~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-04-11 20:36:11 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190411203611-pby791lywld1op5a
5.2.4 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:07+0100\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 09:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Claus Mølgaard <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 
14
"Language: da\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-15 16:29+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18905)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
19
20
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:955
 
21
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21
22
msgid "HomeBank"
22
23
msgstr "HomeBank"
23
24
 
25
26
msgid "Personal finance"
26
27
msgstr "Personlig økonomi"
27
28
 
28
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:479
29
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 
29
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
 
30
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30
31
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
32
msgstr "Nem, gratis, personlig økonomistyring for alle"
32
33
 
36
37
 
37
38
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38
39
msgid ""
39
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40
 
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
40
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
 
41
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
41
42
msgstr ""
42
43
"Homebank er fri software (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) som "
43
44
"vil hjælpe dig med at administrere dit personlige regnskab"
59
60
"Hvis du er på udkig efter en helt gratis og nem måde at administrere din "
60
61
"personlige bogføring på, så bør HomeBank  være  valget."
61
62
 
62
 
#: ../src/dsp-account.c:204
 
63
#: ../src/dsp-account.c:206
63
64
#, c-format
64
65
msgid "There is %d group of similar transactions"
65
66
msgstr ""
66
67
 
67
 
#: ../src/dsp-account.c:209
 
68
#: ../src/dsp-account.c:211
68
69
msgid "No similar transaction were found !"
69
70
msgstr ""
70
71
 
71
 
#: ../src/dsp-account.c:291 ../src/dsp-account.c:301
 
72
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
72
73
msgid "Check internal transfert result"
73
74
msgstr ""
74
75
 
75
 
#: ../src/dsp-account.c:292
 
76
#: ../src/dsp-account.c:294
76
77
msgid "No inconsistency found !"
77
78
msgstr "Ingen uoverensstemmelse fundet!"
78
79
 
79
 
#: ../src/dsp-account.c:302
 
80
#: ../src/dsp-account.c:304
80
81
#, c-format
81
82
msgid ""
82
83
"Inconsistency were found: %d\n"
85
86
"Uoverensstemmelse blev fundet:% d\n"
86
87
"vil du gennemgå og rette?"
87
88
 
88
 
#: ../src/dsp-account.c:359
 
89
#: ../src/dsp-account.c:361
89
90
#, c-format
90
91
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
91
92
msgstr "Hver transaktion beløb vil blive delt op efter%.6f."
92
93
 
93
 
#: ../src/dsp-account.c:363
 
94
#: ../src/dsp-account.c:365
94
95
msgid ""
95
96
"Are you sure you want to convert this account\n"
96
97
"to Euro as Major currency?"
98
99
"Er du sikker på, du vil konvertere denne konto\n"
99
100
"til Euro som hoved valuta?"
100
101
 
101
 
#: ../src/dsp-account.c:365
 
102
#: ../src/dsp-account.c:367
102
103
msgid "_Convert"
103
104
msgstr "_Konvertér"
104
105
 
105
 
#: ../src/dsp-account.c:400
 
106
#: ../src/dsp-account.c:402
106
107
msgid "No transaction changed"
107
108
msgstr "Ingen transaktioner ændret"
108
109
 
109
 
#: ../src/dsp-account.c:402
 
110
#: ../src/dsp-account.c:404
110
111
#, c-format
111
112
msgid "transaction changed: %d"
112
113
msgstr "transaktion ændret: %d"
113
114
 
114
 
#: ../src/dsp-account.c:405
 
115
#: ../src/dsp-account.c:407
115
116
msgid "Automatic assignment result"
116
117
msgstr ""
117
118
 
118
 
#: ../src/dsp-account.c:531
 
119
#: ../src/dsp-account.c:533
119
120
msgid ""
120
121
"Do you want to create a template with\n"
121
122
"each of the selected transaction ?"
123
124
"Vil du skabe en skabelon med\n"
124
125
"hvert af de udvalgte transaktioner?"
125
126
 
126
 
#: ../src/dsp-account.c:532
 
127
#: ../src/dsp-account.c:534
127
128
msgid "_Create"
128
129
msgstr ""
129
130
 
130
 
#: ../src/dsp-account.c:1270
 
131
#: ../src/dsp-account.c:1272
131
132
msgid ""
132
133
"Do you want to delete\n"
133
134
"each of the selected transaction ?"
135
136
"Vil du slette\n"
136
137
"hver af de valgte transaktioner ?"
137
138
 
138
 
#: ../src/dsp-account.c:1271 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
 
139
#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
139
140
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
140
141
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
141
142
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
142
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1163
143
 
#: ../src/ui-payee.c:1378 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
143
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
 
144
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
144
145
msgid "_Delete"
145
146
msgstr ""
146
147
 
147
 
#: ../src/dsp-account.c:1334
 
148
#: ../src/dsp-account.c:1336
148
149
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
149
150
msgstr "Er du sikker på at du vil ændre statusen til Ingen?"
150
151
 
151
 
#: ../src/dsp-account.c:1335 ../src/dsp-account.c:1395
 
152
#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
152
153
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
153
154
msgstr "Nogle transaktioner i dit valg er allerede Afstemt."
154
155
 
155
 
#: ../src/dsp-account.c:1336 ../src/ui-assist-start.c:280
 
156
#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
156
157
#: ../src/ui-dialogs.c:383
157
158
msgid "_Change"
158
159
msgstr ""
159
160
 
160
 
#: ../src/dsp-account.c:1394
 
161
#: ../src/dsp-account.c:1396
161
162
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
162
163
msgstr ""
163
164
 
164
 
#: ../src/dsp-account.c:1396
 
165
#: ../src/dsp-account.c:1398
165
166
msgid "_Toggle"
166
167
msgstr "Slå _til/fra"
167
168
 
168
169
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
169
170
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
170
171
#. g_free(label);
171
 
#: ../src/dsp-account.c:1687 ../src/ui-assist-import.c:1241
 
172
#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
172
173
#, c-format
173
174
msgid "%d transactions"
174
175
msgstr ""
175
176
 
176
 
#: ../src/dsp-account.c:1690
 
177
#: ../src/dsp-account.c:1692
177
178
#, c-format
178
179
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
179
180
msgstr ""
180
181
 
181
 
#: ../src/dsp-account.c:1789 ../src/dsp-account.c:2045
 
182
#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
182
183
msgid "All transactions"
183
184
msgstr ""
184
185
 
185
186
#. name, icon-name, label
186
 
#: ../src/dsp-account.c:1904
 
187
#: ../src/dsp-account.c:1906
187
188
msgid "A_ccount"
188
189
msgstr ""
189
190
 
190
 
#: ../src/dsp-account.c:1905
 
191
#: ../src/dsp-account.c:1907
191
192
msgid "Transacti_on"
192
193
msgstr "Transakti_on"
193
194
 
194
 
#: ../src/dsp-account.c:1906
 
195
#: ../src/dsp-account.c:1908
195
196
msgid "_Status"
196
197
msgstr "_Status"
197
198
 
198
 
#: ../src/dsp-account.c:1907 ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
199
#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
199
200
msgid "_Tools"
200
201
msgstr "_Værktøjer"
201
202
 
202
203
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
203
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
204
#: ../src/dsp-account.c:1913
204
205
msgid "Export as PDF..."
205
206
msgstr ""
206
207
 
207
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
208
#: ../src/dsp-account.c:1913
208
209
msgid "Export to a PDF file"
209
210
msgstr ""
210
211
 
211
 
#: ../src/dsp-account.c:1912
 
212
#: ../src/dsp-account.c:1914
212
213
msgid "Export QIF..."
213
214
msgstr "Eksporter QIF..."
214
215
 
215
 
#: ../src/dsp-account.c:1912 ../src/ui-dialogs.c:448
 
216
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
216
217
msgid "Export as QIF"
217
218
msgstr "Eksporter som QIF..."
218
219
 
219
 
#: ../src/dsp-account.c:1913
 
220
#: ../src/dsp-account.c:1915
220
221
msgid "Export CSV..."
221
222
msgstr "Eksporter CSV..."
222
223
 
223
 
#: ../src/dsp-account.c:1913 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
224
#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
224
225
msgid "Export as CSV"
225
226
msgstr "Eksporter som CSV"
226
227
 
227
 
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:197
228
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:945 ../src/ui-account.c:1261
 
228
#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
229
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
229
230
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
230
231
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
231
 
#: ../src/ui-payee.c:1251 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1162
232
 
#: ../src/ui-transaction.c:1170
 
232
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
 
233
#: ../src/ui-transaction.c:1167
233
234
msgid "_Close"
234
235
msgstr "_Luk"
235
236
 
236
 
#: ../src/dsp-account.c:1914
 
237
#: ../src/dsp-account.c:1916
237
238
msgid "Close the current account"
238
239
msgstr "Luk denne konto"
239
240
 
