~mdoyen/homebank/5.7.x

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Maxime Doyen
  • Date: 2023-09-06 19:22:10 UTC
  • Revision ID: homebank@free.fr-20230906192210-kal1pe00sty1jt2g
5.7 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: homebank\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 21:39+0200\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 21:31+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Hur, Seok <ludishur@whitehorizon.net>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
 
"Language: ko\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-18 13:56+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 333bbdc825b25f14e50a980a2dbe4dc39f3d34d9)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-05 19:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 203f35b713beed25421591e82c62fdfedf492fe3)\n"
20
19
 
21
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:702
 
20
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:716
22
21
msgid "HomeBank"
23
22
msgstr "홈 뱅크"
24
23
 
26
25
msgid "Personal finance"
27
26
msgstr "개인 금융"
28
27
 
29
 
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:209
30
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:706
 
28
#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:210
 
29
#: ../src/dsp-mainwindow.c:720
31
30
msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32
31
msgstr "모두를 위한 쉬운 무료 개인 회계"
33
32
 
40
39
"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
41
40
"beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42
41
msgstr ""
43
 
"홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언"
44
 
"론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
 
42
"홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
45
43
 
46
44
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
47
45
msgid ""
48
46
"It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49
47
"in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50
 
msgstr ""
51
 
"강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자"
52
 
"세하게 분석 할 수 있습니다."
 
48
msgstr "강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자세하게 분석 할 수 있습니다."
53
49
 
54
50
#: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
55
51
msgid ""
56
52
"If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
57
53
"personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
58
 
msgstr ""
59
 
"개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 "
60
 
"선택 하셔야 합니다."
61
 
 
62
 
#: ../src/dsp-account.c:212
 
54
msgstr "개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 선택 하셔야 합니다."
 
55
 
 
56
#: ../src/dsp-account.c:175 ../src/dsp-account.c:2843
 
57
msgid "All transactions"
 
58
msgstr "모든 거래"
 
59
 
 
60
#: ../src/dsp-account.c:226
63
61
#, c-format
64
62
msgid "There is %d group of similar transactions"
65
63
msgstr "유사한 거래 그룹이 %d 개 있습니다."
66
64
 
67
 
#: ../src/dsp-account.c:217
 
65
#: ../src/dsp-account.c:231
68
66
msgid "No similar transaction were found !"
69
67
msgstr "유사한 거래가 발견되지 않았습니다!"
70
68
 
71
 
#: ../src/dsp-account.c:306 ../src/dsp-account.c:316
 
69
#: ../src/dsp-account.c:322 ../src/dsp-account.c:332
72
70
msgid "Check internal transfer result"
73
71
msgstr ""
74
72
 
75
 
#: ../src/dsp-account.c:307
 
73
#: ../src/dsp-account.c:323
76
74
msgid "No inconsistency found !"
77
75
msgstr "일치하지 않는 항목이 없습니다!"
78
76
 
79
 
#: ../src/dsp-account.c:317
 
77
#: ../src/dsp-account.c:333
80
78
#, c-format
81
79
msgid ""
82
80
"Inconsistency were found: %d\n"
83
81
"do you want to review and fix?"
84
82
msgstr ""
85
83
 
86
 
#: ../src/dsp-account.c:414
 
84
#: ../src/dsp-account.c:430
87
85
#, c-format
88
86
msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
89
87
msgstr "모든 거래 금액은 %.6f 로  나뉩니다."
90
88
 
91
 
#: ../src/dsp-account.c:418
 
89
#: ../src/dsp-account.c:434
92
90
msgid ""
93
91
"Are you sure you want to convert this account\n"
94
92
"to Euro as Major currency?"
96
94
"이 계좌의 주요 통화를\n"
97
95
"유로화로 변경하시겠습니까?"
98
96
 
99
 
#: ../src/dsp-account.c:420
 
97
#: ../src/dsp-account.c:436
100
98
msgid "_Convert"
101
99
msgstr "변환(_C)"
102
100
 
103
 
#: ../src/dsp-account.c:542
 
101
#: ../src/dsp-account.c:558
104
102
msgid "No transaction changed"
105
103
msgstr "변경된 거래 없음"
106
104
 
107
 
#: ../src/dsp-account.c:544
 
105
#: ../src/dsp-account.c:560
108
106
#, c-format
109
107
msgid "transaction changed: %d"
110
108
msgstr "변경된 거래: %d"
111
109
 
112
 
#: ../src/dsp-account.c:547
 
110
#: ../src/dsp-account.c:563
113
111
msgid "Automatic assignment result"
114
112
msgstr "자동으로 할당된 결과"
115
113
 
116
 
#: ../src/dsp-account.c:682
 
114
#: ../src/dsp-account.c:715
117
115
msgid ""
118
116
"Do you want to create an assignment with\n"
119
117
"each of the selected transaction?"
120
118
msgstr ""
121
119
 
122
 
#: ../src/dsp-account.c:683 ../src/dsp-account.c:759
 
120
#: ../src/dsp-account.c:716 ../src/dsp-account.c:792
123
121
msgid "_Create"
124
122
msgstr "만들기(_C)"
125
123
 
126
 
#: ../src/dsp-account.c:728
 
124
#: ../src/dsp-account.c:761
127
125
msgid "Create Assignment"
128
126
msgstr ""
129
127
 
130
 
#: ../src/dsp-account.c:729 ../src/dsp-account.c:804
 
128
#: ../src/dsp-account.c:762 ../src/dsp-account.c:837
131
129
#, c-format
132
 
msgid "%d created and prefixed with **PREFILLED**"
 
