~mdoyen/homebank/5.2.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2019-04-11 20:36:11 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20190411203611-pby791lywld1op5a
5.2.4 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:07+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 07:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Jon <jonrogn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
 
14
"Language: nb\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-15 16:28+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18905)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
19
20
 
20
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:955
 
21
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
21
22
msgid "HomeBank"
22
23
msgstr "HjemmeBank"
23
24
 
25
26
msgid "Personal finance"
26
27
msgstr "Personlig Økonomi"
27
28
 
28
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:479
29
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:959
 
29
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
 
30
#: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30
31
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31
32
msgstr "Gratis, enkelt, personlig regnskap for alle"
32
33
 
36
37
 
37
38
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
38
39
msgid ""
39
 
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40
 
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
 
40
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
 
41
"\") that will assist you to manage your personal accounting."
41
42
msgstr ""
42
43
"Homebank er fri programvare (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) "
43
44
"som vil hjelpe deg til å administrere ditt personlige regnskap"
60
61
"administrere ditt personlige regnskap på, bør Homebank være ditt førstevalg "
61
62
"av programvare."
62
63
 
63
 
#: ../src/dsp-account.c:204
 
64
#: ../src/dsp-account.c:206
64
65
#, c-format
65
66
msgid "There is %d group of similar transactions"
66
67
msgstr ""
67
68
 
68
 
#: ../src/dsp-account.c:209
 
69
#: ../src/dsp-account.c:211
69
70
msgid "No similar transaction were found !"
70
71
msgstr ""
71
72
 
72
 
#: ../src/dsp-account.c:291 ../src/dsp-account.c:301
 
73
#: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
73
74
msgid "Check internal transfert result"
74
75
msgstr ""
75
76
 
76
 
#: ../src/dsp-account.c:292
 
77
#: ../src/dsp-account.c:294
77
78
msgid "No inconsistency found !"
78
79
msgstr ""
79
80
 
80
 
#: ../src/dsp-account.c:302
 
81
#: ../src/dsp-account.c:304
81
82
#, c-format
82
83
msgid ""
83
84
"Inconsistency were found: %d\n"
84
85
"do you want to review and fix ?"
85
86
msgstr ""
86
87
 
87
 
#: ../src/dsp-account.c:359
 
88
#: ../src/dsp-account.c:361
88
89
#, c-format
89
90
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
90
91
msgstr ""
91
92
 
92
 
#: ../src/dsp-account.c:363
 
93
#: ../src/dsp-account.c:365
93
94
msgid ""
94
95
"Are you sure you want to convert this account\n"
95
96
"to Euro as Major currency?"
96
97
msgstr ""
97
98
 
98
 
#: ../src/dsp-account.c:365
 
99
#: ../src/dsp-account.c:367
99
100
msgid "_Convert"
100
101
msgstr "_Konverter"
101
102
 
102
 
#: ../src/dsp-account.c:400
 
103
#: ../src/dsp-account.c:402
103
104
msgid "No transaction changed"
104
105
msgstr "Ingen transaksjoner endret"
105
106
 
106
 
#: ../src/dsp-account.c:402
 
107
#: ../src/dsp-account.c:404
107
108
#, c-format
108
109
msgid "transaction changed: %d"
109
110
msgstr ""
110
111
 
111
 
#: ../src/dsp-account.c:405
 
112
#: ../src/dsp-account.c:407
112
113
msgid "Automatic assignment result"
113
114
msgstr ""
114
115
 
115
 
#: ../src/dsp-account.c:531
 
116
#: ../src/dsp-account.c:533
116
117
msgid ""
117
118
"Do you want to create a template with\n"
118
119
"each of the selected transaction ?"
120
121
"Vil du virkelig lage en mal av alle de\n"
121
122
"valgte transaksjonene?"
122
123
 
123
 
#: ../src/dsp-account.c:532
 
124
#: ../src/dsp-account.c:534
124
125
msgid "_Create"
125
126
msgstr ""
126
127
 
127
 
#: ../src/dsp-account.c:1270
 
128
#: ../src/dsp-account.c:1272
128
129
msgid ""
129
130
"Do you want to delete\n"
130
131
"each of the selected transaction ?"
132
133
"Vi du virkelig slette\n"
133
134
"alle de valgte transaksjonene?"
134
135
 
135
 
#: ../src/dsp-account.c:1271 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
 
136
#: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
136
137
#: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
137
138
#: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
138
139
#: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
139
 
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1163
140
 
#: ../src/ui-payee.c:1378 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
 
140
#: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
 
141
#: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
141
142
msgid "_Delete"
142
143
msgstr ""
143
144
 
144
 
#: ../src/dsp-account.c:1334
 
145
#: ../src/dsp-account.c:1336
145
146
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
146
147
msgstr "Er du sikker på at du vil endre status til Ingen?"
147
148
 
148
 
#: ../src/dsp-account.c:1335 ../src/dsp-account.c:1395
 
149
#: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
149
150
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
150
151
msgstr "Noen transaksjoner i ditt utvalg er allerede  Bilagt."
151
152
 
152
 
#: ../src/dsp-account.c:1336 ../src/ui-assist-start.c:280
 
153
#: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
153
154
#: ../src/ui-dialogs.c:383
154
155
msgid "_Change"
155
156
msgstr "_Endre"
156
157
 
157
 
#: ../src/dsp-account.c:1394
 
158
#: ../src/dsp-account.c:1396
158
159
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
159
160
msgstr "Er du sikker på at du vil veksle visningsmodus av statusen Bilagt?"
160
161
 
161
 
#: ../src/dsp-account.c:1396
 
162
#: ../src/dsp-account.c:1398
162
163
msgid "_Toggle"
163
164
msgstr "_Veksle visningsmodus"
164
165
 
165
166
#. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
166
167
#. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
167
168
#. g_free(label);
168
 
#: ../src/dsp-account.c:1687 ../src/ui-assist-import.c:1241
 
169
#: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
169
170
#, c-format
170
171
msgid "%d transactions"
171
172
msgstr ""
172
173
 
173
 
#: ../src/dsp-account.c:1690
 
174
#: ../src/dsp-account.c:1692
174
175
#, c-format
175
176
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
176
177
msgstr ""
177
178
 
178
 
#: ../src/dsp-account.c:1789 ../src/dsp-account.c:2045
 
179
#: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
179
180
msgid "All transactions"
180
181
msgstr ""
181
182
 
182
183
#. name, icon-name, label
183
 
#: ../src/dsp-account.c:1904
 
184
#: ../src/dsp-account.c:1906
184
185
msgid "A_ccount"
185
186
msgstr ""
186
187
 
187
 
#: ../src/dsp-account.c:1905
 
188
#: ../src/dsp-account.c:1907
188
189
msgid "Transacti_on"
189
190
msgstr "Transaksj_on"
190
191
 
191
 
#: ../src/dsp-account.c:1906
 
192
#: ../src/dsp-account.c:1908
192
193
msgid "_Status"
193
194
msgstr ""
194
195
 
195
 
#: ../src/dsp-account.c:1907 ../src/dsp-mainwindow.c:180
 
196
#: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
196
197
msgid "_Tools"
197
198
msgstr "_Verktøy"
198
199
 
199
200
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
200
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
201
#: ../src/dsp-account.c:1913
201
202
msgid "Export as PDF..."
202
203
msgstr ""
203
204
 
204
 
#: ../src/dsp-account.c:1911
 
205
#: ../src/dsp-account.c:1913
205
206
msgid "Export to a PDF file"
206
207
msgstr ""
207
208
 
208
 
#: ../src/dsp-account.c:1912
 
209
#: ../src/dsp-account.c:1914
209
210
msgid "Export QIF..."
210
211
msgstr "Eksporter QIF..."
211
212
 
212
 
#: ../src/dsp-account.c:1912 ../src/ui-dialogs.c:448
 
213
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
213
214
msgid "Export as QIF"
214
215
msgstr "Eksporter som QIF"
215
216
 
216
 
#: ../src/dsp-account.c:1913
 
217
#: ../src/dsp-account.c:1915
217
218
msgid "Export CSV..."
218
219
msgstr "Eksporter CSV..."
219
220
 
220
 
#: ../src/dsp-account.c:1913 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
 
221
#: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
221
222
msgid "Export as CSV"
222
223
msgstr "Eksporter som CVS"
223
224
 
224
 
#: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:197
225
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:945 ../src/ui-account.c:1261
 
225
#: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
 
226
#: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
226
227
#: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
227
228
#: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
228
 
#: ../src/ui-payee.c:1251 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1162
229
 
#: ../src/ui-transaction.c:1170
 
229
#: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
 
230
#: ../src/ui-transaction.c:1167
230
231
msgid "_Close"
231
232
msgstr "_Lukk"
232
233
 
233
 
#: ../src/dsp-account.c:1914
 
234
#: ../src/dsp-account.c:1916
234
235
msgid "Close the current account"
235
236
msgstr "Lukk gjeldende konto"
236
237
 
237
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
238
#: ../src/dsp-account.c:1918
238
239
msgid "_Add..."
239
240
msgstr "_Legg til..."
240
241
 
241
 
#: ../src/dsp-account.c:1916
 
242
#: ../src/dsp-account.c:1918
242
243
msgid "Add a new transaction"
243
244
msgstr "Legg til ny transaksjon"
244
245
 
245
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
246
#: ../src/dsp-account.c:1919
246
247
msgid "_Inherit..."
247
248
msgstr "_Arv..."
248
249
 
249
 
#: ../src/dsp-account.c:1917
 
250
#: ../src/dsp-account.c:1919
250
251
msgid "Inherit from the active transaction"
251
252
msgstr "Arv fra aktive transaksjon"
252
253
 
