~mardy/webbrowser-app/plus-1644585

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2016-10-05 06:16:31 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20161005061631-8t3qcnkx6fskai3k
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-08-27 15:13+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 16:02+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 13:15+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-28 06:39+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-05 06:14+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18217)\n"
20
20
 
21
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
448
448
 
449
449
#: src/app/actions/OpenLinkInBrowser.qml:22
450
450
msgid "Open link in default browser"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "פתיחת קישור בדפדפן בררת המחדל"
452
452
 
453
453
#: src/app/actions/OpenLinkInNewBackgroundTab.qml:22
454
454
msgid "Open link in new background tab"
458
458
msgid "Open link in new tab"
459
459
msgstr "פתיחת קישור בלשונית חדשה"
460
460
 
 
461
#: src/app/actions/OpenLinkInNewWindow.qml:22
 
462
msgid "Open link in new window"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: src/app/actions/OpenLinkInPrivateWindow.qml:22
 
466
msgid "Open link in private window"
 
467
msgstr ""
 
468
 
461
469
#: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22
462
470
msgid "Open video in new tab"
463
471
msgstr "פתיחת סרטון בלשונית חדשה"
582
590
msgid "New tab"
583
591
msgstr "לשונית חדשה"
584
592
 
 
593
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:537
 
594
msgid "New window"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:543
 
598
msgid "New private window"
 
599
msgstr ""
 
600
 
585
601
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:572 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
586
602
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
587
603
msgid "History"
591
607
msgid "Downloads"
592
608
msgstr "הורדות"
593
609
 
594
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:592
595
 
msgid "Leave Private Mode"
596
 
msgstr "יציאה ממצב פרטי"
597
 
 
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:592
599
 
msgid "Private Mode"
600
 
msgstr "מצב פרטי"
601
 
 
602
610
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:610 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
603
611
msgid "Settings"
604
612
msgstr "הגדרות"
684
692
msgid "Today"
685
693
msgstr "היום"
686
694
 
687
 
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:24
688
 
msgid "Going to public mode will close all private tabs"
689
 
msgstr "מעבר למצב ציבורי תסגור את כל הלשוניות הפרטיות"
690
 
 
691
695
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
692
696
msgid "This is a private tab"
693
697
msgstr "זוהי לשונית פרטית"
900
904
 
901
905
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214
902
906
msgid "Authentication failed"
903
 
msgstr ""
 
907
msgstr "האימות נכשל"
904
908
 
905
909
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
906
910
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45
951
955
msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer"
952
956
msgstr "אינטרנט;רשת;דפדפן;מרשתת;נווט;סייר"
953
957
 
 
958
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
 
959
msgid "Open a New Window"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
 
963
msgid "Open a New Private Window"
 
964
msgstr ""
 
965
 
954
966
#~ msgid ""
955
967
#~ "Ubuntu suggests you check your network settings and try refreshing the page."
956
968
#~ msgstr "המלצת אובונטו היא לבדוק את הגדרות הרשת שלך ולנסות לרענן את העמוד."
985
997
#~ msgid "Open tabs"
986
998
#~ msgstr "לשוניות פתוחות"
987
999
 
 
1000
#~ msgid "Private Mode"
 
1001
#~ msgstr "מצב פרטי"
 
1002
 
 
1003
#~ msgid "Leave Private Mode"
 
1004
#~ msgstr "יציאה ממצב פרטי"
 
1005
 
 
1006
#~ msgid "Going to public mode will close all private tabs"
 
1007
#~ msgstr "מעבר למצב ציבורי תסגור את כל הלשוניות הפרטיות"
 
1008
 
988
1009
#~ msgid "Privacy"
989
1010
#~ msgstr "פרטיות"
990
1011