130
msgid "%d created with a prefilled icon"
133
131
msgstr ""
134
132
 
135
 
#: ../src/dsp-account.c:758
 
133
#: ../src/dsp-account.c:791
136
134
msgid ""
137
135
"Do you want to create a template with\n"
138
136
"each of the selected transaction?"
139
137
msgstr ""
140
138
 
141
 
#: ../src/dsp-account.c:803
 
139
#: ../src/dsp-account.c:836
142
140
msgid "Create Template"
143
141
msgstr ""
144
142
 
145
 
#: ../src/dsp-account.c:1681
 
143
#: ../src/dsp-account.c:1743
146
144
msgid ""
147
145
"Do you want to delete\n"
148
146
"each of the selected transaction?"
149
147
msgstr ""
150
148
 
151
 
#: ../src/dsp-account.c:1682 ../src/ui-account.c:1496 ../src/ui-archive.c:847
152
 
#: ../src/ui-assign.c:1445 ../src/ui-budget-tabview.c:2321
 
149
#: ../src/dsp-account.c:1744 ../src/ui-account.c:1514 ../src/ui-archive.c:880
 
150
#: ../src/ui-assign.c:1509 ../src/ui-budget-tabview.c:2322
153
151
#: ../src/ui-category.c:1480 ../src/ui-category.c:2025
154
 
#: ../src/ui-currency.c:1560 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1564
155
 
#: ../src/ui-tag.c:924
 
152
#: ../src/ui-currency.c:1572 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1565
 
153
#: ../src/ui-tag.c:925
156
154
msgid "_Delete"
157
155
msgstr "삭제(_D)"
158
156
 
159
 
#: ../src/dsp-account.c:1763
 
157
#: ../src/dsp-account.c:1825
160
158
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
161
159
msgstr "상태를 없음으로 변경 하시겠습니까?"
162
160
 
163
 
#: ../src/dsp-account.c:1764 ../src/dsp-account.c:1823
 
161
#: ../src/dsp-account.c:1826 ../src/dsp-account.c:1886
164
162
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
165
163
msgstr "선택한 항목의 일부 거래가 이미 조정되었습니다."
166
164
 
167
 
#: ../src/dsp-account.c:1765 ../src/ui-assist-start.c:277
 
165
#: ../src/dsp-account.c:1827 ../src/ui-assist-start.c:277
168
166
#: ../src/ui-dialogs.c:430
169
167
msgid "_Change"
170
168
msgstr "바꾸기(_C)"
171
169
 
172
 
#: ../src/dsp-account.c:1822
 
170
#: ../src/dsp-account.c:1885
173
171
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
174
172
msgstr "조정됨 상태를 토글 하시겠습니까?"
175
173
 
176
 
#: ../src/dsp-account.c:1824
 
174
#: ../src/dsp-account.c:1887
177
175
msgid "_Toggle"
178
176
msgstr "토글(_T)"
179
177
 
180
 
#: ../src/dsp-account.c:2229
 
178
#: ../src/dsp-account.c:2299
181
179
#, c-format
182
180
msgid "%d transactions"
183
181
msgstr "%d 거래"
184
182
 
185
 
#: ../src/dsp-account.c:2232
 
183
#: ../src/dsp-account.c:2302
186
184
#, c-format
187
185
msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
188
186
msgstr ""
189
187
 
190
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
188
#: ../src/dsp-account.c:2315
191
189
msgid "Locked. Click to unlock"
192
190
msgstr ""
193
191
 
194
 
#: ../src/dsp-account.c:2244
 
192
#: ../src/dsp-account.c:2315
195
193
msgid "Unlocked. Click to lock"
196
194
msgstr ""
197
195
 
198
 
#: ../src/dsp-account.c:2521 ../src/dsp-account.c:2622
 
196
#: ../src/dsp-account.c:2594 ../src/dsp-account.c:2696
199
197
msgid "_Add..."
200
198
msgstr "추가(_A)..."
201
199
 
202
 
#: ../src/dsp-account.c:2523 ../src/dsp-account.c:2624
 
200
#: ../src/dsp-account.c:2596 ../src/dsp-account.c:2698
203
201
msgid "_Inherit..."
204
202
msgstr "상속(_I)..."
205
203
 
206
 
#: ../src/dsp-account.c:2525 ../src/dsp-account.c:2626
 
204
#: ../src/dsp-account.c:2598 ../src/dsp-account.c:2700
207
205
msgid "_Edit..."
208
206
msgstr "편집(_E)..."
209
207
 
210
 
#: ../src/dsp-account.c:2527 ../src/dsp-account.c:2640
 
208
#: ../src/dsp-account.c:2600 ../src/dsp-account.c:2714
211
209
msgid "_Multiple Edit..."
212
210
msgstr "다중 편집(_M)..."
213
211
 
214
 
#: ../src/dsp-account.c:2532 ../src/dsp-account.c:2631
 
212
#: ../src/dsp-account.c:2605 ../src/dsp-account.c:2705
215
213
msgid "_Status"
216
214
msgstr "상태 (_S)"
217
215
 
218
 
#: ../src/dsp-account.c:2534 ../src/dsp-account.c:2633
 
216
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-account.c:2707
219
217
msgid "_None"
220
218
msgstr "소속 없음(_N)"
221
219
 
222
 
#: ../src/dsp-account.c:2536 ../src/dsp-account.c:2635
 
220
#: ../src/dsp-account.c:2609 ../src/dsp-account.c:2709
223
221
msgid "_Cleared"
224
222
msgstr "비우기(_C)"
225
223
 