253
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
254
#: ../src/dsp-account.c:1920
254
255
msgid "_Edit..."
255
256
msgstr "_Rediger..."
256
257
 
257
 
#: ../src/dsp-account.c:1918
 
258
#: ../src/dsp-account.c:1920
258
259
msgid "Edit the active transaction"
259
260
msgstr "Rediger aktive transaksjon"
260
261
 
261
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
262
#: ../src/dsp-account.c:1922
262
263
msgid "_None"
263
264
msgstr "_Ingen"
264
265
 
265
 
#: ../src/dsp-account.c:1920
 
266
#: ../src/dsp-account.c:1922
266
267
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
267
268
msgstr "Veksle visningsmodus for valgte transaksjon(er)"
268
269
 
269
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
270
#: ../src/dsp-account.c:1923
270
271
msgid "_Cleared"
271
272
msgstr "_Klarert"
272
273
 
273
 
#: ../src/dsp-account.c:1921
 
274
#: ../src/dsp-account.c:1923
274
275
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
275
276
msgstr ""
276
277
 
277
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
278
#: ../src/dsp-account.c:1924
278
279
msgid "_Reconciled"
279
280
msgstr "_Bilagt"
280
281
 
281
 
#: ../src/dsp-account.c:1922
 
282
#: ../src/dsp-account.c:1924
282
283
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
283
284
msgstr "Veksle visningsmodus til bilagt for valgte transaksjon(er)"
284
285
 
285
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
286
#: ../src/dsp-account.c:1926
286
287
msgid "_Multiple Edit..."
287
288
msgstr "_Redigere Flere..."
288
289
 
289
 
#: ../src/dsp-account.c:1924
 
290
#: ../src/dsp-account.c:1926
290
291
msgid "Edit multiple transaction"
291
292
msgstr "Redigere flere transaksjoner"
292
293
 
293
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
294
#: ../src/dsp-account.c:1927
294
295
msgid "Create template..."
295
296
msgstr "Lage mal..."
296
297
 
297
 
#: ../src/dsp-account.c:1925
 
298
#: ../src/dsp-account.c:1927
298
299
msgid "Create template"
299
300
msgstr "Lage mal"
300
301
 
301
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
302
#: ../src/dsp-account.c:1928
302
303
msgid "_Delete..."
303
304
msgstr "_Slett..."
304
305
 
305
 
#: ../src/dsp-account.c:1926
 
306
#: ../src/dsp-account.c:1928
306
307
msgid "Delete selected transaction(s)"
307
308
msgstr "Slette valgte transaksjon(er)"
308
309
 
309
 
#: ../src/dsp-account.c:1928
 
310
#: ../src/dsp-account.c:1930
310
311
msgid "Mark duplicate..."
311
312
msgstr ""
312
313
 
313
314
#. { "DuplicateClear", NULL                      , N_("Unmark duplicate"), NULL,        NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
314
 
#: ../src/dsp-account.c:1931
 
315
#: ../src/dsp-account.c:1933
315
316
msgid "Check internal xfer"
316
317
msgstr ""
317
318
 
318
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
319
#: ../src/dsp-account.c:1934
319
320
msgid "Auto. assignments"
320
321
msgstr ""
321
322
 
322
 
#: ../src/dsp-account.c:1932
 
323
#: ../src/dsp-account.c:1934
323
324
msgid "Run automatic assignments"
324
325
msgstr ""
325
326
 
326
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
327
#: ../src/dsp-account.c:1936
327
328
msgid "_Filter..."
328
329
msgstr "_Filtrer..."
329
330
 
330
 
#: ../src/dsp-account.c:1934
 
331
#: ../src/dsp-account.c:1936
331
332
msgid "Open the list filter"
332
333
msgstr "Åpne liste filtret"
333
334
 
334
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
335
#: ../src/dsp-account.c:1937
335
336
msgid "Convert to Euro..."
336
337
msgstr ""
337
338
 
338
 
#: ../src/dsp-account.c:1935
 
339
#: ../src/dsp-account.c:1937
339
340
msgid "Convert this account to Euro currency"
340
341
msgstr ""
341
342
 
342
 
#: ../src/dsp-account.c:2038
 
343
#: ../src/dsp-account.c:2040
343
344
msgid "(closed)"
344
345
msgstr ""
345
346
 
346
 
#: ../src/dsp-account.c:2045
 
347
#: ../src/dsp-account.c:2047
347
348
#, c-format
348
349
msgid "%s - HomeBank"
349
350
msgstr ""
350
351
 
351
 
#: ../src/dsp-account.c:2077 ../src/dsp-mainwindow.c:2938 ../src/ui-split.c:824
 
352
#: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
352
353
msgid "Add"
353
354
msgstr "Legg til"
354
355
 
355
 
#: ../src/dsp-account.c:2080
 
356
#: ../src/dsp-account.c:2082
356
357
msgid "Inherit"
357
358
msgstr "Arv"
358
359
 
359
 
#: ../src/dsp-account.c:2083 ../src/ui-split.c:786
 
360
#: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
360
361
msgid "Edit"
361
362
msgstr "Endre"
362
363
 
363
 
#: ../src/dsp-account.c:2086 ../src/rep-stats.c:72
 
364
#: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
364
365
msgid "Filter"
365
366
msgstr "Filter"
366
367
 
367
368
#. info bar for duplicate
368
 
#: ../src/dsp-account.c:2123
 
369
#: ../src/dsp-account.c:2125
369
370
msgid "_Refresh"
370
371
msgstr ""
371
372
 
372
373
#. balances area
373
 
#: ../src/dsp-account.c:2158
 
374
#: ../src/dsp-account.c:2160
374
375
msgid "Bank:"
375
376
msgstr "Bank:"
376
377
 
377
 
#: ../src/dsp-account.c:2164
 
378
#: ../src/dsp-account.c:2166
378
379
msgid "Today:"
379
380
msgstr "Idag:"
380
381
 
381
 
#: ../src/dsp-account.c:2170
 
382
#: ../src/dsp-account.c:2172
382
383
msgid "Future:"
383
384
msgstr "Fremtidig:"
384
385
 
385
 
#: ../src/dsp-account.c:2193 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1179
 
386
#: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
386
387
#: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
387
388
#: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
388
389
msgid "_Range:"
389
390
msgstr "Område"
390
391
 
391
 
#: ../src/dsp-account.c:2201
 
392
#: ../src/dsp-account.c:2203
392
393
msgid "Toggle show future transaction"
393
394
msgstr ""
394
395
 
395
 
#: ../src/dsp-account.c:2205 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1497
 
396
#: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
396
397
#: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
397
398
msgid "_Type:"
398
399
msgstr "_Type:"
399
400
 
400
 
#: ../src/dsp-account.c:2210 ../src/ui-archive.c:1089
401
 
#: ../src/ui-transaction.c:1303
 
401
#: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
 
402
#: ../src/ui-transaction.c:1301
402
403
msgid "_Status:"
403
404
msgstr "_Status:"
404
405
 
405
406
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
406
 
#: ../src/dsp-account.c:2216 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
 
407
#: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
407
408
#: ../src/ui-pref.c:2120
408
409
msgid "_Reset"
409
410
msgstr ""
410
411
 
411
412
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
412
 
#: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1166
 
413
#: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
413
414
#: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
414
415
msgid "Euro _minor"
415
416
msgstr ""
416
417
 
417
418
#. name, icon-name, label
418
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:172
 
419
#: ../src/dsp-mainwindow.c:159
419
420
msgid "_File"
420
421
msgstr "_Fil"
421
422
 
422
423
#. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
423
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:174
 
424
#: ../src/dsp-mainwindow.c:161
424
425
msgid "Open _Recent"
425
426
msgstr ""
426
427
 
427
428
#. todo: useless ?
428
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/ui-category.c:1981
429
 
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1372 ../src/ui-tag.c:656
 
429
#: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
 
430
#: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
430
431
msgid "_Edit"
431
432
msgstr "_Rediger"
432
433
 
433
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
 
434
#: ../src/dsp-mainwindow.c:163
434
435
msgid "_View"
435
436
msgstr "_Vis"
436
437
 
437
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
 
438
#: ../src/dsp-mainwindow.c:164
438
439
msgid "_Manage"
439
440
msgstr "_Behandle"
440
441
 
441
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
 
442
#: ../src/dsp-mainwindow.c:165
442
443
msgid "_Transactions"
443
444
msgstr "_Transaksjoner"
444
445
 
445
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:179
 
446
#: ../src/dsp-mainwindow.c:166
446
447
msgid "_Reports"
447
448
msgstr "_Rapporter"
448
449
 
449
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
 
450
#: ../src/dsp-mainwindow.c:168
450
451
msgid "_Help"
451
452
msgstr "_Hjelp"
452
453
 
454
455
#. { "Export"       , NULL, N_("Export to") },
455
456
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
456
457
#. FileMenu
457
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
458
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
458
459
msgid "_New"
459
460
msgstr "_Ny"
460
461
 
461
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
 
462
#: ../src/dsp-mainwindow.c:175
462
463
msgid "Create a new file"
463
464
msgstr "Opprett en ny fil"
464
465
 
465
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189
 
466
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176
466
467
msgid "_Open..."
467
468
msgstr "_Åpne"
468
469
 
469
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:189 ../src/dsp-mainwindow.c:2992
 
470
#: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
470
471
msgid "Open a file"
471
472
msgstr "Åpne en fil"
472
473
 
473
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
 
474
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
474
475
#: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
475
476
msgid "_Save"
476
477
msgstr "_Lagre"
477
478
 
478
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:190
 
479
#: ../src/dsp-mainwindow.c:177
479
480
msgid "Save the current file"
480
481
msgstr "Lagre gjeldende fil"
481
482
 