240
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
241
#: ../src/dsp-account.c:1918
241
242
msgid "_Add..."
242
243
msgstr "_Tilføj..."
243
244
 
244
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
245
#: ../src/dsp-account.c:1918
245
246
msgid "Add a new transaction"
246
247
msgstr "Tilføj ny transaktion"
247
248
 
248
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
249
#: ../src/dsp-account.c:1919
249
250
msgid "_Inherit..."
250
251
msgstr "_Arv..."
251
252
 
252
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
253
#: ../src/dsp-account.c:1919
253
254
msgid "Inherit from the active transaction"
254
255
msgstr "Arv fra den aktive transaktion"
255
256
 
256
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
257
#: ../src/dsp-account.c:1920
257
258
msgid "_Edit..."
258
259
msgstr "_Rediger..."
259
260
 
260
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
261
#: ../src/dsp-account.c:1920
261
262
msgid "Edit the active transaction"
262
263
msgstr "Rediger den aktive transaktion"
263
264
 
264
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
265
#: ../src/dsp-account.c:1922
265
266
msgid "_None"
266
267
msgstr "_Ingen"
267
268
 
268
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
269
#: ../src/dsp-account.c:1922
269
270
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
270
271
msgstr ""
271
272
 
272
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
273
#: ../src/dsp-account.c:1923
273
274
msgid "_Cleared"
274
275
msgstr "_Godkendt"
275
276
 
276
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
277
#: ../src/dsp-account.c:1923
277
278
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
278
279
msgstr ""
279
280
 
280
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
281
#: ../src/dsp-account.c:1924
281
282
msgid "_Reconciled"
282
283
msgstr "_Afstemt"
283
284
 
284
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
285
#: ../src/dsp-account.c:1924
285
286
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
286
287
msgstr ""
287
288
 
288
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
289
#: ../src/dsp-account.c:1926
289
290
msgid "_Multiple Edit..."
290
291
msgstr ""
291
292
 
292
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
293
#: ../src/dsp-account.c:1926
293
294
msgid "Edit multiple transaction"
294
295
msgstr "Redigér flere transaktioner"
295
296
 
296
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
297
#: ../src/dsp-account.c:1927
297
298
msgid "Create template..."
298
299
msgstr "Opret skabelon..."
299
300
 
300
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
301
#: ../src/dsp-account.c:1927
301
302
msgid "Create template"
302
303
msgstr "Opret skabelon..."
303
304
 
304
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
305
#: ../src/dsp-account.c:1928
305
306
msgid "_Delete..."
306
307
msgstr "_Slet..."
307
308
 
308
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
309
#: ../src/dsp-account.c:1928
309
310
msgid "Delete selected transaction(s)"
310
311
msgstr "Slet valgte transaktion(er)"
311
312
 
312
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
313
#: ../src/dsp-account.c:1930
313
314
msgid "Mark duplicate..."
314
315
msgstr ""
315
316
 
316
317
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
317
 
#: ../src/dsp-account.c:1931
 
318
#: ../src/dsp-account.c:1933
318
319
msgid "Check internal xfer"
319
320
msgstr ""
320
321
 
321
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
322
#: ../src/dsp-account.c:1934
322
323
msgid "Auto. assignments"
323
324
msgstr ""
324
325
 
325
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
326
#: ../src/dsp-account.c:1934
326
327
msgid "Run automatic assignments"
327
328
msgstr ""
328
329
 
329
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
330
#: ../src/dsp-account.c:1936
330
331
msgid "_Filter..."
331
332
msgstr "_Filter..."
332
333
 
333
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
334
#: ../src/dsp-account.c:1936
334
335
msgid "Open the list filter"
335
336
msgstr "Åben liste filteret"
336
337
 
337
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
338
#: ../src/dsp-account.c:1937
338
339
msgid "Convert to Euro..."
339
340
msgstr "Konvertér til Euro"
340
341
 
341
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
342
#: ../src/dsp-account.c:1937
342
343
msgid "Convert this account to Euro currency"
343
344
msgstr "Konvertér denne konto til Euro valuta"
344
345
 
345
 
#: ../src/dsp-account.c:2038
 
346
#: ../src/dsp-account.c:2040
346
347
msgid "(closed)"
347
348
msgstr ""
348
349
 
349
 
#: ../src/dsp-account.c:2045
 
350
#: ../src/dsp-account.c:2047
350
351
#, c-format
351
352
msgid "%s - HomeBank"
352
353
msgstr ""
353
354
 
354
 
#: ../src/dsp-account.c:2077 ../src/dsp-mainwindow.c:2938 ../src/ui-split.c:824
 
355
#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
355
356
msgid "Add"
356
357
msgstr "Tilføj"
357
358
 
358
 
#: ../src/dsp-account.c:2080
 
359
#: ../src/dsp-account.c:2082
359
360
msgid "Inherit"
360
361
msgstr "Arv"
361
362
 
362
 
#: ../src/dsp-account.c:2083 ../src/ui-split.c:786
 
363
#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
363
364
msgid "Edit"
364
365
msgstr "Rediger"
365
366
 
366
 
#: ../src/dsp-account.c:2086 ../src/rep-stats.c:72
 
367
#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
367
368
msgid "Filter"
368
369
msgstr "Filtrer"
369
370
 
370
371
#. info bar for duplicate
371
 
#: ../src/dsp-account.c:2123
 
372
#: ../src/dsp-account.c:2125
372
373
msgid "_Refresh"
373
374
msgstr ""
374
375
 
375
376
#. balances area
376
 
#: ../src/dsp-account.c:2158
 
377
#: ../src/dsp-account.c:2160
377
378
msgid "Bank:"
378
379
msgstr "Bank:"
379
380
 
380
 
#: ../src/dsp-account.c:2164
 
381
#: ../src/dsp-account.c:2166
381
382
msgid "Today:"
382
383
msgstr "I dag:"
383
384
 
384
 
#: ../src/dsp-account.c:2170
 
385
#: ../src/dsp-account.c:2172
385
386
msgid "Future:"
386
387
msgstr "Fremtidig:"
387
388
 
388
 
#: ../src/dsp-account.c:2193 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1179
 
389
#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
389
390
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
390
391
#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
391
392
msgid "_Range:"
392
393
msgstr "_Interval:"
393
394
 
394
 
#: ../src/dsp-account.c:2201
 
395
#: ../src/dsp-account.c:2203
395
396
msgid "Toggle show future transaction"
396
397
msgstr ""
397
398
 
398
 
#: ../src/dsp-account.c:2205 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1497
 
399
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
399
400
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
400
401
msgid "_Type:"
401
402
msgstr "_Type:"
402
403
 
403
 
#: ../src/dsp-account.c:2210 ../src/ui-archive.c:1089
404
 
#: ../src/ui-transaction.c:1303
 
404
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
 
405
#: ../src/ui-transaction.c:1301
405
406
msgid "_Status:"
406
407
msgstr "_Status:"
407
408
 
408
409
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
409
 
#: ../src/dsp-account.c:2216 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
 
410
#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
410
411
#: ../src/ui-pref.c:2120
411
412
msgid "_Reset"
412
413
msgstr ""
413
414
 
414
415
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
415
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1166
 
416
#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
416
417
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
417
418
msgid "Euro _minor"
418
419
msgstr ""
419
420
 
420
421
#. name, icon-name, label
421
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:172
 
422
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
422
423
msgid "_File"
423
424
msgstr "_Fil"
424
425
 
425
426
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
426
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 
427
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
427
428
msgid "Open _Recent"
428
429
msgstr ""
429
430
 
430
431
#. todo: useless ?
431
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/ui-category.c:1981
432
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1372 ../src/ui-tag.c:656
 
432
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
 
433
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
433
434
msgid "_Edit"
434
435
msgstr "_Rediger"
435
436
 
436
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
437
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
437
438
msgid "_View"
438
439
msgstr "_Vis"
439
440
 
440
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
441
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
441
442
msgid "_Manage"
442
443
msgstr "_Administrér"
443
444
 
444
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
445
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
445
446
msgid "_Transactions"
446
447
msgstr "_Transaktion"
447
448
 
448
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 
449
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
449
450
msgid "_Reports"
450
451
msgstr "_Indberetninger"
451
452
 
452
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
453
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
453
454
msgid "_Help"
454
455
msgstr "_Hjælp"
455
456
 
457
458
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
458
459
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
459
460
#. FileMenu
460
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
461
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
461
462
msgid "_New"
462
463
msgstr "_Ny"
463
464
 
464
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
465
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
465
466
msgid "Create a new file"
466
467
msgstr "Opret en ny fil"
467
468
 
468
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189
 
469
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
469
470
msgid "_Open..."
470
471
msgstr "_Åben..."
471
472
 
472
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189 ../src/dsp-mainwindow.c:2992
 
473
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
473
474
msgid "Open a file"
474
475
msgstr "Åbn en fil"
475
476
 
