~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/he.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-04-11 20:36:11 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190411203611-pby791lywld1op5a
5.2.4 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:07+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 18:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rochai <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
 
14
"Language: he\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-15 16:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18905)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
19
20
"X-Language: he\n"
20
21
"X-Source-Language: en\n"
21
22
 
22
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:955
 
23
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
23
24
msgid "HomeBank"
24
25
msgstr "HomeBank"
25
26
 
27
28
msgid "Personal finance"
28
29
msgstr "מימון אישי"
29
30
 
30
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:479
31
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 
31
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
 
32
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
32
33
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33
34
msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם"
34
35
 
38
39
 
39
40
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40
41
msgid ""
41
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
42
 
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
42
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
 
43
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
43
44
msgstr ""
44
45
 
45
46
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
58
59
"אם אתה מחפש דרך לנהל את החשבונות האישיים שלך בקלות וללא עלות, Homebank היא "
59
60
"התכנה בשבילך."
60
61
 
61
 
#: ../src/dsp-account.c:204
 
62
#: ../src/dsp-account.c:206
62
63
#, c-format
63
64
msgid "There is %d group of similar transactions"
64
65
msgstr "נמצאו %d קבוצות של עסקאות דומות"
65
66
 
66
 
#: ../src/dsp-account.c:209
 
67
#: ../src/dsp-account.c:211
67
68
msgid "No similar transaction were found !"
68
69
msgstr "לא נמצאו עסקאות תואמות"
69
70
 
70
 
#: ../src/dsp-account.c:291 ../src/dsp-account.c:301
 
71
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
71
72
msgid "Check internal transfert result"
72
73
msgstr "בדוק תוצאה של העברה פנימית"
73
74
 
74
 
#: ../src/dsp-account.c:292
 
75
#: ../src/dsp-account.c:294
75
76
msgid "No inconsistency found !"
76
77
msgstr "לא נמצא חוסר עקביות"
77
78
 
78
 
#: ../src/dsp-account.c:302
 
79
#: ../src/dsp-account.c:304
79
80
#, c-format
80
81
msgid ""
81
82
"Inconsistency were found: %d\n"
84
85
"חוסר עקביות נמצא: %d\n"
85
86
"האם ברצונך לסקור ולתקן?"
86
87
 
87
 
#: ../src/dsp-account.c:359
 
88
#: ../src/dsp-account.c:361
88
89
#, c-format
89
90
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90
91
msgstr "כל סכום עסקה יחולק ב %.6f"
91
92
 
92
 
#: ../src/dsp-account.c:363
 
93
#: ../src/dsp-account.c:365
93
94
msgid ""
94
95
"Are you sure you want to convert this account\n"
95
96
"to Euro as Major currency?"
97
98
"האם לשנות את מטבע החשבון ל-Euro\n"
98
99
"כמטבע עיקרי?"
99
100
 
100
 
#: ../src/dsp-account.c:365
 
101
#: ../src/dsp-account.c:367
101
102
msgid "_Convert"
102
103
msgstr ""
103
104
 
104
 
#: ../src/dsp-account.c:400
 
105
#: ../src/dsp-account.c:402
105
106
msgid "No transaction changed"
106
107
msgstr "לא בוצעו שינויים בעסקאות"
107
108
 
108
 
#: ../src/dsp-account.c:402
 
109
#: ../src/dsp-account.c:404
109
110
#, c-format
110
111
msgid "transaction changed: %d"
111
112
msgstr "עסקה עודכנה: %d"
112
113
 
113
 
#: ../src/dsp-account.c:405
 
114
#: ../src/dsp-account.c:407
114
115
msgid "Automatic assignment result"
115
116
msgstr "תוצאה של השמה אוטומטית"
116
117
 
117
 
#: ../src/dsp-account.c:531
 
118
#: ../src/dsp-account.c:533
118
119
msgid ""
119
120
"Do you want to create a template with\n"
120
121
"each of the selected transaction ?"
122
123
"האם ליצור תבנתי באמצעות\n"
123
124
"כל אחת מהעסקאות הנבחרות?"
124
125
 
125
 
#: ../src/dsp-account.c:532
 
126
#: ../src/dsp-account.c:534
126
127
msgid "_Create"
127
128
msgstr ""
128
129
 
129
 
#: ../src/dsp-account.c:1270
 
130
#: ../src/dsp-account.c:1272
130
131
msgid ""
131
132
"Do you want to delete\n"
132
133
"each of the selected transaction ?"
134
135
"האם למחוק את\n"
135
136
"כל העסקאות שנבחרו?"
136
137
 
137
 
#: ../src/dsp-account.c:1271 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
 
138
#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
138
139
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
139
140
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
140
141
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
141
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1163
142
 
#: ../src/ui-payee.c:1378 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
142
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
 
143
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
143
144
msgid "_Delete"
144
145
msgstr "_מחק"
145
146
 
146
 
#: ../src/dsp-account.c:1334
 
147
#: ../src/dsp-account.c:1336
147
148
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
148
149
msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?"
149
150
 
150
 
#: ../src/dsp-account.c:1335 ../src/dsp-account.c:1395
 
151
#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
151
152
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
152
153
msgstr "חלק מהעסקאות שנבחרו כבר הושלמו."
153
154
 
154
 
#: ../src/dsp-account.c:1336 ../src/ui-assist-start.c:280
 
155
#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
155
156
#: ../src/ui-dialogs.c:383
156
157
msgid "_Change"
157
158
msgstr "_שינוי"
158
159
 
159
 
#: ../src/dsp-account.c:1394
 
160
#: ../src/dsp-account.c:1396
160
161
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
161
162
msgstr "האם לעדכן את סטטוס העסקא ל-'הושלם'?"
162
163
 
163
 
#: ../src/dsp-account.c:1396
 
164
#: ../src/dsp-account.c:1398
164
165
msgid "_Toggle"
165
166
msgstr "_החלף"
166
167
 
167
168
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
168
169
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
169
170
#. g_free(label);
170
 
#: ../src/dsp-account.c:1687 ../src/ui-assist-import.c:1241
 
171
#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
171
172
#, c-format
172
173
msgid "%d transactions"
173
174
msgstr "%d עסקאות"
174
175
 
175
 
#: ../src/dsp-account.c:1690
 
176
#: ../src/dsp-account.c:1692
176
177
#, c-format
177
178
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
178
179
msgstr ""
179
180
 
180
 
#: ../src/dsp-account.c:1789 ../src/dsp-account.c:2045
 
181
#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
181
182
msgid "All transactions"
182
183
msgstr "כל העסקאות"
183
184
 
184
185
#. name, icon-name, label
185
 
#: ../src/dsp-account.c:1904
 
186
#: ../src/dsp-account.c:1906
186
187
msgid "A_ccount"
187
188
msgstr ""
188
189
 
189
 
#: ../src/dsp-account.c:1905
 
190
#: ../src/dsp-account.c:1907
190
191
msgid "Transacti_on"
191
192
msgstr ""
192
193
 
193
 
#: ../src/dsp-account.c:1906
 
194
#: ../src/dsp-account.c:1908
194
195
msgid "_Status"
195
196
msgstr "_סטטוס"
196
197
 
197
 
#: ../src/dsp-account.c:1907 ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
198
#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
198
199
msgid "_Tools"
199
200
msgstr "_כלים"
200
201
 
201
202
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
202
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
203
#: ../src/dsp-account.c:1913
203
204
msgid "Export as PDF..."
204
205
msgstr "ייצא כ-PDF"
205
206
 
206
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
207
#: ../src/dsp-account.c:1913
207
208
msgid "Export to a PDF file"
208
209
msgstr "ייצא לקובץ PDF"
209
210
 
210
 
#: ../src/dsp-account.c:1912
 
211
#: ../src/dsp-account.c:1914
211
212
msgid "Export QIF..."
212
213
msgstr "יצא QIF..."
213
214
 
214
 
#: ../src/dsp-account.c:1912 ../src/ui-dialogs.c:448
 
215
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
215
216
msgid "Export as QIF"
216
217
msgstr "ייצוא כ-QIF"
217
218
 
218
 
#: ../src/dsp-account.c:1913
 
219
#: ../src/dsp-account.c:1915
219
220
msgid "Export CSV..."
220
221
msgstr "יצא CSV..."
221
222
 
222
 
#: ../src/dsp-account.c:1913 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
223
#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
223
224
msgid "Export as CSV"
224
225
msgstr "יצוא כ-CSV"
225
226
 
226
 
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:197
227
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:945 ../src/ui-account.c:1261
 
227
#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
228
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
228
229
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
229
230
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
230
 
#: ../src/ui-payee.c:1251 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1162
231
 
#: ../src/ui-transaction.c:1170
 
231
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
 
232
#: ../src/ui-transaction.c:1167
232
233
msgid "_Close"
233
234
msgstr "_סגור"
234
235
 
235
 
#: ../src/dsp-account.c:1914
 
236
#: ../src/dsp-account.c:1916
236
237
msgid "Close the current account"
237
238
msgstr "סגור את החשבון הנוכחי"
238
239
 
239
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
240
#: ../src/dsp-account.c:1918
240
241
msgid "_Add..."
241
242
msgstr "הוספה..."
242
243
 
