126
126
"Желаете ли да изтриете\n"
127
127
"всяка от избраните операции?"
129
#: ../src/dsp-account.c:1271 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
129
#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
130
130
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
131
131
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
132
132
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
133
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1163
134
#: ../src/ui-payee.c:1378 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
133
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
134
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
138
#: ../src/dsp-account.c:1334
138
#: ../src/dsp-account.c:1336
139
139
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
142
#: ../src/dsp-account.c:1335 ../src/dsp-account.c:1395
142
#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
143
143
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
146
#: ../src/dsp-account.c:1336 ../src/ui-assist-start.c:280
146
#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
147
147
#: ../src/ui-dialogs.c:383
151
#: ../src/dsp-account.c:1394
151
#: ../src/dsp-account.c:1396
152
152
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
155
#: ../src/dsp-account.c:1396
155
#: ../src/dsp-account.c:1398
159
159
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
160
160
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
161
161
#. g_free(label);
162
#: ../src/dsp-account.c:1687 ../src/ui-assist-import.c:1241
162
#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
164
164
msgid "%d transactions"
167
#: ../src/dsp-account.c:1690
167
#: ../src/dsp-account.c:1692
169
169
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
172
#: ../src/dsp-account.c:1789 ../src/dsp-account.c:2045
172
#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
173
173
msgid "All transactions"
176
176
#. name, icon-name, label
177
#: ../src/dsp-account.c:1904
177
#: ../src/dsp-account.c:1906
181
#: ../src/dsp-account.c:1905
181
#: ../src/dsp-account.c:1907
182
182
msgid "Transacti_on"
183
183
msgstr "_Операция"
185
#: ../src/dsp-account.c:1906
185
#: ../src/dsp-account.c:1908
189
#: ../src/dsp-account.c:1907 ../src/dsp-mainwindow.c:180
189
#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
191
191
msgstr "_Инструменти"
193
193
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
194
#: ../src/dsp-account.c:1911
194
#: ../src/dsp-account.c:1913
195
195
msgid "Export as PDF..."
196
196
msgstr "Запиши като PDF..."
198
#: ../src/dsp-account.c:1911
198
#: ../src/dsp-account.c:1913
199
199
msgid "Export to a PDF file"
200
200
msgstr "Запиши в PDF файл"
202
#: ../src/dsp-account.c:1912
202
#: ../src/dsp-account.c:1914
203
203
msgid "Export QIF..."
204
204
msgstr "Изнасяне на QIF..."
206
#: ../src/dsp-account.c:1912 ../src/ui-dialogs.c:448
206
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
207
207
msgid "Export as QIF"
208
208
msgstr "Изнасяне като QIF"
210
#: ../src/dsp-account.c:1913
210
#: ../src/dsp-account.c:1915
211
211
msgid "Export CSV..."
212
212
msgstr "Изнасяне в CSV..."
214
#: ../src/dsp-account.c:1913 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
214
#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
215
215
msgid "Export as CSV"
216
216
msgstr "Изнасяне като CSV-файл"
218
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:197
219
#: ../src/dsp-mainwindow.c:945 ../src/ui-account.c:1261
218
#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
219
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
220
220
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
221
221
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
222
#: ../src/ui-payee.c:1251 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1162
223
#: ../src/ui-transaction.c:1170
222
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
223
#: ../src/ui-transaction.c:1167
225
225
msgstr "_Затваряне"
227
#: ../src/dsp-account.c:1914
227
#: ../src/dsp-account.c:1916
228
228
msgid "Close the current account"
229
229
msgstr "Затваряне на текущата сметка"
231
#: ../src/dsp-account.c:1916
231
#: ../src/dsp-account.c:1918
233
233
msgstr "_Добавяне..."
235
#: ../src/dsp-account.c:1916
235
#: ../src/dsp-account.c:1918
236
236
msgid "Add a new transaction"
237
237
msgstr "Добавяне на нова операция"
239
#: ../src/dsp-account.c:1917
239
#: ../src/dsp-account.c:1919
240
240
msgid "_Inherit..."
241
241
msgstr "_Наследяване..."
