source>
9415
<translation type="obsolete">Vloží objekt z knižnice objektov.</translation>
9418
<source>Not a valid expression</source>
9419
<translation>Nesprávny výraz</translation>
9422
<source>Specify reference point</source>
9423
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
9426
<source>Cancel</source>
9427
<translation>Zrušiť</translation>
9430
<source>Enter angle:</source>
9431
<translation>Zadajte uhol:</translation>
9434
<source>Enter factor:</source>
9435
<translation>Zadajte faktor:</translation>
9439
<translation></translation>
9442
<source>Cannot open file '%1'</source>
9443
<translation type="unfinished"></translation>
9447
<name>RS_ActionLockRelativeZero</name>
9449
<source>(Un-)Lock Relative Zero</source>
9450
<translation type="obsolete">Zamkni/Odomkni relatívnu nulu</translation>
9453
<source>(Un-)&Lock Relative Zero</source>
9454
<translation>&Zamkni/Odomkni relatívnu nulu</translation>
9457
<source>(Un-)Lock relative Zero</source>
9458
<translation type="obsolete">Zamkne/odomkne relatívnu nulu</translation>
9462
<name>RS_ActionModifyAttributes</name>
9464
<source>Attributes</source>
9465
<translation type="obsolete">Atribúty</translation>
9468
<source>&Attributes</source>
9469
<translation>&Atribúty</translation>
9472
<source>Modify Entity Attributes</source>
9473
<translation type="obsolete">Uprav atribúty objektov</translation>
9477
<name>RS_ActionModifyBevel</name>
9479
<source>Bevel</source>
9480
<translation type="obsolete">Skosenie</translation>
9483
<source>&Bevel</source>
9484
<translation>&Skosenie</translation>
9487
<source>Bevel Entities</source>
9488
<translation type="obsolete">Skosí objekty</translation>
9491
<source>Not a valid expression</source>
9492
<translation>Nesprávny výraz</translation>
9495
<source>Select first entity</source>
9496
<translation>Zvoľte prvý objekt</translation>
9499
<source>Cancel</source>
9500
<translation>Zrušiť</translation>
9503
<source>Select second entity</source>
9504
<translation>Zvoľte druhý objekt</translation>
9507
<source>Back</source>
9508
<translation>Späť</translation>
9511
<source>Enter length 1:</source>
9512
<translation>Zadajte dĺžku 1:</translation>
9515
<source>Enter length 2:</source>
9516
<translation>Zadajte dĺžku 2:</translation>
9520
<name>RS_ActionModifyCut</name>
9522
<source>Cut</source>
9523
<translation type="obsolete">Vystrihni</translation>
9526
<source>&Cut</source>
9527
<translation type="obsolete">&Vystrihni</translation>
9530
<source>Cut Entities</source>
9531
<translation type="obsolete">Vystrihne objekty</translation>
9534
<source>No Entity found.</source>
9535
<translation>Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
9538
<source>Entity must be a line, arc or circle.</source>
9539
<translation type="obsolete">Objekt musí byť čiara, oblúk alebo kružnica.</translation>
9542
<source>Cutting point is invalid.</source>
9543
<translation>Bod vystrihnutia je chybný.</translation>
9546
<source>Cutting point is not on entity.</source>
9547
<translation>Bod vystrihnutia nie je na objekte.</translation>
9550
<source>Specify entity to cut</source>
9551
<translation>Zvoľte objekt pre vystrihnutie</translation>
9554
<source>Cancel</source>
9555
<translation>Zrušiť</translation>
9558
<source>Specify cutting point</source>
9559
<translation>Zvoľte bod vystrihnutia</translation>
9562
<source>Back</source>
9563
<translation>Späť</translation>
9566
<source>&Divide</source>
9567
<translation type="unfinished"></translation>
9570
<source>Entity must be a line, arc, circle or ellipse.</source>
9571
<translation type="unfinished"></translation>
9575
<name>RS_ActionModifyDelete</name>
9577
<source>Delete</source>
9578
<translation type="obsolete">Vymaž</translation>
9581
<source>&Delete</source>
9582
<translation>&Vymaž</translation>
9585
<source>Delete Entities</source>
9586
<translation type="obsolete">Vymaže objekty</translation>
9590
<name>RS_ActionModifyDeleteFree</name>
9592
<source>Delete Freehand</source>
9593
<translation>Voľné vymazanie</translation>
9596
<source>&Delete Freehand</source>
9597
<translation type="obsolete">&Voľné vymazanie</translation>
9600
<source>Specify first break point on a polyline</source>
9601
<translation>Zvoľte prvý bod na polyline</translation>
9604
<source>Cancel</source>
9605
<translation>Zrušiť</translation>
9608
<source>Specify second break point on the same polyline</source>
9609
<translation>Zvoľte druhý bod na tej istej polyline</translation>
9612
<source>Back</source>
9613
<translation>Späť</translation>
9616
<source>Entities not in the same polyline.</source>
9617
<translation type="unfinished"></translation>
9620
<source>Parent of second entity is not a polyline</source>
9621
<translation type="unfinished"></translation>
9624
<source>Parent of second entity is NULL</source>
9625
<translation type="unfinished"></translation>
9628
<source>One of the chosen entities is NULL</source>
9629
<translation type="unfinished"></translation>
9632
<source>Parent of first entity is not a polyline</source>
9633
<translation type="unfinished"></translation>
9636
<source>Parent of first entity is NULL</source>
9637
<translation type="unfinished"></translation>
9640
<source>First entity is NULL</source>
9641
<translation type="unfinished"></translation>
9644
<source>Second entity is NULL</source>
9645
<translation type="unfinished"></translation>
9649
<name>RS_ActionModifyDeleteQuick</name>
9651
<source>Delete selected</source>
9652
<translation type="obsolete">Vymaž zvolené</translation>
9655
<source>&Delete selected</source>
9656
<translation>&Vymaž zvolené</translation>
9659
<source>Delete selected entities</source>
9660
<translation type="obsolete">Vymaže zvolené objekty</translation>
9663
<source>Pick entity to delete</source>
9664
<translation>Označte objekty určené na zmazanie</translation>
9667
<source>Cancel</source>
9668
<translation>Zrušiť</translation>
9672
<name>RS_ActionModifyEntity</name>
9674
<source>Properties</source>
9675
<translation type="obsolete">Vlastnosti</translation>
9678
<source>&Properties</source>
9679
<translation>&Vlastnosti</translation>
9682
<source>Modify Entity Properties</source>
9683
<translation type="obsolete">Upraví vlastnosti objektu</translation>
9687
<name>RS_ActionModifyExplodeText</name>
9689
<source>Explode Text</source>
9690
<translation type="obsolete">Rozbi text</translation>
9693
<source>&Explode Text into Letters</source>
9694
<translation>&Rozbi text na znaky</translation>
9697
<source>Explodes Text Entities into single Letters</source>
9698
<translation type="obsolete">Rozbije textový objekt na jednotlivé znaky</translation>
9702
<name>RS_ActionModifyMirror</name>
9704
<source>Mirror</source>
9705
<translation type="obsolete">Zrkadli</translation>
9708
<source>&Mirror</source>
9709
<translation>&Zrkadli</translation>
9712
<source>Mirror Entities</source>
9713