243
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
244
#: ../src/dsp-account.c:1918
244
245
msgid "Add a new transaction"
245
246
msgstr "הוסף עסקה חדשה"
246
247
 
247
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
248
#: ../src/dsp-account.c:1919
248
249
msgid "_Inherit..."
249
250
msgstr "הור_ש..."
250
251
 
251
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
252
#: ../src/dsp-account.c:1919
252
253
msgid "Inherit from the active transaction"
253
254
msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה"
254
255
 
255
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
256
#: ../src/dsp-account.c:1920
256
257
msgid "_Edit..."
257
258
msgstr "_ערוך..."
258
259
 
259
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
260
#: ../src/dsp-account.c:1920
260
261
msgid "Edit the active transaction"
261
262
msgstr "ערוך עסקאות פעילות"
262
263
 
263
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
264
#: ../src/dsp-account.c:1922
264
265
msgid "_None"
265
266
msgstr "_אין"
266
267
 
267
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
268
#: ../src/dsp-account.c:1922
268
269
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
269
270
msgstr "הגדר סטטוס 'אין' עבור העסקאות הנבחרות"
270
271
 
271
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
272
#: ../src/dsp-account.c:1923
272
273
msgid "_Cleared"
273
274
msgstr "הו_סדר"
274
275
 
275
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
276
#: ../src/dsp-account.c:1923
276
277
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
277
278
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמוסדרות"
278
279
 
279
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
280
#: ../src/dsp-account.c:1924
280
281
msgid "_Reconciled"
281
282
msgstr "הו_שלם"
282
283
 
283
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
284
#: ../src/dsp-account.c:1924
284
285
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
285
286
msgstr "הגדר עסקאות נבחרות כמושלמות"
286
287
 
287
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
288
#: ../src/dsp-account.c:1926
288
289
msgid "_Multiple Edit..."
289
290
msgstr "_עריכה מרובה..."
290
291
 
291
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
292
#: ../src/dsp-account.c:1926
292
293
msgid "Edit multiple transaction"
293
294
msgstr "ערוך מספר עסקאות"
294
295
 
295
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
296
#: ../src/dsp-account.c:1927
296
297
msgid "Create template..."
297
298
msgstr "צור תבנית..."
298
299
 
299
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
300
#: ../src/dsp-account.c:1927
300
301
msgid "Create template"
301
302
msgstr "צור תבנית"
302
303
 
303
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
304
#: ../src/dsp-account.c:1928
304
305
msgid "_Delete..."
305
306
msgstr "_מחק..."
306
307
 
307
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
308
#: ../src/dsp-account.c:1928
308
309
msgid "Delete selected transaction(s)"
309
310
msgstr "מחק עסקאות נבחרות"
310
311
 
311
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
312
#: ../src/dsp-account.c:1930
312
313
msgid "Mark duplicate..."
313
314
msgstr "סמן ככפול"
314
315
 
315
316
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
316
 
#: ../src/dsp-account.c:1931
 
317
#: ../src/dsp-account.c:1933
317
318
msgid "Check internal xfer"
318
319
msgstr ""
319
320
 
320
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
321
#: ../src/dsp-account.c:1934
321
322
msgid "Auto. assignments"
322
323
msgstr "השמות אוטומטיות"
323
324
 
324
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
325
#: ../src/dsp-account.c:1934
325
326
msgid "Run automatic assignments"
326
327
msgstr "הרץ השמות אוטומטיות"
327
328
 
328
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
329
#: ../src/dsp-account.c:1936
329
330
msgid "_Filter..."
330
331
msgstr "מ_סנן..."
331
332
 
332
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
333
#: ../src/dsp-account.c:1936
333
334
msgid "Open the list filter"
334
335
msgstr "פתח את מסנן הרשימה"
335
336
 
336
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
337
#: ../src/dsp-account.c:1937
337
338
msgid "Convert to Euro..."
338
339
msgstr "המר ל-Euro"
339
340
 
340
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
341
#: ../src/dsp-account.c:1937
341
342
msgid "Convert this account to Euro currency"
342
343
msgstr "המר את החשבון ל-Euro"
343
344
 
344
 
#: ../src/dsp-account.c:2038
 
345
#: ../src/dsp-account.c:2040
345
346
msgid "(closed)"
346
347
msgstr "(סגור)"
347
348
 
348
 
#: ../src/dsp-account.c:2045
 
349
#: ../src/dsp-account.c:2047
349
350
#, c-format
350
351
msgid "%s - HomeBank"
351
352
msgstr ""
352
353
 
353
 
#: ../src/dsp-account.c:2077 ../src/dsp-mainwindow.c:2938 ../src/ui-split.c:824
 
354
#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
354
355
msgid "Add"
355
356
msgstr "הוסף"
356
357
 
357
 
#: ../src/dsp-account.c:2080
 
358
#: ../src/dsp-account.c:2082
358
359
msgid "Inherit"
359
360
msgstr "הורש"
360
361
 
361
 
#: ../src/dsp-account.c:2083 ../src/ui-split.c:786
 
362
#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
362
363
msgid "Edit"
363
364
msgstr "ערוך"
364
365
 
365
 
#: ../src/dsp-account.c:2086 ../src/rep-stats.c:72
 
366
#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
366
367
msgid "Filter"
367
368
msgstr "מסנן"
368
369
 
369
370
#. info bar for duplicate
370
 
#: ../src/dsp-account.c:2123
 
371
#: ../src/dsp-account.c:2125
371
372
msgid "_Refresh"
372
373
msgstr "_רענן"
373
374
 
374
375
#. balances area
375
 
#: ../src/dsp-account.c:2158
 
376
#: ../src/dsp-account.c:2160
376
377
msgid "Bank:"
377
378
msgstr "בנק:"
378
379
 
379
 
#: ../src/dsp-account.c:2164
 
380
#: ../src/dsp-account.c:2166
380
381
msgid "Today:"
381
382
msgstr "היום:"
382
383
 
383
 
#: ../src/dsp-account.c:2170
 
384
#: ../src/dsp-account.c:2172
384
385
msgid "Future:"
385
386
msgstr "עתיד:"
386
387
 
387
 
#: ../src/dsp-account.c:2193 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1179
 
388
#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
388
389
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
389
390
#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
390
391
msgid "_Range:"
391
392
msgstr "_טווח:"
392
393
 
393
 
#: ../src/dsp-account.c:2201
 
394
#: ../src/dsp-account.c:2203
394
395
msgid "Toggle show future transaction"
395
396
msgstr ""
396
397
 
397
 
#: ../src/dsp-account.c:2205 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1497
 
398
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
398
399
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
399
400
msgid "_Type:"
400
401
msgstr "_טיפוס:"
401
402
 
402
 
#: ../src/dsp-account.c:2210 ../src/ui-archive.c:1089
403
 
#: ../src/ui-transaction.c:1303
 
403
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
 
404
#: ../src/ui-transaction.c:1301
404
405
msgid "_Status:"
405
406
msgstr "ס_טטוס:"
406
407
 
407
408
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
408
 
#: ../src/dsp-account.c:2216 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
 
409
#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
409
410
#: ../src/ui-pref.c:2120
410
411
msgid "_Reset"
411
412
msgstr "אפ_ס"
412
413
 
413
414
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
414
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1166
 
415
#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
415
416
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
416
417
msgid "Euro _minor"
417
418
msgstr ""
418
419
 
419
420
#. name, icon-name, label
420
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:172
 
421
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
421
422
msgid "_File"
422
423
msgstr "_קובץ"
423
424
 
424
425
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
425
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 
426
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
426
427
msgid "Open _Recent"
427
428
msgstr ""
428
429
 
429
430
#. todo: useless ?
430
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/ui-category.c:1981
431
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1372 ../src/ui-tag.c:656
 
431
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
 
432
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
432
433
msgid "_Edit"
433
434
msgstr "ע_ריכה"
434
435
 
435
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
436
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
436
437
msgid "_View"
437
438
msgstr "_תצוגה"
438
439
 
439
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
440
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
440
441
msgid "_Manage"
441
442
msgstr "_ניהול"
442
443
 
443
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
444
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
444
445
msgid "_Transactions"
445
446
msgstr "ע_סקאות"
446
447
 
447
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 
448
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
448
449
msgid "_Reports"
449
450
msgstr "_דיווחים"
450
451
 
451
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
452
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
452
453
msgid "_Help"
453
454
msgstr "_עזרה"
454
455
 
456
457
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
457
458
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
458
459
#. FileMenu
459
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
460
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
460
461
msgid "_New"
461
462
msgstr "_חדש"
462
463
 
463
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
464
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
464
465
msgid "Create a new file"
465
466
msgstr "צור קובץ חדש"
466
467
 
467
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189
 
468
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
468
469
msgid "_Open..."
469
470
msgstr "_פתח..."
470
471
 
471
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189 ../src/dsp-mainwindow.c:2992
 
472
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
472
473
msgid "Open a file"
473
474
msgstr "פתח קובץ"
474
475
 
475
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
476
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
476
477
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
477
478
msgid "_Save"
478
479
msgstr "_שמור"
479
480
 
480
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190
 
481
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
481
482
msgid "Save the current file"
482
483
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי"
483
484
 