243
#: ../src/dsp-account.c:1917
243
#: ../src/dsp-account.c:1919
244
244
msgid "Inherit from the active transaction"
245
245
msgstr "Наследяване от текущата операция"
247
#: ../src/dsp-account.c:1918
247
#: ../src/dsp-account.c:1920
249
249
msgstr "_Редактиране..."
251
#: ../src/dsp-account.c:1918
251
#: ../src/dsp-account.c:1920
252
252
msgid "Edit the active transaction"
253
253
msgstr "Редактиране на текущата операция"
255
#: ../src/dsp-account.c:1920
255
#: ../src/dsp-account.c:1922
259
#: ../src/dsp-account.c:1920
259
#: ../src/dsp-account.c:1922
260
260
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
263
#: ../src/dsp-account.c:1921
263
#: ../src/dsp-account.c:1923
265
265
msgstr "_Изчистено"
267
#: ../src/dsp-account.c:1921
267
#: ../src/dsp-account.c:1923
268
268
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
271
#: ../src/dsp-account.c:1922
271
#: ../src/dsp-account.c:1924
272
272
msgid "_Reconciled"
273
273
msgstr "Потвърдена"
275
#: ../src/dsp-account.c:1922
275
#: ../src/dsp-account.c:1924
276
276
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
279
#: ../src/dsp-account.c:1924
279
#: ../src/dsp-account.c:1926
280
280
msgid "_Multiple Edit..."
283
#: ../src/dsp-account.c:1924
283
#: ../src/dsp-account.c:1926
284
284
msgid "Edit multiple transaction"
287
#: ../src/dsp-account.c:1925
287
#: ../src/dsp-account.c:1927
288
288
msgid "Create template..."
289
289
msgstr "Създай шаблон..."
291
#: ../src/dsp-account.c:1925
291
#: ../src/dsp-account.c:1927
292
292
msgid "Create template"
293
293
msgstr "Създаване на шаблон"
295
#: ../src/dsp-account.c:1926
295
#: ../src/dsp-account.c:1928
296
296
msgid "_Delete..."
297
297
msgstr "_Изтриване…"
299
#: ../src/dsp-account.c:1926
299
#: ../src/dsp-account.c:1928
300
300
msgid "Delete selected transaction(s)"
303
#: ../src/dsp-account.c:1928
303
#: ../src/dsp-account.c:1930
304
304
msgid "Mark duplicate..."
307
307
#. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
308
#: ../src/dsp-account.c:1931
308
#: ../src/dsp-account.c:1933
309
309
msgid "Check internal xfer"
312
#: ../src/dsp-account.c:1932
312
#: ../src/dsp-account.c:1934
313
313
msgid "Auto. assignments"
316
#: ../src/dsp-account.c:1932
316
#: ../src/dsp-account.c:1934
317
317
msgid "Run automatic assignments"
320
#: ../src/dsp-account.c:1934
320
#: ../src/dsp-account.c:1936
321
321
msgid "_Filter..."
322
322
msgstr "_Филтър..."
324
#: ../src/dsp-account.c:1934
324
#: ../src/dsp-account.c:1936
325
325
msgid "Open the list filter"
326
326
msgstr "Отваряне на последния филтър"
328
#: ../src/dsp-account.c:1935
328
#: ../src/dsp-account.c:1937
329
329
msgid "Convert to Euro..."