482
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
483
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
483
484
msgid "Save _As..."
484
485
msgstr ""
485
486
 
486
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:191
 
487
#: ../src/dsp-mainwindow.c:178
487
488
msgid "Save the current file with a different name"
488
489
msgstr "Lagre gjeldende fil med et annet navn"
489
490
 
490
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
491
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
491
492
msgid "Revert"
492
493
msgstr "Tilbakestill"
493
494
 
494
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
 
495
#: ../src/dsp-mainwindow.c:180
495
496
msgid "Revert to a saved version of this file"
496
497
msgstr "Gå tilbake til tidligere versjon av denne fil"
497
498
 
498
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
499
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
499
500
msgid "Restore backup"
500
501
msgstr ""
501
502
 
502
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:194
 
503
#: ../src/dsp-mainwindow.c:181
503
504
msgid "Restore from a backup file"
504
505
msgstr ""
505
506
 
506
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
507
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
507
508
msgid "Properties..."
508
509
msgstr ""
509
510
 
510
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
 
511
#: ../src/dsp-mainwindow.c:183
511
512
msgid "Configure the file"
512
513
msgstr "Gjør endringer på filen"
513
514
 
514
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:197
 
515
#: ../src/dsp-mainwindow.c:184
515
516
msgid "Close the current file"
516
517
msgstr "Lukk aktiv fil"
517
518
 
518
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
519
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
519
520
msgid "_Quit"
520
521
msgstr "_Avslutt"
521
522
 
522
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:198
 
523
#: ../src/dsp-mainwindow.c:185
523
524
msgid "Quit HomeBank"
524
525
msgstr ""
525
526
 
526
527
#. Exchange
527
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
528
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
528
529
msgid "Import..."
529
530
msgstr ""
530
531
 
531
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
 
532
#: ../src/dsp-mainwindow.c:188
532
533
msgid "Open the import assistant"
533
534
msgstr "Åpne importassistenten"
534
535
 
535
536
#. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("QIF file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
536
537
#. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("OFX/QFX file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
537
538
#. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT  , N_("CSV file...")     , NULL, N_("Open the import assistant"),    G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
538
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
539
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
539
540
msgid "Export as QIF..."
540
541
msgstr ""
541
542
 
542
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
 
543
#: ../src/dsp-mainwindow.c:193
543
544
msgid "Export all account in a QIF file"
544
545
msgstr "Eksporter alle konti i en QIF fil"
545
546
 
546
547
#. EditMenu
547
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
548
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
548
549
msgid "Preferences..."
549
550
msgstr "Innstillinger..."
550
551
 
551
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
 
552
#: ../src/dsp-mainwindow.c:196
552
553
msgid "Configure HomeBank"
553
554
msgstr ""
554
555
 
555
556
#. ManageMenu
556
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
557
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
557
558
msgid "Currencies..."
558
559
msgstr ""
559
560
 
560
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
 
561
#: ../src/dsp-mainwindow.c:199
561
562
msgid "Configure the currencies"
562
563
msgstr ""
563
564
 
564
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
565
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
565
566
msgid "Acc_ounts..."
566
567
msgstr "Kon_toer..."
567
568
 
568
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
 
569
#: ../src/dsp-mainwindow.c:200
569
570
msgid "Configure the accounts"
570
571
msgstr "Konfigurèr kontoer"
571
572
 
572
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
573
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
573
574
msgid "_Payees..."
574
575
msgstr "_Betalingsmottakere..."
575
576
 
576
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:214
 
577
#: ../src/dsp-mainwindow.c:201
577
578
msgid "Configure the payees"
578
579
msgstr "Konfigurer betalingsmottakere"
579
580
 
580
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
581
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
581
582
msgid "Categories..."
582
583
msgstr "Kategorier..."
583
584
 
584
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:215
 
585
#: ../src/dsp-mainwindow.c:202
585
586
msgid "Configure the categories"
586
587
msgstr "Konfigurèr kategoriene"
587
588
 
588
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
589
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
589
590
msgid "Scheduled/Template..."
590
591
msgstr "Planlagte/Mal..."
591
592
 
592
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
 
593
#: ../src/dsp-mainwindow.c:203
593
594
msgid "Configure the scheduled/template transactions"
594
595
msgstr "Konfigurere planlagte/mal transaksoner"
595
596
 
596
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
597
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
597
598
msgid "Budget..."
598
599
msgstr "Budsjett..."
599
600
 
600
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
 
601
#: ../src/dsp-mainwindow.c:204
601
602
msgid "Configure the budget"
602
603
msgstr "Konfigurer budsjettet"
603
604
 
604
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
605
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
605
606
msgid "Assignments..."
606
607
msgstr "Oppgaver"
607
608
 
608
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
 
609
#: ../src/dsp-mainwindow.c:205
609
610
msgid "Configure the automatic assignments"
610
611
msgstr "Konfigurer automatiske oppgaver"
611
612
 
612
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
613
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
613
614
msgid "Tags..."
614
615
msgstr ""
615
616
 
616
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
 
617
#: ../src/dsp-mainwindow.c:206
617
618
msgid "Configure the tags"
618
619
msgstr ""
619
620
 
620
621
#. TxnMenu
621
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
622
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
622
623
msgid "Add..."
623
624
msgstr "Legg til..."
624
625
 
625
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:222
 
626
#: ../src/dsp-mainwindow.c:209
626
627
msgid "Add transactions"
627
628
msgstr "Legg til transaksjoner"
628
629
 
629
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
630
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
630
631
msgid "Show..."
631
632
msgstr "Vis..."
632
633
 
633
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
 
634
#: ../src/dsp-mainwindow.c:210
634
635
msgid "Shows selected account transactions"
635
636
msgstr "Viser valgte kontos bevegelser"
636
637
 
637
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
638
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
638
639
msgid "Show all..."
639
640
msgstr ""
640
641
 
641
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
 
642
#: ../src/dsp-mainwindow.c:211
642
643
msgid "Shows all account transactions"
643
644
msgstr ""
644
645
 
645
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
646
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
646
647
msgid "Set scheduler..."
647
648
msgstr "Lag planlegger..."
648
649
 
649
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
 
650
#: ../src/dsp-mainwindow.c:212
650
651
msgid "Configure the transaction scheduler"
651
652
msgstr "Konfigurer transaksjoner i planlegger"
652
653
 
653
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226
 
654
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213
654
655
msgid "Post scheduled"
655
656
msgstr "Send planlagte"
656
657
 
657
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:226 ../src/ui-pref.c:1982
 
658
#: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
658
659
msgid "Post pending scheduled transactions"
659
660
msgstr "Send ventende transaksjoner i planlegger"
660
661
 
661
662
#. ReportMenu
662
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
663
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
663
664
msgid "_Statistics..."
664
665
msgstr "_Statistikk"
665
666
 
666
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
 
667
#: ../src/dsp-mainwindow.c:216
667
668
msgid "Open the Statistics report"
668
669
msgstr "Åpne Statistikkrapport"
669
670
 
670
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
671
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
671
672
msgid "_Trend Time..."
672
673
msgstr ""
673
674
 
674
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:230
 
675
#: ../src/dsp-mainwindow.c:217
675
676
msgid "Open the Trend Time report"
676
677
msgstr "Åpne Trend Time rapport"
677
678
 
678
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
679
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
679
680
msgid "B_udget..."
680
681
msgstr "B_udsjett..."
681
682
 
682
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
 
683
#: ../src/dsp-mainwindow.c:218
683
684
msgid "Open the Budget report"
684
685
msgstr "Åpne Budsjettrapport"
685
686
 
686
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
687
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
687
688
msgid "Balance..."
688
689
msgstr "Saldo..."
689
690
 
690
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
 
691
#: ../src/dsp-mainwindow.c:219
691
692
msgid "Open the Balance report"
692
693
msgstr "Åpne Saldorapporten"
693
694
 
694
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
695
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
695
696
msgid "_Vehicle cost..."
696
697
msgstr "_Kjøretøykostnad..."
697
698
 
698
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
 
699
#: ../src/dsp-mainwindow.c:220
699
700
msgid "Open the Vehicle cost report"
700
701
msgstr "Åpne kostnadsrapport for kjøretøy"
701
702
 
702
703
#. Tools
703
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
 
704
#: ../src/dsp-mainwindow.c:223
704
705
msgid "Show welcome dialog..."
705
706
msgstr "Vis velkomst dialogen"
706
707
 
707
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:237
 
708
#: ../src/dsp-mainwindow.c:224
708
709
msgid "File statistics..."
709
710
msgstr "Filstatistikk..."
710
711
 
711
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:238
 
712
#: ../src/dsp-mainwindow.c:225
712
713
msgid "Anonymize..."
713
714
msgstr "Anonymiser..."
714
715
 
715
716
#. HelpMenu
716
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
717
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
717
718
msgid "_Contents"
718
719
msgstr "_Innhold"
719
720
 
720
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:241
 
721
#: ../src/dsp-mainwindow.c:228
721
722
msgid "Documentation about HomeBank"
722
723
msgstr "Dokumentasjon om HjemmeBank"
723
724
 
724
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
725
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
725
726
msgid "Get Help Online..."
726
727
msgstr "Få hjelp på nettet..."
727
728
 
728
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:242
 
729
#: ../src/dsp-mainwindow.c:229
729
730
msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
730
731
msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for hjelp"
731
732
 
732
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
733
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
733
734
msgid "Check for updates..."
734
735
msgstr ""
735
736
 
736
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
 
737
#: ../src/dsp-mainwindow.c:231
737
738
msgid "Visit HomeBank website to check for update"
738
739
msgstr ""
739
740
 
740
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
741
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
741
742
msgid "Release Notes"
742
743
msgstr ""
743
744
 