484
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
485
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
485
486
msgid "Save _As..."
486
487
msgstr "שמירה _בשם..."
487
488
 
488
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
489
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
489
490
msgid "Save the current file with a different name"
490
491
msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר"
491
492
 
492
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
493
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
493
494
msgid "Revert"
494
495
msgstr "שחזר"
495
496
 
496
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
497
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
497
498
msgid "Revert to a saved version of this file"
498
499
msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה"
499
500
 
500
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
501
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
501
502
msgid "Restore backup"
502
503
msgstr ""
503
504
 
504
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
505
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
505
506
msgid "Restore from a backup file"
506
507
msgstr ""
507
508
 
508
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
509
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
509
510
msgid "Properties..."
510
511
msgstr "מאפיינים..."
511
512
 
512
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
513
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
513
514
msgid "Configure the file"
514
515
msgstr "הגדר את הקובץ"
515
516
 
516
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:197
 
517
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
517
518
msgid "Close the current file"
518
519
msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי"
519
520
 
520
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
521
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
521
522
msgid "_Quit"
522
523
msgstr "י_ציאה"
523
524
 
524
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
525
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
525
526
msgid "Quit HomeBank"
526
527
msgstr "סגור את HomeBank"
527
528
 
528
529
#. Exchange
529
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
530
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
530
531
msgid "Import..."
531
532
msgstr "ייבוא..."
532
533
 
533
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
534
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
534
535
msgid "Open the import assistant"
535
536
msgstr "פתח מסייע יבוא"
536
537
 
537
538
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538
539
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
539
540
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
540
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
541
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
541
542
msgid "Export as QIF..."
542
543
msgstr ""
543
544
 
544
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
545
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
545
546
msgid "Export all account in a QIF file"
546
547
msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF"
547
548
 
548
549
#. EditMenu
549
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
550
551
msgid "Preferences..."
551
552
msgstr "העדפות..."
552
553
 
553
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
554
555
msgid "Configure HomeBank"
555
556
msgstr "הגדרת HomeBank"
556
557
 
557
558
#. ManageMenu
558
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
559
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
559
560
msgid "Currencies..."
560
561
msgstr "מטבעות..."
561
562
 
562
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
563
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
563
564
msgid "Configure the currencies"
564
565
msgstr "הגדרת מטבעות"
565
566
 
566
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
567
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
567
568
msgid "Acc_ounts..."
568
569
msgstr "_חשבונות..."
569
570
 
570
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
571
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
571
572
msgid "Configure the accounts"
572
573
msgstr "הגדר חשבונות"
573
574
 
574
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
575
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
575
576
msgid "_Payees..."
576
577
msgstr "מוט_בים..."
577
578
 
578
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
579
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
579
580
msgid "Configure the payees"
580
581
msgstr "הגדר מוטבים"
581
582
 
582
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
583
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
583
584
msgid "Categories..."
584
585
msgstr "סיווגים..."
585
586
 
586
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
587
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
587
588
msgid "Configure the categories"
588
589
msgstr "הגדר סיווגים"
589
590
 
590
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
591
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
591
592
msgid "Scheduled/Template..."
592
593
msgstr "תזמון/תבנית..."
593
594
 
594
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
595
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
595
596
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
596
597
msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית"
597
598
 
598
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
599
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
599
600
msgid "Budget..."
600
601
msgstr "תקציב..."
601
602
 
602
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
603
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
603
604
msgid "Configure the budget"
604
605
msgstr "הגדר תקציב"
605
606
 
606
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
607
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
607
608
msgid "Assignments..."
608
609
msgstr "משימות..."
609
610
 
610
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
611
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
611
612
msgid "Configure the automatic assignments"
612
613
msgstr "הגדר השמות אוטומטיות"
613
614
 
614
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
615
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
615
616
msgid "Tags..."
616
617
msgstr ""
617
618
 
618
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
619
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
619
620
msgid "Configure the tags"
620
621
msgstr ""
621
622
 
622
623
#. TxnMenu
623
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
624
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
624
625
msgid "Add..."
625
626
msgstr "הוסף..."
626
627
 
627
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
628
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
628
629
msgid "Add transactions"
629
630
msgstr "הוסף עסקאות"
630
631
 
631
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
632
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
632
633
msgid "Show..."
633
634
msgstr "הצג..."
634
635
 
635
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
636
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
636
637
msgid "Shows selected account transactions"
637
638
msgstr "הצג עסקאות חשבון נבחרות"
638
639
 
639
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
640
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
640
641
msgid "Show all..."
641
642
msgstr ""
642
643
 
643
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
644
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
644
645
msgid "Shows all account transactions"
645
646
msgstr ""
646
647
 
647
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
648
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
648
649
msgid "Set scheduler..."
649
650
msgstr "הגדר מתזמן..."
650
651
 
651
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
652
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
652
653
msgid "Configure the transaction scheduler"
653
654
msgstr "הגדר מתזמן עסקאות"
654
655
 
655
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226
 
656
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
656
657
msgid "Post scheduled"
657
658
msgstr "מתוכננות בדיעבד"
658
659
 
659
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226 ../src/ui-pref.c:1982
 
660
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
660
661
msgid "Post pending scheduled transactions"
661
662
msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד"
662
663
 
663
664
#. ReportMenu
664
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
665
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
665
666
msgid "_Statistics..."
666
667
msgstr "_סטטיסטיקה..."
667
668
 
668
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
669
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
669
670
msgid "Open the Statistics report"
670
671
msgstr "פתח דו״ח סטטיסטיקה"
671
672
 
672
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
673
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
673
674
msgid "_Trend Time..."
674
675
msgstr "_מגמת זמן..."
675
676
 
676
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
677
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
677
678
msgid "Open the Trend Time report"
678
679
msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן"
679
680
 
680
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
681
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
681
682
msgid "B_udget..."
682
683
msgstr "תק_ציב..."
683
684
 
684
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
685
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
685
686
msgid "Open the Budget report"
686
687
msgstr "פתח דו״ח תקציב"
687
688
 
688
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
689
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
689
690
msgid "Balance..."
690
691
msgstr "מאזן..."
691
692
 
692
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
693
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
693
694
msgid "Open the Balance report"
694
695
msgstr "פתח דו״ח מאזן"
695
696
 
696
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
697
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
697
698
msgid "_Vehicle cost..."
698
699
msgstr "_עלויות רכב..."
699
700
 
700
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
701
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
701
702
msgid "Open the Vehicle cost report"
702
703
msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב"
703
704
 
704
705
#. Tools
705
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 
706
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
706
707
msgid "Show welcome dialog..."
707
708
msgstr "הצג דו שיח התחלה..."
708
709
 
709
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:237
 
710
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
710
711
msgid "File statistics..."
711
712
msgstr "סטטיסטיקת קובץ..."
712
713
 
713
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:238
 
714
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
714
715
msgid "Anonymize..."
715
716
msgstr "עילום (אנונימיזציה)..."
716
717
 
717
718
#. HelpMenu
718
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
719
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
719
720
msgid "_Contents"
720
721
msgstr "_תכנים"
721
722
 
722
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
723
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
723
724
msgid "Documentation about HomeBank"
724
725
msgstr "תיעוד על HomeBank"
725
726
 
726
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
727
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
727
728
msgid "Get Help Online..."
728
729
msgstr "השג עזרה מקוונת..."
729
730
 
730
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
731
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
731
732
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
732
733
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת"
733
734
 
734
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
735
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
735
736
msgid "Check for updates..."
736
737
msgstr ""
737
738
 
738
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
739
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
739
740
msgid "Visit HomeBank website to check for update"
740
741
msgstr ""
741
742
 
742
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
743
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
743
744
msgid "Release Notes"
744
745
msgstr ""
745
746
 
746
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
747
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
747
748
msgid "Display the release notes"
748
749
msgstr ""
749
750
 
750
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
751
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
751
752
msgid "Report a Problem..."
752
753
msgstr "דווח על בעיה..."
753
754
 
754
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
755
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
755
756
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
756
757
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה"
757
758
 
758
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
759
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
759
760
msgid "Translate this Application..."
760
761
msgstr "תרגם יישום זה..."
761
762
 
762
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
763
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
763
764
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
764
765
msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה"
765
766
 
766
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
767
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
767
768
msgid "_About"
768
769
msgstr "_אודות"
769
770
 
770
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
771
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
771
772
msgid "About HomeBank"
772
773
msgstr "אודות HomeBank"
773
774
 
774
775
#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
775
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:257
 
776
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
776
777
msgid "_Toolbar"
777
778
msgstr "_סרגל כלים"
778
779
 
779
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:258
 
780
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
780
781
msgid "_Top spending"
781
782
msgstr "הוצאה _עיקרית"
782
783
 
783
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:259
784
 
msgid "_Scheduled list"
785
 
msgstr "_רשימת מתוכננות"
 
784
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
785
msgid "_Bottom Lists"
 
786
msgstr ""
786
787
 
787
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:260 ../src/ui-pref.c:92
 
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
788
789
msgid "Euro minor"
789
790
msgstr "יורו שולי"
790
791
 