332
#: ../src/dsp-account.c:1935
332
#: ../src/dsp-account.c:1937
333
333
msgid "Convert this account to Euro currency"
336
#: ../src/dsp-account.c:2038
336
#: ../src/dsp-account.c:2040
340
#: ../src/dsp-account.c:2045
340
#: ../src/dsp-account.c:2047
342
342
msgid "%s - HomeBank"
345
#: ../src/dsp-account.c:2077 ../src/dsp-mainwindow.c:2938 ../src/ui-split.c:824
345
#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
347
347
msgstr "Добавяне"
349
#: ../src/dsp-account.c:2080
349
#: ../src/dsp-account.c:2082
351
351
msgstr "Наследяване"
353
#: ../src/dsp-account.c:2083 ../src/ui-split.c:786
353
#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
355
355
msgstr "Редактиране"
357
#: ../src/dsp-account.c:2086 ../src/rep-stats.c:72
357
#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
361
361
#. info bar for duplicate
362
#: ../src/dsp-account.c:2123
362
#: ../src/dsp-account.c:2125
367
#: ../src/dsp-account.c:2158
367
#: ../src/dsp-account.c:2160
371
#: ../src/dsp-account.c:2164
371
#: ../src/dsp-account.c:2166
375
#: ../src/dsp-account.c:2170
375
#: ../src/dsp-account.c:2172
379
#: ../src/dsp-account.c:2193 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1179
379
#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
380
380
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
381
381
#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
383
383
msgstr "_Обхват:"
385
#: ../src/dsp-account.c:2201
385
#: ../src/dsp-account.c:2203
386
386
msgid "Toggle show future transaction"
389
#: ../src/dsp-account.c:2205 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1497
389
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
390
390
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
394
#: ../src/dsp-account.c:2210 ../src/ui-archive.c:1089
395
#: ../src/ui-transaction.c:1303
394
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
395
#: ../src/ui-transaction.c:1301
397
397
msgstr "_Състояние:"
399
399
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
400
#: ../src/dsp-account.c:2216 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
400
#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
401
401
#: ../src/ui-pref.c:2120
405
405
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
406
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1166
406
#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
407
407
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
408
408
msgid "Euro _minor"
411
411
#. name, icon-name, label
412
#: ../src/dsp-mainwindow.c:172
412
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
416
416
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
417
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
417
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
418
418
msgid "Open _Recent"
421
421
#. todo: useless ?
422
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/ui-category.c:1981
423
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1372 ../src/ui-tag.c:656
422
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
423
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
425
425
msgstr "_Редактиране"
427
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
427
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
431
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
431
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
433
433
msgstr "_Управление"
435
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
435
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
436
436
msgid "_Transactions"
437
437
msgstr "_Операции"
439
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
439
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
443
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
443
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
448
448
#. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
449
449
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
451
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
451
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
455
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
455
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
456
456
msgid "Create a new file"
457
457
msgstr "Създаване на нов файл"
459
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189
459
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
461
461
msgstr "_Отваряне..."
463
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189 ../src/dsp-mainwindow.c:2992
463
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
464
464
msgid "Open a file"
465
465
msgstr "Отваряне на файл"
467
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
467
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
468
468
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
470
470
msgstr "_Запазване"
472
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190
472
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
473
473
msgid "Save the current file"
474
474
msgstr "Запазване на текущия файл"
476
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
476
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
477
477
msgid "Save _As..."
480
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
480
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
481
481
msgid "Save the current file with a different name"
482
482
msgstr "Запазване на текущия файл с различно име"
484
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
484
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
488
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
488
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489
489
msgid "Revert to a saved version of this file"
490
490
msgstr "Връщане към запазена версия на този файл"
492
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
492
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
493
493
msgid "Restore backup"
496
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
496
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
497
497
msgid "Restore from a backup file"
500
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
500
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
501
501
msgid "Properties..."
504
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
504
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
505
505
msgid "Configure the file"
506
506
msgstr "Настройване на файла"
508
#: ../src/dsp-mainwindow.c:197
508
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
509
509
msgid "Close the current file"
510
510
msgstr "Затваряне на текущия файл"
512
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
512
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
514
514
msgstr "_Спиране на програмата"
516
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
516
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
517
517
msgid "Quit HomeBank"
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
522
522
msgid "Import..."
525
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
525
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
526
526
msgid "Open the import assistant"
527
527
msgstr "Отваряне на асистента по внасяне"
529
529
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
530
530
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
531
531
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
532
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
532
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
533
533
msgid "Export as QIF..."
536
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
536
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
537
537
msgid "Export all account in a QIF file"
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
542
542
msgid "Preferences..."
543
543
msgstr "Настройки..."
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
546
546
msgid "Configure HomeBank"
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
551
551
msgid "Currencies..."
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
555
555
msgid "Configure the currencies"
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
559
559
msgid "Acc_ounts..."
560
560
msgstr "_Сметки..."