744
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
 
745
#: ../src/dsp-mainwindow.c:232
745
746
msgid "Display the release notes"
746
747
msgstr ""
747
748
 
748
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
749
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
749
750
msgid "Report a Problem..."
750
751
msgstr "Rapporter et problem…"
751
752
 
752
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
753
#: ../src/dsp-mainwindow.c:233
753
754
msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
754
755
msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for hjelp til å ordne problem"
755
756
 
756
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
757
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
757
758
msgid "Translate this Application..."
758
759
msgstr "Oversett dette programmet…"
759
760
 
760
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247
 
761
#: ../src/dsp-mainwindow.c:234
761
762
msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
762
763
msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for å hjelpe til å oversette"
763
764
 
764
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
765
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
765
766
msgid "_About"
766
767
msgstr "_Om"
767
768
 
768
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:249
 
769
#: ../src/dsp-mainwindow.c:236
769
770
msgid "About HomeBank"
770
771
msgstr "Om HomeBank"
771
772
 
772
773
#. name         , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
773
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:257
 
774
#: ../src/dsp-mainwindow.c:244
774
775
msgid "_Toolbar"
775
776
msgstr "_Verktøylinje"
776
777
 
777
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:258
 
778
#: ../src/dsp-mainwindow.c:245
778
779
msgid "_Top spending"
779
780
msgstr "_Øvre utgifter"
780
781
 
781
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:259
782
 
msgid "_Scheduled list"
783
 
msgstr "_Planleggerliste"
 
782
#: ../src/dsp-mainwindow.c:246
 
783
msgid "_Bottom Lists"
 
784
msgstr ""
784
785
 
785
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:260 ../src/ui-pref.c:92
 
786
#: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
786
787
msgid "Euro minor"
787
788
msgstr ""
788
789
 
789
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:397
 
790
#: ../src/dsp-mainwindow.c:384
790
791
#, c-format
791
792
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
792
793
msgstr "Tlbakestill ulagrede endringer i fil '%s'?"
793
794
 
794
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:400
 
795
#: ../src/dsp-mainwindow.c:387
795
796
msgid ""
796
797
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
797
798
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
799
800
"-Endringer gjort i filen vil bli tapt for alltid\n"
800
801
"-Filen blir lastet inn fra siste lagring (.xhb~)"
801
802
 
802
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:407
 
803
#: ../src/dsp-mainwindow.c:394
803
804
msgid "_Revert"
804
805
msgstr "_Tilbakestill"
805
806
 
806
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:598
 
807
#: ../src/dsp-mainwindow.c:585
807
808
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
808
809
msgstr "Er du sikker på at du vil anonymisere filen?"
809
810
 
810
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:601
 
811
#: ../src/dsp-mainwindow.c:588
811
812
msgid ""
812
813
"Proceeding will anonymize any text, \n"
813
814
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
815
816
"Fortsett og du vil anonymisere all tekst,\n"
816
817
"som'konto x','betalingsmottaker y', 'memo z',..."
817
818
 
818
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:608
 
819
#: ../src/dsp-mainwindow.c:595
819
820
msgid "_Anonymize"
820
821
msgstr "_Anonymiser"
821
822
 
822
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:942
 
823
#: ../src/dsp-mainwindow.c:930
823
824
msgid "Welcome to HomeBank"
824
825
msgstr "Velkommen til HomeBank"
825
826
 
826
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
 
827
#: ../src/dsp-mainwindow.c:957
827
828
msgid "What do you want to do:"
828
829
msgstr "Hva vil du gjøre:"
829
830
 
830
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
 
831
#: ../src/dsp-mainwindow.c:961
831
832
msgid "Read HomeBank _Manual"
832
833
msgstr "Les Homebank_Manual"
833
834
 
834
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
 
835
#: ../src/dsp-mainwindow.c:965
835
836
msgid "Configure _preferences"
836
837
msgstr ""
837
838
 
838
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:981
 
839
#: ../src/dsp-mainwindow.c:969
839
840
msgid "Create a _new file"
840
841
msgstr "Lag en_ny fil"
841
842
 
842
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:985
 
843
#: ../src/dsp-mainwindow.c:973
843
844
msgid "_Open an existing file"
844
845
msgstr "_Åpne en eksisterende fil"
845
846
 
846
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:989
 
847
#: ../src/dsp-mainwindow.c:977
847
848
msgid "Open the _example file"
848
849
msgstr "Åpne eksempelfilen"
849
850
 
850
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
851
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1238
852
 
msgid "Top spending"
853
 
msgstr ""
854
 
 
855
 
#. future usage
856
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
857
 
#, c-format
858
 
msgid "Top %d spending"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1442
862
 
msgid "Other"
863
 
msgstr "Annet"
864
 
 
865
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1683
866
 
msgid "No transaction to add"
867
 
msgstr "Ingen transaksjoner å legge til"
868
 
 
869
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1685
870
 
#, c-format
871
 
msgid "transaction added: %d"
872
 
msgstr "transaksjon lagt til: %d"
873
 
 
874
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1688
875
 
msgid "Check scheduled transactions result"
876
 
msgstr "Sjekk resultat av transaksjoner lagt i planlegger"
877
 
 
878
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805 ../src/dsp-mainwindow.c:2315
879
 
#: ../src/rep-vehicle.c:847
880
 
msgid "Total"
881
 
msgstr "Sum"
882
 
 
883
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1824
 
851
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
884
852
#, c-format
885
853
msgid ""
886
854
"Your are about to open the backup file '%s'.\n"
888
856
"Are you sure you want to do this ?"
889
857
msgstr ""
890
858
 
891
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1828
 
859
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
892
860
msgid "Open the backup file ?"
893
861
msgstr ""
894
862
 
895
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1830
 
863
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
896
864
msgid "_Open backup"
897
865
msgstr ""
898
866
 
899
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928 ../src/ui-currency.c:1312
 
867
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
900
868
msgid "Unknown error"
901
869
msgstr ""
902
870
 
903
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:2037
 
871
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
904
872
#, c-format
905
873
msgid "I/O error for file '%s'."
906
874
msgstr "I/O feil i fil '%s'."
907
875
 
908
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
 
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
909
877
#, c-format
910
878
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
911
879
msgstr "Filen '%s' er ikke en gyldig HomeBank fil."
912
880
 
913
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
881
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
914
882
#, c-format
915
883
msgid ""
916
884
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
919
887
"Filen '%s' ble lagret med en nyere versjon av HomeBank\n"
920
888
"og kan ikke bli lastet inn i gjeldende versjon."
921
889
 
922
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944 ../src/dsp-mainwindow.c:2040
 
890
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
923
891
msgid "File error"
924
892
msgstr "Filfeil"
925
893
 
926
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2013
 
894
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
927
895
msgid "The file has been modified since reading it."
928
896
msgstr ""
929
897
 
930
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2014
931
 
msgid ""
932
 
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
898
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
 
899
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
933
900
msgstr ""
934
901
 
935
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2015
 
902
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
936
903
msgid "S_ave Anyway"
937
904
msgstr ""
938
905
 
939
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094
940
 
msgid "(no institution)"
941
 
msgstr ""
942
 
 
943
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2347
944
 
msgid "Grand total"
945
 
msgstr "Total sum"
946
 
 
947
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2913 ../src/dsp-mainwindow.c:3004
 
906
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
948
907
msgid "Open"
949
908
msgstr "Åpne"
950
909
 
951
910
#. 5.2 we always create the column and set it not visible
952
911
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
953
912
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
954
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2919 ../src/list-operation.c:1144
955
 
#: ../src/list-upcoming.c:458 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
956
 
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
913
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
 
914
#: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
 
915
#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
957
916
#: ../src/ui-dialogs.c:211
958
917
msgid "Account"
959
918
msgstr "Konto"
960
919
 
961
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2922 ../src/hb-export.c:443
962
 
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-upcoming.c:396
 
920
#. payee
 
921
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
 
922
#: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
963
923
#: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
964
 
#: ../src/ui-assist-import.c:346 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
 
924
#: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
965
925
#: ../src/ui-widgets-data.c:36
966
926
msgid "Payee"
967
927
msgstr "Betalingsmottaker"
968
928
 
969
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2925 ../src/list-operation.c:1239
970
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1655 ../src/rep-stats.c:146
971
 
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:351 ../src/ui-budget.c:232
 
929
#. category
 
930
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
 
931
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
 
932
#: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
972
933
#: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
973
934
#: ../src/ui-widgets-data.c:49
974
935
msgid "Category"
975
936
msgstr "Kategori"
976
937
 
977
938
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
978
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2929
 
939
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
979
940
msgid "Archive"
980
941
msgstr "Arkiv"
981
942
 
982
943
#. column: Income
983
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2932 ../src/dsp-mainwindow.c:2944
984
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1670
 
944
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
 
945
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
985
946
msgid "Budget"
986
947
msgstr "Budsjett"
987
948
 
988
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2935
 
949
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
989
950
msgid "Show"
990
951
msgstr "Vis"
991
952
 
992
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2941
 
953
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
993
954
msgid "Statistics"
994
955
msgstr "Statistikk"
995
956
 
996
957
#. column: Balance
997
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2947 ../src/hb-export.c:447
 
958
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
998
959
#: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
999
960
#: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
1000
961
msgid "Balance"
1001
962
msgstr "Saldo"
1002
963
 
1003
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2950 ../src/ui-hbfile.c:275
 
964
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
1004
965
msgid "Vehicle cost"
1005
966
msgstr "Kjøretøykostnad"
1006
967
 
1007
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2991 ../src/ui-assist-import.c:688
 
968
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
1008
969
#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
1009
970
msgid "_Open"
1010
971
msgstr "_Åpne"
1011
972
 