791
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:397
 
792
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
792
793
#, c-format
793
794
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
794
795
msgstr "החזר שינויים לא שמורים לקובץ '%s'?"
795
796
 
796
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:400
 
797
#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
797
798
msgid ""
798
799
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
799
800
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
801
802
"- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n"
802
803
"- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)"
803
804
 
804
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:407
 
805
#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
805
806
msgid "_Revert"
806
807
msgstr "_שחזר"
807
808
 
808
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:598
 
809
#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
809
810
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
810
811
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?"
811
812
 
812
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:601
 
813
#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
813
814
msgid ""
814
815
"Proceeding will anonymize any text, \n"
815
816
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
817
818
"המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n"
818
819
"כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..."
819
820
 
820
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:608
 
821
#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
821
822
msgid "_Anonymize"
822
823
msgstr "_עילום"
823
824
 
824
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:942
 
825
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
825
826
msgid "Welcome to HomeBank"
826
827
msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank"
827
828
 
828
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
829
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
829
830
msgid "What do you want to do:"
830
831
msgstr "מה ברצונך לעשות:"
831
832
 
832
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
833
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
833
834
msgid "Read HomeBank _Manual"
834
835
msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank"
835
836
 
836
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
837
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
837
838
msgid "Configure _preferences"
838
839
msgstr "הגדר _העדפות"
839
840
 
840
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:981
 
841
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
841
842
msgid "Create a _new file"
842
843
msgstr "ליצור קובץ _חדש"
843
844
 
844
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:985
 
845
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
845
846
msgid "_Open an existing file"
846
847
msgstr "_לפתוח קובץ קיים"
847
848
 
848
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:989
 
849
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
849
850
msgid "Open the _example file"
850
851
msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא"
851
852
 
852
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
853
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1238
854
 
msgid "Top spending"
855
 
msgstr "הוצאה עיקרית"
856
 
 
857
 
#. future usage
858
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
859
 
#, c-format
860
 
msgid "Top %d spending"
861
 
msgstr "%d הוצאות עיקריות"
862
 
 
863
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1442
864
 
msgid "Other"
865
 
msgstr "אחר"
866
 
 
867
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1683
868
 
msgid "No transaction to add"
869
 
msgstr "אין עסקה להוספה"
870
 
 
871
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1685
872
 
#, c-format
873
 
msgid "transaction added: %d"
874
 
msgstr "התווספה עסקה: %d"
875
 
 
876
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1688
877
 
msgid "Check scheduled transactions result"
878
 
msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
879
 
 
880
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805 ../src/dsp-mainwindow.c:2315
881
 
#: ../src/rep-vehicle.c:847
882
 
msgid "Total"
883
 
msgstr "סה״כ"
884
 
 
885
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824
 
853
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
886
854
#, c-format
887
855
msgid ""
888
856
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
890
858
"Are you sure you want to do this ?"
891
859
msgstr ""
892
860
 
893
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1828
 
861
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
894
862
msgid "Open the backup file ?"
895
863
msgstr ""
896
864
 
897
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1830
 
865
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
898
866
msgid "_Open backup"
899
867
msgstr ""
900
868
 
901
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928 ../src/ui-currency.c:1312
 
869
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
902
870
msgid "Unknown error"
903
871
msgstr ""
904
872
 
905
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:2037
 
873
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
906
874
#, c-format
907
875
msgid "I/O error for file '%s'."
908
876
msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'."
909
877
 
910
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
 
878
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
911
879
#, c-format
912
880
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
913
881
msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני."
914
882
 
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
883
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
916
884
#, c-format
917
885
msgid ""
918
886
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
921
889
"הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n"
922
890
"ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית."
923
891
 
924
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944 ../src/dsp-mainwindow.c:2040
 
892
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
925
893
msgid "File error"
926
894
msgstr "שגיאת קובץ"
927
895
 
928
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
 
896
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
929
897
msgid "The file has been modified since reading it."
930
898
msgstr ""
931
899
 
932
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2014
933
 
msgid ""
934
 
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
900
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
901
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
935
902
msgstr ""
936
903
 
937
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2015
 
904
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
938
905
msgid "S_ave Anyway"
939
906
msgstr ""
940
907
 
941
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094
942
 
msgid "(no institution)"
943
 
msgstr "(אין מוסד)"
944
 
 
945
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2347
946
 
msgid "Grand total"
947
 
msgstr "סך כולל"
948
 
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2913 ../src/dsp-mainwindow.c:3004
 
908
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
950
909
msgid "Open"
951
910
msgstr "פתח"
952
911
 
953
912
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
954
913
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
955
914
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
956
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2919 ../src/list-operation.c:1144
957
 
#: ../src/list-upcoming.c:458 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
958
 
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
915
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
 
916
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
917
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
959
918
#: ../src/ui-dialogs.c:211
960
919
msgid "Account"
961
920
msgstr "חשבון"
962
921
 
963
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2922 ../src/hb-export.c:443
964
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-upcoming.c:396
 
922
#. payee
 
923
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
 
924
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
965
925
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
966
 
#: ../src/ui-assist-import.c:346 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
 
926
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
967
927
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
968
928
msgid "Payee"
969
929
msgstr "מוטב"
970
930
 
971
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2925 ../src/list-operation.c:1239
972
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1655 ../src/rep-stats.c:146
973
 
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:351 ../src/ui-budget.c:232
 
931
#. category
 
932
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
 
933
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
 
934
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
974
935
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
975
936
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
976
937
msgid "Category"
977
938
msgstr "סיווג"
978
939
 
979
940
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
980
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2929
 
941
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
981
942
msgid "Archive"
982
943
msgstr "ארכיב"
983
944
 
984
945
#. column: Income
985
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2932 ../src/dsp-mainwindow.c:2944
986
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1670
 
946
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
 
947
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
987
948
msgid "Budget"
988
949
msgstr "תקציב"
989
950
 
990
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2935
 
951
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
991
952
msgid "Show"
992
953
msgstr "הצג"
993
954
 
994
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2941
 
955
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
995
956
msgid "Statistics"
996
957
msgstr "סטטיסטיקה"
997
958
 
998
959
# ןיתרה
999
960
#. column: Balance
1000
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2947 ../src/hb-export.c:447
 
961
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
1001
962
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
1002
963
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
1003
964
msgid "Balance"
1004
965
msgstr "מאז"
1005
966
 
1006
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2950 ../src/ui-hbfile.c:275
 
967
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
1007
968
msgid "Vehicle cost"
1008
969
msgstr "עלויות רכב"
1009
970
 
1010
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2991 ../src/ui-assist-import.c:688
 
971
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
1011
972
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
1012
973
msgid "_Open"
1013
974
msgstr "_פתח"
1014
975
 
1015
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2996
 
976
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
1016
977
msgid "Open a recently used file"
1017
978
msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה"
1018
979
 
1019
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3123
1020
 
msgid "Your accounts"
1021
 
msgstr "החשבון שלך"
1022
 
 
1023
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3138 ../src/ui-budget.c:1098
1024
 
#: ../src/ui-category.c:1938
1025
 
msgid "Expand all"
1026
 
msgstr "הרחב הכל"
1027
 
 
1028
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3142 ../src/ui-budget.c:1102
1029
 
#: ../src/ui-category.c:1942
1030
 
msgid "Collapse all"
1031
 
msgstr "צמצם הכל"
1032
 
 
1033
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3159
1034
 
msgid "Show all"
1035
 
msgstr "הצג הכל"
1036
 
 
1037
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3164
1038
 
msgid "By type"
1039
 
msgstr "לפי סוג"
1040
 
 
1041
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3165
1042
 
msgid "By institution"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3222
1046
 
msgid "Where your money goes"
1047
 
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
1048
 
 
1049
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3281
1050
 
msgid "Scheduled transactions"
1051
 
msgstr "עסקאות מתוכננות"
1052
 
 
1053
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3297
1054
 
msgid "Skip"
1055
 
msgstr "דלג"
1056
 
 
1057
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3301
1058
 
msgid "Edit & Post"
1059
 
msgstr "ערוך וממש"
1060
 
 
1061
 
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1062
 
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1063
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3307
1064
 
msgid "Post"
1065
 
msgstr "ממש"
1066
 
 
1067
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3322
1068
 
msgid "maximum post date"
1069
 
msgstr "מועד מימוש מרבי"
 
980
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
981
msgid "Scheduled"
 
982
msgstr "מתוזמן"
 
983
 
 
984
#. Future
 
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
986
msgid "Future"
 
987
msgstr "עתיד"
 
988
 
 
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
990
msgid "Remind"
 
991
msgstr "הזכר"
1070
992
 
1071
993
#: ../src/hb-archive.c:250
1072
994
msgid "(new archive)"
1077
999
msgid "(no category)"
1078
1000
msgstr "(אין סיווג)"
1079
1001
 
1080
 
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:559
 
1002
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1081
1003
msgid "invalid CSV format"
1082
1004
msgstr "פורמט CSV לא חוקי"
1083
1005
 
1084
1006
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1085
1007
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1086
 
#: ../src/ui-assist-import.c:314
 
1008
#: ../src/ui-assist-import.c:358
1087
1009
msgid "Date"
1088
1010
msgstr "תאריך"
1089
1011
 
