135
136
"כל העסקאות שנבחרו?"
137
#: ../src/dsp-account.c:1271 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
138
#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
138
139
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
139
140
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
140
141
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
141
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1163
142
#: ../src/ui-payee.c:1378 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
142
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
143
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
146
#: ../src/dsp-account.c:1334
147
#: ../src/dsp-account.c:1336
147
148
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
148
149
msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
150
#: ../src/dsp-account.c:1335 ../src/dsp-account.c:1395
151
#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
151
152
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
152
153
msgstr "חלק מהעסקאות שנבחרו כבר הושלמו."
154
#: ../src/dsp-account.c:1336 ../src/ui-assist-start.c:280
155
#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
155
156
#: ../src/ui-dialogs.c:383
159
#: ../src/dsp-account.c:1394
160
#: ../src/dsp-account.c:1396
160
161
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
161
162
msgstr "האם לעדכן את סטטוס העסקא ל-'הושלם'?"
163
#: ../src/dsp-account.c:1396
164
#: ../src/dsp-account.c:1398
167
168
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
168
169
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
169
170
#. g_free(label);
170
#: ../src/dsp-account.c:1687 ../src/ui-assist-import.c:1241
171
#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
172
173
msgid "%d transactions"
173
174
msgstr "%d עסקאות"
175
#: ../src/dsp-account.c:1690
176
#: ../src/dsp-account.c:1692
177
178
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
180
#: ../src/dsp-account.c:1789 ../src/dsp-account.c:2045
181
#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
181
182
msgid "All transactions"
182
183
msgstr "כל העסקאות"
184
185
#. name, icon-name, label
185
#: ../src/dsp-account.c:1904
186
#: ../src/dsp-account.c:1906
189
#: ../src/dsp-account.c:1905
190
#: ../src/dsp-account.c:1907
190
191
msgid "Transacti_on"
193
#: ../src/dsp-account.c:1906
194
#: ../src/dsp-account.c:1908
197
#: ../src/dsp-account.c:1907 ../src/dsp-mainwindow.c:180
198
#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
201
202
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
202
#: ../src/dsp-account.c:1911
203
#: ../src/dsp-account.c:1913
203
204
msgid "Export as PDF..."
204
205
msgstr "ייצא כ-PDF"
206
#: ../src/dsp-account.c:1911
207
#: ../src/dsp-account.c:1913
207
208
msgid "Export to a PDF file"
208
209
msgstr "ייצא לקובץ PDF"
210
#: ../src/dsp-account.c:1912
211
#: ../src/dsp-account.c:1914
211
212
msgid "Export QIF..."
212
213
msgstr "יצא QIF..."
214
#: ../src/dsp-account.c:1912 ../src/ui-dialogs.c:448
215
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
215
216
msgid "Export as QIF"
216
217
msgstr "ייצוא כ-QIF"
218
#: ../src/dsp-account.c:1913
219
#: ../src/dsp-account.c:1915
219
220
msgid "Export CSV..."
220
221
msgstr "יצא CSV..."
222
#: ../src/dsp-account.c:1913 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
223
#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
223
224
msgid "Export as CSV"
224
225
msgstr "יצוא כ-CSV"
226
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:197
227
#: ../src/dsp-mainwindow.c:945 ../src/ui-account.c:1261
227
#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
228
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
228
229
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
229
230
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
230
#: ../src/ui-payee.c:1251 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1162
231
#: ../src/ui-transaction.c:1170
231
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
232
#: ../src/ui-transaction.c:1167
235
#: ../src/dsp-account.c:1914
236
#: ../src/dsp-account.c:1916
236
237
msgid "Close the current account"
237
238
msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
239
#: ../src/dsp-account.c:1916
240
#: ../src/dsp-account.c:1918
241
242
msgstr "הוספה..."
243
#: ../src/dsp-account.c:1916
244
#: ../src/dsp-account.c:1918
244
245
msgid "Add a new transaction"
245
246
msgstr "הוסף עסקה חדשה"
247
#: ../src/dsp-account.c:1917
248
#: ../src/dsp-account.c:1919
248
249
msgid "_Inherit..."
249
250
msgstr "הור_ש..."