476
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
477
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
477
478
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
478
479
msgid "_Save"
479
480
msgstr "_Gem"
480
481
 
481
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190
 
482
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
482
483
msgid "Save the current file"
483
484
msgstr "Gem den aktuelle fil"
484
485
 
485
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
486
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
486
487
msgid "Save _As..."
487
488
msgstr ""
488
489
 
489
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
490
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
490
491
msgid "Save the current file with a different name"
491
492
msgstr "Gem den aktuelle fil under et nyt navn"
492
493
 
493
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
494
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
494
495
msgid "Revert"
495
496
msgstr "Gå tilbage"
496
497
 
497
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
498
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
498
499
msgid "Revert to a saved version of this file"
499
500
msgstr "Gå tilbage til en gemt version af denne fil"
500
501
 
501
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
502
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
502
503
msgid "Restore backup"
503
504
msgstr ""
504
505
 
505
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
506
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
506
507
msgid "Restore from a backup file"
507
508
msgstr ""
508
509
 
509
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
510
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
510
511
msgid "Properties..."
511
512
msgstr ""
512
513
 
513
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
514
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
514
515
msgid "Configure the file"
515
516
msgstr "Konfigurer filen"
516
517
 
517
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:197
 
518
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
518
519
msgid "Close the current file"
519
520
msgstr "Luk den aktuelle fil"
520
521
 
521
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
522
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
522
523
msgid "_Quit"
523
524
msgstr "_Afslut"
524
525
 
525
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
526
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
526
527
msgid "Quit HomeBank"
527
528
msgstr ""
528
529
 
529
530
#. Exchange
530
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
531
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
531
532
msgid "Import..."
532
533
msgstr ""
533
534
 
534
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
535
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
535
536
msgid "Open the import assistant"
536
537
msgstr "Åbn import assistenten"
537
538
 
538
539
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
539
540
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
540
541
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
541
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
542
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
542
543
msgid "Export as QIF..."
543
544
msgstr ""
544
545
 
545
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
546
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
546
547
msgid "Export all account in a QIF file"
547
548
msgstr "Eksporter alle konti til en QIF fil"
548
549
 
549
550
#. EditMenu
550
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
551
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
551
552
msgid "Preferences..."
552
553
msgstr "Egenskaber..."
553
554
 
554
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
555
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
555
556
msgid "Configure HomeBank"
556
557
msgstr ""
557
558
 
558
559
#. ManageMenu
559
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
560
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
560
561
msgid "Currencies..."
561
562
msgstr ""
562
563
 
563
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
564
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
564
565
msgid "Configure the currencies"
565
566
msgstr ""
566
567
 
567
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
568
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
568
569
msgid "Acc_ounts..."
569
570
msgstr "Kon_ti..."
570
571
 
571
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
572
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
572
573
msgid "Configure the accounts"
573
574
msgstr "Konfigurer regnskabet"
574
575
 
575
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
576
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
576
577
msgid "_Payees..."
577
578
msgstr "_Indbetalere..."
578
579
 
579
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
580
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
580
581
msgid "Configure the payees"
581
582
msgstr "Konfigurer indbetalerene"
582
583
 
583
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
584
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
584
585
msgid "Categories..."
585
586
msgstr "Kategorier"
586
587
 
587
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
588
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
588
589
msgid "Configure the categories"
589
590
msgstr "Konfigurer kategorierne"
590
591
 
591
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
592
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
592
593
msgid "Scheduled/Template..."
593
594
msgstr "Planlagt/skabeloner..."
594
595
 
595
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
596
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
596
597
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
597
598
msgstr "Konfigurer transaktioner for planlagt/skabelon"
598
599
 
599
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
600
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
600
601
msgid "Budget..."
601
602
msgstr "Budget..."
602
603
 
603
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
604
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
604
605
msgid "Configure the budget"
605
606
msgstr "Konfigurer budgettet"
606
607
 
607
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
608
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
608
609
msgid "Assignments..."
609
610
msgstr "Opgaver..."
610
611
 
611
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
612
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
612
613
msgid "Configure the automatic assignments"
613
614
msgstr "Konfigurer opgaverne automatiske"
614
615
 
615
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
616
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
616
617
msgid "Tags..."
617
618
msgstr ""
618
619
 
619
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
620
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
620
621
msgid "Configure the tags"
621
622
msgstr ""
622
623
 
623
624
#. TxnMenu
624
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
625
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
625
626
msgid "Add..."
626
627
msgstr "Tilføj..."
627
628
 
628
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
629
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
629
630
msgid "Add transactions"
630
631
msgstr "Tilføj en transaktion"
631
632
 
632
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
633
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
633
634
msgid "Show..."
634
635
msgstr "Vis..."
635
636
 
636
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
637
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
637
638
msgid "Shows selected account transactions"
638
639
msgstr "Viser udvalgte konto transaktioner"
639
640
 
640
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
641
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
641
642
msgid "Show all..."
642
643
msgstr ""
643
644
 
644
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
645
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
645
646
msgid "Shows all account transactions"
646
647
msgstr ""
647
648
 
648
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
649
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
649
650
msgid "Set scheduler..."
650
651
msgstr "Indstil Opgavestyring..."
651
652
 
652
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
653
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
653
654
msgid "Configure the transaction scheduler"
654
655
msgstr "Konfigurer opgavestyring for transaktionen"
655
656
 
656
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226
 
657
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
657
658
msgid "Post scheduled"
658
659
msgstr "Post planlagt"
659
660
 
660
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226 ../src/ui-pref.c:1982
 
661
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
661
662
msgid "Post pending scheduled transactions"
662
663
msgstr "Post afventer planlagt transaktioner"
663
664
 
664
665
#. ReportMenu
665
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
666
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
666
667
msgid "_Statistics..."
667
668
msgstr "_Statistik"
668
669
 
669
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
670
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
670
671
msgid "Open the Statistics report"
671
672
msgstr "Åben Statistik rapporten"
672
673
 
673
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
674
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
674
675
msgid "_Trend Time..."
675
676
msgstr "Tidsperiode Tendens"
676
677
 
677
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
678
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
678
679
msgid "Open the Trend Time report"
679
680
msgstr "Åben Tidsperiode Tendens rapporten"
680
681
 
681
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
682
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
682
683
msgid "B_udget..."
683
684
msgstr "B_udget..."
684
685
 
685
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
686
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
686
687
msgid "Open the Budget report"
687
688
msgstr "Åben Budget rapporten"
688
689
 
689
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
690
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
690
691
msgid "Balance..."
691
692
msgstr "Balance..."
692
693
 
693
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
694
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
694
695
msgid "Open the Balance report"
695
696
msgstr "Åben balance rapporten"
696
697
 
697
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
698
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
698
699
msgid "_Vehicle cost..."
699
700
msgstr "_Køretøj omkostninger..."
700
701
 
701
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
702
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
702
703
msgid "Open the Vehicle cost report"
703
704
msgstr "Åben køretøj omkostninger rapporten"
704
705
 
705
706
#. Tools
706
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 
707
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
707
708
msgid "Show welcome dialog..."
708
709
msgstr "Vis velkomstdialog..."
709
710
 
710
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:237
 
711
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
711
712
msgid "File statistics..."
712
713
msgstr "Fil statistikker..."
713
714
 
714
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:238
 
715
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
715
716
msgid "Anonymize..."
716
717
msgstr "Anonymisere..."
717
718
 
718
719
#. HelpMenu
719
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
720
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
720
721
msgid "_Contents"
721
722
msgstr "_Indhold"
722
723
 
723
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
724
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
724
725
msgid "Documentation about HomeBank"
725
726
msgstr "Dokumentation om HomeBank"
726
727
 
727
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
728
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
728
729
msgid "Get Help Online..."
729
730
msgstr "Få hjælp online..."
730
731
 
731
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
732
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
732
733
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
733
734
msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for online-hjælp"
734
735
 
735
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
736
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
736
737
msgid "Check for updates..."
737
738
msgstr ""
738
739
 
739
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
740
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
740
741
msgid "Visit HomeBank website to check for update"
741
742
msgstr ""
742
743
 
743
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
744
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
744
745
msgid "Release Notes"
745
746
msgstr ""
746
747
 
747
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
748
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
748
749
msgid "Display the release notes"
749
750
msgstr ""
750
751
 
751
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
752
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
752
753
msgid "Report a Problem..."
753
754
msgstr "Rapportér et problem..."
754
755
 
755
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
756
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
756
757
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
757
758
msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for problemløsning"
758
759
 
759
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
760
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
760
761
msgid "Translate this Application..."
761
762
msgstr "Oversæt dette program..."
762
763
 
763
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
764
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
764
765
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
765
766
msgstr ""
766
767
"Gå til LaunchPad hjemmeside for at hjælpe med oversættelse af dette program"
767
768
 
768
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
769
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
769
770
msgid "_About"
770
771
msgstr "_Om"
771
772
 