562
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
562
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
563
563
msgid "Configure the accounts"
564
564
msgstr "Настройка на сметките"
566
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
566
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
567
567
msgid "_Payees..."
568
568
msgstr "_Получатели..."
570
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
570
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571
571
msgid "Configure the payees"
572
572
msgstr "Настройка на получателите"
574
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
574
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
575
575
msgid "Categories..."
576
576
msgstr "Категории..."
578
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
578
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579
579
msgid "Configure the categories"
580
580
msgstr "Настройка на категориите"
582
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
582
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
583
583
msgid "Scheduled/Template..."
584
584
msgstr "График/Шаблон..."
586
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
586
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
587
587
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
588
588
msgstr "Настройване на график/шаблонни операции"
590
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
590
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
591
591
msgid "Budget..."
592
592
msgstr "Бюджет..."
594
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
594
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595
595
msgid "Configure the budget"
596
596
msgstr "Настройка на бюджета"
598
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
598
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
599
599
msgid "Assignments..."
600
600
msgstr "Назначения"
602
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
602
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
603
603
msgid "Configure the automatic assignments"
604
604
msgstr "Конфигуриране на автоназначенията"
606
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
606
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
610
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
610
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
611
611
msgid "Configure the tags"
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
617
617
msgstr "Добавяне...."
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
620
620
msgid "Add transactions"
623
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
623
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
625
625
msgstr "Показване..."
627
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
627
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
628
628
msgid "Shows selected account transactions"
629
629
msgstr "Показва операциите на избраната сметка"
631
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
631
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632
632
msgid "Show all..."
635
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
635
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
636
636
msgid "Shows all account transactions"
639
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
639
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
640
640
msgid "Set scheduler..."
641
641
msgstr "Настройка на графика..."
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
644
644
msgid "Configure the transaction scheduler"
645
645
msgstr "Конфигуриране на графика за операции"
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
648
648
msgid "Post scheduled"
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226 ../src/ui-pref.c:1982
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
652
652
msgid "Post pending scheduled transactions"
656
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
656
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
657
657
msgid "_Statistics..."
658
658
msgstr "_Статистики..."
660
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
660
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
661
661
msgid "Open the Statistics report"
662
662
msgstr "Зареждане доклада със статистики"
664
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
664
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
665
665
msgid "_Trend Time..."
666
666
msgstr "Отчет _тенденции"
668
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
668
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
669
669
msgid "Open the Trend Time report"
670
670
msgstr "Отваряне Отчет тенденции"
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
673
673
msgid "B_udget..."
674
674
msgstr "_Бюджет..."
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
677
677
msgid "Open the Budget report"
678
678
msgstr "Зареждане доклада за бюджета"
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681
681
msgid "Balance..."
682
682
msgstr "Баланс..."
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
685
685
msgid "Open the Balance report"
686
686
msgstr "Отваряне на балансов отчет"
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
689
689
msgid "_Vehicle cost..."
690
690
msgstr "_Разходи за автомобил..."
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
693
693
msgid "Open the Vehicle cost report"
694
694
msgstr "Отваряне на отчет за разходи за автомобил"
697
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
697
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
698
698
msgid "Show welcome dialog..."
699
699
msgstr "Показване на инициализиращия екран"
701
#: ../src/dsp-mainwindow.c:237
701
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
702
702
msgid "File statistics..."
705
#: ../src/dsp-mainwindow.c:238
705
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
706
706
msgid "Anonymize..."
707
707
msgstr "Анонимен документ..."
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711
711
msgid "_Contents"
712
712
msgstr "_Ръководство"
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
715
715
msgid "Documentation about HomeBank"
716
716
msgstr "Документация за HomeBank"
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
718
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
719
719
msgid "Get Help Online..."
720
720
msgstr "Получаване на помощ в Интернет..."
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
722
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
723
723
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
724
724
msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за помощ"
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
726
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
727
727
msgid "Check for updates..."
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
730
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
731
731
msgid "Visit HomeBank website to check for update"
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
734
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
735
735
msgid "Release Notes"
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
738
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
739
739
msgid "Display the release notes"
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
742
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
743
743
msgid "Report a Problem..."
744
744
msgstr "Докладване за проблем..."