1012
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2996
 
973
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
1013
974
msgid "Open a recently used file"
1014
975
msgstr "Åpne en nylig brukt fil"
1015
976
 
1016
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3123
1017
 
msgid "Your accounts"
1018
 
msgstr "Dine konti"
1019
 
 
1020
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3138 ../src/ui-budget.c:1098
1021
 
#: ../src/ui-category.c:1938
1022
 
msgid "Expand all"
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3142 ../src/ui-budget.c:1102
1026
 
#: ../src/ui-category.c:1942
1027
 
msgid "Collapse all"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3159
1031
 
msgid "Show all"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3164
1035
 
msgid "By type"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3165
1039
 
msgid "By institution"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3222
1043
 
msgid "Where your money goes"
1044
 
msgstr "Hvor pengene dine brukes"
1045
 
 
1046
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3281
1047
 
msgid "Scheduled transactions"
1048
 
msgstr "Planlagte transaksjoner"
1049
 
 
1050
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3297
1051
 
msgid "Skip"
1052
 
msgstr "Hopp over"
1053
 
 
1054
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3301
1055
 
msgid "Edit & Post"
1056
 
msgstr "Rediger & Send"
1057
 
 
1058
 
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1059
 
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1060
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3307
1061
 
msgid "Post"
1062
 
msgstr "Send"
1063
 
 
1064
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:3322
1065
 
msgid "maximum post date"
1066
 
msgstr "senseste forfallsdato"
 
977
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
 
978
msgid "Scheduled"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. Future
 
982
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
 
983
msgid "Future"
 
984
msgstr "Fremtidig"
 
985
 
 
986
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
 
987
msgid "Remind"
 
988
msgstr ""
1067
989
 
1068
990
#: ../src/hb-archive.c:250
1069
991
msgid "(new archive)"
1074
996
msgid "(no category)"
1075
997
msgstr "(ingen kategori)"
1076
998
 
1077
 
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:559
 
999
#: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1078
1000
msgid "invalid CSV format"
1079
1001
msgstr ""
1080
1002
 
1081
1003
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1082
1004
#: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1083
 
#: ../src/ui-assist-import.c:314
 
1005
#: ../src/ui-assist-import.c:358
1084
1006
msgid "Date"
1085
1007
msgstr "Dato"
1086
1008
 
1087
1009
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1088
 
#: ../src/ui-assist-import.c:330 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
 
1010
#: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1089
1011
msgid "Info"
1090
1012
msgstr "Info"
1091
1013
 
 
1014
#. memo
1092
1015
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1093
 
#: ../src/list-upcoming.c:416 ../src/ui-archive.c:275
1094
 
#: ../src/ui-assist-import.c:320 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
 
1016
#: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
 
1017
#: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1095
1018
#: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1096
1019
msgid "Memo"
1097
1020
msgstr "Notat"
1098
1021
 
1099
1022
#. column: Amount
 
1023
#. amount
1100
1024
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1101
1025
#: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1102
 
#: ../src/ui-assist-import.c:326 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
 
1026
#: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1103
1027
msgid "Amount"
1104
1028
msgstr "Beløp"
1105
1029
 
1106
 
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:1975
 
1030
#: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1107
1031
msgid "Unknown"
1108
1032
msgstr "Ukjent"
1109
1033
 
1164
1088
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1165
1089
msgstr "Får ikke åpnet '%s', filen finnes ikke.\n"
1166
1090
 
1167
 
#: ../src/hb-import.c:1261
 
1091
#: ../src/hub-account.c:115
 
1092
msgid "(no institution)"
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
 
1096
msgid "Total"
 
1097
msgstr "Sum"
 
1098
 
 
1099
#: ../src/hub-account.c:296
 
1100
msgid "Grand total"
 
1101
msgstr "Total sum"
 
1102
 
 
1103
#: ../src/hub-account.c:427
 
1104
msgid "Your accounts"
 
1105
msgstr "Dine konti"
 
1106
 
 
1107
#: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
 
1108
msgid "Expand all"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
 
1112
msgid "Collapse all"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../src/hub-account.c:463
 
1116
msgid "Show all"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../src/hub-account.c:468
 
1120
msgid "By type"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../src/hub-account.c:469
 
1124
msgid "By group"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../src/hub-account.c:470
 
1128
msgid "By institution"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../src/hub-scheduled.c:261
 
1132
msgid "No transaction to add"
 
1133
msgstr "Ingen transaksjoner å legge til"
 
1134
 
 
1135
#: ../src/hub-scheduled.c:263
 
1136
#, c-format
 
1137
msgid "transaction added: %d"
 
1138
msgstr "transaksjon lagt til: %d"
 
1139
 
 
1140
#: ../src/hub-scheduled.c:266
 
1141
msgid "Check scheduled transactions result"
 
1142
msgstr "Sjekk resultat av transaksjoner lagt i planlegger"
 
1143
 
 
1144
#: ../src/hub-scheduled.c:428
 
1145
msgid "Scheduled transactions"
 
1146
msgstr "Planlagte transaksjoner"
 
1147
 
 
1148
#: ../src/hub-scheduled.c:444
 
1149
msgid "Skip"
 
1150
msgstr "Hopp over"
 
1151
 
 
1152
#: ../src/hub-scheduled.c:448
 
1153
msgid "Edit & Post"
 
1154
msgstr "Rediger & Send"
 
1155
 
 
1156
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
 
1157
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
 
1158
#: ../src/hub-scheduled.c:454
 
1159
msgid "Post"
 
1160
msgstr "Send"
 
1161
 
 
1162
#: ../src/hub-scheduled.c:469
 
1163
msgid "maximum post date"
 
1164
msgstr "senseste forfallsdato"
 
1165
 
 
1166
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
 
1167
#: ../src/hub-spending.c:91
 
1168
msgid "Top spending"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#. future usage
 
1172
#: ../src/hub-spending.c:102
 
1173
#, c-format
 
1174
msgid "Top %d spending"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: ../src/hub-spending.c:294
 
1178
msgid "Other"
 
1179
msgstr "Annet"
 
1180
 
 
1181
#: ../src/hub-spending.c:357
 
1182
msgid "Where your money goes"
 
1183
msgstr "Hvor pengene dine brukes"
 
1184
 
 
1185
#: ../src/hb-import.c:1229
1168
1186
msgid "imported account"
1169
1187
msgstr ""
1170
1188
 
1171
1189
#. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1172
 
#: ../src/list-account.c:358 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
 
1190
#: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1173
1191
msgid "Accounts"
1174
1192
msgstr "Konti"
1175
1193
 
1176
1194
#. Bank
1177
 
#: ../src/list-account.c:370 ../src/ui-widgets-data.c:72
 
1195
#: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1178
1196
msgid "Bank"
1179
1197
msgstr "Bank"
1180
1198
 
1181
1199
#. Today
1182
 
#: ../src/list-account.c:374
 
1200
#: ../src/list-account.c:426
1183
1201
msgid "Today"
1184
1202
msgstr "I dag"
1185
1203
 
1186
 
#. Future
1187
 
#: ../src/list-account.c:378
1188
 
msgid "Future"
1189
 
msgstr "Fremtidig"
1190
 
 
1191
1204
#: ../src/list-operation.c:498
1192
1205
msgid "- split -"
1193
1206
msgstr ""
1197
1210
msgstr "Status"
1198
1211
 
1199
1212
#. column: Expense
1200
 
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-upcoming.c:430
 
1213
#: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1201
1214
#: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1202
1215
#: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1203
1216
#: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1205
1218
msgstr "Utgift"
1206
1219
 
1207
1220
#. column: Income
1208
 
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-upcoming.c:441
 
1221
#: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1209
1222
#: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1210
1223
#: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1211
1224
#: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1217
1230
msgstr "Merker"
1218
1231
 
1219
1232
#. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1220
 
#: ../src/list-upcoming.c:350
 
1233
#: ../src/list-scheduled.c:371
1221
1234
msgid "Late"
1222
1235
msgstr "Forsinket"
1223
1236
 
1224
1237
#. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1225
 
#: ../src/list-upcoming.c:368
 
1238
#: ../src/list-scheduled.c:389
1226
1239
msgid "Still"
1227
1240
msgstr ""
1228
1241
 
1229
 
#: ../src/list-upcoming.c:382
 
1242
#: ../src/list-scheduled.c:403
1230
1243
msgid "Next date"
1231
1244
msgstr "Neste dato"
1232
1245
 
1281
1294
msgid "Balance report"
1282
1295
msgstr "Saldorapport"
1283
1296
 
1284
 
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1142 ../src/rep-stats.c:1485
 
1297
#: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1285
1298
#: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1286
1299
msgid "Display"
1287
1300
msgstr "Vis"
1288
1301
 
1289
1302
#: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1290
 
#: ../src/ui-transaction.c:1239 ../src/ui-txn-multi.c:457
 
1303
#: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1291
1304
msgid "A_ccount:"
1292
1305
msgstr "_Konto"
1293
1306
 
1303
1316
msgid "_Zoom X:"
1304
1317
msgstr ""
1305
1318
 
1306
 
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1175 ../src/rep-stats.c:1535
 
1319
#: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1307
1320
#: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1308
1321
msgid "Date filter"
1309
1322
msgstr "Datofilter"
1310
1323
 
1311
 
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1185 ../src/rep-stats.c:1545
 
1324
#: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1312
1325
#: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1313
1326
#: ../src/ui-filter.c:1212
1314
1327
msgid "_From:"
1315
1328
msgstr "_Fra:"
1316
1329
 
1317
 
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1191 ../src/rep-stats.c:1551
 