<translation type="obsolete">Zrkadlí objekty</translation>
9716
<source>Specify first point of mirror line</source>
9717
<translation>Zadajte prvý bod zrkadlovej čiary</translation>
9720
<source>Cancel</source>
9721
<translation>Zrušiť</translation>
9724
<source>Specify second point of mirror line</source>
9725
<translation>Zadajte druhý bod zrkadlovej čiary</translation>
9728
<source>Back</source>
9729
<translation>Späť</translation>
9733
<name>RS_ActionModifyMove</name>
9735
<source>Move</source>
9736
<translation type="obsolete">Posuň</translation>
9739
<source>&Move</source>
9740
<translation type="obsolete">&Posuň</translation>
9743
<source>Move Entities</source>
9744
<translation type="obsolete">Posunie objekty</translation>
9747
<source>Specify reference point</source>
9748
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
9751
<source>Cancel</source>
9752
<translation>Zrušiť</translation>
9755
<source>Specify target point</source>
9756
<translation>Zvoľte bod posunutia</translation>
9759
<source>Back</source>
9760
<translation>Späť</translation>
9763
<source>Move / Copy</source>
9764
<translation type="obsolete">Posuň / Kopíruj</translation>
9767
<source>&Move / Copy</source>
9768
<translation>&Posuň / Kopíruj</translation>
9771
<source>Move or copy entities one or multiple times</source>
9772
<translation type="obsolete">Posunie alebo skopíruje objekty raz alebo viackrát</translation>
9775
<source>Invalid number of copies, use %1 </source>
9776
<translation type="unfinished"></translation>
9780
<name>RS_ActionModifyMoveRotate</name>
9782
<source>Move and Rotate</source>
9783
<translation type="obsolete">Posuň a otoč</translation>
9786
<source>M&ove and Rotate</source>
9787
<translation>P&osuň a otoč</translation>
9790
<source>Move and Rotate Entities</source>
9791
<translation type="obsolete">Posunie a otočí objekty</translation>
9794
<source>Not a valid expression</source>
9795
<translation>Nesprávny výraz</translation>
9798
<source>Specify reference point</source>
9799
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
9802
<source>Cancel</source>
9803
<translation>Zrušiť</translation>
9806
<source>Specify target point</source>
9807
<translation>Zvoľte bod posunutia</translation>
9810
<source>Back</source>
9811
<translation>Späť</translation>
9814
<source>Enter rotation angle:</source>
9815
<translation>Zadajte uhol natočenia:</translation>
9819
<name>RS_ActionModifyOffset</name>
9821
<source>&Offset</source>
9822
<translation type="unfinished"></translation>
9825
<source>Specify direction of offset</source>
9826
<translation type="unfinished"></translation>
9829
<source>Back</source>
9830
<translation type="unfinished">Späť</translation>
9834
<name>RS_ActionModifyRevertDirection</name>
9836
<source>Re&vert direction</source>
9837
<translation type="unfinished"></translation>
9840
<source>Ctrl+R</source>
9841
<translation type="unfinished"></translation>
9845
<name>RS_ActionModifyRotate</name>
9847
<source>Rotate</source>
9848
<translation type="obsolete">Otoč</translation>
9851
<source>&Rotate</source>
9852
<translation>&Otoč</translation>
9855
<source>Rotate Entities</source>
9856
<translation type="obsolete">Otočí objekty</translation>
9859
<source>Specify reference point</source>
9860
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
9863
<source>Back</source>
9864
<translation>Späť</translation>
9867
<source>Specify rotation center</source>
9868
<translation type="unfinished"></translation>
9871
<source>Specify target point to rotate to</source>
9872
<translation type="unfinished"></translation>
9876
<name>RS_ActionModifyRotate2</name>
9878
<source>Rotate Two</source>
9879
<translation type="obsolete">Otoč č. 2</translation>
9882
<source>Rotate T&wo</source>
9883
<translation>Otoč č. &2</translation>
9886
<source>Rotate Entities around two centers</source>
9887
<translation type="obsolete">Otočí objekty akolo dvoch stredov</translation>
9890
<source>Specify absolute reference point</source>
9891
<translation>Zvoľte absolútny referenčný bod</translation>
9894
<source>Cancel</source>
9895
<translation>Zrušiť</translation>
9898
<source>Specify relative reference point</source>
9899
<translation>Zvoľte relatívny referenčný bod</translation>
9902
<source>Back</source>
9903
<translation>Späť</translation>
9907
<name>RS_ActionModifyRound</name>
9909
<source>Round</source>
9910
<translation type="obsolete">Zaobli</translation>
9913
<source>&Round</source>
9914
<translation>&Zaobli</translation>
9917
<source>Round Entities</source>
9918
<translation type="obsolete">Zaoblí objekty</translation>
9921
<source>Not a valid expression</source>
9922
<translation>Nesprávny výraz</translation>
9925
<source>Specify first entity</source>
9926
<translation>Zvoľte prvý objekt</translation>
9929
<source>Back</source>
9930
<translation>Späť</translation>
9933
<source>Specify second entity</source>
9934
<translation>Zvoľte druhý objekt</translation>
9937
<source>Enter radius:</source>
9938
<translation>Zadajte polomer:</translation>
9941
<source>Cancel</source>
9942
<translation>Zrušiť</translation>
9946
<name>RS_ActionModifyScale</name>
9948
<source>Scale</source>
9949
<translation type="obsolete">Mierka</translation>
9952
<source>&Scale</source>
9953
<translation>&Mierka</translation>
9956
<source>Scale Entities</source>
9957
<translation type="obsolete">Zmení mierku objektov</translation>
9960
<source>Specify reference point</source>
9961
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
9964
<source>Cancel</source>
9965
<translation>Zrušiť</translation>
9969
<name>RS_ActionModifyStretch</name>
9971
<source>Stretch</source>
9972
<translation type="obsolete">Roztiahni</translation>
9975
<source>&Stretch</source>
9976
<translation>&Roztiahni</translation>
9979
<source>Stretch Entities</source>
9980
<translation type="obsolete">Roztiahne objekty</translation>
9983
<source>Specify first corner</source>
9984
<translation>Zvoľte prvú hranu</translation>
9987
<source>Cancel</source>
9988
<translation>Zrušiť</translation>
9991
<source>Specify second corner</source>
9992
<translation>Zvoľte druhú hranu</translation>
9995
<source>Back</source>
9996
<translation>Späť</translation>
9999
<source>Specify reference point</source>
10000
<translation>Špecifikujte referenčný bod</translation>
10003
<source>Specify target point</source>
10004
<translation>Zvoľte bod predĺženia</translation>
10008
<name>RS_ActionModifyTrim</name>
10010
<source>Trim</source>
10011
<translation type="obsolete">Orež</translation>
10014
<source>&Trim</source>
10015
<translation>&Orež</translation>
10018
<source>Trim Entities</source>
10019
<translation type="obsolete">Oreže objekty</translation>
10022
<source>Select first trim entity</source>
10023
<translation>Zvoľte prvý objekt na orezanie</translation>
10026
<source>Cancel</source>
10027
<translation>Zrušiť</translation>