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
746
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
747
747
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
748
748
msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за оправяне на проблеми"
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
750
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
751
751
msgid "Translate this Application..."
752
752
msgstr "Превеждане на програмата..."
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
754
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
755
755
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
756
756
msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за помощ с превода"
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
758
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760
760
msgstr "_Относно"
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
762
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
763
763
msgid "About HomeBank"
764
764
msgstr "Относно програмата"
766
766
#. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
767
#: ../src/dsp-mainwindow.c:257
767
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
769
769
msgstr "_Лента с инструменти"
771
#: ../src/dsp-mainwindow.c:258
771
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
772
772
msgid "_Top spending"
773
773
msgstr "_Най-големи разходи"
775
#: ../src/dsp-mainwindow.c:259
776
msgid "_Scheduled list"
775
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
776
msgid "_Bottom Lists"
779
#: ../src/dsp-mainwindow.c:260 ../src/ui-pref.c:92
779
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
780
780
msgid "Euro minor"
781
781
msgstr "Второстепенна валута"
783
#: ../src/dsp-mainwindow.c:397
783
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
785
785
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:400
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
790
790
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
791
791
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:407
794
#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
798
#: ../src/dsp-mainwindow.c:598
798
#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
799
799
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
802
#: ../src/dsp-mainwindow.c:601
802
#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
804
804
"Proceeding will anonymize any text, \n"
805
805
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
808
#: ../src/dsp-mainwindow.c:608
808
#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
809
809
msgid "_Anonymize"
812
#: ../src/dsp-mainwindow.c:942
812
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
813
813
msgid "Welcome to HomeBank"
814
814
msgstr "Добре дошли в HomeBank"
816
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
816
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
817
817
msgid "What do you want to do:"
818
818
msgstr "Какво желаете да направите:"
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
821
821
msgid "Read HomeBank _Manual"
822
822
msgstr "Прочетете _ръководството на HomeBank"
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
825
825
msgid "Configure _preferences"
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:981
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
829
829
msgid "Create a _new file"
830
830
msgstr "Създаване на _нов файл"
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:985
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
833
833
msgid "_Open an existing file"
834
834
msgstr "_Отваряне на съществуващ файл"
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:989
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
837
837
msgid "Open the _example file"
838
838
msgstr "Отваряне на _примерния файл"
840
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
841
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1238
846
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
848
msgid "Top %d spending"
851
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1442
855
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1683
856
msgid "No transaction to add"
857
msgstr "Няма операции за добавяне"
859
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1685
861
msgid "transaction added: %d"
862
msgstr "операцията е добавена: %d"
864
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1688
865
msgid "Check scheduled transactions result"
866
msgstr "Проверка на резултат от операции по график"
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805 ../src/dsp-mainwindow.c:2315
869
#: ../src/rep-vehicle.c:847
873
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824
840
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
876
843
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
909
876
"Файлът '%s' е бил запазен с по-нова версия на HomeBank\n"
910
877
"и не може да бъде зареден с текущата версия."
912
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944 ../src/dsp-mainwindow.c:2040
879
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
913
880
msgid "File error"
914
881
msgstr "Грешка във файл"
916
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
917
884
msgid "The file has been modified since reading it."