1090
1012
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1091
 
#: ../src/ui-assist-import.c:330 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
 
1013
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1092
1014
msgid "Info"
1093
1015
msgstr "מידע"
1094
1016
 
 
1017
#. memo
1095
1018
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1096
 
#: ../src/list-upcoming.c:416 ../src/ui-archive.c:275
1097
 
#: ../src/ui-assist-import.c:320 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 
1019
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1020
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1098
1021
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1099
1022
msgid "Memo"
1100
1023
msgstr "מזכר"
1101
1024
 
1102
1025
#. column: Amount
 
1026
#. amount
1103
1027
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1104
1028
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1105
 
#: ../src/ui-assist-import.c:326 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 
1029
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1106
1030
msgid "Amount"
1107
1031
msgstr "סכום"
1108
1032
 
1109
 
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
1033
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1110
1034
msgid "Unknown"
1111
1035
msgstr "לא מוכר"
1112
1036
 
1167
1091
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1168
1092
msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n"
1169
1093
 
1170
 
#: ../src/hb-import.c:1261
 
1094
#: ../src/hub-account.c:115
 
1095
msgid "(no institution)"
 
1096
msgstr "(אין מוסד)"
 
1097
 
 
1098
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1099
msgid "Total"
 
1100
msgstr "סה״כ"
 
1101
 
 
1102
#: ../src/hub-account.c:296
 
1103
msgid "Grand total"
 
1104
msgstr "סך כולל"
 
1105
 
 
1106
#: ../src/hub-account.c:427
 
1107
msgid "Your accounts"
 
1108
msgstr "החשבון שלך"
 
1109
 
 
1110
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1111
msgid "Expand all"
 
1112
msgstr "הרחב הכל"
 
1113
 
 
1114
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1115
msgid "Collapse all"
 
1116
msgstr "צמצם הכל"
 
1117
 
 
1118
#: ../src/hub-account.c:463
 
1119
msgid "Show all"
 
1120
msgstr "הצג הכל"
 
1121
 
 
1122
#: ../src/hub-account.c:468
 
1123
msgid "By type"
 
1124
msgstr "לפי סוג"
 
1125
 
 
1126
#: ../src/hub-account.c:469
 
1127
msgid "By group"
 
1128
msgstr ""
 
1129
 
 
1130
#: ../src/hub-account.c:470
 
1131
msgid "By institution"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../src/hub-scheduled.c:261
 
1135
msgid "No transaction to add"
 
1136
msgstr "אין עסקה להוספה"
 
1137
 
 
1138
#: ../src/hub-scheduled.c:263
 
1139
#, c-format
 
1140
msgid "transaction added: %d"
 
1141
msgstr "התווספה עסקה: %d"
 
1142
 
 
1143
#: ../src/hub-scheduled.c:266
 
1144
msgid "Check scheduled transactions result"
 
1145
msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות"
 
1146
 
 
1147
#: ../src/hub-scheduled.c:428
 
1148
msgid "Scheduled transactions"
 
1149
msgstr "עסקאות מתוכננות"
 
1150
 
 
1151
#: ../src/hub-scheduled.c:444
 
1152
msgid "Skip"
 
1153
msgstr "דלג"
 
1154
 
 
1155
#: ../src/hub-scheduled.c:448
 
1156
msgid "Edit & Post"
 
1157
msgstr "ערוך וממש"
 
1158
 
 
1159
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
 
1160
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
 
1161
#: ../src/hub-scheduled.c:454
 
1162
msgid "Post"
 
1163
msgstr "ממש"
 
1164
 
 
1165
#: ../src/hub-scheduled.c:469
 
1166
msgid "maximum post date"
 
1167
msgstr "מועד מימוש מרבי"
 
1168
 
 
1169
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
 
1170
#: ../src/hub-spending.c:91
 
1171
msgid "Top spending"
 
1172
msgstr "הוצאה עיקרית"
 
1173
 
 
1174
#. future usage
 
1175
#: ../src/hub-spending.c:102
 
1176
#, c-format
 
1177
msgid "Top %d spending"
 
1178
msgstr "%d הוצאות עיקריות"
 
1179
 
 
1180
#: ../src/hub-spending.c:294
 
1181
msgid "Other"
 
1182
msgstr "אחר"
 
1183
 
 
1184
#: ../src/hub-spending.c:357
 
1185
msgid "Where your money goes"
 
1186
msgstr "לאן הולך הכסף שלך"
 
1187
 
 
1188
#: ../src/hb-import.c:1229
1171
1189
msgid "imported account"
1172
1190
msgstr ""
1173
1191
 
1174
1192
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1175
 
#: ../src/list-account.c:358 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1193
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1176
1194
msgid "Accounts"
1177
1195
msgstr "חשבונות"
1178
1196
 
1179
1197
#. Bank
1180
 
#: ../src/list-account.c:370 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1198
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1181
1199
msgid "Bank"
1182
1200
msgstr "בנק"
1183
1201
 
1184
1202
#. Today
1185
 
#: ../src/list-account.c:374
 
1203
#: ../src/list-account.c:426
1186
1204
msgid "Today"
1187
1205
msgstr "היום"
1188
1206
 
1189
 
#. Future
1190
 
#: ../src/list-account.c:378
1191
 
msgid "Future"
1192
 
msgstr "עתיד"
1193
 
 
1194
1207
#: ../src/list-operation.c:498
1195
1208
msgid "- split -"
1196
1209
msgstr "- פילוג -"
1200
1213
msgstr "סטטוס"
1201
1214
 
1202
1215
#. column: Expense
1203
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-upcoming.c:430
 
1216
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1204
1217
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1205
1218
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1206
1219
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1208
1221
msgstr "הוצאה"
1209
1222
 
1210
1223
#. column: Income
1211
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-upcoming.c:441
 
1224
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1212
1225
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1213
1226
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1214
1227
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1220
1233
msgstr "תגיות"
1221
1234
 
1222
1235
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1223
 
#: ../src/list-upcoming.c:350
 
1236
#: ../src/list-scheduled.c:371
1224
1237
msgid "Late"
1225
1238
msgstr "איחור"
1226
1239
 
1227
1240
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1228
 
#: ../src/list-upcoming.c:368
 
1241
#: ../src/list-scheduled.c:389
1229
1242
msgid "Still"
1230
1243
msgstr ""
1231
1244
 
1232
 
#: ../src/list-upcoming.c:382
 
1245
#: ../src/list-scheduled.c:403
1233
1246
msgid "Next date"
1234
1247
msgstr "מועד הבא"
1235
1248
 
1284
1297
msgid "Balance report"
1285
1298
msgstr "דו״ח מאזן"
1286
1299
 
1287
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1142 ../src/rep-stats.c:1485
 
1300
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1288
1301
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1289
1302
msgid "Display"
1290
1303
msgstr "תצוגה"
1291
1304
 
1292
1305
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1293
 
#: ../src/ui-transaction.c:1239 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1306
#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1294
1307
msgid "A_ccount:"
1295
1308
msgstr "ח_שבון:"
1296
1309
 
1306
1319
msgid "_Zoom X:"
1307
1320
msgstr "_זום X:"
1308
1321
 
1309
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1175 ../src/rep-stats.c:1535
 
1322
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1310
1323
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1311
1324
msgid "Date filter"
1312
1325
msgstr "מסנן תאריך"
1313
1326
 
1314
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1185 ../src/rep-stats.c:1545
 
1327
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1315
1328
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1316
1329
#: ../src/ui-filter.c:1212
1317
1330
msgid "_From:"
1318
1331
msgstr "_מן:"
1319
1332
 
1320
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1191 ../src/rep-stats.c:1551
 
1333
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1321
1334
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1322
1335
#: ../src/ui-filter.c:1219
1323
1336
msgid "_To:"
1331
1344
msgid "View results as stack bars"
1332
1345
msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה"
1333
1346
 
1334
 
#: ../src/rep-budget.c:862
 
1347
#: ../src/rep-budget.c:853
1335
1348
msgid " over"
1336
1349
msgstr " עודף"
1337
1350
 
1338
 
#: ../src/rep-budget.c:868
 
1351
#: ../src/rep-budget.c:859
1339
1352
msgid " left"
1340
1353
msgstr " נותר"
1341
1354
 
1342
 
#: ../src/rep-budget.c:871
 
1355
#: ../src/rep-budget.c:862
1343
1356
msgid " under"
1344
1357
msgstr " בחובה"
1345
1358
 
1346
1359
#. update stack chart
1347
 
#: ../src/rep-budget.c:914
 
1360
#: ../src/rep-budget.c:905
1348
1361
#, c-format
1349
1362
msgid "Budget for %s"
1350
1363
msgstr "תקציב עבור %s"
1351
1364
 
1352
1365
#. column: Result
1353
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1674
 
1366
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1354
1367
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1355
1368
msgid "Result"
1356
1369
msgstr "תוצאה"
1357
1370
 
1358
 
#: ../src/rep-budget.c:1117
 
1371
#: ../src/rep-budget.c:1108
1359
1372
msgid "Budget report"
1360
1373
msgstr "דו״ח תקציב"
1361
1374
 