226
 
#: ../src/dsp-account.c:2538 ../src/dsp-account.c:2637
 
224
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-account.c:2711
227
225
msgid "_Reconciled"
228
226
msgstr "조정(_R)"
229
227
 
230
 
#: ../src/dsp-account.c:2543
 
228
#: ../src/dsp-account.c:2616
231
229
msgid "View _Split"
232
230
msgstr ""
233
231
 
234
 
#: ../src/dsp-account.c:2545
 
232
#: ../src/dsp-account.c:2618
235
233
msgid "Copy raw amount"
236
234
msgstr ""
237
235
 
238
 
#: ../src/dsp-account.c:2547 ../src/dsp-account.c:2641
 
236
#: ../src/dsp-account.c:2620 ../src/dsp-account.c:2715
239
237
msgid "Create template..."
240
238
msgstr "템플릿 만들기..."
241
239
 
242
 
#: ../src/dsp-account.c:2549 ../src/dsp-account.c:2642
 
240
#: ../src/dsp-account.c:2622 ../src/dsp-account.c:2716
243
241
msgid "Create assignment..."
244
242
msgstr ""
245
243
 
246
 
#: ../src/dsp-account.c:2551 ../src/dsp-account.c:2643
 
244
#: ../src/dsp-account.c:2624 ../src/dsp-account.c:2717
247
245
msgid "_Delete..."
248
246
msgstr "삭제(_D)..."
249
247
 
250
 
#: ../src/dsp-account.c:2556
 
248
#: ../src/dsp-account.c:2629
251
249
msgid "_Up"
252
250
msgstr "위(_U)"
253
251
 
254
 
#: ../src/dsp-account.c:2558
 
252
#: ../src/dsp-account.c:2631
255
253
msgid "_Down"
256
254
msgstr "아래(_D)"
257
255
 
258
 
#: ../src/dsp-account.c:2598
 
256
#: ../src/dsp-account.c:2671
259
257
msgid "A_ccount"
260
258
msgstr "계좌(_C)"
261
259
 
262
 
#: ../src/dsp-account.c:2600
 
260
#: ../src/dsp-account.c:2673
263
261
msgid "Export QIF..."
264
262
msgstr "QIF 내보내기..."
265
263
 
266
 
#: ../src/dsp-account.c:2601
 
264
#: ../src/dsp-account.c:2674
267
265
msgid "Export CSV..."
268
266
msgstr "CSV 내보내기..."
269
267
 
270
 
#: ../src/dsp-account.c:2603
271
 
msgid "Export as PDF..."
272
 
msgstr "PDF로 내보내기..."
273
 
 
274
 
#: ../src/dsp-account.c:2605
 
268
#: ../src/dsp-account.c:2676 ../src/hub-account.c:592
275
269
msgid "Print..."
276
270
msgstr "인쇄..."
277
271
 
278
 
#: ../src/dsp-account.c:2607 ../src/dsp-mainwindow.c:680
279
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1851 ../src/ui-account.c:1817
280
 
#: ../src/ui-archive.c:1236 ../src/ui-assign.c:1696 ../src/ui-budget.c:1149
281
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2781 ../src/ui-category.c:2414
282
 
#: ../src/ui-currency.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
283
 
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1457
 
272
#: ../src/dsp-account.c:2679
 
273
msgid "Browse Website"
 
274
msgstr ""
 
275
 
 
276
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/dsp-mainwindow.c:696
 
277
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1885 ../src/ui-account.c:1865
 
278
#: ../src/ui-archive.c:1268 ../src/ui-assign.c:1761 ../src/ui-budget.c:1148
 
279
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2782 ../src/ui-category.c:2413
 
280
#: ../src/ui-currency.c:1712 ../src/ui-dialogs.c:194 ../src/ui-payee.c:1766
 
281
#: ../src/ui-split.c:843 ../src/ui-tag.c:1058 ../src/ui-transaction.c:1491
284
282
msgid "_Close"
285
283
msgstr "닫기(_C)"
286
284
 
287
285
#. #1818052 wish: copy/paste one/multiple transaction(s)
288
 
#: ../src/dsp-account.c:2611 ../src/dsp-mainwindow.c:1856
 
286
#: ../src/dsp-account.c:2685 ../src/dsp-mainwindow.c:1890
289
287
msgid "_Edit"
290
288
msgstr "편집(_E)"
291
289
 
292
 
#: ../src/dsp-account.c:2613
 
290
#: ../src/dsp-account.c:2687
293
291
msgid "Copy"
294
292
msgstr "복사"
295
293
 
296
 
#: ../src/dsp-account.c:2615
 
294
#: ../src/dsp-account.c:2689
297
295
msgid "Paste"
298
296
msgstr "붙여넣기"
299
297
 
300
 
#: ../src/dsp-account.c:2617
 
298
#: ../src/dsp-account.c:2691
301
299
msgid "Paste (today)"
302
300
msgstr ""
303
301
 
304
 
#: ../src/dsp-account.c:2620
 
302
#: ../src/dsp-account.c:2694
305
303
msgid "Transacti_on"
306
304
msgstr "거래(_O)"
307
305
 
308
 
#: ../src/dsp-account.c:2648
 
306
#: ../src/dsp-account.c:2722
309
307
msgid "_Find"
310
308
msgstr "찾기(_F)"
311
309
 