772
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
773
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
773
774
msgid "About HomeBank"
774
775
msgstr "Om HomeBank"
775
776
 
776
777
#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
777
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:257
 
778
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
778
779
msgid "_Toolbar"
779
780
msgstr "_Værktøjslinje"
780
781
 
781
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:258
 
782
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
782
783
msgid "_Top spending"
783
784
msgstr "_Top udgifter"
784
785
 
785
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:259
786
 
msgid "_Scheduled list"
787
 
msgstr "_Planlagt liste"
 
786
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
787
msgid "_Bottom Lists"
 
788
msgstr ""
788
789
 
789
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:260 ../src/ui-pref.c:92
 
790
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
790
791
msgid "Euro minor"
791
792
msgstr ""
792
793
 
793
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:397
 
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
794
795
#, c-format
795
796
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
796
797
msgstr "Vend tilbage gemte ændringer i filen '%s'?"
797
798
 
798
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:400
 
799
#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
799
800
msgid ""
800
801
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
801
802
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
803
804
"-Ændringer i filen, vil gå tabt\n"
804
805
"-Filen vil blive genindlæst fra den sidste gem (.xhb ~)"
805
806
 
806
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:407
 
807
#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
807
808
msgid "_Revert"
808
809
msgstr "_Fortryd Ændringer"
809
810
 
810
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:598
 
811
#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
811
812
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
812
813
msgstr "Er du sikker på du vil anonymisere filen?"
813
814
 
814
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:601
 
815
#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
815
816
msgid ""
816
817
"Proceeding will anonymize any text, \n"
817
818
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
818
819
msgstr ""
819
820
 
820
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:608
 
821
#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
821
822
msgid "_Anonymize"
822
823
msgstr "_Anonymiser"
823
824
 
824
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:942
 
825
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
825
826
msgid "Welcome to HomeBank"
826
827
msgstr "Velkommen til Homebank"
827
828
 
828
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
829
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
829
830
msgid "What do you want to do:"
830
831
msgstr "Hvad vil du gøre:"
831
832
 
832
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
833
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
833
834
msgid "Read HomeBank _Manual"
834
835
msgstr "Læs HomeBank _Manual"
835
836
 
836
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
837
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
837
838
msgid "Configure _preferences"
838
839
msgstr ""
839
840
 
840
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:981
 
841
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
841
842
msgid "Create a _new file"
842
843
msgstr "Opret en _ny fil"
843
844
 
844
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:985
 
845
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
845
846
msgid "_Open an existing file"
846
847
msgstr "_Åbne en eksisterende fil"
847
848
 
848
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:989
 
849
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
849
850
msgid "Open the _example file"
850
851
msgstr "Åben _eksempel på filen"
851
852
 
852
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
853
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1238
854
 
msgid "Top spending"
855
 
msgstr "Top udgifter"
856
 
 
857
 
#. future usage
858
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
859
 
#, c-format
860
 
msgid "Top %d spending"
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1442
864
 
msgid "Other"
865
 
msgstr "Andet"
866
 
 
867
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1683
868
 
msgid "No transaction to add"
869
 
msgstr "Der er ingen transaktion at tilføje"
870
 
 
871
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1685
872
 
#, c-format
873
 
msgid "transaction added: %d"
874
 
msgstr "transaktion tilføjet: %d"
875
 
 
876
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1688
877
 
msgid "Check scheduled transactions result"
878
 
msgstr "Tjek resulterer for planlagt transaktioner"
879
 
 
880
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805 ../src/dsp-mainwindow.c:2315
881
 
#: ../src/rep-vehicle.c:847
882
 
msgid "Total"
883
 
msgstr "Ialt"
884
 
 
885
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824
 
853
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
886
854
#, c-format
887
855
msgid ""
888
856
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
890
858
"Are you sure you want to do this ?"
891
859
msgstr ""
892
860
 
893
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1828
 
861
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
894
862
msgid "Open the backup file ?"
895
863
msgstr ""
896
864
 
897
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1830
 
865
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
898
866
msgid "_Open backup"
899
867
msgstr ""
900
868
 
901
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928 ../src/ui-currency.c:1312
 
869
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
902
870
msgid "Unknown error"
903
871
msgstr ""
904
872
 
905
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:2037
 
873
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
906
874
#, c-format
907
875
msgid "I/O error for file '%s'."
908
876
msgstr ""
909
877
 
910
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
 
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
911
879
#, c-format
912
880
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
913
881
msgstr ""
914
882
 
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
916
884
#, c-format
917
885
msgid ""
918
886
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
921
889
"Filen '%s' blev gemt i en højere version af HomeBank\n"
922
890
"og kan ikke indlæses af den aktuelle version."
923
891
 
924
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944 ../src/dsp-mainwindow.c:2040
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
925
893
msgid "File error"
926
894
msgstr "Filfejl"
927
895
 
928
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
 
896
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
929
897
msgid "The file has been modified since reading it."
930
898
msgstr ""
931
899
 
932
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2014
933
 
msgid ""
934
 
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
900
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
901
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
935
902
msgstr ""
936
903
 
937
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2015
 
904
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
938
905
msgid "S_ave Anyway"
939
906
msgstr ""
940
907
 
941
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094
942
 
msgid "(no institution)"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2347
946
 
msgid "Grand total"
947
 
msgstr "Total af totalen"
948
 
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2913 ../src/dsp-mainwindow.c:3004
 
908
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
950
909
msgid "Open"
951
910
msgstr "Åben"
952
911
 
953
912
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
954
913
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
955
914
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
956
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2919 ../src/list-operation.c:1144
957
 
#: ../src/list-upcoming.c:458 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
958
 
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
915
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
 
916
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
917
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
959
918
#: ../src/ui-dialogs.c:211
960
919
msgid "Account"
961
920
msgstr "Konto"
962
921
 
963
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2922 ../src/hb-export.c:443
964
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-upcoming.c:396
 
922
#. payee
 
923
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
 
924
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
965
925
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
966
 
#: ../src/ui-assist-import.c:346 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
 
926
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
967
927
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
968
928
msgid "Payee"
969
929
msgstr "Betalingsmodtager"
970
930
 
971
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2925 ../src/list-operation.c:1239
972
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1655 ../src/rep-stats.c:146
973
 
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:351 ../src/ui-budget.c:232
 
931
#. category
 
932
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
 
933
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
 
934
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
974
935
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
975
936
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
976
937
msgid "Category"
977
938
msgstr "kategori"
978
939
 
979
940
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
980
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2929
 
941
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
981
942
msgid "Archive"
982
943
msgstr "Arkiv"
983
944
 
984
945
#. column: Income
985
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2932 ../src/dsp-mainwindow.c:2944
986
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1670
 
946
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
 
947
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
987
948
msgid "Budget"
988
949
msgstr "Budget"
989
950
 
990
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2935
 
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
991
952
msgid "Show"
992
953
msgstr "Vis"
993
954
 
994
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2941
 
955
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
995
956
msgid "Statistics"
996
957
msgstr "Statistikker"
997
958
 
998
959
#. column: Balance
999
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2947 ../src/hb-export.c:447
 
960
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
1000
961
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
1001
962
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
1002
963
msgid "Balance"
1003
964
msgstr "Balance"
1004
965
 
1005
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2950 ../src/ui-hbfile.c:275
 
966
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
1006
967
msgid "Vehicle cost"
1007
968
msgstr "Køretøj omkostninger"
1008
969
 
1009
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2991 ../src/ui-assist-import.c:688
 
970
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
1010
971
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
1011
972
msgid "_Open"
1012
973
msgstr "_Åben"
1013
974
 
1014
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2996
 
975
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
1015
976
msgid "Open a recently used file"
1016
977
msgstr "Åbn en nyligt brugt fil"
1017
978
 
1018
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3123
1019
 
msgid "Your accounts"
1020
 
msgstr "Dine konti"
1021
 
 
1022
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3138 ../src/ui-budget.c:1098
1023
 
#: ../src/ui-category.c:1938
1024
 
msgid "Expand all"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3142 ../src/ui-budget.c:1102
1028
 
#: ../src/ui-category.c:1942
1029
 
msgid "Collapse all"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3159
1033
 
msgid "Show all"
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3164
1037
 
msgid "By type"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3165
1041
 
msgid "By institution"
1042
 
msgstr ""
1043
 
 
1044
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3222
1045
 
msgid "Where your money goes"
1046
 
msgstr "Her er hvad dine penge går til"
1047
 
 
1048
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3281
1049
 
msgid "Scheduled transactions"
1050
 
msgstr "Planlagte transaktioner"
1051
 
 
1052
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3297
1053
 
msgid "Skip"
1054
 
msgstr "Spring over"
1055
 
 
1056
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3301
1057
 
msgid "Edit & Post"
1058
 
msgstr "Rediger & Send"
1059
 
 
1060
 
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1061
 
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1062
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3307
1063
 
msgid "Post"
1064
 
msgstr "Send"
1065
 
 
1066
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3322
1067
 
msgid "maximum post date"
 