251
#: ../src/dsp-account.c:1917
252
#: ../src/dsp-account.c:1919
252
253
msgid "Inherit from the active transaction"
253
254
msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה"
255
#: ../src/dsp-account.c:1918
256
#: ../src/dsp-account.c:1920
257
258
msgstr "_ערוך..."
259
#: ../src/dsp-account.c:1918
260
#: ../src/dsp-account.c:1920
260
261
msgid "Edit the active transaction"
261
262
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
263
#: ../src/dsp-account.c:1920
264
#: ../src/dsp-account.c:1922
267
#: ../src/dsp-account.c:1920
268
#: ../src/dsp-account.c:1922
268
269
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
269
270
msgstr "הגדר סטטוס 'אין' עבור העסקאות הנבחרות"
271
#: ../src/dsp-account.c:1921
272
#: ../src/dsp-account.c:1923
275
#: ../src/dsp-account.c:1921
276
#: ../src/dsp-account.c:1923
276
277
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
277
278
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
279
#: ../src/dsp-account.c:1922
280
#: ../src/dsp-account.c:1924
280
281
msgid "_Reconciled"
283
#: ../src/dsp-account.c:1922
284
#: ../src/dsp-account.c:1924
284
285
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
285
286
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמושלמות"
287
#: ../src/dsp-account.c:1924
288
#: ../src/dsp-account.c:1926
288
289
msgid "_Multiple Edit..."
289
290
msgstr "_עריכה מרובה..."
291
#: ../src/dsp-account.c:1924
292
#: ../src/dsp-account.c:1926
292
293
msgid "Edit multiple transaction"
293
294
msgstr "ערוך מספר עסקאות"
295
#: ../src/dsp-account.c:1925
296
#: ../src/dsp-account.c:1927
296
297
msgid "Create template..."
297
298
msgstr "צור תבנית..."
299
#: ../src/dsp-account.c:1925
300
#: ../src/dsp-account.c:1927
300
301
msgid "Create template"
301
302
msgstr "צור תבנית"
303
#: ../src/dsp-account.c:1926
304
#: ../src/dsp-account.c:1928
304
305
msgid "_Delete..."
307
#: ../src/dsp-account.c:1926
308
#: ../src/dsp-account.c:1928
308
309
msgid "Delete selected transaction(s)"
309
310
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
311
#: ../src/dsp-account.c:1928
312
#: ../src/dsp-account.c:1930
312
313
msgid "Mark duplicate..."
313
314
msgstr "סמן ככפול"
315
316
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
316
#: ../src/dsp-account.c:1931
317
#: ../src/dsp-account.c:1933
317
318
msgid "Check internal xfer"
320
#: ../src/dsp-account.c:1932
321
#: ../src/dsp-account.c:1934
321
322
msgid "Auto. assignments"
322
323
msgstr "השמות אוטומטיות"
324
#: ../src/dsp-account.c:1932
325
#: ../src/dsp-account.c:1934
325
326
msgid "Run automatic assignments"
326
327
msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
328
#: ../src/dsp-account.c:1934
329
#: ../src/dsp-account.c:1936
329
330
msgid "_Filter..."
330
331
msgstr "מ_סנן..."
332
#: ../src/dsp-account.c:1934
333
#: ../src/dsp-account.c:1936
333
334
msgid "Open the list filter"
334
335
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
336
#: ../src/dsp-account.c:1935
337
#: ../src/dsp-account.c:1937
337
338
msgid "Convert to Euro..."