1330
#: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1318
1331
#: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1319
1332
#: ../src/ui-filter.c:1219
1320
1333
msgid "_To:"
1328
1341
msgid "View results as stack bars"
1329
1342
msgstr ""
1330
1343
 
1331
 
#: ../src/rep-budget.c:862
 
1344
#: ../src/rep-budget.c:853
1332
1345
msgid " over"
1333
1346
msgstr ""
1334
1347
 
1335
 
#: ../src/rep-budget.c:868
 
1348
#: ../src/rep-budget.c:859
1336
1349
msgid " left"
1337
1350
msgstr " venstre"
1338
1351
 
1339
 
#: ../src/rep-budget.c:871
 
1352
#: ../src/rep-budget.c:862
1340
1353
msgid " under"
1341
1354
msgstr ""
1342
1355
 
1343
1356
#. update stack chart
1344
 
#: ../src/rep-budget.c:914
 
1357
#: ../src/rep-budget.c:905
1345
1358
#, c-format
1346
1359
msgid "Budget for %s"
1347
1360
msgstr "Budsjett for %s"
1348
1361
 
1349
1362
#. column: Result
1350
 
#: ../src/rep-budget.c:920 ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1674
 
1363
#: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1351
1364
#: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1352
1365
msgid "Result"
1353
1366
msgstr "Resultat"
1354
1367
 
1355
 
#: ../src/rep-budget.c:1117
 
1368
#: ../src/rep-budget.c:1108
1356
1369
msgid "Budget report"
1357
1370
msgstr "Budsjettrapport"
1358
1371
 
1359
 
#: ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
 
1372
#: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1360
1373
msgid "_View by:"
1361
1374
msgstr ""
1362
1375
 
1363
 
#: ../src/rep-budget.c:1161
 
1376
#: ../src/rep-budget.c:1152
1364
1377
msgid "Only out of budget"
1365
1378
msgstr ""
1366
1379
 
1367
1380
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1368
 
#: ../src/rep-budget.c:1255 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
 
1381
#: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1369
1382
msgid "_Result to clipboard"
1370
1383
msgstr ""
1371
1384
 
1372
 
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
 
1385
#: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1373
1386
msgid "_Result to CSV"
1374
1387
msgstr ""
1375
1388
 
1376
 
#: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
 
1389
#: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1377
1390
msgid "_Detail to clipboard"
1378
1391
msgstr ""
1379
1392
 
1380
 
#: ../src/rep-budget.c:1268 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
 
1393
#: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1381
1394
msgid "_Detail to CSV"
1382
1395
msgstr ""
1383
1396
 
1384
 
#: ../src/rep-budget.c:1302
 
1397
#: ../src/rep-budget.c:1293
1385
1398
msgid "Result:"
1386
1399
msgstr "Resultat:"
1387
1400
 
1388
 
#: ../src/rep-budget.c:1308
 
1401
#: ../src/rep-budget.c:1299
1389
1402
msgid "Budget:"
1390
1403
msgstr "Budsjett:"
1391
1404
 
1392
 
#: ../src/rep-budget.c:1314
 
1405
#: ../src/rep-budget.c:1305
1393
1406
msgid "Spent:"
1394
1407
msgstr "Brukt:"
1395
1408
 
1396
 
#: ../src/rep-budget.c:1435
 
1409
#: ../src/rep-budget.c:1426
1397
1410
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1398
1411
msgstr "Ingen konto er valgt som del av budsjettet."
1399
1412
 
1400
 
#: ../src/rep-budget.c:1436
 
1413
#: ../src/rep-budget.c:1427
1401
1414
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1402
1415
msgstr "Du burde inkludere noen konti fra kontodialogen."
1403
1416
 
1404
1417
#. column: Expense
1405
 
#: ../src/rep-budget.c:1474 ../src/rep-budget.c:1666
 
1418
#: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1406
1419
msgid "Spent"
1407
1420
msgstr "Brukt"
1408
1421
 
1532
1545
msgstr ""
1533
1546
 
1534
1547
#: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1535
 
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1291
 
1548
#: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1536
1549
#: ../src/ui-txn-multi.c:489
1537
1550
msgid "_Category:"
1538
1551
msgstr "_Kategori:"
1539
1552
 
1540
1553
#: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1541
 
#: ../src/ui-transaction.c:1283 ../src/ui-txn-multi.c:473
 
1554
#: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1542
1555
msgid "_Payee:"
1543
1556
msgstr "_Betalingsmottaker"
1544
1557
 
1566
1579
msgid "Export"
1567
1580
msgstr "Eksporter"
1568
1581
 
1569
 
#. 
 
1582
#.
1570
1583
#. LST_CAR_DATE,
1571
1584
#. LST_CAR_MEMO,
1572
1585
#. LST_CAR_METER,
1575
1588
#. LST_CAR_AMOUNT,
1576
1589
#. LST_CAR_DIST,
1577
1590
#. LST_CAR_100KM
1578
 
#. 
1579
 
#. 
 
1591
#.
 
1592
#.
1580
1593
#. column: Memo
1581
 
#. 
 
1594
#.
1582
1595
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1583
1596
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1584
1597
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1586
1599
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1587
1600
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1588
1601
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1589
 
#. 
 
1602
#.
1590
1603
#. column: Meter
1591
1604
#: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1592
1605
msgid "Meter"
1638
1651
#. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1639
1652
#. populate template
1640
1653
#: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1641
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:979
 
1654
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1642
1655
msgid "(none)"
1643
1656
msgstr "(ingen)"
1644
1657
 
1648
1661
msgstr "Synlig"
1649
1662
 
1650
1663
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1651
 
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:686
 
1664
#: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1652
1665
#: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1653
1666
#: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1654
1667
#: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1655
1668
#: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1656
 
#: ../src/ui-dialogs.c:917 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1657
 
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1044 ../src/ui-pref.c:2122
1658
 
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1153
 
1669
#: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
 
1670
#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
 
1671
#: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1659
1672
#: ../src/ui-txn-multi.c:379
1660
1673
msgid "_Cancel"
1661
1674
msgstr "_Avbryt"
1662
1675
 
1663
1676
#. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1664
1677
#: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1665
 
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:918
 
1678
#: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1666
1679
#: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1667
1680
#: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1668
 
#: ../src/ui-transaction.c:1154 ../src/ui-txn-multi.c:381
 
1681
#: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1669
1682
msgid "_OK"
1670
1683
msgstr "_OK"
1671
1684
 
1674
1687
msgstr ""
1675
1688
 
1676
1689
#: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1677
 
#: ../src/ui-payee.c:977 ../src/ui-tag.c:449
 
1690
#: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1678
1691
msgid "Error"
1679
1692
msgstr "Feil"
1680
1693
 
1696
1709
msgstr ""
1697
1710
 
1698
1711
#: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1699
 
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1151
 
1712
#: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1700
1713
#: ../src/ui-tag.c:493
1701
1714
#, c-format
1702
1715
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1728
1741
msgstr ""
1729
1742
 
1730
1743
#: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1731
 
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1368
1732
 
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1164
 
1744
#: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
 
1745
#: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1733
1746
msgid "_Add"
1734
1747
msgstr ""
1735
1748
 
1779
1792
msgid "_Name:"
1780
1793
msgstr "_Navn:"
1781
1794
 
1782
 
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:399
 
1795
#: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1783
1796
msgid "N_umber:"
1784
1797
msgstr "Nummer"
1785
1798
 
1824
1837
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1825
1838
msgstr ""
1826
1839
 
1827
 
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1222
 
1840
#: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1828
1841
msgid "_Amount:"
1829
1842
msgstr "_Beløp:"
1830
1843
 
1831
 
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1230
 
1844
#: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1832
1845
msgid "Toggle amount sign"
1833
1846
msgstr ""
1834
1847
 
1835
 
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1233
 
1848
#: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1836
1849
msgid "Transaction splits"
1837
1850
msgstr ""
1838
1851
 
1844
1857
msgid "Pay_ment:"
1845
1858
msgstr "Betaling"
1846
1859
 
1847
 
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1267
 
1860
#: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1848
1861
msgid "Of notebook _2"
1849
1862
msgstr "Av notatbok_2"
1850
1863
 
1852
1865
msgid "_Memo:"
1853
1866
msgstr ""
1854
1867
 
1855
 
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1317
 
1868
#: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1856
1869
#: ../src/ui-txn-multi.c:505
1857
1870
msgid "Ta_gs:"
1858
1871
msgstr ""
1996
2009
msgid "Information"
1997
2010
msgstr ""
1998
2011
 
1999
 
#: ../src/ui-assist-start.c:410
 
2012
#: ../src/ui-assist-start.c:411
2000
2013
msgid "Balances"
2001
2014
msgstr ""
2002
2015
 
2003
 
#: ../src/ui-assist-start.c:414
 
2016
#: ../src/ui-assist-start.c:415
2004
2017
msgid "_Initial:"
2005
2018
msgstr "_Initial:"
2006
2019
 
2007
 
#: ../src/ui-assist-start.c:421
 
2020
#: ../src/ui-assist-start.c:422
2008
2021
msgid "_Overdrawn at:"
2009
2022
msgstr "_Overtrukket av:"
2010
2023
 
2011
 
#: ../src/ui-assist-start.c:430
 
2024
#: ../src/ui-assist-start.c:431
2012
2025
msgid "Create an account"
2013
2026
msgstr "Opprett en konto"
2014
2027
 
2015
 
#: ../src/ui-assist-start.c:440
 
2028
#: ../src/ui-assist-start.c:441
2016
2029
msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2017
2030
msgstr ""
2018
2031
 
2019
 
#: ../src/ui-assist-start.c:446 ../src/ui-assist-import.c:2148
 
2032
#: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2020
2033
msgid "Confirmation"
2021
2034
msgstr "Bekreftelse"
2022
2035
 