979
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
980
msgid "Scheduled"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#. Future
 
984
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
985
msgid "Future"
 
986
msgstr "Fremtidig"
 
987
 
 
988
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
989
msgid "Remind"
1068
990
msgstr ""
1069
991
 
1070
992
#: ../src/hb-archive.c:250
1076
998
msgid "(no category)"
1077
999
msgstr "(ingen kategori)"
1078
1000
 
1079
 
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:559
 
1001
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1080
1002
msgid "invalid CSV format"
1081
1003
msgstr ""
1082
1004
 
1083
1005
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1084
1006
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1085
 
#: ../src/ui-assist-import.c:314
 
1007
#: ../src/ui-assist-import.c:358
1086
1008
msgid "Date"
1087
1009
msgstr "Dato"
1088
1010
 
1089
1011
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1090
 
#: ../src/ui-assist-import.c:330 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
 
1012
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1091
1013
msgid "Info"
1092
1014
msgstr "Info"
1093
1015
 
 
1016
#. memo
1094
1017
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1095
 
#: ../src/list-upcoming.c:416 ../src/ui-archive.c:275
1096
 
#: ../src/ui-assist-import.c:320 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 
1018
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1019
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1097
1020
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1098
1021
msgid "Memo"
1099
1022
msgstr "Note"
1100
1023
 
1101
1024
#. column: Amount
 
1025
#. amount
1102
1026
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1103
1027
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1104
 
#: ../src/ui-assist-import.c:326 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 
1028
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1105
1029
msgid "Amount"
1106
1030
msgstr "Beløb"
1107
1031
 
1108
 
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
1032
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1109
1033
msgid "Unknown"
1110
1034
msgstr "Ukendt"
1111
1035
 
1166
1090
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1167
1091
msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\", filen eksisterer ikke.\n"
1168
1092
 
1169
 
#: ../src/hb-import.c:1261
 
1093
#: ../src/hub-account.c:115
 
1094
msgid "(no institution)"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1098
msgid "Total"
 
1099
msgstr "Ialt"
 
1100
 
 
1101
#: ../src/hub-account.c:296
 
1102
msgid "Grand total"
 
1103
msgstr "Total af totalen"
 
1104
 
 
1105
#: ../src/hub-account.c:427
 
1106
msgid "Your accounts"
 
1107
msgstr "Dine konti"
 
1108
 
 
1109
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1110
msgid "Expand all"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1114
msgid "Collapse all"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: ../src/hub-account.c:463
 
1118
msgid "Show all"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../src/hub-account.c:468
 
1122
msgid "By type"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../src/hub-account.c:469
 
1126
msgid "By group"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: ../src/hub-account.c:470
 
1130
msgid "By institution"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../src/hub-scheduled.c:261
 
1134
msgid "No transaction to add"
 
1135
msgstr "Der er ingen transaktion at tilføje"
 
1136
 
 
1137
#: ../src/hub-scheduled.c:263
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "transaction added: %d"
 
1140
msgstr "transaktion tilføjet: %d"
 
1141
 
 
1142
#: ../src/hub-scheduled.c:266
 
1143
msgid "Check scheduled transactions result"
 
1144
msgstr "Tjek resulterer for planlagt transaktioner"
 
1145
 
 
1146
#: ../src/hub-scheduled.c:428
 
1147
msgid "Scheduled transactions"
 
1148
msgstr "Planlagte transaktioner"
 
1149
 
 
1150
#: ../src/hub-scheduled.c:444
 
1151
msgid "Skip"
 
1152
msgstr "Spring over"
 
1153
 
 
1154
#: ../src/hub-scheduled.c:448
 
1155
msgid "Edit & Post"
 
1156
msgstr "Rediger & Send"
 
1157
 
 
1158
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
 
1159
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
 
1160
#: ../src/hub-scheduled.c:454
 
1161
msgid "Post"
 
1162
msgstr "Send"
 
1163
 
 
1164
#: ../src/hub-scheduled.c:469
 
1165
msgid "maximum post date"
 
1166
msgstr ""
 
1167
 
 
1168
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
 
1169
#: ../src/hub-spending.c:91
 
1170
msgid "Top spending"
 
1171
msgstr "Top udgifter"
 
1172
 
 
1173
#. future usage
 
1174
#: ../src/hub-spending.c:102
 
1175
#, c-format
 
1176
msgid "Top %d spending"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../src/hub-spending.c:294
 
1180
msgid "Other"
 
1181
msgstr "Andet"
 
1182
 
 
1183
#: ../src/hub-spending.c:357
 
1184
msgid "Where your money goes"
 
1185
msgstr "Her er hvad dine penge går til"
 
1186
 
 
1187
#: ../src/hb-import.c:1229
1170
1188
msgid "imported account"
1171
1189
msgstr ""
1172
1190
 
1173
1191
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1174
 
#: ../src/list-account.c:358 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1192
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1175
1193
msgid "Accounts"
1176
1194
msgstr "Konti"
1177
1195
 
1178
1196
#. Bank
1179
 
#: ../src/list-account.c:370 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1197
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1180
1198
msgid "Bank"
1181
1199
msgstr "Bank"
1182
1200
 
1183
1201
#. Today
1184
 
#: ../src/list-account.c:374
 
1202
#: ../src/list-account.c:426
1185
1203
msgid "Today"
1186
1204
msgstr "I dag"
1187
1205
 
1188
 
#. Future
1189
 
#: ../src/list-account.c:378
1190
 
msgid "Future"
1191
 
msgstr "Fremtidig"
1192
 
 
1193
1206
#: ../src/list-operation.c:498
1194
1207
msgid "- split -"
1195
1208
msgstr "- del -"
1199
1212
msgstr "Status"
1200
1213
 
1201
1214
#. column: Expense
1202
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-upcoming.c:430
 
1215
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1203
1216
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1204
1217
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1205
1218
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1207
1220
msgstr "Udgift"
1208
1221
 
1209
1222
#. column: Income
1210
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-upcoming.c:441
 
1223
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1211
1224
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1212
1225
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1213
1226
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1219
1232
msgstr "Mærker (Tags)"
1220
1233
 
1221
1234
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1222
 
#: ../src/list-upcoming.c:350
 
1235
#: ../src/list-scheduled.c:371
1223
1236
msgid "Late"
1224
1237
msgstr ""
1225
1238
 
1226
1239
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1227
 
#: ../src/list-upcoming.c:368
 
1240
#: ../src/list-scheduled.c:389
1228
1241
msgid "Still"
1229
1242
msgstr ""
1230
1243
 
1231
 
#: ../src/list-upcoming.c:382
 
1244
#: ../src/list-scheduled.c:403
1232
1245
msgid "Next date"
1233
1246
msgstr ""
1234
1247
 
1283
1296
msgid "Balance report"
1284
1297
msgstr ""
1285
1298
 
1286
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1142 ../src/rep-stats.c:1485
 
1299
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1287
1300
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1288
1301
msgid "Display"
1289
1302
msgstr ""
1290
1303
 
1291
1304
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1292
 
#: ../src/ui-transaction.c:1239 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1305
#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1293
1306
msgid "A_ccount:"
1294
1307
msgstr "K_onto:"
1295
1308
 
1305
1318
msgid "_Zoom X:"
1306
1319
msgstr ""
1307
1320
 
1308
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1175 ../src/rep-stats.c:1535
 
1321
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1309
1322
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1310
1323
msgid "Date filter"
1311
1324
msgstr ""
1312
1325
 
1313
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1185 ../src/rep-stats.c:1545
 
1326
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1314
1327
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1315
1328
#: ../src/ui-filter.c:1212
1316
1329
msgid "_From:"
1317
1330
msgstr "_Fra:"
1318
1331
 
1319
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1191 ../src/rep-stats.c:1551
 
1332
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1320
1333
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1321
1334
#: ../src/ui-filter.c:1219
1322
1335
msgid "_To:"
1330
1343
msgid "View results as stack bars"
1331
1344
msgstr ""
1332
1345
 
1333
 
#: ../src/rep-budget.c:862
 
1346
#: ../src/rep-budget.c:853
1334
1347
msgid " over"
1335
1348
msgstr ""
1336
1349
 
1337
 
#: ../src/rep-budget.c:868
 
1350
#: ../src/rep-budget.c:859
1338
1351
msgid " left"
1339
1352
msgstr ""
1340
1353
 
1341
 
#: ../src/rep-budget.c:871
 
1354
#: ../src/rep-budget.c:862
1342
1355
msgid " under"
1343
1356
msgstr ""
1344
1357
 
1345
1358
#. update stack chart
1346
 
#: ../src/rep-budget.c:914
 
1359
#: ../src/rep-budget.c:905
1347
1360
#, c-format
1348
1361
msgid "Budget for %s"
1349
1362
msgstr ""
1350
1363
 