10030
<source>Select limiting entity</source>
10031
<translation>Zvoľte objekt po ktorý orezávať</translation>
10034
<source>Back</source>
10035
<translation>Späť</translation>
10038
<source>Select second trim entity</source>
10039
<translation>Zvoľte druhý objekt na orezanie</translation>
10042
<source>Select entity to trim</source>
10043
<translation>Zvoľte objekt na orezanie</translation>
10046
<source>Trim Two</source>
10047
<translation type="obsolete">Orež dva</translation>
10050
<source>&Trim Two</source>
10051
<translation>&Orež dva</translation>
10054
<source>Trim two Entities</source>
10055
<translation type="obsolete">Oreže dva objekty</translation>
10059
<name>RS_ActionModifyTrimAmount</name>
10061
<source>Lengthen</source>
10062
<translation type="obsolete">Predĺženie</translation>
10065
<source>&Lengthen</source>
10066
<translation>&Predĺženie</translation>
10069
<source>Lengthen by a given amount</source>
10070
<translation type="obsolete">Predĺženie o zadanú hodnotu</translation>
10073
<source>No entity found. </source>
10074
<translation>Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10077
<source>The chosen Entity is in a block. Please edit the block.</source>
10078
<translation>Zvolený objekt je v bloku. Prosím upravte blok.</translation>
10081
<source>The chosen Entity is not an atomic entity or cannot be trimmed.</source>
10082
<translation>Zvolený objekt nie je nerozložiteľný alebo ho nie je možné orezať.</translation>
10085
<source>Not a valid expression</source>
10086
<translation>Nesprávny výraz</translation>
10089
<source>Select entity to trim or enter distance:</source>
10090
<translation>Zvoľte objekt na orezanie alebo vzdialenosť:</translation>
10093
<source>Back</source>
10094
<translation>Späť</translation>
10098
<name>RS_ActionOptionsDrawing</name>
10100
<source>Drawing</source>
10101
<translation type="obsolete">Výkres</translation>
10104
<source>Current &Drawing Preferences</source>
10105
<translation>Vlastnosi &aktuálneho výkresu</translation>
10108
<source>Settings for the current Drawing</source>
10109
<translation type="obsolete">Nastavenia aktuálneho výkresu</translation>
10113
<name>RS_ActionOrder</name>
10115
<source>move to bottom</source>
10116
<translation type="unfinished"></translation>
10119
<source>set to bottom</source>
10120
<translation type="unfinished"></translation>
10123
<source>lower after entity</source>
10124
<translation type="unfinished"></translation>
10127
<source>lower over entity</source>
10128
<translation type="unfinished"></translation>
10131
<source>raise over entity</source>
10132
<translation type="unfinished"></translation>
10135
<source>move to top</source>
10136
<translation type="unfinished"></translation>
10139
<source>set to top</source>
10140
<translation type="unfinished"></translation>
10143
<source>No Entity found.</source>
10144
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10147
<source>Choose entity for order</source>
10148
<translation type="unfinished"></translation>
10151
<source>Cancel</source>
10152
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10156
<name>RS_ActionPolylineAdd</name>
10158
<source>Cancel</source>
10159
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10162
<source>Back</source>
10163
<translation type="unfinished">Späť</translation>
10166
<source>&Add node</source>
10167
<translation type="unfinished"></translation>
10170
<source>Add polyline's node</source>
10171
<translation type="unfinished"></translation>
10174
<source>No Entity found.</source>
10175
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10178
<source>Entity must be a polyline.</source>
10179
<translation type="unfinished"></translation>
10182
<source>Adding point is invalid.</source>
10183
<translation type="unfinished"></translation>
10186
<source>Adding point is not on entity.</source>
10187
<translation type="unfinished"></translation>
10190
<source>Specify polyline to add nodes</source>
10191
<translation type="unfinished"></translation>
10194
<source>Specify adding node's point</source>
10195
<translation type="unfinished"></translation>
10199
<name>RS_ActionPolylineAppend</name>
10201
<source>Cancel</source>
10202
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10205
<source>A&ppend node</source>
10206
<translation type="unfinished"></translation>
10209
<source>Append polyline's node</source>
10210
<translation type="unfinished"></translation>
10213
<source>No Entity found.</source>
10214
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10217
<source>Entity must be a polyline.</source>
10218
<translation type="unfinished"></translation>
10221
<source>Click somewhere near the beginning or end of existing polyline.</source>
10222
<translation type="unfinished"></translation>
10225
<source>Specify the polyline somewhere near the beginning or end point</source>
10226
<translation type="unfinished"></translation>
10229
<source>Specify next point or [%1]</source>
10230
<translation type="unfinished">Zvoľte ďalší bod alebo [%1]</translation>
10233
<source>Back</source>
10234
<translation type="unfinished">Späť</translation>
10237
<source>Specify next point</source>
10238
<translation type="unfinished"></translation>
10241
<source>Can not append nodes in a closed polyline.</source>
10242
<translation type="unfinished"></translation>
10245
<source>Cannot undo: Not enough entities defined yet.</source>
10246
<translation type="unfinished">Nemôžem vrátiť akciu späť: Bolo zadaných málo objektov.</translation>
10250
<name>RS_ActionPolylineDel</name>
10252
<source>Cancel</source>
10253
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10256
<source>Back</source>
10257
<translation type="unfinished">Späť</translation>
10260
<source>&Delete node</source>
10261
<translation type="unfinished"></translation>
10264
<source>Delete polyline's node</source>
10265
<translation type="unfinished"></translation>
10268
<source>No Entity found.</source>
10269
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10272
<source>Entity must be a polyline.</source>
10273
<translation type="unfinished"></translation>
10276
<source>Specify polyline to delete node</source>
10277
<translation type="unfinished"></translation>
10280
<source>Specify deleting node's point</source>
10281
<translation type="unfinished"></translation>
10284
<source>Deleting point is invalid.</source>
10285
<translation type="unfinished"></translation>
10288
<source>Deleting point is not on entity.</source>
10289
<translation type="unfinished"></translation>
10293
<name>RS_ActionPolylineDelBetween</name>
10295
<source>Cancel</source>
10296
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10299
<source>Back</source>
10300
<translation type="unfinished">Späť</translation>
10303
<source>Delete &between two nodes</source>
10304
<translation type="unfinished"></translation>