1362
 
#: ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1375
#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1363
1376
msgid "_View by:"
1364
1377
msgstr "_הצג לפי:"
1365
1378
 
1366
 
#: ../src/rep-budget.c:1161
 
1379
#: ../src/rep-budget.c:1152
1367
1380
msgid "Only out of budget"
1368
1381
msgstr ""
1369
1382
 
1370
1383
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1371
 
#: ../src/rep-budget.c:1255 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1384
#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1372
1385
msgid "_Result to clipboard"
1373
1386
msgstr ""
1374
1387
 
1375
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1388
#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1376
1389
msgid "_Result to CSV"
1377
1390
msgstr ""
1378
1391
 
1379
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1392
#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1380
1393
msgid "_Detail to clipboard"
1381
1394
msgstr ""
1382
1395
 
1383
 
#: ../src/rep-budget.c:1268 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1396
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1384
1397
msgid "_Detail to CSV"
1385
1398
msgstr ""
1386
1399
 
1387
 
#: ../src/rep-budget.c:1302
 
1400
#: ../src/rep-budget.c:1293
1388
1401
msgid "Result:"
1389
1402
msgstr "תוצאה:"
1390
1403
 
1391
 
#: ../src/rep-budget.c:1308
 
1404
#: ../src/rep-budget.c:1299
1392
1405
msgid "Budget:"
1393
1406
msgstr "תקציב:"
1394
1407
 
1395
 
#: ../src/rep-budget.c:1314
 
1408
#: ../src/rep-budget.c:1305
1396
1409
msgid "Spent:"
1397
1410
msgstr "הוצאות:"
1398
1411
 
1399
 
#: ../src/rep-budget.c:1435
 
1412
#: ../src/rep-budget.c:1426
1400
1413
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1401
1414
msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב."
1402
1415
 
1403
 
#: ../src/rep-budget.c:1436
 
1416
#: ../src/rep-budget.c:1427
1404
1417
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1405
1418
msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון."
1406
1419
 
1407
1420
#. column: Expense
1408
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1666
 
1421
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1409
1422
msgid "Spent"
1410
1423
msgstr "הוצאות"
1411
1424
 
1536
1549
msgstr "דו״ח מגמת זמן"
1537
1550
 
1538
1551
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1539
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1291
 
1552
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1540
1553
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
1541
1554
msgid "_Category:"
1542
1555
msgstr "סיוו_ג:"
1543
1556
 
1544
1557
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1545
 
#: ../src/ui-transaction.c:1283 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1558
#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1546
1559
msgid "_Payee:"
1547
1560
msgstr "מוט_ב:"
1548
1561
 
1570
1583
msgid "Export"
1571
1584
msgstr "יצא"
1572
1585
 
1573
 
#. 
 
1586
#.
1574
1587
#. LST_CAR_DATE,
1575
1588
#. LST_CAR_MEMO,
1576
1589
#. LST_CAR_METER,
1579
1592
#. LST_CAR_AMOUNT,
1580
1593
#. LST_CAR_DIST,
1581
1594
#. LST_CAR_100KM
1582
 
#. 
1583
 
#. 
 
1595
#.
 
1596
#.
1584
1597
#. column: Memo
1585
 
#. 
 
1598
#.
1586
1599
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1587
1600
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1588
1601
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1590
1603
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1591
1604
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1592
1605
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1593
 
#. 
 
1606
#.
1594
1607
#. column: Meter
1595
1608
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1596
1609
msgid "Meter"
1642
1655
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1643
1656
#. populate template
1644
1657
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1645
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:979
 
1658
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1646
1659
msgid "(none)"
1647
1660
msgstr "(אין)"
1648
1661
 
1652
1665
msgstr "מוצג"
1653
1666
 
1654
1667
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1655
 
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:686
 
1668
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1656
1669
#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1657
1670
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1658
1671
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1659
1672
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1660
 
#: ../src/ui-dialogs.c:917 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1661
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1044 ../src/ui-pref.c:2122
1662
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1153
 
1673
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1674
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
 
1675
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1663
1676
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
1664
1677
msgid "_Cancel"
1665
1678
msgstr "_ביטול"
1666
1679
 
1667
1680
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1668
1681
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1669
 
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:918
 
1682
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1670
1683
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1671
1684
#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1672
 
#: ../src/ui-transaction.c:1154 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1685
#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1673
1686
msgid "_OK"
1674
1687
msgstr "_אישור"
1675
1688
 
1678
1691
msgstr "שם חשבון"
1679
1692
 
1680
1693
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1681
 
#: ../src/ui-payee.c:977 ../src/ui-tag.c:449
 
1694
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1682
1695
msgid "Error"
1683
1696
msgstr "שגיאה"
1684
1697
 
1702
1715
msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות."
1703
1716
 
1704
1717
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1705
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1151
 
1718
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1706
1719
#: ../src/ui-tag.c:493
1707
1720
#, c-format
1708
1721
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1736
1749
"לחיצה-כפולה כדי לשנות שם"
1737
1750
 
1738
1751
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1739
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1368
1740
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1164
 
1752
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
 
1753
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1741
1754
msgid "_Add"
1742
1755
msgstr "הוס_ף"
1743
1756
 
1787
1800
msgid "_Name:"
1788
1801
msgstr "_שם:"
1789
1802
 
1790
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:399
 
1803
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1791
1804
msgid "N_umber:"
1792
1805
msgstr "_מספר:"
1793
1806
 
1833
1846
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1834
1847
msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד."
1835
1848
 
1836
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1222
 
1849
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1837
1850
msgid "_Amount:"
1838
1851
msgstr "ס_כום:"
1839
1852
 
1840
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1230
 
1853
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1841
1854
msgid "Toggle amount sign"
1842
1855
msgstr "החלף סימן סכום"
1843
1856
 
1844
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1857
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1845
1858
msgid "Transaction splits"
1846
1859
msgstr "פילוגי עסקה"
1847
1860
 
1853
1866
msgid "Pay_ment:"
1854
1867
msgstr "תש_לום:"
1855
1868
 
1856
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1267
 
1869
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1857
1870
msgid "Of notebook _2"
1858
1871
msgstr "מפנקס _2"
1859
1872
 
1861
1874
msgid "_Memo:"
1862
1875
msgstr "ת_זכיר:"
1863
1876
 
1864
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1317
 
1877
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1865
1878
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
1866
1879
msgid "Ta_gs:"
1867
1880
msgstr "ת_גיות:"
2005
2018
msgid "Information"
2006
2019
msgstr ""
2007
2020
 
2008
 
#: ../src/ui-assist-start.c:410
 
2021
#: ../src/ui-assist-start.c:411
2009
2022
msgid "Balances"
2010
2023
msgstr "מאזנים"
2011
2024
 
2012
 
#: ../src/ui-assist-start.c:414
 
2025
#: ../src/ui-assist-start.c:415
2013
2026
msgid "_Initial:"
2014
2027
msgstr "_סכום התחלתי:"
2015
2028
 
2016
 
#: ../src/ui-assist-start.c:421
 
2029
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2017
2030
msgid "_Overdrawn at:"
2018
2031
msgstr "_משיכת יתר החל מן:"
2019
2032
 
2020
 
#: ../src/ui-assist-start.c:430
 
2033
#: ../src/ui-assist-start.c:431
2021
2034
msgid "Create an account"
2022
2035
msgstr "יצירת חשבון"
2023
2036
 
2024
 
#: ../src/ui-assist-start.c:440
 
2037
#: ../src/ui-assist-start.c:441
2025
2038
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2026
2039
msgstr "זהו עמוד אימות, לחץ 'החל' כדי להחיל שינויים"
2027
2040
 
2028
 
#: ../src/ui-assist-start.c:446 ../src/ui-assist-import.c:2148
 
2041
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2029
2042
msgid "Confirmation"
2030
2043
msgstr "אימות"
2031
2044
 
2032
 
#: ../src/ui-assist-import.c:426
 
2045
#: ../src/ui-assist-import.c:472
2033
2046
msgid "<New account (global)>"
2034
2047
msgstr ""
2035
2048
 
2036
 
#: ../src/ui-assist-import.c:431
 
2049
#: ../src/ui-assist-import.c:477
2037
2050
msgid "<New account>"
2038
2051
msgstr ""
2039
2052
 
2040
 
#: ../src/ui-assist-import.c:452
 
2053
#: ../src/ui-assist-import.c:498
2041
2054
msgid "<Skip this account>"
2042
2055
msgstr ""
2043
2056
 
2044
 
#: ../src/ui-assist-import.c:595
 
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:641
2045
2058
msgid "Valid"
2046
2059
msgstr ""
2047
2060
 
2048
 
#: ../src/ui-assist-import.c:606 ../src/ui-category.c:1012
 
2061
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2049
2062
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2050
2063
msgid "Name"
2051
2064
msgstr "שם"
2052
2065
 
2053
 
#: ../src/ui-assist-import.c:700
 
2066
#: ../src/ui-assist-import.c:746
2054
2067
msgid "Known files"
2055
2068
msgstr "קבצים מוכרים"
2056
2069
 
2057
 
#: ../src/ui-assist-import.c:711 ../src/ui-dialogs.c:463
 
2070
#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2058
2071
msgid "QIF files"
2059
2072
msgstr "קבצי QIF"
2060
2073
 