312
 
#: ../src/dsp-account.c:2651 ../src/dsp-mainwindow.c:1903
 
310
#: ../src/dsp-account.c:2725 ../src/dsp-mainwindow.c:1939
313
311
msgid "_Tools"
314
312
msgstr "도구(_T)"
315
313
 
316
 
#: ../src/dsp-account.c:2653
 
314
#: ../src/dsp-account.c:2727
317
315
msgid "Mark duplicate..."
318
316
msgstr "중복 표시..."
319
317
 
320
 
#: ../src/dsp-account.c:2654
 
318
#: ../src/dsp-account.c:2728
321
319
msgid "Check internal transfer"
322
320
msgstr ""
323
321
 
324
 
#: ../src/dsp-account.c:2655
 
322
#: ../src/dsp-account.c:2729
325
323
msgid "Auto. assignments"
326
324
msgstr "자동. 할당"
327
325
 
328
 
#: ../src/dsp-account.c:2656
 
326
#: ../src/dsp-account.c:2730
329
327
msgid "_Filter..."
330
328
msgstr "필터(_F)..."
331
329
 
332
 
#: ../src/dsp-account.c:2657
 
330
#: ../src/dsp-account.c:2731
333
331
msgid "Convert to Euro..."
334
332
msgstr "유로화로 변경..."
335
333
 
336
 
#: ../src/dsp-account.c:2671 ../src/dsp-mainwindow.c:1960
337
 
#: ../src/ui-account.c:1873 ../src/ui-archive.c:1312 ../src/ui-assign.c:1760
338
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1576 ../src/ui-category.c:2528
339
 
#: ../src/ui-currency.c:1777 ../src/ui-payee.c:1880 ../src/ui-split.c:1024
340
 
#: ../src/ui-tag.c:1156
 
334
#: ../src/dsp-account.c:2745 ../src/dsp-mainwindow.c:1996
 
335
#: ../src/ui-account.c:1925 ../src/ui-archive.c:1340 ../src/ui-assign.c:1821
 
336
#: ../src/ui-assist-import.c:1572 ../src/ui-category.c:2523
 
337
#: ../src/ui-currency.c:1784 ../src/ui-payee.c:1875 ../src/ui-split.c:1024
 
338
#: ../src/ui-tag.c:1151
341
339
msgid "Add"
342
340
msgstr "추가"
343
341
 
344
 
#: ../src/dsp-account.c:2671
 
342
#: ../src/dsp-account.c:2745
345
343
msgid "Add a new transaction"
346
344
msgstr "새로운 거래 추가"
347
345
 
348
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
346
#: ../src/dsp-account.c:2747
349
347
msgid "Inherit"
350
348
msgstr "상속"
351
349
 
352
 
#: ../src/dsp-account.c:2673
 
350
#: ../src/dsp-account.c:2747
353
351
msgid "Inherit from the active transaction"
354
352
msgstr "활성 거래에서 상속"
355
353
 
356
354
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic(_("_Edit"));
357
 
#: ../src/dsp-account.c:2675 ../src/ui-archive.c:1331 ../src/ui-assign.c:1779
358
 
#: ../src/ui-category.c:2547 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1898
359
 
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1172
 
355
#: ../src/dsp-account.c:2749 ../src/ui-archive.c:1352 ../src/ui-assign.c:1832
 
356
#: ../src/ui-category.c:2534 ../src/ui-currency.c:1795 ../src/ui-payee.c:1882
 
357
#: ../src/ui-split.c:983 ../src/ui-tag.c:1158
360
358
msgid "Edit"
361
359
msgstr "편집"
362
360
 
363
 
#: ../src/dsp-account.c:2675
 
361
#: ../src/dsp-account.c:2749
364
362
msgid "Edit the active transaction"
365
363
msgstr "활성 거래 편집"
366
364
 
367
365
#. Cleared
368
 
#: ../src/dsp-account.c:2680 ../src/list-account.c:694 ../src/ui-filter.c:1172
369
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:206 ../src/ui-widgets-data.c:253
 
366
#: ../src/dsp-account.c:2754 ../src/list-account.c:811 ../src/ui-filter.c:1161
 
367
#: ../src/ui-widgets-data.c:232 ../src/ui-widgets-data.c:280
370
368
msgid "Cleared"
371
369
msgstr ""
372
370
 
373
 
#: ../src/dsp-account.c:2680
 
371
#: ../src/dsp-account.c:2754
374
372
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
375
373
msgstr "선택된 거래 비우기 토글"
376
374
 
377
375
#. Reconciled
378
 
#: ../src/dsp-account.c:2681 ../src/list-account.c:690 ../src/ui-filter.c:1177
379
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:207 ../src/ui-widgets-data.c:255
 
376
#: ../src/dsp-account.c:2755 ../src/list-account.c:807 ../src/ui-filter.c:1166
 
377
#: ../src/ui-widgets-data.c:233 ../src/ui-widgets-data.c:282
380
378
msgid "Reconciled"
381
379
msgstr ""
382
380
 
383
 
#: ../src/dsp-account.c:2681
 
381
#: ../src/dsp-account.c:2755
384
382
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
385
383
msgstr "선택된 거래 조정됨 토글"
386
384
 
387
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
385
#: ../src/dsp-account.c:2759
388
386
msgid "Edit Multiple"
389
387
msgstr ""
390
388
 
391
 
#: ../src/dsp-account.c:2685
 
389
#: ../src/dsp-account.c:2759
392
390
msgid "Edit multiple transaction"
393
391
msgstr "다중 거래 편집"
394
392
 