338
339
msgstr "המר ל-Euro"
340
#: ../src/dsp-account.c:1935
341
#: ../src/dsp-account.c:1937
341
342
msgid "Convert this account to Euro currency"
342
343
msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
344
#: ../src/dsp-account.c:2038
345
#: ../src/dsp-account.c:2040
348
#: ../src/dsp-account.c:2045
349
#: ../src/dsp-account.c:2047
350
351
msgid "%s - HomeBank"
353
#: ../src/dsp-account.c:2077 ../src/dsp-mainwindow.c:2938 ../src/ui-split.c:824
354
#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
357
#: ../src/dsp-account.c:2080
358
#: ../src/dsp-account.c:2082
361
#: ../src/dsp-account.c:2083 ../src/ui-split.c:786
362
#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
365
#: ../src/dsp-account.c:2086 ../src/rep-stats.c:72
366
#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
369
370
#. info bar for duplicate
370
#: ../src/dsp-account.c:2123
371
#: ../src/dsp-account.c:2125
375
#: ../src/dsp-account.c:2158
376
#: ../src/dsp-account.c:2160
379
#: ../src/dsp-account.c:2164
380
#: ../src/dsp-account.c:2166
383
#: ../src/dsp-account.c:2170
384
#: ../src/dsp-account.c:2172
387
#: ../src/dsp-account.c:2193 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1179
388
#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
388
389
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
389
390
#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
393
#: ../src/dsp-account.c:2201
394
#: ../src/dsp-account.c:2203
394
395
msgid "Toggle show future transaction"
397
#: ../src/dsp-account.c:2205 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1497
398
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
398
399
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
402
#: ../src/dsp-account.c:2210 ../src/ui-archive.c:1089
403
#: ../src/ui-transaction.c:1303
403
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
404
#: ../src/ui-transaction.c:1301
407
408
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
408
#: ../src/dsp-account.c:2216 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
409
#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
409
410
#: ../src/ui-pref.c:2120
413
414
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
414
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1166
415
#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
415
416
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
416
417
msgid "Euro _minor"
419
420
#. name, icon-name, label
420
#: ../src/dsp-mainwindow.c:172
421
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
424
425
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
425
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
426
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
426
427
msgid "Open _Recent"
429
430
#. todo: useless ?
430
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/ui-category.c:1981
431
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1372 ../src/ui-tag.c:656
431
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
432
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
435
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
436
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
439
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
440
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
443
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
444
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
444
445
msgid "_Transactions"
447
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
448
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
449
450
msgstr "_דיווחים"
451
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
452
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
456
457
#. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
457
458
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
459
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
460
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
463
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
464
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
464
465
msgid "Create a new file"
465
466
msgstr "צור קובץ חדש"
467
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189
468
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
471
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189 ../src/dsp-mainwindow.c:2992
472
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
472
473
msgid "Open a file"
473
474
msgstr "פתח קובץ"
475
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
476
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
476
477
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
480
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190
481
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
481
482
msgid "Save the current file"
482
483
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי"
484
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
485
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
485
486
msgid "Save _As..."
486
487
msgstr "שמירה _בשם..."
488
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
489
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
489
490
msgid "Save the current file with a different name"
490
491
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
492
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
493
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
496
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
497
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
497
498
msgid "Revert to a saved version of this file"
498
499
msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
500
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
501
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
501
502
msgid "Restore backup"
504
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
505
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
505
506
msgid "Restore from a backup file"
508
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
509
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
509
510
msgid "Properties..."
510
511
msgstr "מאפיינים..."
512
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
513
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
513
514
msgid "Configure the file"
514
515
msgstr "הגדר את הקובץ"
516
#: ../src/dsp-mainwindow.c:197
517
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
517
518
msgid "Close the current file"
518
519
msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
520
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
524
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
525
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
525
526
msgid "Quit HomeBank"
526
527
msgstr "סגור את HomeBank"
529
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
530
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
530
531
msgid "Import..."
531
532
msgstr "ייבוא..."
533
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
534
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
534
535
msgid "Open the import assistant"
535
536
msgstr "פתח מסייע יבוא"
537
538
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538
539
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
539
540
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
540
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
541
542
msgid "Export as QIF..."
544
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
545
546
msgid "Export all account in a QIF file"
546
547
msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
549
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
550
551
msgid "Preferences..."
551
552
msgstr "העדפות..."
553
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
554
555
msgid "Configure HomeBank"
555
556
msgstr "הגדרת HomeBank"
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
559
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559
560
msgid "Currencies..."
560
561
msgstr "מטבעות..."
562
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
563
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
563
564
msgid "Configure the currencies"
564
565
msgstr "הגדרת מטבעות"
566
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
567
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567
568
msgid "Acc_ounts..."
568
569
msgstr "_חשבונות..."