2061
 
#: ../src/ui-assist-import.c:719
 
2074
#: ../src/ui-assist-import.c:765
2062
2075
msgid "OFX/QFX files"
2063
2076
msgstr "קבצי OFX/QFX"
2064
2077
 
2065
 
#: ../src/ui-assist-import.c:727 ../src/ui-dialogs.c:527
 
2078
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2066
2079
msgid "CSV files"
2067
2080
msgstr "קבצי CSV"
2068
2081
 
2069
 
#: ../src/ui-assist-import.c:734 ../src/ui-dialogs.c:464
 
2082
#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2070
2083
#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2071
2084
msgid "All files"
2072
2085
msgstr "כל הקבצים"
2073
2086
 
2074
 
#: ../src/ui-assist-import.c:793
 
2087
#: ../src/ui-assist-import.c:839
2075
2088
msgid "new global account"
2076
2089
msgstr ""
2077
2090
 
2078
 
#: ../src/ui-assist-import.c:796
 
2091
#: ../src/ui-assist-import.c:842
2079
2092
msgid "new account"
2080
2093
msgstr ""
2081
2094
 
2082
 
#: ../src/ui-assist-import.c:799
 
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:845
2083
2096
msgid "skipped"
2084
2097
msgstr ""
2085
2098
 
2086
 
#: ../src/ui-assist-import.c:818
 
2099
#: ../src/ui-assist-import.c:864
2087
2100
#, c-format
2088
2101
msgid ", %d of %d transactions"
2089
2102
msgstr ""
2090
2103
 
2091
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1063
 
2104
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
2092
2105
msgid ""
2093
2106
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2094
2107
"continue."
2095
2108
msgstr ""
2096
2109
 
2097
2110
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2098
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2099
2112
#, c-format
2100
2113
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2101
2114
msgstr ""
2102
2115
 
2103
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2116
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2104
2117
msgid "this file"
2105
2118
msgstr ""
2106
2119
 
2107
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2120
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2108
2121
msgid "this account"
2109
2122
msgstr ""
2110
2123
 
2111
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1233
 
2124
#: ../src/ui-assist-import.c:1280
2112
2125
#, c-format
2113
2126
msgid ""
2114
2127
"Name: %s\n"
2117
2130
"Encoding: %s"
2118
2131
msgstr ""
2119
2132
 
2120
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1283
 
2133
#: ../src/ui-assist-import.c:1330
2121
2134
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2122
2135
msgstr ""
2123
2136
 
2124
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1291
 
2137
#: ../src/ui-assist-import.c:1338
2125
2138
msgid ""
2126
2139
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2127
2140
"or several\n"
2129
2142
"formats:"
2130
2143
msgstr ""
2131
2144
 
2132
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1297
 
2145
#: ../src/ui-assist-import.c:1344
2133
2146
msgid ""
2134
2147
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2135
2148
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2139
2152
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2140
2153
msgstr ""
2141
2154
 
2142
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
 
2155
#: ../src/ui-assist-import.c:1364
2143
2156
msgid ""
2144
2157
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2145
2158
"assistant."
2146
2159
msgstr ""
2147
2160
 
2148
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1321
 
2161
#: ../src/ui-assist-import.c:1368
2149
2162
msgid "Don't show this again"
2150
2163
msgstr ""
2151
2164
 
2152
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1380
 
2165
#: ../src/ui-assist-import.c:1427
2153
2166
msgid ""
2154
2167
"Drag&Drop one or several files to import.\n"
2155
2168
"You can also use the add/remove buttons of the list."
2156
2169
msgstr ""
2157
2170
 
2158
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1456
 
2171
#: ../src/ui-assist-import.c:1503
2159
2172
msgid ""
2160
2173
"There is too much account in the files you choosed,\n"
2161
2174
"please use the back button to select less files."
2162
2175
msgstr ""
2163
2176
 
2164
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1575
 
2177
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
2165
2178
msgid "Target account identification by name or number failed."
2166
2179
msgstr ""
2167
2180
 
2168
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1588 ../src/ui-pref.c:1137
 
2181
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2169
2182
msgid "Date order:"
2170
2183
msgstr "סדר תאריך:"
2171
2184
 
2172
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1604 ../src/ui-pref.c:1183
 
2185
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2173
2186
msgid "_Import memos"
2174
2187
msgstr ""
2175
2188
 
2176
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1608 ../src/ui-pref.c:1186
 
2189
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2177
2190
msgid "_Swap memos with payees"
2178
2191
msgstr ""
2179
2192
 
2180
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1618 ../src/ui-pref.c:1156
 
2193
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2181
2194
msgid "OFX _Name:"
2182
2195
msgstr ""
2183
2196
 
2184
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1624 ../src/ui-pref.c:1165
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2185
2198
msgid "OFX _Memo:"
2186
2199
msgstr ""
2187
2200
 
2188
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1640 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
 
2201
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2189
2202
#: ../src/ui-filter.c:511
2190
2203
msgid "Select:"
2191
2204
msgstr "בחר:"
2192
2205
 
2193
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1643 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
 
2206
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2194
2207
#: ../src/ui-filter.c:514
2195
2208
msgid "All"
2196
2209
msgstr "הכל"
2197
2210
 
2198
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1647 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
 
2211
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2199
2212
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2200
2213
msgid "None"
2201
2214
msgstr "אין"
2202
2215
 
2203
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
 
2216
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2204
2217
#: ../src/ui-filter.c:524
2205
2218
msgid "Invert"
2206
2219
msgstr "הפוך"
2207
2220
 
2208
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1668 ../src/ui-pref.c:1200
 
2221
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2209
2222
msgid "Sentence _case memo/payee"
2210
2223
msgstr ""
2211
2224
 
2212
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1702
 
2225
#: ../src/ui-assist-import.c:1749
2213
2226
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2214
2227
msgstr ""
2215
2228
 
2216
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1726
 
2229
#: ../src/ui-assist-import.c:1773
2217
2230
msgid "Date _gap:"
2218
2231
msgstr ""
2219
2232
 
2220
2233
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2221
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
 
2234
#: ../src/ui-assist-import.c:1781
2222
2235
msgid "days"
2223
2236
msgstr "ימים"
2224
2237
 
2225
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1742
 
2238
#: ../src/ui-assist-import.c:1789
2226
2239
msgid ""
2227
2240
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2228
2241
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2230
2243
"התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n"
2231
2244
"סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק"
2232
2245
 
2233
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1805
 
2246
#: ../src/ui-assist-import.c:1852
2234
2247
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2235
2248
msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n"
2236
2249
 
2237
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2125
 
2250
#: ../src/ui-assist-import.c:2178
2238
2251
msgid "Welcome"
2239
2252
msgstr "ברוכים הבאים"
2240
2253
 
2241
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2130
 
2254
#: ../src/ui-assist-import.c:2183
2242
2255
msgid "Select file(s)"
2243
2256
msgstr ""
2244
2257
 
2245
2258
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2246
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2135
 
2259
#: ../src/ui-assist-import.c:2188
2247
2260
msgid "Import"
2248
2261
msgstr "יבוא"
2249
2262
 
2275
2288
msgid "Manage Budget"
2276
2289
msgstr "ניהול תקציב"
2277
2290
 
2278
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1299
 
2291
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2279
2292
msgid "_Import CSV"
2280
2293
msgstr "י_בא CSV"
2281
2294
 
2282
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1303
 
2295
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2283
2296
msgid "E_xport CSV"
2284
2297
msgstr "יצ_א CSV"
2285
2298
 
2343
2356
msgid "Merge category '%s'"
2344
2357
msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'"
2345
2358
 
2346
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1045
 
2359
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2347
2360
msgid "Merge"
2348
2361
msgstr "מזג"
2349
2362
 
2372
2385
msgid "Manage Categories"
2373
2386
msgstr "ניהול קטגוריות"
2374
2387
 
2375
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1310
 
2388
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2376
2389
msgid "_Delete unused"
2377
2390
msgstr "_מחק לא בשימוש"
2378
2391
 
2384
2397
msgid "new subcategory"
2385
2398
msgstr "סיווג משני חדש"
2386
2399
 
2387
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1375
 
2400
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2388
2401
msgid "_Merge"
2389
2402
msgstr "מז_ג"
2390
2403
 
2583
2596
msgid "Filename:"
2584
2597
msgstr ""
2585
2598
 
2586
 
#: ../src/ui-dialogs.c:914
 
2599
#: ../src/ui-dialogs.c:915
2587
2600
msgid "Select among possible transactions..."
2588
2601
msgstr "בחר מתוך עסקאות אפשריות..."
2589
2602
 
2590
 
#: ../src/ui-dialogs.c:953
 
2603
#: ../src/ui-dialogs.c:954
2591
2604
msgid "Select an action:"
2592
2605
msgstr "בחר פעולה:"
2593
2606
 
2594
 
#: ../src/ui-dialogs.c:957
 
2607
#: ../src/ui-dialogs.c:958
2595
2608
msgid "create a new transaction"
2596
2609
msgstr "צור עסקה חדשה"
2597
2610
 