395
 
#: ../src/dsp-account.c:2686
 
393
#: ../src/dsp-account.c:2760
396
394
msgid "Create template"
397
395
msgstr "템플릿 만들기"
398
396
 
399
 
#: ../src/dsp-account.c:2687 ../src/ui-account.c:1877 ../src/ui-archive.c:1316
400
 
#: ../src/ui-assign.c:1764 ../src/ui-assist-import.c:1580
401
 
#: ../src/ui-category.c:2532 ../src/ui-currency.c:1781 ../src/ui-payee.c:1884
402
 
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1159
 
397
#: ../src/dsp-account.c:2761 ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-archive.c:1344
 
398
#: ../src/ui-assign.c:1825 ../src/ui-assist-import.c:1576
 
399
#: ../src/ui-category.c:2527 ../src/ui-currency.c:1788 ../src/ui-payee.c:1877
 
400
#: ../src/ui-split.c:979 ../src/ui-tag.c:1153
403
401
msgid "Delete"
404
402
msgstr "삭제"
405
403
 
406
 
#: ../src/dsp-account.c:2687
 
404
#: ../src/dsp-account.c:2761
407
405
msgid "Delete selected transaction(s)"
408
406
msgstr "선택된 거래 삭제"
409
407
 
410
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
408
#: ../src/dsp-account.c:2767
411
409
msgid "Up"
412
410
msgstr "위"
413
411
 
414
 
#: ../src/dsp-account.c:2693
 
412
#: ../src/dsp-account.c:2767
415
413
msgid "Move transaction up"
416
414
msgstr ""
417
415
 
418
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
416
#: ../src/dsp-account.c:2768
419
417
msgid "Down"
420
418
msgstr "아래"
421
419
 
422
 
#: ../src/dsp-account.c:2694
 
420
#: ../src/dsp-account.c:2768
423
421
msgid "Move transaction down"
424
422
msgstr ""
425
423
 
426
 
#: ../src/dsp-account.c:2701
 
424
#: ../src/dsp-account.c:2775
427
425
msgid "Reconciled changes is"
428
426
msgstr ""
429
427
 
430
 
#: ../src/dsp-account.c:2762
 
428
#: ../src/dsp-account.c:2836
431
429
msgid "(closed)"
432
430
msgstr "(닫힘)"
433
431
 
434
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
 
432
#: ../src/dsp-account.c:2843
435
433
#, c-format
436
434
msgid "%s - HomeBank"
437
435
msgstr "%s - 홈뱅크"
438
436
 
439
 
#: ../src/dsp-account.c:2769
440
 
msgid "All transactions"
441
 
msgstr "모든 거래"
442
 
 
443
437
#. info bar for duplicate
444
 
#: ../src/dsp-account.c:2799
 
438
#: ../src/dsp-account.c:2870
445
439
msgid "_Refresh"
446
440
msgstr "새로 고침(_R)"
447
441
 
448
 
#: ../src/dsp-account.c:2828 ../src/rep-balance.c:1051 ../src/rep-budget.c:1364
449
 
#: ../src/rep-stats.c:1751 ../src/rep-time.c:1400 ../src/rep-vehicle.c:1005
450
 
#: ../src/ui-pref.c:1364 ../src/ui-pref.c:1725 ../src/ui-pref.c:2164
 
442
#: ../src/dsp-account.c:2897 ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-budget.c:1728
 
443
#: ../src/rep-stats.c:1968 ../src/rep-time.c:1441 ../src/rep-vehicle.c:1003
 
444
#: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1795
451
445
msgid "_Range:"
452
446
msgstr "범위(_R):"
453
447
 
454
448
#. #2008521 set more accurate tooltip
455
 
#: ../src/dsp-account.c:2842
 
449
#: ../src/dsp-account.c:2911
456
450
#, c-format
457
451
msgid "Toggle show %d days ahead"
458
452
msgstr ""
459
453
 
460
 
#: ../src/dsp-account.c:2847 ../src/rep-budget.c:1339 ../src/rep-stats.c:1688
461
 
#: ../src/ui-account.c:1929 ../src/ui-assist-start.c:536
 
454
#: ../src/dsp-account.c:2916 ../src/rep-budget.c:1689 ../src/rep-stats.c:1890
 
455
#: ../src/ui-account.c:1976 ../src/ui-assist-start.c:536
462
456
msgid "_Type:"
463
457
msgstr "종류(_T):"
464
458
 
465
 
#: ../src/dsp-account.c:2854 ../src/ui-transaction.c:1714
 
459
#: ../src/dsp-account.c:2923 ../src/ui-transaction.c:1752
466
460
msgid "_Status:"
467
461
msgstr "상태(_S):"
468
462
 
469
 
#: ../src/dsp-account.c:2861
 
463
#: ../src/dsp-account.c:2930
470
464
msgid "Open the list filter"
471
465
msgstr "목록 필터 열기"
472
466
 
473
 
#: ../src/dsp-account.c:2866 ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042
474
 
#: ../src/rep-stats.c:1391 ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
467
#: ../src/dsp-account.c:2935 ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398
 
468
#: ../src/rep-stats.c:1576 ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
475
469
msgid "Refresh results"
476
470
msgstr "결과 새로 고침"
477
471
 
478
472
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
479
 
#: ../src/dsp-account.c:2872 ../src/ui-filter.c:1226 ../src/ui-pref.c:2268
480
 
#: ../src/ui-pref.c:2292
 
473
#: ../src/dsp-account.c:2941 ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-pref.c:2320
 