570
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
571
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
571
572
msgid "Configure the accounts"
572
573
msgstr "הגדר חשבונות"
574
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
575
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575
576
msgid "_Payees..."
576
577
msgstr "מוט_בים..."
578
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
579
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
579
580
msgid "Configure the payees"
580
581
msgstr "הגדר מוטבים"
582
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
583
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583
584
msgid "Categories..."
584
585
msgstr "סיווגים..."
586
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
587
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
587
588
msgid "Configure the categories"
588
589
msgstr "הגדר סיווגים"
590
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
591
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591
592
msgid "Scheduled/Template..."
592
593
msgstr "תזמון/תבנית..."
594
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
595
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
595
596
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
596
597
msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית"
598
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
599
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599
600
msgid "Budget..."
600
601
msgstr "תקציב..."
602
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
603
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
603
604
msgid "Configure the budget"
604
605
msgstr "הגדר תקציב"
606
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
607
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607
608
msgid "Assignments..."
608
609
msgstr "משימות..."
610
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
611
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
611
612
msgid "Configure the automatic assignments"
612
613
msgstr "הגדר השמות אוטומטיות"
614
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
618
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
619
620
msgid "Configure the tags"
623
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
624
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
627
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
628
629
msgid "Add transactions"
629
630
msgstr "הוסף עסקאות"
631
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
635
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
636
637
msgid "Shows selected account transactions"
637
638
msgstr "הצג עסקאות חשבון נבחרות"
639
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
640
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
640
641
msgid "Show all..."
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
644
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
644
645
msgid "Shows all account transactions"
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
648
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
648
649
msgid "Set scheduler..."
649
650
msgstr "הגדר מתזמן..."
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
652
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
652
653
msgid "Configure the transaction scheduler"
653
654
msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
655
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226
656
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
656
657
msgid "Post scheduled"
657
658
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
659
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226 ../src/ui-pref.c:1982
660
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
660
661
msgid "Post pending scheduled transactions"
661
662
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
664
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
665
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
665
666
msgid "_Statistics..."
666
667
msgstr "_סטטיסטיקה..."
668
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
669
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
669
670
msgid "Open the Statistics report"
670
671
msgstr "פתח דו״ח סטטיסטיקה"
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
673
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
673
674
msgid "_Trend Time..."
674
675
msgstr "_מגמת זמן..."
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
677
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
677
678
msgid "Open the Trend Time report"
678
679
msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
681
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
681
682
msgid "B_udget..."
682
683
msgstr "תק_ציב..."
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
685
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
685
686
msgid "Open the Budget report"
686
687
msgstr "פתח דו״ח תקציב"
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
689
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
689
690
msgid "Balance..."
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
693
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
693
694
msgid "Open the Balance report"
694
695
msgstr "פתח דו״ח מאזן"
696
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
697
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
697
698
msgid "_Vehicle cost..."
698
699
msgstr "_עלויות רכב..."
700
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
701
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
701
702
msgid "Open the Vehicle cost report"
702
703
msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
705
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
706
707
msgid "Show welcome dialog..."
707
708
msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
709
#: ../src/dsp-mainwindow.c:237
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
710
711
msgid "File statistics..."
711
712
msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
713
#: ../src/dsp-mainwindow.c:238
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
714
715
msgid "Anonymize..."
715
716
msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
719
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
719
720
msgid "_Contents"
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
723
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
723
724
msgid "Documentation about HomeBank"
724
725
msgstr "תיעוד על HomeBank"
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
727
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
727
728
msgid "Get Help Online..."
728
729
msgstr "השג עזרה מקוונת..."
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
731
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
731
732
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
732
733
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
735
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
735
736
msgid "Check for updates..."
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
739
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
739
740
msgid "Visit HomeBank website to check for update"
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
743
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
743
744
msgid "Release Notes"
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
747
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
747
748
msgid "Display the release notes"
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
751
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
751
752
msgid "Report a Problem..."
752
753
msgstr "דווח על בעיה..."
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
755
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
755
756
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
756
757
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
759
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
759
760
msgid "Translate this Application..."
760
761
msgstr "תרגם יישום זה..."