10307
<source>Delete between two nodes</source>
10308
<translation type="unfinished"></translation>
10311
<source>No Entity found.</source>
10312
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10315
<source>Entity must be a polyline.</source>
10316
<translation type="unfinished"></translation>
10319
<source>Deletinging point is invalid.</source>
10320
<translation type="unfinished"></translation>
10323
<source>Deleting point is not on entity.</source>
10324
<translation type="unfinished"></translation>
10327
<source>Deleteinging point is not on entity.</source>
10328
<translation type="unfinished"></translation>
10331
<source>Specify polyline to delete between two nodes</source>
10332
<translation type="unfinished"></translation>
10335
<source>Specify first node</source>
10336
<translation type="unfinished"></translation>
10339
<source>Specify second node</source>
10340
<translation type="unfinished"></translation>
10343
<source>Deleting point is invalid.</source>
10344
<translation type="unfinished"></translation>
10348
<name>RS_ActionPolylineEquidistant</name>
10350
<source>Create &Equidistant Polylines</source>
10351
<translation type="unfinished"></translation>
10354
<source>Create Equidistant Polylines</source>
10355
<translation type="unfinished"></translation>
10358
<source>No Entity found.</source>
10359
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10362
<source>Entity must be a polyline.</source>
10363
<translation type="unfinished"></translation>
10366
<source>Choose the original polyline</source>
10367
<translation type="unfinished"></translation>
10370
<source>Cancel</source>
10371
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10375
<name>RS_ActionPolylineSegment</name>
10377
<source>Create Polyline from Existing &Segments</source>
10378
<translation type="unfinished"></translation>
10381
<source>Create Polyline from Existing Segments</source>
10382
<translation type="unfinished"></translation>
10385
<source>No Entity found.</source>
10386
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10389
<source>Choose one of the segments on the original polyline</source>
10390
<translation type="unfinished"></translation>
10393
<source>Cancel</source>
10394
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10397
<source>Entity must be a line, arc or polyline.</source>
10398
<translation type="unfinished"></translation>
10401
<source>Entity can not be a closed polyline.</source>
10402
<translation type="unfinished"></translation>
10406
<name>RS_ActionPolylineTrim</name>
10408
<source>Cancel</source>
10409
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10412
<source>Back</source>
10413
<translation type="unfinished">Späť</translation>
10416
<source>&Trim segments</source>
10417
<translation type="unfinished"></translation>
10420
<source>Trim polyline's segments</source>
10421
<translation type="unfinished"></translation>
10424
<source>No Entity found.</source>
10425
<translation type="unfinished">Nenašiel sa žiaden objekt.</translation>
10428
<source>Entity must be a polyline.</source>
10429
<translation type="unfinished"></translation>
10432
<source>Specifying point is invalid.</source>
10433
<translation type="unfinished"></translation>
10436
<source>No Segment found on entity.</source>
10437
<translation type="unfinished"></translation>
10440
<source>Specify polyline to trim</source>
10441
<translation type="unfinished"></translation>
10444
<source>Specify first segment</source>
10445
<translation type="unfinished"></translation>
10448
<source>Specify second segment</source>
10449
<translation type="unfinished"></translation>
10453
<name>RS_ActionPrintPreview</name>
10455
<source>Print Preview</source>
10456
<translation type="obsolete">Náhľad tlače</translation>
10459
<source>Print Pre&view</source>
10460
<translation>&Náhľad tlače</translation>
10463
<source>Shows a preview of a print</source>
10464
<translation type="obsolete">Zobrazí náhľad pred tlačou</translation>
10467
<source>RS_ActionPrintPreview::fit(): Invalid paper size</source>
10468
<translation type="unfinished"></translation>
10472
<name>RS_ActionSelect</name>
10474
<source>Select to modify attributes</source>
10475
<translation type="unfinished"></translation>
10478
<source>Cancel</source>
10479
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10482
<source>Select to delete</source>
10483
<translation type="unfinished"></translation>
10486
<source>Select to delete immediately</source>
10487
<translation type="unfinished"></translation>
10490
<source>Select to move</source>
10491
<translation type="unfinished"></translation>
10494
<source>Select to rotate</source>
10495
<translation type="unfinished"></translation>
10498
<source>Select to scale</source>
10499
<translation type="unfinished"></translation>
10502
<source>Select to mirror</source>
10503
<translation type="unfinished"></translation>
10506
<source>Select to move and rotate</source>
10507
<translation type="unfinished"></translation>
10510
<source>Select for two axis rotation</source>
10511
<translation type="unfinished"></translation>
10514
<source>Select to explode text</source>
10515
<translation type="unfinished"></translation>
10518
<source>Select to create block</source>
10519
<translation type="unfinished"></translation>
10522
<source>Select to copy</source>
10523
<translation type="unfinished"></translation>
10526
<source>Select to cut</source>
10527
<translation type="unfinished"></translation>
10530
<source>No entity selected!</source>
10531
<translation type="unfinished"></translation>
10534
<source>Select to create offset</source>
10535
<translation type="unfinished"></translation>
10538
<source>Select entities to order</source>
10539
<translation type="unfinished"></translation>
10542
<source>Select to explode block</source>
10543
<translation type="unfinished"></translation>
10546
<source>Select to revert direction</source>
10547
<translation type="unfinished"></translation>
10551
<name>RS_ActionSelectAll</name>
10553
<source>Select All</source>
10554
<translation type="obsolete">Ozanč všetky</translation>
10557
<source>Select &All</source>
10558
<translation>&Ozanč všetky</translation>
10561
<source>Selects all Entities</source>
10562
<translation type="obsolete">Označí všetky objekty</translation>
10565
<source>Deselect all</source>
10566
<translation type="obsolete">Odznač všetky</translation>
10569
<source>Deselect &all</source>
10570
<translation>&Odzanč všetky</translation>
10573
<source>Deselects all Entities</source>
10574
<translation type="obsolete">Odznačí všetky objekty</translation>
10577
<source>Ctrl+K</source>
10578
<translation type="unfinished"></translation>
10582
<name>RS_ActionSelectContour</name>
10584
<source>(De-)Select Contour</source>
10585
<translation type="obsolete">Označ/Odznač obrysy</translation>
10588