474
#: ../src/ui-pref.c:2344
481
475
msgid "_Reset"
482
476
msgstr "재설정(_R)"
483
477
 
 
478
#: ../src/dsp-account.c:2946 ../src/rep-balance.c:831 ../src/rep-budget.c:1441
 
479
#: ../src/rep-stats.c:1619 ../src/rep-time.c:1157
 
480
msgid "Print"
 
481
msgstr "인쇄"
 
482
 
484
483
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
485
 
#: ../src/dsp-account.c:2878 ../src/rep-balance.c:1030 ../src/rep-budget.c:1351
486
 
#: ../src/rep-stats.c:1730 ../src/rep-time.c:1379 ../src/rep-vehicle.c:992
 
484
#: ../src/dsp-account.c:2953 ../src/rep-balance.c:1068 ../src/rep-budget.c:1701
 
485
#: ../src/rep-stats.c:1933 ../src/rep-time.c:1420 ../src/rep-vehicle.c:990
487
486
msgid "Euro _minor"
488
487
msgstr "유로 마이너(_M)"
489
488
 
490
489
#. account name
491
 
#: ../src/dsp-account.c:2937
 
490
#: ../src/dsp-account.c:3012
492
491
msgid "Reconciled:"
493
492
msgstr ""
494
493
 
495
 
#: ../src/dsp-account.c:2944
 
494
#: ../src/dsp-account.c:3019
496
495
msgid "Cleared:"
497
496
msgstr ""
498
497
 
499
 
#: ../src/dsp-account.c:2951
 
498
#: ../src/dsp-account.c:3026
500
499
msgid "Today:"
501
500
msgstr "오늘:"
502
501
 
503
 
#: ../src/dsp-account.c:2958
 
502
#: ../src/dsp-account.c:3033
504
503
msgid "Future:"
505
504
msgstr "미래:"
506
505
 
507
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:126
 
506
#: ../src/dsp-mainwindow.c:127
508
507
#, c-format
509
508
msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
510
509
msgstr "저장되지 않은 변경사항을 파일 '%s'로 되돌리시겠습니까?"
511
510
 
512
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:129
 
511
#: ../src/dsp-mainwindow.c:130
513
512
msgid ""
514
513
"- Changes made to the file will be permanently lost\n"
515
514
"- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
517
516
"- 파일에 대한 변경 사항은 영구적으로 손실됩니다.\n"
518
517
"- 파일은 마지막으로 저장된 (.xhb ~)에서 다시로드됩니다."
519
518
 
520
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:136
 
519
#: ../src/dsp-mainwindow.c:137
521
520
msgid "_Revert"
522
521
msgstr "되돌리기(_R)"
523
522
 
524
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:325
 
523
#: ../src/dsp-mainwindow.c:323
525
524
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
526
525
msgstr "파일을 익명화 하시겠습니까?"
527
526
 
528
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:328
 
527
#: ../src/dsp-mainwindow.c:326
529
528
msgid ""
530
529
"Proceeding will anonymize any text, \n"
531
530
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
533
532
"익명화를 진행하게 되면 모든 텍스트가 \n"
534
533
"'계정 x', '수취인 y', '메모 z'와 같이 변경됩니다."
535
534
 
536
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:335
 
535
#: ../src/dsp-mainwindow.c:333
537
536
msgid "_Anonymize"
538
537
msgstr "익명화(_A)"
539
538
 
540
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:677
 
539
#: ../src/dsp-mainwindow.c:693
541
540
msgid "Welcome to HomeBank"
542
541
msgstr "홈뱅크에 오신것을 환경합니다."
543
542
 
544
543
#. label = make_label (_("What do you want to do:"), 0, 0);
545
544
#. gimp_label_set_attributes(GTK_LABEL(label), PANGO_ATTR_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1);
546
545
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0);
547
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:724
 
546
#: ../src/dsp-mainwindow.c:737
548
547
msgid "Open _last opened file"
549
548
msgstr ""
550
549
 
551
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:728
 
550
#: ../src/dsp-mainwindow.c:741
552
551
msgid "Create a _new file"
553
552
msgstr "새 파일 만들기(_N)"
554
553
 
555
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:732
 
554
#: ../src/dsp-mainwindow.c:745
556
555
msgid "_Open an existing file"
557
556
msgstr "기존 파일 열기(_O)"
558
557
 
559
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:736
 
558
#: ../src/dsp-mainwindow.c:749
560
559
msgid "Open the _example file"
561
560
msgstr "예제 파일 열기(_E)"
562
561
 
563
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:740
 
562
#: ../src/dsp-mainwindow.c:753
564
563
msgid "Read HomeBank _Manual"
565
564
msgstr "홈뱅크 메뉴얼 읽기(_M)"
566
565
 
567
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:744
 
566
#: ../src/dsp-mainwindow.c:757
568
567
msgid "Configure _preferences"
569
568
msgstr "활경 설정(_P)"
570
569
 
571
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:748
 
570
#: ../src/dsp-mainwindow.c:761
572
571
msgid "Show this window next time"
573
572
msgstr ""
574
573
 
575
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:995
 
574
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1018
576
575
#, c-format
577
576
msgid ""
578
577
"You are about to open the backup file '%s'.\n"
580
579
"Are you sure you want to do this?"
581
580
msgstr ""
582
581
 
583
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:999
 
582
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1022
584
583
msgid "Open the backup file?"
585
584
msgstr ""
586
585
 
587
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1001
 
586
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1024
588
587
msgid "_Open backup"
589
588
msgstr "백업 열기(_O)"
590
589
 