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
763
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
763
764
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
764
765
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"
766
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
767
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
770
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
771
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
771
772
msgid "About HomeBank"
772
773
msgstr "אודות HomeBank"
774
775
#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
775
#: ../src/dsp-mainwindow.c:257
776
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
777
778
msgstr "_סרגל כלים"
779
#: ../src/dsp-mainwindow.c:258
780
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
780
781
msgid "_Top spending"
781
782
msgstr "הוצאה _עיקרית"
783
#: ../src/dsp-mainwindow.c:259
784
msgid "_Scheduled list"
785
msgstr "_רשימת מתוכננות"
784
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
785
msgid "_Bottom Lists"
787
#: ../src/dsp-mainwindow.c:260 ../src/ui-pref.c:92
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
788
789
msgid "Euro minor"
789
790
msgstr "יורו שולי"
791
#: ../src/dsp-mainwindow.c:397
792
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
793
794
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
794
795
msgstr "החזר שינויים לא שמורים לקובץ '%s'?"
796
#: ../src/dsp-mainwindow.c:400
797
#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
798
799
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
799
800
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
817
818
"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
818
819
"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:608
821
#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
821
822
msgid "_Anonymize"
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:942
825
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
825
826
msgid "Welcome to HomeBank"
826
827
msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
829
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
829
830
msgid "What do you want to do:"
830
831
msgstr "מה ברצונך לעשות:"
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
833
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
833
834
msgid "Read HomeBank _Manual"
834
835
msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
837
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
837
838
msgid "Configure _preferences"
838
839
msgstr "הגדר _העדפות"
840
#: ../src/dsp-mainwindow.c:981
841
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
841
842
msgid "Create a _new file"
842
843
msgstr "ליצור קובץ _חדש"
844
#: ../src/dsp-mainwindow.c:985
845
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
845
846
msgid "_Open an existing file"
846
847
msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
848
#: ../src/dsp-mainwindow.c:989
849
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
849
850
msgid "Open the _example file"
850
851
msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
852
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
853
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1238
855
msgstr "הוצאה עיקרית"
858
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
860
msgid "Top %d spending"
861
msgstr "%d הוצאות עיקריות"
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1442
867
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1683
868
msgid "No transaction to add"
869
msgstr "אין עסקה להוספה"
871
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1685
873
msgid "transaction added: %d"
874
msgstr "התווספה עסקה: %d"
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1688
877
msgid "Check scheduled transactions result"
878
msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
880
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805 ../src/dsp-mainwindow.c:2315
881
#: ../src/rep-vehicle.c:847
885
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824
853
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
888
856
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
921
889
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
922
890
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
924
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944 ../src/dsp-mainwindow.c:2040
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
925
893
msgid "File error"
926
894
msgstr "שגיאת קובץ"
928
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
896
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
929
897
msgid "The file has been modified since reading it."
932
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2014
934
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
900
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
901
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
937
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2015
904
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
938
905
msgid "S_ave Anyway"
941
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094
942
msgid "(no institution)"
945
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2347
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2913 ../src/dsp-mainwindow.c:3004
908
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
953
912
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
954
913
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
955
914
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
956
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2919 ../src/list-operation.c:1144