<source>(De-)Select &Contour</source>
10589
<translation>Označ/Odznač &obrysy</translation>
10592
<source>(De-)Selects connected entities</source>
10593
<translation type="obsolete">Označí/odznačí obrysy objektu</translation>
10596
<source>Entity must be an Atomic Entity.</source>
10597
<translation>Objekt musí byť nerozložiteľný.</translation>
10601
<name>RS_ActionSelectIntersected</name>
10603
<source>Select Intersected Entities</source>
10604
<translation>Označ pretínajúce objekty</translation>
10607
<source>In&tersected Entities</source>
10608
<translation type="obsolete">&Pretínajúce objekty</translation>
10611
<source>Selects all entities intersected by a line</source>
10612
<translation type="obsolete">Označí všetky objekty pretínajúce čiaru</translation>
10615
<source>Deselect Intersected Entities</source>
10616
<translation>Odznač pretínajúce objekty</translation>
10619
<source>Deselect Inte&rsected Entities</source>
10620
<translation type="obsolete">&Odznač pretínajúce objekty</translation>
10623
<source>Deselects all entities intersected by a line</source>
10624
<translation type="obsolete">Odznačí všetky objekty pretínajúce čiaru</translation>
10627
<source>Choose first point of intersection line</source>
10628
<translation>Zvoľte prvý bod pretínajúcej čiary</translation>
10631
<source>Cancel</source>
10632
<translation>Zrušiť</translation>
10635
<source>Choose second point of intersection line</source>
10636
<translation>Zvoľte druhý bod pretínajúcej čiary</translation>
10639
<source>Back</source>
10640
<translation>Späť</translation>
10644
<name>RS_ActionSelectInvert</name>
10646
<source>Invert Selection</source>
10647
<translation>Invertuj výber</translation>
10650
<source>&Invert Selection</source>
10651
<translation type="obsolete">&Invertuj výber</translation>
10654
<source>Inverts the current selection</source>
10655
<translation type="obsolete">Invertuje aktuálny výber</translation>
10659
<name>RS_ActionSelectLayer</name>
10661
<source>(De-)Select Layer</source>
10662
<translation>Označ/Odznač hladinu</translation>
10665
<source>(De-)Selects layers</source>
10666
<translation type="obsolete">Označí/Odznačí hladinu</translation>
10670
<name>RS_ActionSelectSingle</name>
10672
<source>Select Entity</source>
10673
<translation>Označ objekt</translation>
10676
<source>(De-)&Select Entity</source>
10677
<translation type="obsolete">&Označ/Odznač objekt</translation>
10680
<source>Selects single Entities</source>
10681
<translation type="obsolete">Označí jeden objekt</translation>
10685
<name>RS_ActionSelectWindow</name>
10687
<source>Select Window</source>
10688
<translation>Označ okno</translation>
10691
<source>Select &Window</source>
10692
<translation type="obsolete">&Označ okno</translation>
10695
<source>Selects all Entities in a given Window</source>
10696
<translation type="obsolete">Označí všetky objekty v zadanom okne</translation>
10699
<source>Deselect Window</source>
10700
<translation>Odznač okno</translation>
10703
<source>Deselect &Window</source>
10704
<translation type="obsolete">O&dznač okno</translation>
10707
<source>Deselects all Entities in a given Window</source>
10708
<translation type="obsolete">Odznačí všetky objekty v zadanom okne</translation>
10711
<source>Choose first edge</source>
10712
<translation type="obsolete">Zvoľte prvý okraj</translation>
10715
<source>Cancel</source>
10716
<translation>Zrušiť</translation>
10719
<source>Choose second edge</source>
10720
<translation>Zvoľte druhý okraj</translation>
10723
<source>Back</source>
10724
<translation>Späť</translation>
10727
<source>Click and drag for the selection window</source>
10728
<translation type="unfinished"></translation>
10732
<name>RS_ActionSetRelativeZero</name>
10734
<source>Set Relative Zero</source>
10735
<translation type="obsolete">Zvoľ relatívnu nulu</translation>
10738
<source>&Set Relative Zero</source>
10739
<translation type="obsolete">&Zvoľ relatívnu nulu</translation>
10742
<source>Set position of the Relative Zero point</source>
10743
<translation type="obsolete">Zvolí pozíciu počiatku súradnicového systému (relatívna nula)</translation>
10746
<source>Set relative Zero</source>
10747
<translation>Zvoľte polohu relatívnej nuly</translation>
10750
<source>Cancel</source>
10751
<translation>Zrušiť</translation>
10754
<source>Set &Relative Zero</source>
10755
<translation type="unfinished"></translation>
10759
<name>RS_ActionSnapIntersectionManual</name>
10761
<source>Intersection Manually</source>
10762
<translation type="obsolete">Priesečník manuálne</translation>
10765
<source>I&ntersection Manually</source>
10766
<translation>P&riesečník manuálne</translation>
10769
<source>Snap to intersection points manually</source>
10770
<translation type="obsolete">Manuálne prichitávanie k priesečníkom</translation>
10773
<source>Select first entity</source>
10774
<translation>Zvoľte prvý objekt</translation>
10777
<source>Back</source>
10778
<translation>Späť</translation>
10781
<source>Select second entity</source>
10782
<translation>Zvoľte druhý objekt</translation>
10786
<name>RS_ActionToolRegenerateDimensions</name>
10788
<source>Regenerate Dimension Entities</source>
10789
<translation>Regeneruj kóty</translation>
10792
<source>&Regenerate Dimension Entities</source>
10793
<translation type="obsolete">&Regeneruj kóty</translation>
10796
<source>Regenerates all Dimension Entities</source>
10797
<translation type="obsolete">Regeneruje všetky kóty</translation>
10800
<source>Regenerated %1 dimension entities</source>
10801
<translation>Regenerovaných %1 kót</translation>
10804
<source>No dimension entities found</source>
10805
<translation>Nenašli sa žiadne kóty</translation>
10809
<name>RS_ActionZoomAuto</name>
10811
<source>Auto Zoom</source>
10812
<translation type="obsolete">Automatická lupa</translation>
10815
<source>&Auto Zoom</source>
10816
<translation>&Automatická lupa</translation>
10819
<source>Zooms automatic</source>
10820
<translation type="obsolete">Automaticky nastaví lupu</translation>
10824
<name>RS_ActionZoomIn</name>
10826
<source>Zoom in</source>
10827
<translation type="obsolete">Priblíženie</translation>
10830
<source>Zoom &In</source>
10831
<translation>&Priblíženie</translation>
10834
<source>Zooms in</source>
10835
<translation type="obsolete">Priblíži pohľad</translation>
10838
<source>Zoom out</source>
10839
<translation type="obsolete">Oddialenie</translation>
10842
<source>Zoom &Out</source>
10843
<translation>&Oddialenie</translation>
10846
<source>Zooms out</source>
10847
<translation type="obsolete">Oddiali pohľad</translation>
10851
<name>RS_ActionZoomPan</name>
10853
<source>Pan Zoom</source>
10854
<translation type="obsolete">Posunutie</translation>
10857
<source>&Pan Zoom</source>
10858
<translation type="obsolete">&Posunutie</translation>
10861
<source>Realtime Panning</source>
10862