920
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2014
922
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
887
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
888
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
925
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2015
891
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
926
892
msgid "S_ave Anyway"
929
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094
930
msgid "(no institution)"
933
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2347
937
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2913 ../src/dsp-mainwindow.c:3004
895
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
939
897
msgstr "Отваряне"
941
899
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
942
900
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
943
901
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
944
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2919 ../src/list-operation.c:1144
945
#: ../src/list-upcoming.c:458 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
946
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:1975
902
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
903
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
904
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
947
905
#: ../src/ui-dialogs.c:211
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2922 ../src/hb-export.c:443
952
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-upcoming.c:396
910
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
911
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
953
912
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
954
#: ../src/ui-assist-import.c:346 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
913
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
955
914
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
957
916
msgstr "Получател"
959
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2925 ../src/list-operation.c:1239
960
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1655 ../src/rep-stats.c:146
961
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:351 ../src/ui-budget.c:232
919
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
920
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
921
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
962
922
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
963
923
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
965
925
msgstr "Категория"
967
927
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
968
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2929
928
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
972
932
#. column: Income
973
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2932 ../src/dsp-mainwindow.c:2944
974
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1670
933
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
934
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
978
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2935
938
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
980
940
msgstr "Показване"
982
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2941
942
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
983
943
msgid "Statistics"
984
944
msgstr "Статистика"
986
946
#. column: Balance
987
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2947 ../src/hb-export.c:447
947
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
988
948
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
989
949
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
993
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2950 ../src/ui-hbfile.c:275
953
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
994
954
msgid "Vehicle cost"
995
955
msgstr "Разходи за автомобил"
997
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2991 ../src/ui-assist-import.c:688
957
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
998
958
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
1002
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2996
962
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
1003
963
msgid "Open a recently used file"
1004
964
msgstr "Отваряне на скоро използван файл"
1006
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3123
1007
msgid "Your accounts"
1008
msgstr "Вашите сметки"
1010
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3138 ../src/ui-budget.c:1098
1011
#: ../src/ui-category.c:1938
1015
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3142 ../src/ui-budget.c:1102
1016
#: ../src/ui-category.c:1942
1017
msgid "Collapse all"
1020
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3159
1024
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3164
1028
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3165
1029
msgid "By institution"
1032
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3222
1033
msgid "Where your money goes"
1036
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3281
1037
msgid "Scheduled transactions"
1038
msgstr "Операции по график"
1040
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3297
1044
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3301
1048
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1049
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1050
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3307
1054
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3322
1055
msgid "maximum post date"
966
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
975
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
1058
979
#: ../src/hb-archive.c:250
1991
2002
msgid "Information"
1994
#: ../src/ui-assist-start.c:410
2005
#: ../src/ui-assist-start.c:411
1995
2006
msgid "Balances"
1996
2007
msgstr "Баланси"
1998
#: ../src/ui-assist-start.c:414
2009
#: ../src/ui-assist-start.c:415
1999
2010
msgid "_Initial:"
2000
2011
msgstr "_Начален:"
2002
#: ../src/ui-assist-start.c:421
2013
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2003
2014
msgid "_Overdrawn at:"
2004
2015
msgstr "Над_хвърлен при:"
2006
#: ../src/ui-assist-start.c:430
2017
#: ../src/ui-assist-start.c:431
2007
2018
msgid "Create an account"
2008
2019
msgstr "Създаване на сметка"
2010
#: ../src/ui-assist-start.c:440
2021