957
#: ../src/list-upcoming.c:458 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
958
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:1975
915
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
916
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
917
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
959
918
#: ../src/ui-dialogs.c:211
963
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2922 ../src/hb-export.c:443
964
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-upcoming.c:396
923
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
924
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
965
925
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
966
#: ../src/ui-assist-import.c:346 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
926
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
967
927
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2925 ../src/list-operation.c:1239
972
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1655 ../src/rep-stats.c:146
973
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:351 ../src/ui-budget.c:232
932
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
933
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
934
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
974
935
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
975
936
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
979
940
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
980
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2929
941
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
984
945
#. column: Income
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2932 ../src/dsp-mainwindow.c:2944
986
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1670
946
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
947
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
990
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2935
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
994
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2941
955
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
995
956
msgid "Statistics"
996
957
msgstr "סטטיסטיקה"
999
960
#. column: Balance
1000
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2947 ../src/hb-export.c:447
961
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
1001
962
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
1002
963
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
1006
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2950 ../src/ui-hbfile.c:275
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
1007
968
msgid "Vehicle cost"
1008
969
msgstr "עלויות רכב"
1010
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2991 ../src/ui-assist-import.c:688
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
1011
972
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
1015
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2996
976
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
1016
977
msgid "Open a recently used file"
1017
978
msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
1019
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3123
1020
msgid "Your accounts"
1023
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3138 ../src/ui-budget.c:1098
1024
#: ../src/ui-category.c:1938
1028
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3142 ../src/ui-budget.c:1102
1029
#: ../src/ui-category.c:1942
1030
msgid "Collapse all"
1033
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3159
1037
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3164
1041
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3165
1042
msgid "By institution"
1045
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3222
1046
msgid "Where your money goes"
1047
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
1049
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3281
1050
msgid "Scheduled transactions"
1051
msgstr "עסקאות מתוכננות"
1053
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3297
1057
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3301
1061
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1062
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1063
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3307
1067
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3322
1068
msgid "maximum post date"
1069
msgstr "מועד מימוש מרבי"
980
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
1071
993
#: ../src/hb-archive.c:250
1072
994
msgid "(new archive)"
1167
1091
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1168
1092
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
1170
#: ../src/hb-import.c:1261
1094
#: ../src/hub-account.c:115
1095
msgid "(no institution)"
1098
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1102
#: ../src/hub-account.c:296
1106
#: ../src/hub-account.c:427
1107
msgid "Your accounts"
1110
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1114
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1115
msgid "Collapse all"
1118
#: ../src/hub-account.c:463
1122
#: ../src/hub-account.c:468
1126
#: ../src/hub-account.c:469
1130
#: ../src/hub-account.c:470
1131
msgid "By institution"
1134
#: ../src/hub-scheduled.c:261
1135
msgid "No transaction to add"
1136
msgstr "אין עסקה להוספה"
1138
#: ../src/hub-scheduled.c:263
1140
msgid "transaction added: %d"
1141
msgstr "התווספה עסקה: %d"
1143
#: ../src/hub-scheduled.c:266
1144
msgid "Check scheduled transactions result"
1145
msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