<translation type="obsolete">Realtime posunutie pohľadu</translation>
10865
<source>Zoom &Panning</source>
10866
<translation type="unfinished"></translation>
10869
<source>Click and drag to pan zoom</source>
10870
<translation type="unfinished"></translation>
10873
<source>Cancel</source>
10874
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
10877
<source>Zoom panning</source>
10878
<translation type="unfinished"></translation>
10882
<name>RS_ActionZoomPrevious</name>
10884
<source>Previous &View</source>
10885
<translation type="unfinished"></translation>
10889
<name>RS_ActionZoomRedraw</name>
10891
<source>Redraw</source>
10892
<translation type="obsolete">Prekresli</translation>
10895
<source>&Redraw</source>
10896
<translation>P&rekresli</translation>
10900
<name>RS_ActionZoomWindow</name>
10902
<source>Window Zoom</source>
10903
<translation type="obsolete">Priblíženie okna</translation>
10906
<source>&Window Zoom</source>
10907
<translation>&Priblíženie okna</translation>
10910
<source>Zooms in a window</source>
10911
<translation type="obsolete">Priblíži obsah vybraného okna</translation>
10914
<source>Specify first edge</source>
10915
<translation>Zvoľte prvý okraj</translation>
10918
<source>Cancel</source>
10919
<translation>Zrušiť</translation>
10922
<source>Specify second edge</source>
10923
<translation>Zvoľte druhý okraj</translation>
10926
<source>Back</source>
10927
<translation>Späť</translation>
10931
<name>RS_Commands</name>
10933
<source>line</source>
10934
<translation>ciara</translation>
10938
<comment>line</comment>
10939
<translation type="obsolete">c</translation>
10942
<source>rectangle</source>
10943
<translation>obdlznik</translation>
10946
<source>rec</source>
10947
<comment>rectangle</comment>
10948
<translation type="obsolete">obdlznik</translation>
10951
<source>rectang</source>
10952
<comment>rectangle</comment>
10953
<translation type="obsolete">obdlznik</translation>
10956
<source>text</source>
10957
<translation>text</translation>
10960
<source>regen</source>
10961
<translation>prekresli</translation>
10964
<source>undo</source>
10965
<translation>spat</translation>
10969
<comment>undo</comment>
10970
<translation>s</translation>
10973
<source>redo</source>
10974
<translation>zopakuj</translation>
10978
<comment>redo</comment>
10979
<translation>z</translation>
10982
<source>arc</source>
10983
<translation>obluk</translation>
10987
<comment>arc</comment>
10988
<translation type="obsolete">o</translation>
10991
<source>angle</source>
10992
<translation>uhol</translation>
10995
<source>factor</source>
10996
<translation>faktor</translation>
10999
<source>columns</source>
11000
<translation>stlpce</translation>
11003
<source>rows</source>
11004
<translation>riadky</translation>
11007
<source>columnspacing</source>
11008
<translation>sirkastlpcov</translation>
11011
<source>rowspacing</source>
11012
<translation>vyskariadkov</translation>
11015
<source>ang</source>
11016
<comment>angle</comment>
11017
<translation>uhol</translation>
11021
<comment>angle</comment>
11022
<translation>o</translation>
11025
<source>fact</source>
11026
<comment>factor</comment>
11027
<translation>faktor</translation>
11031
<comment>factor</comment>
11032
<translation>f</translation>
11035
<source>cols</source>
11036
<comment>columns</comment>
11037
<translation>stlpce</translation>
11041
<comment>columns</comment>
11042
<translation>s</translation>
11046
<comment>rows</comment>
11047
<translation type="obsolete">z</translation>
11050
<source>columnspacing</source>
11051
<comment>columnspacing for inserts</comment>
11052
<translation>vyskariadkov</translation>
11055
<source>colspacing</source>
11056
<comment>columnspacing for inserts</comment>
11057
<translation>vyskariadkov</translation>
11060
<source>cs</source>
11061
<comment>columnspacing for inserts</comment>
11062
<translation>ss</translation>
11065
<source>rowspacing</source>
11066
<comment>rowspacing for inserts</comment>
11067
<translation>vyskariadkov</translation>
11070
<source>rs</source>
11071
<comment>rowspacing for inserts</comment>
11072
<translation>vr</translation>
11075
<source>center</source>
11076
<translation>stred</translation>
11079
<source>cen</source>
11080
<comment>center</comment>
11081
<translation>stred</translation>
11085
<comment>center</comment>
11086
<translation>s</translation>
11089
<source>reversed</source>
11090
<comment>reversed arc</comment>
11091
<translation type="obsolete">opacny</translation>
11094
<source>rev</source>
11095
<comment>reversed arc</comment>
11096
<translation type="obsolete">opacany</translation>
11100
<comment>reversed arc</comment>
11101
<translation type="obsolete">z</translation>
11104
<source>point</source>
11105
<translation>bod</translation>
11108
<source>po</source>
11109
<comment>point</comment>
11110
<translation type="obsolete">bod</translation>
11113
<source>offset</source>
11114
<translation>sustredna</translation>
11118
<comment>offset</comment>
11119
<translation>s</translation>
11122
<source>parallel</source>
11123
<translation>rovnobezka</translation>
11126
<source>length</source>
11127
<translation>dlzka</translation>
11130
<source>close</source>
11131
<translation>uzavri</translation>
11134
<source>number</source>
11135
<translation>pocet</translation>
11138
<source>through</source>
11139
<translation>cez</translation>
11142
<source>help</source>
11143
<translation>pomoc</translation>
11147
<comment>help</comment>
11148
<translation>?</translation>
11151
<source>length</source>
11152
<comment>length</comment>
11153
<translation>dlzka</translation>
11156
<source>len</source>
11157
<comment>length</comment>
11158
<translation>dlzka</translation>
11162
<comment>length</comment>
11163
<translation>c</translation>
11167
<comment>close</comment>
11168
<translation>s</translation>
11171
<source>num</source>
11172
<comment>number</comment>
11173
<translation>pocet</translation>
11177
<comment>number</comment>
11178
<translation>p</translation>
11182
<comment>through</comment>
11183
<translation>c</translation>
11186
<source>par</source>
11187
<comment>parallel</comment>
11188
<translation type="obsolete">rovno</translation>
11191
<source>length1</source>
11192
<translation>dlzka1</translation>
11195
<source>length2</source>
11196
<translation>dlzka2</translation>
11199
<source>radius</source>
11200
<translation>polomer</translation>
11203
<source>trim</source>
11204
<translation>orez</translation>
11207
<source>length1</source>
11208
<comment>length1</comment>
11209
<translation>dlzka1</translation>
11212
<source>len1</source>
11213
<comment>length1</comment>
11214
<translation>dl1</translation>
11217
<source>l1</source>
11218
<comment>length1</comment>
11219
<translation>d1</translation>
11222
<source>length2</source>
11223
<comment>length2</comment>
11224
<translation>dlzka2</translation>
11227
<source>len2</source>