2023
 
#: ../src/ui-assist-import.c:426
 
2036
#: ../src/ui-assist-import.c:472
2024
2037
msgid "<New account (global)>"
2025
2038
msgstr ""
2026
2039
 
2027
 
#: ../src/ui-assist-import.c:431
 
2040
#: ../src/ui-assist-import.c:477
2028
2041
msgid "<New account>"
2029
2042
msgstr ""
2030
2043
 
2031
 
#: ../src/ui-assist-import.c:452
 
2044
#: ../src/ui-assist-import.c:498
2032
2045
msgid "<Skip this account>"
2033
2046
msgstr ""
2034
2047
 
2035
 
#: ../src/ui-assist-import.c:595
 
2048
#: ../src/ui-assist-import.c:641
2036
2049
msgid "Valid"
2037
2050
msgstr ""
2038
2051
 
2039
 
#: ../src/ui-assist-import.c:606 ../src/ui-category.c:1012
 
2052
#: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2040
2053
#: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2041
2054
msgid "Name"
2042
2055
msgstr ""
2043
2056
 
2044
 
#: ../src/ui-assist-import.c:700
 
2057
#: ../src/ui-assist-import.c:746
2045
2058
msgid "Known files"
2046
2059
msgstr ""
2047
2060
 
2048
 
#: ../src/ui-assist-import.c:711 ../src/ui-dialogs.c:463
 
2061
#: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2049
2062
msgid "QIF files"
2050
2063
msgstr "QIF filer"
2051
2064
 
2052
 
#: ../src/ui-assist-import.c:719
 
2065
#: ../src/ui-assist-import.c:765
2053
2066
msgid "OFX/QFX files"
2054
2067
msgstr "OFX/QFX filer"
2055
2068
 
2056
 
#: ../src/ui-assist-import.c:727 ../src/ui-dialogs.c:527
 
2069
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2057
2070
msgid "CSV files"
2058
2071
msgstr "CVS filer"
2059
2072
 
2060
 
#: ../src/ui-assist-import.c:734 ../src/ui-dialogs.c:464
 
2073
#: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2061
2074
#: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2062
2075
msgid "All files"
2063
2076
msgstr "Alle filer"
2064
2077
 
2065
 
#: ../src/ui-assist-import.c:793
 
2078
#: ../src/ui-assist-import.c:839
2066
2079
msgid "new global account"
2067
2080
msgstr ""
2068
2081
 
2069
 
#: ../src/ui-assist-import.c:796
 
2082
#: ../src/ui-assist-import.c:842
2070
2083
msgid "new account"
2071
2084
msgstr ""
2072
2085
 
2073
 
#: ../src/ui-assist-import.c:799
 
2086
#: ../src/ui-assist-import.c:845
2074
2087
msgid "skipped"
2075
2088
msgstr ""
2076
2089
 
2077
 
#: ../src/ui-assist-import.c:818
 
2090
#: ../src/ui-assist-import.c:864
2078
2091
#, c-format
2079
2092
msgid ", %d of %d transactions"
2080
2093
msgstr ""
2081
2094
 
2082
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1063
 
2095
#: ../src/ui-assist-import.c:1109
2083
2096
msgid ""
2084
2097
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2085
2098
"continue."
2086
2099
msgstr ""
2087
2100
 
2088
2101
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2089
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2102
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2090
2103
#, c-format
2091
2104
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2092
2105
msgstr ""
2093
2106
 
2094
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2107
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2095
2108
msgid "this file"
2096
2109
msgstr ""
2097
2110
 
2098
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1226
 
2111
#: ../src/ui-assist-import.c:1273
2099
2112
msgid "this account"
2100
2113
msgstr ""
2101
2114
 
2102
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1233
 
2115
#: ../src/ui-assist-import.c:1280
2103
2116
#, c-format
2104
2117
msgid ""
2105
2118
"Name: %s\n"
2108
2121
"Encoding: %s"
2109
2122
msgstr ""
2110
2123
 
2111
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1283
 
2124
#: ../src/ui-assist-import.c:1330
2112
2125
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2113
2126
msgstr ""
2114
2127
 
2115
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1291
 
2128
#: ../src/ui-assist-import.c:1338
2116
2129
msgid ""
2117
2130
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2118
2131
"or several\n"
2120
2133
"formats:"
2121
2134
msgstr ""
2122
2135
 
2123
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1297
 
2136
#: ../src/ui-assist-import.c:1344
2124
2137
msgid ""
2125
2138
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2126
2139
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2130
2143
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2131
2144
msgstr ""
2132
2145
 
2133
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1317
 
2146
#: ../src/ui-assist-import.c:1364
2134
2147
msgid ""
2135
2148
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2136
2149
"assistant."
2137
2150
msgstr ""
2138
2151
 
2139
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1321
 
2152
#: ../src/ui-assist-import.c:1368
2140
2153
msgid "Don't show this again"
2141
2154
msgstr ""
2142
2155
 
2143
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1380
 
2156
#: ../src/ui-assist-import.c:1427
2144
2157
msgid ""
2145
2158
"Drag&Drop one or several files to import.\n"
2146
2159
"You can also use the add/remove buttons of the list."
2147
2160
msgstr ""
2148
2161
 
2149
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1456
 
2162
#: ../src/ui-assist-import.c:1503
2150
2163
msgid ""
2151
2164
"There is too much account in the files you choosed,\n"
2152
2165
"please use the back button to select less files."
2153
2166
msgstr ""
2154
2167
 
2155
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1575
 
2168
#: ../src/ui-assist-import.c:1622
2156
2169
msgid "Target account identification by name or number failed."
2157
2170
msgstr ""
2158
2171
 
2159
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1588 ../src/ui-pref.c:1137
 
2172
#: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2160
2173
msgid "Date order:"
2161
2174
msgstr ""
2162
2175
 
2163
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1604 ../src/ui-pref.c:1183
 
2176
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2164
2177
msgid "_Import memos"
2165
2178
msgstr ""
2166
2179
 
2167
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1608 ../src/ui-pref.c:1186
 
2180
#: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2168
2181
msgid "_Swap memos with payees"
2169
2182
msgstr ""
2170
2183
 
2171
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1618 ../src/ui-pref.c:1156
 
2184
#: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2172
2185
msgid "OFX _Name:"
2173
2186
msgstr ""
2174
2187
 
2175
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1624 ../src/ui-pref.c:1165
 
2188
#: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2176
2189
msgid "OFX _Memo:"
2177
2190
msgstr ""
2178
2191
 
2179
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1640 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
 
2192
#: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2180
2193
#: ../src/ui-filter.c:511
2181
2194
msgid "Select:"
2182
2195
msgstr ""
2183
2196
 
2184
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1643 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
 
2197
#: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2185
2198
#: ../src/ui-filter.c:514
2186
2199
msgid "All"
2187
2200
msgstr "Alle"
2188
2201
 
2189
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1647 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
 
2202
#: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2190
2203
#: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2191
2204
msgid "None"
2192
2205
msgstr "ingen"
2193
2206
 
2194
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
 
2207
#: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2195
2208
#: ../src/ui-filter.c:524
2196
2209
msgid "Invert"
2197
2210
msgstr "Inverter"
2198
2211
 
2199
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1668 ../src/ui-pref.c:1200
 
2212
#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2200
2213
msgid "Sentence _case memo/payee"
2201
2214
msgstr ""
2202
2215
 
2203
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1702
 
2216
#: ../src/ui-assist-import.c:1749
2204
2217
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2205
2218
msgstr ""
2206
2219
 
2207
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1726
 
2220
#: ../src/ui-assist-import.c:1773
2208
2221
msgid "Date _gap:"
2209
2222
msgstr ""
2210
2223
 
2211
2224
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2212
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1734
 
2225
#: ../src/ui-assist-import.c:1781
2213
2226
msgid "days"
2214
2227
msgstr "dager"
2215
2228
 
2216
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1742
 
2229
#: ../src/ui-assist-import.c:1789
2217
2230
msgid ""
2218
2231
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2219
2232
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2220
2233
msgstr ""
2221
2234
 
2222
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1805
 
2235
#: ../src/ui-assist-import.c:1852
2223
2236
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2224
2237
msgstr "Klikk \"Bruk\" for å oppdatere kontoene\n"
2225
2238
 
2226
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2125
 
2239
#: ../src/ui-assist-import.c:2178
2227
2240
msgid "Welcome"
2228
2241
msgstr ""
2229
2242
 
2230
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2130
 
2243
#: ../src/ui-assist-import.c:2183
2231
2244
msgid "Select file(s)"
2232
2245
msgstr ""
2233
2246
 
2234
2247
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2235
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2135
 
2248
#: ../src/ui-assist-import.c:2188
2236
2249
msgid "Import"
2237
2250
msgstr ""
2238
2251
 
2262
2275
msgid "Manage Budget"
2263
2276
msgstr "Budsjett behandler"
2264
2277
 
2265
 
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1299
 
2278
#: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2266
2279
msgid "_Import CSV"
2267
2280
msgstr ""
2268
2281
 
2269
 
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1303
 
2282
#: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2270
2283
msgid "E_xport CSV"
2271
2284
msgstr ""
2272
2285
 
2325
2338
msgid "Merge category '%s'"
2326
2339
msgstr ""
2327
2340
 
2328
 
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1045
 
2341
#: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2329
2342
msgid "Merge"
2330
2343
msgstr ""
2331
2344
 
2350
2363
msgid "Manage Categories"
2351
2364
msgstr "Behandle Kategorier"
2352
2365
 
2353
 
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1310
 
2366
#: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2354
2367
msgid "_Delete unused"
2355
2368
msgstr ""
2356
2369
 