1147
#: ../src/hub-scheduled.c:428
1148
msgid "Scheduled transactions"
1149
msgstr "עסקאות מתוכננות"
1151
#: ../src/hub-scheduled.c:444
1155
#: ../src/hub-scheduled.c:448
1159
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1160
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1161
#: ../src/hub-scheduled.c:454
1165
#: ../src/hub-scheduled.c:469
1166
msgid "maximum post date"
1167
msgstr "מועד מימוש מרבי"
1169
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1170
#: ../src/hub-spending.c:91
1171
msgid "Top spending"
1172
msgstr "הוצאה עיקרית"
1175
#: ../src/hub-spending.c:102
1177
msgid "Top %d spending"
1178
msgstr "%d הוצאות עיקריות"
1180
#: ../src/hub-spending.c:294
1184
#: ../src/hub-spending.c:357
1185
msgid "Where your money goes"
1186
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
1188
#: ../src/hb-import.c:1229
1171
1189
msgid "imported account"
1174
1192
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1175
#: ../src/list-account.c:358 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1193
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1176
1194
msgid "Accounts"
1177
1195
msgstr "חשבונות"
1180
#: ../src/list-account.c:370 ../src/ui-widgets-data.c:72
1198
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1185
#: ../src/list-account.c:374
1203
#: ../src/list-account.c:426
1190
#: ../src/list-account.c:378
1194
1207
#: ../src/list-operation.c:498
1195
1208
msgid "- split -"
1196
1209
msgstr "- פילוג -"
1331
1344
msgid "View results as stack bars"
1332
1345
msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה"
1334
#: ../src/rep-budget.c:862
1347
#: ../src/rep-budget.c:853
1338
#: ../src/rep-budget.c:868
1351
#: ../src/rep-budget.c:859
1342
#: ../src/rep-budget.c:871
1355
#: ../src/rep-budget.c:862
1344
1357
msgstr " בחובה"
1346
1359
#. update stack chart
1347
#: ../src/rep-budget.c:914
1360
#: ../src/rep-budget.c:905
1349
1362
msgid "Budget for %s"
1350
1363
msgstr "תקציב עבור %s"
1352
1365
#. column: Result
1353
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1674
1366
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1354
1367
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1358
#: ../src/rep-budget.c:1117
1371
#: ../src/rep-budget.c:1108
1359
1372
msgid "Budget report"
1360
1373
msgstr "דו״ח תקציב"
1362
#: ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1375
#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1363
1376
msgid "_View by:"
1364
1377
msgstr "_הצג לפי:"
1366
#: ../src/rep-budget.c:1161
1379
#: ../src/rep-budget.c:1152
1367
1380
msgid "Only out of budget"
1370
1383
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1371
#: ../src/rep-budget.c:1255 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1384
#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1372
1385
msgid "_Result to clipboard"
1375
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1388
#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1376
1389
msgid "_Result to CSV"
1379
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1392
#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1380
1393
msgid "_Detail to clipboard"
1383
#: ../src/rep-budget.c:1268 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1396
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1384
1397
msgid "_Detail to CSV"
1387
#: ../src/rep-budget.c:1302
1400
#: ../src/rep-budget.c:1293
1388
1401
msgid "Result:"
1389
1402
msgstr "תוצאה:"
1391
#: ../src/rep-budget.c:1308
1404
#: ../src/rep-budget.c:1299
1392
1405
msgid "Budget:"
1393
1406
msgstr "תקציב:"
1395
#: ../src/rep-budget.c:1314
1408
#: ../src/rep-budget.c:1305
1397
1410
msgstr "הוצאות:"
1399
#: ../src/rep-budget.c:1435
1412
#: ../src/rep-budget.c:1426
1400
1413
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1401
1414
msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
1403
#: ../src/rep-budget.c:1436
1416
#: ../src/rep-budget.c:1427
1404
1417
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1405
1418
msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
1407
1420
#. column: Expense
1408
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1666
1421
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1410
1423
msgstr "הוצאות"
2005
2018
msgid "Information"
2008
#: ../src/ui-assist-start.c:410
2021
#: ../src/ui-assist-start.c:411
2009
2022
msgid "Balances"
2010
2023
msgstr "מאזנים"
2012
#: ../src/ui-assist-start.c:414
2025
#: ../src/ui-assist-start.c:415
2013
2026
msgid "_Initial:"
2014
2027
msgstr "_סכום התחלתי:"
2016
#: ../src/ui-assist-start.c:421
2029
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2017
2030
msgid "_Overdrawn at:"
2018
2031
msgstr "_משיכת יתר החל מן:"
2020
#: ../src/ui-assist-start.c:430
2033
#: ../src/ui-assist-start.c:431
2021
2034
msgid "Create an account"
2022
2035
msgstr "יצירת חשבון"
2024
#: ../src/ui-assist-start.c:440
2037
#: ../src/ui-assist-start.c:441
2025
2038
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2026
2039
msgstr "זהו עמוד אימות, לחץ 'החל' כדי להחיל שינויים"
2028
#: ../src/ui-assist-start.c:446 ../src/ui-assist-import.c:2148
2041
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2029
2042
msgid "Confirmation"
2032
#: ../src/ui-assist-import.c:426
2045
#: ../src/ui-assist-import.c:472
2033
2046
msgid "<New account (global)>"
2036
#: ../src/ui-assist-import.c:431
2049
#: ../src/ui-assist-import.c:477
2037
2050
msgid "<New account>"
2040
#: ../src/ui-assist-import.c:452
2053
#: ../src/ui-assist-import.c:498
2041
2054
msgid "<Skip this account>"
2044
#: ../src/ui-assist-import.c:595