591
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1047
 
590
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1070
592
591
#, c-format
593
592
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
594
593
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n"
595
594
 
596
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1139 ../src/ui-currency.c:1335
 
595
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1162 ../src/ui-currency.c:1347
597
596
msgid "Unknown error"
598
597
msgstr "알 수 없는 오류"
599
598
 
600
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1144 ../src/dsp-mainwindow.c:1253
 
599
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1167 ../src/dsp-mainwindow.c:1272
601
600
#, c-format
602
601
msgid "I/O error for file '%s'."
603
602
msgstr "'%s'파일의 입출력 에러"
604
603
 
605
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1147
 
604
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1170
606
605
#, c-format
607
606
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
608
607
msgstr "'%s'파일은 유효한 홈뱅크 파일이 아닙니다."
609
608
 
610
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1150
 
609
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1173
611
610
#, c-format
612
611
msgid ""
613
612
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
616
615
"'%s'파일은 더 높은 버전의 홈뱅크에서 저장되어\n"
617
616
"이 버전의 홈뱅크에서 불러 올 수 없습니다."
618
617
 
619
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1155 ../src/dsp-mainwindow.c:1256
 
618
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1178 ../src/dsp-mainwindow.c:1275
620
619
msgid "File error"
621
620
msgstr "파일 오류"
622
621
 
623
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1228
 
622
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1247
624
623
msgid "The file has been modified since reading it."
625
624
msgstr "파일이 읽혀진 후 수정되었습니다."
626
625
 
627
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1229
628
 
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 
626
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1248
 
627
msgid ""
 
628
"If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
629
629
msgstr "저장하면, 외부에서 바꾼 것을 잃어버리게 됩니다. 저장하겠습니까?"
630
630
 
631
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1230
 
631
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1249
632
632
msgid "S_ave Anyway"
633
633
msgstr "어쨋든 저장(_A)"
634
634
 
635
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1805
 
635
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1839
636
636
msgid "Clear"
637
637
msgstr ""
638
638
 
639
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1827
 
639
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1861
640
640
msgid "_File"
641
641
msgstr "파일(_F)"
642
642
 
643
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1829
 
643
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1863
644
644
msgid "_New"
645
645
msgstr "새로 만들기(_N)"
646
646
 
647
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1831
 
647
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1865
648
648
msgid "_Open..."
649
649
msgstr "열기(_O)..."
650
650
 
651
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1833
 
651
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1867
652
652
msgid "Open _Recent"
653
653
msgstr "최근 문서 열기(_R)"
654
654
 
655
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1838 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
 
655
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1872 ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:552
656
656
#: ../src/ui-dialogs.c:613 ../src/ui-dialogs.c:753
657
657
msgid "_Save"
658
658
msgstr "저장(_S)"
659
659
 
660
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1840
 
660
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1874
661
661
msgid "Save _As..."
662
662
msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
663
663
 
664
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1843
 
664
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
665
665
msgid "Import..."
666
666
msgstr "가져오기..."
667
667
 
668
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1844
 
668
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
669
669
msgid "Export as QIF..."
670
670
msgstr "QIF로 내보내기..."
671
671
 
672
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1846
 
672
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
673
673
msgid "Revert"
674
674
msgstr "복원"
675
675
 
676
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1847
 
676
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
677
677
msgid "Restore backup"
678
678
msgstr "백업 복원"
679
679
 
680
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1849
 
680
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
681
681
msgid "Properties..."
682
682
msgstr "설정..."
683
683
 
684
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1853
 
684
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1887
685
685
msgid "_Quit"
686
686
msgstr "끝내기(_Q)"
687
687
 
688
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1858
 
688
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
689
689
msgid "Preferences..."
690
690
msgstr "기본 설정..."
691
691
 
692
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1860
 
692
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1894
693
693
msgid "_View"
694
694
msgstr "보기(_V)"
695
695
 
696
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1862
 
696
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1896
697
697
msgid "_Toolbar"
698
698
msgstr "도구모음(_T)"
699
699
 
700
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1864
701
 
msgid "_Top spending"
702
 
msgstr "최고 지출(_T)"
703
 
 
704
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1866
 
700
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
701
msgid "T_otal Chart"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
705
msgid "T_ime Chart"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1902
705
709
msgid "_Bottom Lists"
706
710
msgstr ""
707
711
 
708
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1869 ../src/ui-pref.c:92
 
712
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905 ../src/ui-pref.c:95
709
713
msgid "Euro minor"
710
714
msgstr "마이너 유로"
711
715
 
712
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1873
 
716
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1909
713
717
msgid "_Manage"
714
718
msgstr "관리(_M)"
715
719
 
716
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1875
 
720
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1911
717
721
msgid "Wallet..."
718
722
msgstr ""
719
723
 
720
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1876
 
724
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
721
725
msgid "Acc_ounts..."
722
726
msgstr "계정(_O)..."
723
727
 
724
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1877
 
728
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1913
725
729
msgid "_Payees..."
726
730
msgstr "수취인(_P)..."
727
731
 
728
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1878
 
732
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914
729
733
msgid "Categories..."
730
734
msgstr "범주..."
731
735
 
732
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1879
 
736
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1915
733
737
msgid "Scheduled/Template..."
734
738
msgstr "스케쥴/템플릿..."
735
739
 
736
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1880
 
740
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1916
737
741
msgid "Budget..."
738
742
msgstr "예산..."
739
743
 