11228
<comment>length2</comment>
11229
<translation>dl2</translation>
11232
<source>l2</source>
11233
<comment>length2</comment>
11234
<translation>d2</translation>
11238
<comment>radius</comment>
11239
<translation>z</translation>
11243
<comment>text</comment>
11244
<translation>c</translation>
11247
<source>chord length</source>
11248
<translation>dlzka tetivy</translation>
11251
<source>length</source>
11252
<comment>chord length</comment>
11253
<translation>dlzka</translation>
11257
<comment>chord length</comment>
11258
<translation>c</translation>
11261
<source>Command: %1</source>
11262
<translation>Príkaz: %1</translation>
11265
<source>Available commands:</source>
11266
<translation>Možné príkazy:</translation>
11269
<source>ln</source>
11270
<comment>line</comment>
11271
<translation type="obsolete">ciara</translation>
11274
<source>circle</source>
11275
<translation>kruznica</translation>
11278
<source>ci</source>
11279
<comment>circle</comment>
11280
<translation type="obsolete">kruznica</translation>
11283
<source>rg</source>
11284
<comment>redraw</comment>
11285
<translation type="obsolete">prekresli</translation>
11288
<source>zr</source>
11289
<comment>redraw</comment>
11290
<translation type="obsolete">prekresli</translation>
11293
<source>zw</source>
11294
<comment>zoom - window</comment>
11295
<translation>lo</translation>
11298
<source>zoom - window</source>
11299
<translation type="obsolete">lupa - okno</translation>
11302
<source>za</source>
11303
<comment>zoom - auto</comment>
11304
<translation>la</translation>
11307
<source>zoom - auto</source>
11308
<translation type="obsolete">lupa - auto</translation>
11311
<source>zp</source>
11312
<comment>zoom - pan</comment>
11313
<translation>lp</translation>
11316
<source>zoom - pan</source>
11317
<translation type="obsolete">lupa - posunutie</translation>
11320
<source>li</source>
11321
<comment>line</comment>
11322
<translation type="obsolete">ciara</translation>
11325
<source>re</source>
11326
<comment>rectangle</comment>
11327
<translation type="obsolete">obdlznik</translation>
11330
<source>rp</source>
11331
<comment>regular polygon</comment>
11332
<translation type="obsolete">pm</translation>
11335
<source>c2</source>
11336
<comment>2 point circle</comment>
11337
<translation type="obsolete">k2</translation>
11340
<source>c3</source>
11341
<comment>3 point circle</comment>
11342
<translation type="obsolete">k3</translation>
11345
<source>ar</source>
11346
<comment>arc</comment>
11347
<translation type="obsolete">obluk</translation>
11350
<source>a3</source>
11351
<comment>3 point arc</comment>
11352
<translation type="obsolete">o3</translation>
11355
<source>ep</source>
11356
<comment>ellipse</comment>
11357
<translation type="obsolete">elipsa</translation>
11360
<source>tx</source>
11361
<comment>text</comment>
11362
<translation type="obsolete">text</translation>
11365
<source>mt</source>
11366
<comment>text</comment>
11367
<translation type="obsolete">text</translation>
11370
<source>da</source>
11371
<comment>dimension - aligned</comment>
11372
<translation>kotaz</translation>
11375
<source>dh</source>
11376
<comment>dimension - horizontal</comment>
11377
<translation>kotah</translation>
11380
<source>dv</source>
11381
<comment>dimension - vertical</comment>
11382
<translation>kotav</translation>
11385
<source>dr</source>
11386
<comment>dimension - linear</comment>
11387
<translation>kotal</translation>
11390
<source>ld</source>
11391
<comment>dimension - leader</comment>
11392
<translation>kotas</translation>
11395
<source>rd</source>
11396
<comment>redraw</comment>
11397
<translation type="obsolete">prekresli</translation>
11400
<source>zi</source>
11401
<comment>zoom - in</comment>
11402
<translation type="obsolete">lprib</translation>
11405
<source>zo</source>
11406
<comment>zoom - out</comment>
11407
<translation type="obsolete">lodd</translation>
11410
<source>pa</source>
11411
<comment>zoom - pan</comment>
11412
<translation type="obsolete">lpos</translation>
11415
<source>os</source>
11416
<comment>snap - none</comment>
11417
<translation type="obsolete">prichziad</translation>
11420
<source>sg</source>
11421
<comment>snap - grid</comment>
11422
<translation>prichmr</translation>
11425
<source>se</source>
11426
<comment>snap - end</comment>
11427
<translation>prichkon</translation>
11430
<source>si</source>
11431
<comment>snap - intersection</comment>
11432
<translation>prichpries</translation>
11435
<source>sn</source>
11436
<comment>snap - center</comment>
11437
<translation type="obsolete">prichstr</translation>
11440
<source>sm</source>
11441
<comment>snap - middle</comment>
11442
<translation>prichpol</translation>
11445
<source>sn</source>
11446
<comment>snap - nearest</comment>
11447
<translation>prichstr</translation>
11450
<source>np</source>
11451
<comment>snap - nearest point</comment>
11452
<translation>prichnaj</translation>
11455
<source>fr*</source>
11456
<comment>layers - freeze all</comment>
11457
<translation type="obsolete">hladzam</translation>
11460
<source>th*</source>
11461
<comment>layers - defreeze all</comment>
11462
<translation type="obsolete">hladod</translation>
11465
<source>tn</source>
11466
<comment>Deselect all</comment>
11467
<translation>odznac</translation>
11470
<source>ch</source>
11471
<comment>modify - bevel (chamfer)</comment>
11472
<translation>skos</translation>
11475
<source>mt</source>
11476
<comment>modify - multi trim (extend)</comment>
11477
<translation type="obsolete">text</translation>
11480
<source>xt</source>
11481
<comment>modify - trim (extend)</comment>
11482
<translation>orez2</translation>
11485
<source>rm</source>
11486
<comment>modify - trim</comment>
11487
<translation>orez</translation>
11490
<source>mv</source>
11491
<comment>modify - move</comment>
11492
<translation>posun</translation>
11495
<source>mi</source>
11496
<comment>modify - mirror</comment>
11497
<translation>zrkadli</translation>
11500
<source>ro</source>
11501
<comment>modify - rotate</comment>
11502
<translation>otoc</translation>
11505
<source>sz</source>
11506
<comment>modify - scale</comment>
11507
<translation>mierka</translation>
11510
<source>ss</source>
11511
<comment>modify - stretch</comment>
11512
<translation>roztiahni</translation>
11515
<source>er</source>
11516
<comment>modify - delete (erase)</comment>
11517
<translation>vymaz</translation>
11520
<source>oo</source>
11521
<comment>modify - undo (oops)</comment>
11522
<translation>naspat</translation>
11525
<source>uu</source>
11526
<comment>modify - redo</comment>
11527
<translation>zopakuj</translation>
11530
<source>xp</source>
11531
<comment>modify - explode</comment>
11532
<translation>rozbi</translation>
11535
<source>ex</source>
11536
<comment>modify - explode</comment>
11537
<translation type="obsolete">rozbi</translation>
11540