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:641
2048
#: ../src/ui-assist-import.c:606 ../src/ui-category.c:1012
2061
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2049
2062
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2053
#: ../src/ui-assist-import.c:700
2066
#: ../src/ui-assist-import.c:746
2054
2067
msgid "Known files"
2055
2068
msgstr "קבצים מוכרים"
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:711 ../src/ui-dialogs.c:463
2070
#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2058
2071
msgid "QIF files"
2059
2072
msgstr "קבצי QIF"
2061
#: ../src/ui-assist-import.c:719
2074
#: ../src/ui-assist-import.c:765
2062
2075
msgid "OFX/QFX files"
2063
2076
msgstr "קבצי OFX/QFX"
2065
#: ../src/ui-assist-import.c:727 ../src/ui-dialogs.c:527
2078
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2066
2079
msgid "CSV files"
2067
2080
msgstr "קבצי CSV"
2069
#: ../src/ui-assist-import.c:734 ../src/ui-dialogs.c:464
2082
#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2070
2083
#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2071
2084
msgid "All files"
2072
2085
msgstr "כל הקבצים"
2074
#: ../src/ui-assist-import.c:793
2087
#: ../src/ui-assist-import.c:839
2075
2088
msgid "new global account"
2078
#: ../src/ui-assist-import.c:796
2091
#: ../src/ui-assist-import.c:842
2079
2092
msgid "new account"
2082
#: ../src/ui-assist-import.c:799
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:845
2083
2096
msgid "skipped"
2086
#: ../src/ui-assist-import.c:818
2099
#: ../src/ui-assist-import.c:864
2088
2101
msgid ", %d of %d transactions"
2091
#: ../src/ui-assist-import.c:1063
2104
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
2093
2106
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2097
2110
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2098
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2100
2113
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2103
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2116
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2104
2117
msgid "this file"
2107
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2120
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2108
2121
msgid "this account"
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1233
2124
#: ../src/ui-assist-import.c:1280
2139
2152
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2142
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
2155
#: ../src/ui-assist-import.c:1364
2144
2157
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2148
#: ../src/ui-assist-import.c:1321
2161
#: ../src/ui-assist-import.c:1368
2149
2162
msgid "Don't show this again"
2152
#: ../src/ui-assist-import.c:1380
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1427
2154
2167
"Drag&Drop one or several files to import.\n"
2155
2168
"You can also use the add/remove buttons of the list."
2158
#: ../src/ui-assist-import.c:1456
2171
#: ../src/ui-assist-import.c:1503
2160
2173
"There is too much account in the files you choosed,\n"
2161
2174
"please use the back button to select less files."
2164
#: ../src/ui-assist-import.c:1575
2177
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
2165
2178
msgid "Target account identification by name or number failed."
2168
#: ../src/ui-assist-import.c:1588 ../src/ui-pref.c:1137
2181
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2169
2182
msgid "Date order:"
2170
2183
msgstr "סדר תאריך:"
2172
#: ../src/ui-assist-import.c:1604 ../src/ui-pref.c:1183
2185
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2173
2186
msgid "_Import memos"
2176
#: ../src/ui-assist-import.c:1608 ../src/ui-pref.c:1186
2189
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2177
2190
msgid "_Swap memos with payees"
2180
#: ../src/ui-assist-import.c:1618 ../src/ui-pref.c:1156
2193
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2181
2194
msgid "OFX _Name:"
2184
#: ../src/ui-assist-import.c:1624 ../src/ui-pref.c:1165
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2185
2198
msgid "OFX _Memo:"
2188
#: ../src/ui-assist-import.c:1640 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2201
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2189
2202
#: ../src/ui-filter.c:511
2190
2203
msgid "Select:"
2193
#: ../src/ui-assist-import.c:1643 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2206
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2194
2207
#: ../src/ui-filter.c:514
2198
#: ../src/ui-assist-import.c:1647 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2211
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2199
2212
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2203
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2216
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2204
2217
#: ../src/ui-filter.c:524
2208
#: ../src/ui-assist-import.c:1668 ../src/ui-pref.c:1200
2221
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2209
2222
msgid "Sentence _case memo/payee"
2212
#: ../src/ui-assist-import.c:1702
2225
#: ../src/ui-assist-import.c:1749
2213
2226
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2216
#: ../src/ui-assist-import.c:1726
2229
#: ../src/ui-assist-import.c:1773
2217
2230
msgid "Date _gap:"
2220
2233
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2221
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
2234
#: ../src/ui-assist-import.c:1781
2225
#: ../src/ui-assist-import.c:1742
2238
#: ../src/ui-assist-import.c:1789
2227
2240
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2228
2241
"A date tolerance of 0 day means an exact match"