2362
2375
msgid "new subcategory"
2363
2376
msgstr ""
2364
2377
 
2365
 
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1375
 
2378
#: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2366
2379
msgid "_Merge"
2367
2380
msgstr ""
2368
2381
 
2557
2570
msgid "Filename:"
2558
2571
msgstr ""
2559
2572
 
2560
 
#: ../src/ui-dialogs.c:914
 
2573
#: ../src/ui-dialogs.c:915
2561
2574
msgid "Select among possible transactions..."
2562
2575
msgstr ""
2563
2576
 
2564
 
#: ../src/ui-dialogs.c:953
 
2577
#: ../src/ui-dialogs.c:954
2565
2578
msgid "Select an action:"
2566
2579
msgstr ""
2567
2580
 
2568
 
#: ../src/ui-dialogs.c:957
 
2581
#: ../src/ui-dialogs.c:958
2569
2582
msgid "create a new transaction"
2570
2583
msgstr ""
2571
2584
 
2572
 
#: ../src/ui-dialogs.c:960
 
2585
#: ../src/ui-dialogs.c:961
2573
2586
msgid "select an existing transaction"
2574
2587
msgstr ""
2575
2588
 
2576
 
#: ../src/ui-dialogs.c:965
 
2589
#: ../src/ui-dialogs.c:966
2577
2590
msgid ""
2578
2591
"HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2579
2592
"for the internal transfer."
2613
2626
msgid "Texts"
2614
2627
msgstr ""
2615
2628
 
2616
 
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1272
 
2629
#: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2617
2630
#: ../src/ui-txn-multi.c:443
2618
2631
msgid "_Info:"
2619
2632
msgstr "_Informasjon:"
2700
2713
msgid "Default"
2701
2714
msgstr ""
2702
2715
 
2703
 
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1256 ../src/ui-txn-multi.c:429
 
2716
#: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2704
2717
msgid "Pa_yment:"
2705
2718
msgstr "Betaling"
2706
2719
 
2707
 
#: ../src/ui-payee.c:978
 
2720
#: ../src/ui-payee.c:980
2708
2721
#, c-format
2709
2722
msgid ""
2710
2723
"Cannot rename this Payee,\n"
2715
2728
"fra '%s' til '%s',\n"
2716
2729
"dette navet finnes allerede."
2717
2730
 
2718
 
#: ../src/ui-payee.c:1033
 
2731
#: ../src/ui-payee.c:1035
2719
2732
#, c-format
2720
2733
msgid "Merge payee '%s'"
2721
2734
msgstr ""
2722
2735
 
2723
 
#: ../src/ui-payee.c:1054
 
2736
#: ../src/ui-payee.c:1056
2724
2737
msgid ""
2725
2738
"Transactions assigned to this payee,\n"
2726
2739
"will be moved to the payee selected below."
2727
2740
msgstr ""
2728
2741
 
2729
 
#: ../src/ui-payee.c:1064
 
2742
#: ../src/ui-payee.c:1066
2730
2743
#, c-format
2731
2744
msgid "_Delete the payee '%s'"
2732
2745
msgstr ""
2733
2746
 
2734
 
#: ../src/ui-payee.c:1155 ../src/ui-tag.c:497
 
2747
#: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2735
2748
msgid ""
2736
2749
"This payee is used.\n"
2737
2750
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2738
2751
msgstr ""
2739
2752
 
2740
 
#: ../src/ui-payee.c:1248
 
2753
#: ../src/ui-payee.c:1250
2741
2754
msgid "Manage Payees"
2742
2755
msgstr "Behandle betalere"
2743
2756
 
2744
 
#: ../src/ui-payee.c:1358
 
2757
#: ../src/ui-payee.c:1360
2745
2758
msgid "new payee"
2746
2759
msgstr ""
2747
2760
 
3179
3192
msgid "Reconciled"
3180
3193
msgstr ""
3181
3194
 
3182
 
#: ../src/ui-transaction.c:59
3183
 
msgid "Remind"
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: ../src/ui-transaction.c:667
 
3195
#: ../src/ui-transaction.c:662
3187
3196
msgid "From acc_ount:"
3188
3197
msgstr ""
3189
3198
 
3190
 
#: ../src/ui-transaction.c:671 ../src/ui-transaction.c:1247
 
3199
#: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3191
3200
msgid "To acc_ount:"
3192
3201
msgstr ""
3193
3202
 
3194
 
#: ../src/ui-transaction.c:755
 
3203
#: ../src/ui-transaction.c:750
3195
3204
msgid ""
3196
3205
"Do you want to break the internal transfer ?\n"
3197
3206
"\n"
3198
3207
"Proceeding will delete the target transaction."
3199
3208
msgstr ""
3200
3209
 
3201
 
#: ../src/ui-transaction.c:757
 
3210
#: ../src/ui-transaction.c:752
3202
3211
msgid "_Break"
3203
3212
msgstr ""
3204
3213
 
3205
 
#: ../src/ui-transaction.c:1036
 
3214
#: ../src/ui-transaction.c:1019
3206
3215
msgid "Show _scheduled"
3207
3216
msgstr ""
3208
3217
 
3209
 
#: ../src/ui-transaction.c:1040
 
3218
#: ../src/ui-transaction.c:1023
3210
3219
msgid "Show _all accounts"
3211
3220
msgstr ""
3212
3221
 
3213
 
#: ../src/ui-transaction.c:1066
 
3222
#: ../src/ui-transaction.c:1049
3214
3223
msgid "Use a _template"
3215
3224
msgstr ""
3216
3225
 
3217
 
#: ../src/ui-transaction.c:1163
 
3226
#: ../src/ui-transaction.c:1160
3218
3227
msgid "_Add & keep"
3219
3228
msgstr ""
3220
3229
 
3221
 
#: ../src/ui-transaction.c:1171
 
3230
#: ../src/ui-transaction.c:1168
3222
3231
msgid "_Post"
3223
3232
msgstr ""
3224
3233
 
3225
 
#: ../src/ui-transaction.c:1204 ../src/ui-txn-multi.c:413
 
3234
#: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3226
3235
msgid "_Date:"
3227
3236
msgstr "_Dato:"
3228
3237
 
3229
 
#: ../src/ui-transaction.c:1210
 
3238
#: ../src/ui-transaction.c:1207
3230
3239
msgid ""
3231
3240
"Date accepted here are:\n"
3232
3241
"day,\n"
3238
3247
"dag/måned eller måned/dag,\n"
3239
3248
"og fullføre dato i stedsstreng"
3240
3249
 
3241
 
#: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1296
 
3250
#: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3242
3251
msgid ""
3243
3252
"Autocompletion and direct seizure\n"
3244
3253
"is available"
3245
3254
msgstr ""
3246
3255
 
3247
 
#: ../src/ui-transaction.c:1310 ../src/ui-txn-multi.c:521
 
3256
#: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3248
3257
msgid "M_emo:"
3249
3258
msgstr ""
3250
3259
 
3256
3265
msgid "Multiple edit transactions"
3257
3266
msgstr "Redigere flere transaksjoner"
3258
3267
 
3259
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:28
3260
 
msgid "Scheduled"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
3268
#: ../src/ui-widgets-data.c:29
3264
3269
msgid "Template"
3265
3270
msgstr ""
3280
3285
msgid "(no type)"
3281
3286
msgstr ""
3282
3287
 
3283
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:982
 
3288
#: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3284
3289
msgid "Cash"
3285
3290
msgstr "Kontant"
3286
3291
 
3288
3293
msgid "Asset"
3289
3294
msgstr "Eiendel"
3290
3295
 
3291
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:980
 
3296
#: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3292
3297
msgid "Credit card"
3293
3298
msgstr "Kreditkort"
3294
3299
 
3477
3482
msgid "Search..."
3478
3483
msgstr ""
3479
3484
 
3480
 
#: ../src/ui-widgets.c:981
 
3485
#: ../src/ui-widgets.c:982
3481
3486
msgid "Check"
3482
3487
msgstr "Sjekk"
3483
3488
 
3484
 
#: ../src/ui-widgets.c:983
 
3489
#: ../src/ui-widgets.c:984
3485
3490
msgid "Transfer"
3486
3491
msgstr "Overfør"
3487
3492
 
3488
 
#: ../src/ui-widgets.c:984
 
3493
#: ../src/ui-widgets.c:985
3489
3494
msgid "Internal transfer"
3490
3495
msgstr "Intern overføring"
3491
3496
 
3492
 
#: ../src/ui-widgets.c:985
 
3497
#: ../src/ui-widgets.c:986
3493
3498
msgid "Debit card"
3494
3499
msgstr "Kreditt kort"
3495
3500
 
3496
 
#: ../src/ui-widgets.c:986
 
3501
#: ../src/ui-widgets.c:987
3497
3502
msgid "Standing order"
3498
3503
msgstr ""
3499
3504
 
3500
 
#: ../src/ui-widgets.c:987
 
3505
#: ../src/ui-widgets.c:988
3501
3506
msgid "Electronic payment"
3502
3507
msgstr "Elektronisk betaling"
3503
3508
 
3504
 
#: ../src/ui-widgets.c:988
 
3509
#: ../src/ui-widgets.c:989
3505
3510
msgid "Deposit"
3506
3511
msgstr "Innskudd"
3507
3512
 
3508
3513
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
3509
 
#: ../src/ui-widgets.c:990
 
3514
#: ../src/ui-widgets.c:991
3510
3515
msgid "FI fee"
3511
3516
msgstr ""
3512
3517
 
3513
 
#: ../src/ui-widgets.c:991
 
3518
#: ../src/ui-widgets.c:992
3514
3519
msgid "Direct Debit"
3515
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#~ msgid "_Scheduled list"
 
3523
#~ msgstr "_Planleggerliste"