2598
 
#: ../src/ui-dialogs.c:960
 
2611
#: ../src/ui-dialogs.c:961
2599
2612
msgid "select an existing transaction"
2600
2613
msgstr "בחר עסקה קיימת"
2601
2614
 
2602
 
#: ../src/ui-dialogs.c:965
 
2615
#: ../src/ui-dialogs.c:966
2603
2616
msgid ""
2604
2617
"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2605
2618
"for the internal transfer."
2639
2652
msgid "Texts"
2640
2653
msgstr ""
2641
2654
 
2642
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1272
 
2655
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2643
2656
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
2644
2657
msgid "_Info:"
2645
2658
msgstr "_מידע:"
2729
2742
msgid "Default"
2730
2743
msgstr "ברירת מחדל"
2731
2744
 
2732
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1256 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2745
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2733
2746
msgid "Pa_yment:"
2734
2747
msgstr "ת_שלום:"
2735
2748
 
2736
 
#: ../src/ui-payee.c:978
 
2749
#: ../src/ui-payee.c:980
2737
2750
#, c-format
2738
2751
msgid ""
2739
2752
"Cannot rename this Payee,\n"
2744
2757
"מן '%s' אל '%s',\n"
2745
2758
"שם זה כבר קיים."
2746
2759
 
2747
 
#: ../src/ui-payee.c:1033
 
2760
#: ../src/ui-payee.c:1035
2748
2761
#, c-format
2749
2762
msgid "Merge payee '%s'"
2750
2763
msgstr "מזג מוטב '%s'"
2751
2764
 
2752
 
#: ../src/ui-payee.c:1054
 
2765
#: ../src/ui-payee.c:1056
2753
2766
msgid ""
2754
2767
"Transactions assigned to this payee,\n"
2755
2768
"will be moved to the payee selected below."
2757
2770
"עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n"
2758
2771
"יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה."
2759
2772
 
2760
 
#: ../src/ui-payee.c:1064
 
2773
#: ../src/ui-payee.c:1066
2761
2774
#, c-format
2762
2775
msgid "_Delete the payee '%s'"
2763
2776
msgstr "_מחק את המוטב '%s'"
2764
2777
 
2765
 
#: ../src/ui-payee.c:1155 ../src/ui-tag.c:497
 
2778
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2766
2779
msgid ""
2767
2780
"This payee is used.\n"
2768
2781
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2770
2783
"מוטב זה הינו מצוי בשימוש.\n"
2771
2784
"כל עסקה אשר משתמשת במוטב זה תוגדר אל (אין מוטב)"
2772
2785
 
2773
 
#: ../src/ui-payee.c:1248
 
2786
#: ../src/ui-payee.c:1250
2774
2787
msgid "Manage Payees"
2775
2788
msgstr "ניהול מוטבים"
2776
2789
 
2777
 
#: ../src/ui-payee.c:1358
 
2790
#: ../src/ui-payee.c:1360
2778
2791
msgid "new payee"
2779
2792
msgstr "מוטב חדש"
2780
2793
 
3215
3228
msgid "Reconciled"
3216
3229
msgstr "הושלם"
3217
3230
 
3218
 
#: ../src/ui-transaction.c:59
3219
 
msgid "Remind"
3220
 
msgstr "הזכר"
3221
 
 
3222
 
#: ../src/ui-transaction.c:667
 
3231
#: ../src/ui-transaction.c:662
3223
3232
msgid "From acc_ount:"
3224
3233
msgstr "מתוך _חשבון:"
3225
3234
 
3226
 
#: ../src/ui-transaction.c:671 ../src/ui-transaction.c:1247
 
3235
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3227
3236
msgid "To acc_ount:"
3228
3237
msgstr "אל _חשבון:"
3229
3238
 
3230
 
#: ../src/ui-transaction.c:755
 
3239
#: ../src/ui-transaction.c:750
3231
3240
msgid ""
3232
3241
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3233
3242
"\n"
3237
3246
"\n"
3238
3247
"המשך ימחק עסקת יעד."
3239
3248
 
3240
 
#: ../src/ui-transaction.c:757
 
3249
#: ../src/ui-transaction.c:752
3241
3250
msgid "_Break"
3242
3251
msgstr ""
3243
3252
 
3244
 
#: ../src/ui-transaction.c:1036
 
3253
#: ../src/ui-transaction.c:1019
3245
3254
msgid "Show _scheduled"
3246
3255
msgstr ""
3247
3256
 
3248
 
#: ../src/ui-transaction.c:1040
 
3257
#: ../src/ui-transaction.c:1023
3249
3258
msgid "Show _all accounts"
3250
3259
msgstr ""
3251
3260
 
3252
 
#: ../src/ui-transaction.c:1066
 
3261
#: ../src/ui-transaction.c:1049
3253
3262
msgid "Use a _template"
3254
3263
msgstr ""
3255
3264
 
3256
 
#: ../src/ui-transaction.c:1163
 
3265
#: ../src/ui-transaction.c:1160
3257
3266
msgid "_Add & keep"
3258
3267
msgstr ""
3259
3268
 
3260
 
#: ../src/ui-transaction.c:1171
 
3269
#: ../src/ui-transaction.c:1168
3261
3270
msgid "_Post"
3262
3271
msgstr "_ממש"
3263
3272
 
3264
 
#: ../src/ui-transaction.c:1204 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3273
#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3265
3274
msgid "_Date:"
3266
3275
msgstr "_תאריך:"
3267
3276
 
3268
 
#: ../src/ui-transaction.c:1210
 
3277
#: ../src/ui-transaction.c:1207
3269
3278
msgid ""
3270
3279
"Date accepted here are:\n"
3271
3280
"day,\n"
3277
3286
"יום/חודש או חודש/יום,\n"
3278
3287
"ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך"
3279
3288
 
3280
 
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1296
 
3289
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3281
3290
msgid ""
3282
3291
"Autocompletion and direct seizure\n"
3283
3292
"is available"
3285
3294
"השלמה אוטומטית\n"
3286
3295
"הינה זמינה"
3287
3296
 
3288
 
#: ../src/ui-transaction.c:1310 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3297
#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3289
3298
msgid "M_emo:"
3290
3299
msgstr "ת_זכיר:"
3291
3300
 
3297
3306
msgid "Multiple edit transactions"
3298
3307
msgstr "עריכה מרובה של עסקאות"
3299
3308
 
3300
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:28
3301
 
msgid "Scheduled"
3302
 
msgstr "מתוזמן"
3303
 
 
3304
3309
#: ../src/ui-widgets-data.c:29
3305
3310
msgid "Template"
3306
3311
msgstr "תבנית"
3321
3326
msgid "(no type)"
3322
3327
msgstr "(אין טיפוס)"
3323
3328
 
3324
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:982
 
3329
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3325
3330
msgid "Cash"
3326
3331
msgstr "מזומן"
3327
3332
 
3329
3334
msgid "Asset"
3330
3335
msgstr "נכס"
3331
3336
 
3332
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:980
 
3337
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3333
3338
msgid "Credit card"
3334
3339
msgstr "כרטיס אשראי"
3335
3340
 
3519
3524
msgid "Search..."
3520
3525
msgstr ""
3521
3526
 
3522
 
#: ../src/ui-widgets.c:981
 
3527
#: ../src/ui-widgets.c:982
3523
3528
msgid "Check"
3524
3529
msgstr "שיק"
3525
3530
 
3526
 
#: ../src/ui-widgets.c:983
 
3531
#: ../src/ui-widgets.c:984
3527
3532
msgid "Transfer"
3528
3533
msgstr "העברה"
3529
3534
 
3530
 
#: ../src/ui-widgets.c:984
 
3535
#: ../src/ui-widgets.c:985
3531
3536
msgid "Internal transfer"
3532
3537
msgstr "העברה פנימית"
3533
3538
 
3534
 
#: ../src/ui-widgets.c:985
 
3539
#: ../src/ui-widgets.c:986
3535
3540
msgid "Debit card"
3536
3541
msgstr "כרטיס חיוב"
3537
3542
 
3538
 
#: ../src/ui-widgets.c:986
 
3543
#: ../src/ui-widgets.c:987
3539
3544
msgid "Standing order"
3540
3545
msgstr "הוראת קבע"
3541
3546
 
3542
 
#: ../src/ui-widgets.c:987
 
3547
#: ../src/ui-widgets.c:988
3543
3548
msgid "Electronic payment"
3544
3549
msgstr "תשלום אלקטרוני"
3545
3550
 
3546
 
#: ../src/ui-widgets.c:988
 
3551
#: ../src/ui-widgets.c:989
3547
3552
msgid "Deposit"
3548
3553
msgstr "הפקדה"
3549
3554
 
3550
3555
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3551
 
#: ../src/ui-widgets.c:990
 
3556
#: ../src/ui-widgets.c:991
3552
3557
msgid "FI fee"
3553
3558
msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)"
3554
3559
 
3555
 
#: ../src/ui-widgets.c:991
 
3560
#: ../src/ui-widgets.c:992
3556
3561
msgid "Direct Debit"
3557
3562
msgstr "הרשאה לחיוב"
 
3563
 
 
3564
#~ msgid "_Scheduled list"
 
3565
#~ msgstr "_רשימת מתוכננות"