1351
1364
#. column: Result
1352
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1674
 
1365
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1353
1366
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1354
1367
msgid "Result"
1355
1368
msgstr ""
1356
1369
 
1357
 
#: ../src/rep-budget.c:1117
 
1370
#: ../src/rep-budget.c:1108
1358
1371
msgid "Budget report"
1359
1372
msgstr ""
1360
1373
 
1361
 
#: ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1374
#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1362
1375
msgid "_View by:"
1363
1376
msgstr ""
1364
1377
 
1365
 
#: ../src/rep-budget.c:1161
 
1378
#: ../src/rep-budget.c:1152
1366
1379
msgid "Only out of budget"
1367
1380
msgstr ""
1368
1381
 
1369
1382
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1370
 
#: ../src/rep-budget.c:1255 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1383
#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1371
1384
msgid "_Result to clipboard"
1372
1385
msgstr ""
1373
1386
 
1374
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1387
#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1375
1388
msgid "_Result to CSV"
1376
1389
msgstr ""
1377
1390
 
1378
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1391
#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1379
1392
msgid "_Detail to clipboard"
1380
1393
msgstr ""
1381
1394
 
1382
 
#: ../src/rep-budget.c:1268 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1395
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1383
1396
msgid "_Detail to CSV"
1384
1397
msgstr ""
1385
1398
 
1386
 
#: ../src/rep-budget.c:1302
 
1399
#: ../src/rep-budget.c:1293
1387
1400
msgid "Result:"
1388
1401
msgstr ""
1389
1402
 
1390
 
#: ../src/rep-budget.c:1308
 
1403
#: ../src/rep-budget.c:1299
1391
1404
msgid "Budget:"
1392
1405
msgstr ""
1393
1406
 
1394
 
#: ../src/rep-budget.c:1314
 
1407
#: ../src/rep-budget.c:1305
1395
1408
msgid "Spent:"
1396
1409
msgstr "Brugt:"
1397
1410
 
1398
 
#: ../src/rep-budget.c:1435
 
1411
#: ../src/rep-budget.c:1426
1399
1412
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1400
1413
msgstr ""
1401
1414
 
1402
 
#: ../src/rep-budget.c:1436
 
1415
#: ../src/rep-budget.c:1427
1403
1416
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1404
1417
msgstr ""
1405
1418
 
1406
1419
#. column: Expense
1407
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1666
 
1420
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1408
1421
msgid "Spent"
1409
1422
msgstr ""
1410
1423
 
1534
1547
msgstr ""
1535
1548
 
1536
1549
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1537
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1291
 
1550
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1538
1551
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
1539
1552
msgid "_Category:"
1540
1553
msgstr "_Kategori:"
1541
1554
 
1542
1555
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1543
 
#: ../src/ui-transaction.c:1283 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1556
#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1544
1557
msgid "_Payee:"
1545
1558
msgstr "_Betalingsmodtager"
1546
1559
 
1568
1581
msgid "Export"
1569
1582
msgstr ""
1570
1583
 
1571
 
#. 
 
1584
#.
1572
1585
#. LST_CAR_DATE,
1573
1586
#. LST_CAR_MEMO,
1574
1587
#. LST_CAR_METER,
1577
1590
#. LST_CAR_AMOUNT,
1578
1591
#. LST_CAR_DIST,
1579
1592
#. LST_CAR_100KM
1580
 
#. 
1581
 
#. 
 
1593
#.
 
1594
#.
1582
1595
#. column: Memo
1583
 
#. 
 
1596
#.
1584
1597
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1585
1598
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1586
1599
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1588
1601
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1589
1602
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1590
1603
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1591
 
#. 
 
1604
#.
1592
1605
#. column: Meter
1593
1606
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1594
1607
msgid "Meter"
1640
1653
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1641
1654
#. populate template
1642
1655
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1643
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:979
 
1656
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1644
1657
msgid "(none)"
1645
1658
msgstr "(ingen)"
1646
1659
 
1650
1663
msgstr "Synlig"
1651
1664
 
1652
1665
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1653
 
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:686
 
1666
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1654
1667
#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1655
1668
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1656
1669
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1657
1670
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1658
 
#: ../src/ui-dialogs.c:917 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1659
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1044 ../src/ui-pref.c:2122
1660
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1153
 
1671
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1672
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
 
1673
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1661
1674
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
1662
1675
msgid "_Cancel"
1663
1676
msgstr "_Annuller"
1664
1677
 
1665
1678
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1666
1679
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1667
 
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:918
 
1680
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1668
1681
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1669
1682
#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1670
 
#: ../src/ui-transaction.c:1154 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1683
#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1671
1684
msgid "_OK"
1672
1685
msgstr "_OK"
1673
1686
 
1676
1689
msgstr ""
1677
1690
 
1678
1691
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1679
 
#: ../src/ui-payee.c:977 ../src/ui-tag.c:449
 
1692
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1680
1693
msgid "Error"
1681
1694
msgstr "Fejl"
1682
1695
 
1698
1711
msgstr ""
1699
1712
 
1700
1713
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1701
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1151
 
1714
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1702
1715
#: ../src/ui-tag.c:493
1703
1716
#, c-format
1704
1717
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1730
1743
msgstr ""
1731
1744
 
1732
1745
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1733
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1368
1734
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1164
 
1746
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
 
1747
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1735
1748
msgid "_Add"
1736
1749
msgstr ""
1737
1750
 
1781
1794
msgid "_Name:"
1782
1795
msgstr "_Navn:"
1783
1796
 
1784
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:399
 
1797
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1785
1798
msgid "N_umber:"
1786
1799
msgstr ""
1787
1800
 
1826
1839
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1827
1840
msgstr ""
1828
1841
 
1829
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1222
 
1842
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1830
1843
msgid "_Amount:"
1831
1844
msgstr "_Beløb:"
1832
1845
 
1833
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1230
 
1846
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1834
1847
msgid "Toggle amount sign"
1835
1848
msgstr ""
1836
1849
 
1837
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1850
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1838
1851
msgid "Transaction splits"
1839
1852
msgstr ""
1840
1853
 
1846
1859
msgid "Pay_ment:"
1847
1860
msgstr "_Betaling:"
1848
1861
 
1849
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1267
 
1862
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1850
1863
msgid "Of notebook _2"
1851
1864
msgstr "Fra notesblok_2"
1852
1865
 
1854
1867
msgid "_Memo:"
1855
1868
msgstr ""
1856
1869
 
1857
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1317
 
1870
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1858
1871
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
1859
1872
msgid "Ta_gs:"
1860
1873
msgstr ""
1998
2011
msgid "Information"
1999
2012
msgstr ""
2000
2013
 
2001
 
#: ../src/ui-assist-start.c:410
 
2014
#: ../src/ui-assist-start.c:411
2002
2015
msgid "Balances"
2003
2016
msgstr ""
2004
2017
 
2005
 
#: ../src/ui-assist-start.c:414
 
2018
#: ../src/ui-assist-start.c:415
2006
2019
msgid "_Initial:"
2007
2020
msgstr ""
2008
2021
 
2009
 
#: ../src/ui-assist-start.c:421
 
2022
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2010
2023
msgid "_Overdrawn at:"
2011
2024
msgstr "_Overtrukket den:"
2012
2025
 
2013
 
#: ../src/ui-assist-start.c:430
 
2026
#: ../src/ui-assist-start.c:431
2014
2027
msgid "Create an account"
2015
2028
msgstr ""
2016
2029
 
2017
 
#: ../src/ui-assist-start.c:440
 
2030
#: ../src/ui-assist-start.c:441
2018
2031
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2019
2032
msgstr ""
2020
2033
 
2021
 
#: ../src/ui-assist-start.c:446 ../src/ui-assist-import.c:2148
 
2034
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2022
2035
msgid "Confirmation"
2023
2036
msgstr ""
2024
2037
 
2025
 
#: ../src/ui-assist-import.c:426
 
2038
#: ../src/ui-assist-import.c:472
2026
2039
msgid "<New account (global)>"
2027
2040
msgstr ""
2028
2041
 
2029
 
#: ../src/ui-assist-import.c:431
 
2042
#: ../src/ui-assist-import.c:477
2030
2043
msgid "<New account>"
2031
2044
msgstr ""
2032
2045
 
2033
 
#: ../src/ui-assist-import.c:452
 
2046
#: ../src/ui-assist-import.c:498
2034
2047
msgid "<Skip this account>"
2035
2048
msgstr ""
2036
2049
 
2037
 
#: ../src/ui-assist-import.c:595
 
2050
#: ../src/ui-assist-import.c:641
2038
2051
msgid "Valid"
2039
2052
msgstr ""
2040
2053
 
2041
 
#: ../src/ui-assist-import.c:606 ../src/ui-category.c:1012
 
2054
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2042
2055
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2043
2056
msgid "Name"
2044
2057
msgstr ""
2045
2058
 