<source>dimregen</source>
11541
<translation>prekreslikoty</translation>
11544
<source>po</source>
11545
<translation type="unfinished">bod</translation>
11548
<source>ln</source>
11549
<translation type="obsolete">ciara</translation>
11553
<translation type="unfinished">c</translation>
11557
<translation type="unfinished">o</translation>
11560
<source>ci</source>
11561
<translation type="unfinished">kruznica</translation>
11564
<source>rec</source>
11565
<translation type="unfinished">obdlznik</translation>
11568
<source>rectang</source>
11569
<translation type="unfinished">obdlznik</translation>
11572
<source>rg</source>
11573
<comment>zoom - redraw</comment>
11574
<translation type="unfinished">prekresli</translation>
11577
<source>zr</source>
11578
<comment>zoom - redraw</comment>
11579
<translation type="unfinished">prekresli</translation>
11582
<source>zv</source>
11583
<comment>zoom - previous</comment>
11584
<translation type="unfinished"></translation>
11588
<translation type="unfinished">z</translation>
11591
<source>polyline</source>
11592
<translation type="unfinished"></translation>
11595
<source>pa</source>
11596
<comment>parallel</comment>
11597
<translation type="unfinished">lpos</translation>
11600
<source>tm</source>
11601
<comment>modify - multi trim (extend)</comment>
11602
<translation type="unfinished"></translation>
11605
<source>da</source>
11606
<translation type="unfinished">kotaz</translation>
11609
<source>dh</source>
11610
<translation type="unfinished">kotah</translation>
11613
<source>dr</source>
11614
<translation type="unfinished">kotal</translation>
11617
<source>dv</source>
11618
<translation type="unfinished">kotav</translation>
11621
<source>ld</source>
11622
<translation type="unfinished">kotas</translation>
11625
<source>tm</source>
11626
<translation type="unfinished"></translation>
11629
<source>xt</source>
11630
<translation type="unfinished">orez2</translation>
11633
<source>rm</source>
11634
<translation type="unfinished">orez</translation>
11637
<source>mv</source>
11638
<translation type="unfinished">posun</translation>
11641
<source>ch</source>
11642
<translation type="unfinished">skos</translation>
11645
<source>mi</source>
11646
<translation type="unfinished">zrkadli</translation>
11649
<source>ro</source>
11650
<translation type="unfinished">otoc</translation>
11653
<source>sz</source>
11654
<translation type="unfinished">mierka</translation>
11657
<source>ss</source>
11658
<translation type="unfinished">roztiahni</translation>
11661
<source>er</source>
11662
<translation type="unfinished">vymaz</translation>
11665
<source>oo</source>
11666
<translation type="unfinished">naspat</translation>
11669
<source>uu</source>
11670
<translation type="unfinished">zopakuj</translation>
11673
<source>xp</source>
11674
<translation type="unfinished">rozbi</translation>
11677
<source>os</source>
11678
<translation type="unfinished">prichziad</translation>
11681
<source>sg</source>
11682
<translation type="unfinished">prichmr</translation>
11685
<source>se</source>
11686
<translation type="unfinished">prichkon</translation>
11689
<source>si</source>
11690
<translation type="unfinished">prichpries</translation>
11693
<source>sn</source>
11694
<translation type="unfinished">prichstr</translation>
11697
<source>sm</source>
11698
<translation type="unfinished">prichpol</translation>
11701
<source>np</source>
11702
<translation type="unfinished">prichnaj</translation>
11705
<source>tn</source>
11706
<translation type="unfinished">odznac</translation>
11709
<source>kill</source>
11710
<translation type="unfinished"></translation>
11714
<translation type="unfinished"></translation>
11717
<source>back</source>
11718
<translation type="unfinished"></translation>
11722
<comment>back</comment>
11723
<translation type="unfinished"></translation>
11726
<source>li</source>
11727
<translation type="unfinished">ciara</translation>
11730
<source>pl</source>
11731
<translation type="unfinished"></translation>
11734
<source>pa</source>
11735
<translation type="unfinished">lpos</translation>
11738
<source>ar</source>
11739
<translation type="unfinished">obluk</translation>
11742
<source>rect</source>
11743
<translation type="unfinished"></translation>
11746
<source>redraw</source>
11747
<translation type="unfinished"></translation>
11750
<source>zr</source>
11751
<translation type="unfinished">prekresli</translation>
11754
<source>zw</source>
11755
<translation type="unfinished">lo</translation>
11758
<source>za</source>
11759
<translation type="unfinished">la</translation>
11762
<source>zp</source>
11763
<translation type="unfinished">lp</translation>
11766
<source>zv</source>
11767
<translation type="unfinished"></translation>
11771
<translation type="unfinished">s</translation>
11774
<source>os</source>
11775
<comment>snap - free</comment>
11776
<translation type="unfinished">prichziad</translation>
11779
<source>sc</source>
11780
<translation type="unfinished"></translation>
11783
<source>sc</source>
11784
<comment>snap - center</comment>
11785
<translation type="unfinished"></translation>
11788
<source>sd</source>
11789
<translation type="unfinished"></translation>
11792
<source>sd</source>
11793
<comment>snap - distance</comment>
11794
<translation type="unfinished"></translation>
11797
<source>sf</source>
11798
<translation type="unfinished"></translation>
11801
<source>sf</source>
11802
<comment>snap - free</comment>
11803
<translation type="unfinished"></translation>
11806
<source>sa</source>
11807
<translation type="unfinished"></translation>
11810
<source>sa</source>
11811
<comment>Select all</comment>
11812
<translation type="unfinished"></translation>
11815
<source>number</source>
11816
<comment>number</comment>
11817
<translation type="unfinished">pocet</translation>
11820
<source>reversed</source>
11821
<comment>reversed</comment>
11822
<translation type="unfinished">opacny</translation>
11825
<source>rev</source>
11826
<comment>reversed</comment>
11827
<translation type="unfinished">opacany</translation>
11831
<comment>reversed</comment>
11832
<translation type="unfinished">z</translation>
11835
<source>row</source>
11836
<translation type="unfinished"></translation>
11840
<comment>row</comment>
11841
<translation type="unfinished">z</translation>
11844
<source>Command not found: %1</source>
11845
<translation type="unfinished"></translation>
11848
<source>Accepted keycode: %1</source>
11849
<translation type="unfinished"></translation>
11852
<source>mtext</source>
11853
<translation type="unfinished"></translation>
11856
<source>dpi</source>
11857
<translation type="unfinished"></translation>
11860
<source>re</source>
11861
<translation type="unfinished">obdlznik</translation>
11864
<source>re</source>
11865
<comment>modify - revert direction</comment>
11866
<translation type="unfinished">obdlznik</translation>