#: ../src/ui-assist-start.c:441
2011
2022
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2013
2024
"Това е страница за потвърждение, натиснете 'Приложи' за да потвърдите "
2016
#: ../src/ui-assist-start.c:446 ../src/ui-assist-import.c:2148
2027
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2017
2028
msgid "Confirmation"
2018
2029
msgstr "Потвърждение"
2020
#: ../src/ui-assist-import.c:426
2031
#: ../src/ui-assist-import.c:472
2021
2032
msgid "<New account (global)>"
2024
#: ../src/ui-assist-import.c:431
2035
#: ../src/ui-assist-import.c:477
2025
2036
msgid "<New account>"
2028
#: ../src/ui-assist-import.c:452
2039
#: ../src/ui-assist-import.c:498
2029
2040
msgid "<Skip this account>"
2032
#: ../src/ui-assist-import.c:595
2043
#: ../src/ui-assist-import.c:641
2036
#: ../src/ui-assist-import.c:606 ../src/ui-category.c:1012
2047
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2037
2048
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2041
#: ../src/ui-assist-import.c:700
2052
#: ../src/ui-assist-import.c:746
2042
2053
msgid "Known files"
2043
2054
msgstr "Познати файлове"
2045
#: ../src/ui-assist-import.c:711 ../src/ui-dialogs.c:463
2056
#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2046
2057
msgid "QIF files"
2047
2058
msgstr "QIF файлове"
2049
#: ../src/ui-assist-import.c:719
2060
#: ../src/ui-assist-import.c:765
2050
2061
msgid "OFX/QFX files"
2051
2062
msgstr "OFX/QFX файлове"
2053
#: ../src/ui-assist-import.c:727 ../src/ui-dialogs.c:527
2064
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2054
2065
msgid "CSV files"
2055
2066
msgstr "CSV-файлове"
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:734 ../src/ui-dialogs.c:464
2068
#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2058
2069
#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2059
2070
msgid "All files"
2060
2071
msgstr "Всички файлове"
2062
#: ../src/ui-assist-import.c:793
2073
#: ../src/ui-assist-import.c:839
2063
2074
msgid "new global account"
2066
#: ../src/ui-assist-import.c:796
2077
#: ../src/ui-assist-import.c:842
2067
2078
msgid "new account"
2070
#: ../src/ui-assist-import.c:799
2081
#: ../src/ui-assist-import.c:845
2071
2082
msgid "skipped"
2074
#: ../src/ui-assist-import.c:818
2085
#: ../src/ui-assist-import.c:864
2076
2087
msgid ", %d of %d transactions"
2079
#: ../src/ui-assist-import.c:1063
2090
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
2081
2092
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2085
2096
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2086
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2097
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2088
2099
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2091
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2102
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092
2103
msgid "this file"
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
2106
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2096
2107
msgid "this account"
2099
#: ../src/ui-assist-import.c:1233
2110
#: ../src/ui-assist-import.c:1280
2127
2138
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2130
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
2141
#: ../src/ui-assist-import.c:1364
2132
2143
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2136
#: ../src/ui-assist-import.c:1321
2147
#: ../src/ui-assist-import.c:1368
2137
2148
msgid "Don't show this again"
2140
#: ../src/ui-assist-import.c:1380
2151
#: ../src/ui-assist-import.c:1427
2142
2153
"Drag&Drop one or several files to import.\n"
2143
2154
"You can also use the add/remove buttons of the list."
2146
#: ../src/ui-assist-import.c:1456
2157
#: ../src/ui-assist-import.c:1503
2148
2159
"There is too much account in the files you choosed,\n"
2149
2160
"please use the back button to select less files."
2152
#: ../src/ui-assist-import.c:1575
2163
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
2153
2164
msgid "Target account identification by name or number failed."
2156
#: ../src/ui-assist-import.c:1588 ../src/ui-pref.c:1137
2167
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2157
2168
msgid "Date order:"
2158
2169
msgstr "Подредба по дата:"
2160
#: ../src/ui-assist-import.c:1604 ../src/ui-pref.c:1183
2171
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2161
2172
msgid "_Import memos"
2164
#: ../src/ui-assist-import.c:1608 ../src/ui-pref.c:1186
2175
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2165
2176
msgid "_Swap memos with payees"
2168
#: ../src/ui-assist-import.c:1618 ../src/ui-pref.c:1156
2179
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2169
2180
msgid "OFX _Name:"
2172
#: ../src/ui-assist-import.c:1624 ../src/ui-pref.c:1165
2183
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2173
2184
msgid "OFX _Memo:"
2176
#: ../src/ui-assist-import.c:1640 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2187
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2177
2188
#: ../src/ui-filter.c:511
2178
2189
msgid "Select:"
2181
#: ../src/ui-assist-import.c:1643 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2182
2193
#: ../src/ui-filter.c:514
2184
2195
msgstr "Всичко"
2186
#: ../src/ui-assist-import.c:1647 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2187
2198
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2191
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2202
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2192
2203
#: ../src/ui-filter.c:524
2194
2205
msgstr "Обръщане"
2196
#: ../src/ui-assist-import.c:1668 ../src/ui-pref.c:1200
2207
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2197
2208
msgid "Sentence _case memo/payee"
2200
#: ../src/ui-assist-import.c:1702
2211
#: ../src/ui-assist-import.c:1749
2201
2212
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2204
#: ../src/ui-assist-import.c:1726
2215
#: ../src/ui-assist-import.c:1773
2205
2216
msgid "Date _gap:"
2208
2219
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2209
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
2220
#: ../src/ui-assist-import.c:1781
2213
#: ../src/ui-assist-import.c:1742
2224
#: ../src/ui-assist-import.c:1789
2215
2226
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2216
2227
"A date tolerance of 0 day means an exact match"