2046
 
#: ../src/ui-assist-import.c:700
 
2059
#: ../src/ui-assist-import.c:746
2047
2060
msgid "Known files"
2048
2061
msgstr ""
2049
2062
 
2050
 
#: ../src/ui-assist-import.c:711 ../src/ui-dialogs.c:463
 
2063
#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2051
2064
msgid "QIF files"
2052
2065
msgstr "QIF filer"
2053
2066
 
2054
 
#: ../src/ui-assist-import.c:719
 
2067
#: ../src/ui-assist-import.c:765
2055
2068
msgid "OFX/QFX files"
2056
2069
msgstr "OFX/QFX filer"
2057
2070
 
2058
 
#: ../src/ui-assist-import.c:727 ../src/ui-dialogs.c:527
 
2071
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2059
2072
msgid "CSV files"
2060
2073
msgstr "CSV filer"
2061
2074
 
2062
 
#: ../src/ui-assist-import.c:734 ../src/ui-dialogs.c:464
 
2075
#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2063
2076
#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2064
2077
msgid "All files"
2065
2078
msgstr "Alle filer"
2066
2079
 
2067
 
#: ../src/ui-assist-import.c:793
 
2080
#: ../src/ui-assist-import.c:839
2068
2081
msgid "new global account"
2069
2082
msgstr ""
2070
2083
 
2071
 
#: ../src/ui-assist-import.c:796
 
2084
#: ../src/ui-assist-import.c:842
2072
2085
msgid "new account"
2073
2086
msgstr ""
2074
2087
 
2075
 
#: ../src/ui-assist-import.c:799
 
2088
#: ../src/ui-assist-import.c:845
2076
2089
msgid "skipped"
2077
2090
msgstr ""
2078
2091
 
2079
 
#: ../src/ui-assist-import.c:818
 
2092
#: ../src/ui-assist-import.c:864
2080
2093
#, c-format
2081
2094
msgid ", %d of %d transactions"
2082
2095
msgstr ""
2083
2096
 
2084
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1063
 
2097
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
2085
2098
msgid ""
2086
2099
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2087
2100
"continue."
2088
2101
msgstr ""
2089
2102
 
2090
2103
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2091
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2104
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092
2105
#, c-format
2093
2106
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2094
2107
msgstr ""
2095
2108
 
2096
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2109
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2097
2110
msgid "this file"
2098
2111
msgstr ""
2099
2112
 
2100
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2113
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2101
2114
msgid "this account"
2102
2115
msgstr ""
2103
2116
 
2104
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1233
 
2117
#: ../src/ui-assist-import.c:1280
2105
2118
#, c-format
2106
2119
msgid ""
2107
2120
"Name: %s\n"
2110
2123
"Encoding: %s"
2111
2124
msgstr ""
2112
2125
 
2113
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1283
 
2126
#: ../src/ui-assist-import.c:1330
2114
2127
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2115
2128
msgstr ""
2116
2129
 
2117
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1291
 
2130
#: ../src/ui-assist-import.c:1338
2118
2131
msgid ""
2119
2132
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2120
2133
"or several\n"
2122
2135
"formats:"
2123
2136
msgstr ""
2124
2137
 
2125
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1297
 
2138
#: ../src/ui-assist-import.c:1344
2126
2139
msgid ""
2127
2140
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2128
2141
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2132
2145
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2133
2146
msgstr ""
2134
2147
 
2135
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
 
2148
#: ../src/ui-assist-import.c:1364
2136
2149
msgid ""
2137
2150
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2138
2151
"assistant."
2139
2152
msgstr ""
2140
2153
 
2141
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1321
 
2154
#: ../src/ui-assist-import.c:1368
2142
2155
msgid "Don't show this again"
2143
2156
msgstr ""
2144
2157
 
2145
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1380
 
2158
#: ../src/ui-assist-import.c:1427
2146
2159
msgid ""
2147
2160
"Drag&Drop one or several files to import.\n"
2148
2161
"You can also use the add/remove buttons of the list."
2149
2162
msgstr ""
2150
2163
 
2151
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1456
 
2164
#: ../src/ui-assist-import.c:1503
2152
2165
msgid ""
2153
2166
"There is too much account in the files you choosed,\n"
2154
2167
"please use the back button to select less files."
2155
2168
msgstr ""
2156
2169
 
2157
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1575
 
2170
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
2158
2171
msgid "Target account identification by name or number failed."
2159
2172
msgstr ""
2160
2173
 
2161
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1588 ../src/ui-pref.c:1137
 
2174
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2162
2175
msgid "Date order:"
2163
2176
msgstr ""
2164
2177
 
2165
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1604 ../src/ui-pref.c:1183
 
2178
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2166
2179
msgid "_Import memos"
2167
2180
msgstr ""
2168
2181
 
2169
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1608 ../src/ui-pref.c:1186
 
2182
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2170
2183
msgid "_Swap memos with payees"
2171
2184
msgstr ""
2172
2185
 
2173
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1618 ../src/ui-pref.c:1156
 
2186
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2174
2187
msgid "OFX _Name:"
2175
2188
msgstr ""
2176
2189
 
2177
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1624 ../src/ui-pref.c:1165
 
2190
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2178
2191
msgid "OFX _Memo:"
2179
2192
msgstr ""
2180
2193
 
2181
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1640 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
 
2194
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2182
2195
#: ../src/ui-filter.c:511
2183
2196
msgid "Select:"
2184
2197
msgstr ""
2185
2198
 
2186
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1643 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
 
2199
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2187
2200
#: ../src/ui-filter.c:514
2188
2201
msgid "All"
2189
2202
msgstr "Alle"
2190
2203
 
2191
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1647 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
 
2204
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2192
2205
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2193
2206
msgid "None"
2194
2207
msgstr "Ingen"
2195
2208
 
2196
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
 
2209
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2197
2210
#: ../src/ui-filter.c:524
2198
2211
msgid "Invert"
2199
2212
msgstr "Invertér"
2200
2213
 
2201
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1668 ../src/ui-pref.c:1200
 
2214
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2202
2215
msgid "Sentence _case memo/payee"
2203
2216
msgstr ""
2204
2217
 
2205
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1702
 
2218
#: ../src/ui-assist-import.c:1749
2206
2219
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2207
2220
msgstr ""
2208
2221
 
2209
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1726
 
2222
#: ../src/ui-assist-import.c:1773
2210
2223
msgid "Date _gap:"
2211
2224
msgstr ""
2212
2225
 
2213
2226
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2214
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
 
2227
#: ../src/ui-assist-import.c:1781
2215
2228
msgid "days"
2216
2229
msgstr "dage"
2217
2230
 
2218
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1742
 
2231
#: ../src/ui-assist-import.c:1789
2219
2232
msgid ""
2220
2233
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2221
2234
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2222
2235
msgstr ""
2223
2236
 
2224
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1805
 
2237
#: ../src/ui-assist-import.c:1852
2225
2238
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2226
2239
msgstr "Klik \"anvend\" for at opdatere dine brugere.\n"
2227
2240
 
2228
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2125
 
2241
#: ../src/ui-assist-import.c:2178
2229
2242
msgid "Welcome"
2230
2243
msgstr ""
2231
2244
 
2232
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2130
 
2245
#: ../src/ui-assist-import.c:2183
2233
2246
msgid "Select file(s)"
2234
2247
msgstr ""
2235
2248
 
2236
2249
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2237
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2135
 
2250
#: ../src/ui-assist-import.c:2188
2238
2251
msgid "Import"
2239
2252
msgstr ""
2240
2253
 
2264
2277
msgid "Manage Budget"
2265
2278
msgstr "Håndtér Budget"
2266
2279
 
2267
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1299
 
2280
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2268
2281
msgid "_Import CSV"
2269
2282
msgstr ""
2270
2283
 
2271
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1303
 
2284
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2272
2285
msgid "E_xport CSV"
2273
2286
msgstr ""
2274
2287
 
2327
2340
msgid "Merge category '%s'"
2328
2341
msgstr ""
2329
2342
 
2330
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1045
 
2343
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2331
2344
msgid "Merge"
2332
2345
msgstr ""
2333
2346
 
2352
2365
msgid "Manage Categories"
2353
2366
msgstr ""
2354
2367
 
2355
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1310
 
2368
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2356
2369
msgid "_Delete unused"
2357
2370
msgstr ""
2358
2371
 
2364
2377
msgid "new subcategory"
2365
2378
msgstr ""
2366
2379
 
2367
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1375
 
2380
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2368
2381
msgid "_Merge"
2369
2382
msgstr ""
2370
2383
 
2559
2572
msgid "Filename:"
2560
2573
msgstr ""
2561
2574
 
2562
 
#: ../src/ui-dialogs.c:914
 
2575
#: ../src/ui-dialogs.c:915
2563
2576
msgid "Select among possible transactions..."
2564
2577
msgstr ""
2565
2578
 
2566
 
#: ../src/ui-dialogs.c:953
 
2579
#: ../src/ui-dialogs.c:954
2567
2580
msgid "Select an action:"
2568
2581
msgstr ""
2569
2582
 
2570
 
#: ../src/ui-dialogs.c:957
 
2583
#: ../src/ui-dialogs.c:958
2571
2584
msgid "create a new transaction"
2572
2585
msgstr ""
2573
2586
 
2574
 
#: ../src/ui-dialogs.c:960
 
2587
#: ../src/ui-dialogs.c:961
2575
2588
msgid "select an existing transaction"
2576
2589
msgstr ""
2577
2590
 
2578
 
#: ../src/ui-dialogs.c:965
 
2591
#: ../src/ui-dialogs.c:966
2579
2592
msgid ""
2580
2593
"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2581
2594
"for the internal transfer."
2615
2628
msgid "Texts"
2616
2629
msgstr ""
2617
2630
 
2618
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1272
 
2631
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2619
2632
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
2620
2633
msgid "_Info:"
2621
2634
msgstr "_Info:"
2702
2715
msgid "Default"
2703
2716
msgstr ""
2704
2717
 
2705
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1256 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2718
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2706
2719
msgid "Pa_yment:"
2707
2720
msgstr ""
2708
2721
 
2709
 
#: ../src/ui-payee.c:978
 
2722
#: ../src/ui-payee.c:980
2710
2723
#, c-format
2711
2724
msgid ""
2712
2725
"Cannot rename this Payee,\n"
2714
2727
"this name already exists."
2715
2728
msgstr ""
2716
2729
 
2717
 
#: ../src/ui-payee.c:1033
 
2730
#: ../src/ui-payee.c:1035
2718
2731
#, c-format
2719
2732
msgid "Merge payee '%s'"
2720
2733
msgstr ""
2721
2734
 
2722
 
#: ../src/ui-payee.c:1054
 
2735
#: ../src/ui-payee.c:1056
2723
2736
msgid ""
2724
2737
"Transactions assigned to this payee,\n"
2725
2738
"will be moved to the payee selected below."
2726
2739
msgstr ""
2727
2740
 
2728
 
#: ../src/ui-payee.c:1064
 
2741
#: ../src/ui-payee.c:1066
2729
2742
#, c-format
2730
2743
msgid "_Delete the payee '%s'"
2731
2744
msgstr ""
2732
2745
 
2733
 
#: ../src/ui-payee.c:1155 ../src/ui-tag.c:497
 
2746
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2734
2747
msgid ""
2735
2748
"This payee is used.\n"
2736
2749
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2737
2750
msgstr ""
2738
2751
 
2739
 
#: ../src/ui-payee.c:1248
 
2752
#: ../src/ui-payee.c:1250
2740
2753
msgid "Manage Payees"
2741
2754
msgstr ""
2742
2755
 
2743
 
#: ../src/ui-payee.c:1358
 
2756
#: ../src/ui-payee.c:1360
2744
2757
msgid "new payee"
2745
2758
msgstr ""
2746
2759
 
3180
3193
msgid "Reconciled"
3181
3194
msgstr ""
3182
3195
 
3183
 
#: ../src/ui-transaction.c:59
3184
 
msgid "Remind"
3185
 
msgstr ""
3186
 
 
3187
 
#: ../src/ui-transaction.c:667
 
3196
#: ../src/ui-transaction.c:662
3188
3197
msgid "From acc_ount:"
3189
3198
msgstr "Fra ko_nto"
3190
3199
 
3191
 
#: ../src/ui-transaction.c:671 ../src/ui-transaction.c:1247
 
3200
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3192
3201
msgid "To acc_ount:"
3193
3202
msgstr "Til ko_nto"
3194
3203
 
3195
 
#: ../src/ui-transaction.c:755
 
3204
#: ../src/ui-transaction.c:750
3196
3205
msgid ""
3197
3206
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3198
3207
"\n"
3199
3208
"Proceeding will delete the target transaction."
3200
3209
msgstr ""
3201
3210
 
3202
 
#: ../src/ui-transaction.c:757
 
3211
#: ../src/ui-transaction.c:752
3203
3212
msgid "_Break"
3204
3213
msgstr ""
3205
3214
 
3206
 
#: ../src/ui-transaction.c:1036
 
3215
#: ../src/ui-transaction.c:1019
3207
3216
msgid "Show _scheduled"
3208
3217
msgstr ""
3209
3218
 
3210
 
#: ../src/ui-transaction.c:1040
 
3219
#: ../src/ui-transaction.c:1023
3211
3220
msgid "Show _all accounts"
3212
3221
msgstr ""
3213
3222
 
3214
 
#: ../src/ui-transaction.c:1066
 
3223
#: ../src/ui-transaction.c:1049
3215
3224
msgid "Use a _template"
3216
3225
msgstr "Brug en _skabelon"
3217
3226
 
3218
 
#: ../src/ui-transaction.c:1163
 
3227
#: ../src/ui-transaction.c:1160
3219
3228
msgid "_Add & keep"
3220
3229
msgstr ""
3221
3230
 
3222
 
#: ../src/ui-transaction.c:1171
 
3231
#: ../src/ui-transaction.c:1168
3223
3232
msgid "_Post"
3224
3233
msgstr ""
3225
3234
 
3226
 
#: ../src/ui-transaction.c:1204 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3235
#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3227
3236
msgid "_Date:"
3228
3237
msgstr "_Dato:"
3229
3238
 
3230
 
#: ../src/ui-transaction.c:1210
 
3239
#: ../src/ui-transaction.c:1207
3231
3240
msgid ""
3232
3241
"Date accepted here are:\n"
3233
3242
"day,\n"
3239
3248
"day/måned eller måned/dag,\n"
3240
3249
"og komplet dato i det stedlige format"
3241
3250
 
3242
 
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1296
 
3251
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3243
3252
msgid ""
3244
3253
"Autocompletion and direct seizure\n"
3245
3254
"is available"
3246
3255
msgstr ""
3247
3256
 
3248
 
#: ../src/ui-transaction.c:1310 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3257
#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3249
3258
msgid "M_emo:"
3250
3259
msgstr ""
3251
3260
 
3257
3266
msgid "Multiple edit transactions"
3258
3267
msgstr ""
3259
3268
 
3260
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:28
3261
 
msgid "Scheduled"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
3269
#: ../src/ui-widgets-data.c:29
3265
3270
msgid "Template"
3266
3271
msgstr ""
3281
3286
msgid "(no type)"
3282
3287
msgstr ""
3283
3288
 
3284
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:982
 
3289
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3285
3290
msgid "Cash"
3286
3291
msgstr "Kontant"
3287
3292
 
3289
3294
msgid "Asset"
3290
3295
msgstr ""
3291
3296
 
3292
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:980
 
3297
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3293
3298
msgid "Credit card"
3294
3299
msgstr "Kreditkort"
3295
3300
 
3478
3483
msgid "Search..."
3479
3484
msgstr ""
3480
3485
 
3481
 
#: ../src/ui-widgets.c:981
 
3486
#: ../src/ui-widgets.c:982
3482
3487
msgid "Check"
3483
3488
msgstr ""
3484
3489
 
3485
 
#: ../src/ui-widgets.c:983
 
3490
#: ../src/ui-widgets.c:984
3486
3491
msgid "Transfer"
3487
3492
msgstr ""
3488
3493
 
3489
 
#: ../src/ui-widgets.c:984
 
3494
#: ../src/ui-widgets.c:985
3490
3495
msgid "Internal transfer"
3491
3496
msgstr "Intern overførsel"
3492
3497
 
3493
 
#: ../src/ui-widgets.c:985
 
3498
#: ../src/ui-widgets.c:986
3494
3499
msgid "Debit card"
3495
3500
msgstr "Dankort"
3496
3501
 
3497
 
#: ../src/ui-widgets.c:986
 
3502
#: ../src/ui-widgets.c:987
3498
3503
msgid "Standing order"
3499
3504
msgstr "PBS"
3500
3505
 
3501
 
#: ../src/ui-widgets.c:987
 
3506
#: ../src/ui-widgets.c:988
3502
3507
msgid "Electronic payment"
3503
3508
msgstr "Elektronisk betaling"
3504
3509
 
3505
 
#: ../src/ui-widgets.c:988
 
3510
#: ../src/ui-widgets.c:989
3506
3511
msgid "Deposit"
3507
3512
msgstr "Indskud"
3508
3513
 
3509
3514
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3510
 
#: ../src/ui-widgets.c:990
 
3515
#: ../src/ui-widgets.c:991
3511
3516
msgid "FI fee"
3512
3517
msgstr ""
3513
3518
 
3514
 
#: ../src/ui-widgets.c:991
 
3519
#: ../src/ui-widgets.c:992
3515
3520
msgid "Direct Debit"
3516
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#~ msgid "_Scheduled list"
 
3524
#~ msgstr "_Planlagt liste"