740
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1881
 
744
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
741
745
msgid "Budget (table view)..."
742
746
msgstr ""
743
747
 
744
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1882
 
748
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
745
749
msgid "Assignments..."
746
750
msgstr "할당..."
747
751
 
748
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1883
 
752
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
749
753
msgid "Currencies..."
750
754
msgstr "통화..."
751
755
 
752
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1884
 
756
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
753
757
msgid "Tags..."
754
758
msgstr "태그..."
755
759
 
756
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1886
 
760
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
757
761
msgid "_Transactions"
758
762
msgstr "거래(_T)"
759
763
 
760
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1888
 
764
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1924
761
765
msgid "Add..."
762
766
msgstr "추가..."
763
767
 
764
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1889
 
768
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1925
765
769
msgid "Show..."
766
770
msgstr "보기..."
767
771
 
768
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1890
 
772
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1926
769
773
msgid "Show all..."
770
774
msgstr "모두 보기..."
771
775
 
772
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1892
 
776
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1928
773
777
msgid "Set scheduler..."
774
778
msgstr "스케쥴러 설정..."
775
779
 
776
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1893 ../src/ui-transaction.c:1475
 
780
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1929 ../src/ui-transaction.c:1509
777
781
msgid "Post scheduled"
778
782
msgstr "예정된 게시"
779
783
 
780
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1895
 
784
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1931
781
785
msgid "_Reports"
782
786
msgstr "보고서(_R)"
783
787
 
784
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1897
 
788
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1933
785
789
msgid "_Statistics..."
786
790
msgstr "통계(_S)..."
787
791
 
788
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1898
 
792
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1934
789
793
msgid "_Trend Time..."
790
794
msgstr "경향 시간(_T)..."
791
795
 
792
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1899
 
796
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
793
797
msgid "_Balance..."
794
798
msgstr ""
795
799
 
796
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1900
 
800
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1936
797
801
msgid "B_udget..."
798
802
msgstr "예산(_U)..."
799
803
 
800
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1901
 
804
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1937
801
805
msgid "_Vehicle cost..."
802
806
msgstr "차량 비용(_V)..."
803
807
 
804
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1905
 
808
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1941
805
809
msgid "Show welcome dialog..."
806
810
msgstr "환영 창 보기..."
807
811
 
808
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1906
 
812
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1942
809
813
msgid "File statistics..."
810
814
msgstr "파일 통계..."
811
815
 
812
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1908
 
816
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
813
817
msgid "Anonymize..."
814
818
msgstr "익명화..."
815
819
 
816
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1910
 
820
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
817
821
msgid "_Help"
818
822
msgstr "도움말(_H)"
819
823
 
820
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1912
 
824
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1948
821
825
msgid "_Contents"
822
826
msgstr "목차(_C)"
823
827
 
824
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1914 ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
828
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/dsp-mainwindow.c:2009
825
829
msgid "Get Help Online..."
826
830
msgstr "온라인에서 도움받기..."
827
831
 
828
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1917
 
832
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
829
833
msgid "Check for updates..."
830
834
msgstr "업데이트 확인..."
831
835
 
832
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1918
 
836
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
833
837
msgid "Release Notes"
834
838
msgstr "릴리즈 정보"
835
839
 
836
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1919
 
840
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
837
841
msgid "Report a Problem..."
838
842
msgstr "문제점 보고..."
839
843
 
840
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1920
 
844
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1956
841
845
msgid "Translate this Application..."
842
846
msgstr "이 응용 프로그램 번역..."
843
847
 
844
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1922
 
848
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1958
845
849
msgid "_About"
846
850
msgstr "정보(_A)"
847
851
 
848
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
852
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
849
853
msgid "New"
850
854
msgstr ""
851
855
 
852
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1935
 
856
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1971
853
857
msgid "Create a new file"
854
858
msgstr "새 파일 만들기"
855
859
 
856
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1938
 
860
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
857
861
msgid "Open"
858
862
msgstr "열기"
859
863
 
860
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1939
 
864
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1975
861
865
msgid "Open a file"
862
866
msgstr "파일 열기"
863
867
 
864
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1944
 
868
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1980
865
869
msgid "Open a recently used file"
866
870
msgstr "최근에 열었던 파일을 엽니다"
867
871
 
868
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
872
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
869
873
msgid "Save"
870
874
msgstr "저장"
871
875
 
872
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1946
 
876
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
873
877
msgid "Save the current file"
874
878
msgstr "현재 파일 저장"
875
879
 
 
880
#. g_string_append (node, "account" );
876
881
#. 5.2 Account is always created but not visible for BOOK
877
882
#. column : Account
878
883
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
879
884
#. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
880
885
#. header
881
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950 ../src/list-operation.c:1667
882
 
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:923 ../src/ui-archive.c:500
883
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2170 ../src/ui-dialogs.c:213
884
 
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1291
885
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:60 ../src/ui-widgets-data.c:77
 
886
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986 ../src/hub-reptotal.c:558
 
887
#: ../src/list-operation.c:934 ../src/list-operation.c:1742
 
888
#: ../src/list-scheduled.c:719 ../src/ui-account.c:971 ../src/ui-archive.c:531
 
889
#: ../src/ui-assist-import.c:2166 ../src/ui-dialogs.c:213
 
890
#: ../src/ui-filter.c:802 ../src/ui-filter.c:806 ../src/ui-filter.c:1257
 
891
#: ../src/ui-widgets-data.c:61 ../src/ui-widgets-data.c:78
886
892
msgid "Account"
887
893
msgstr "계정"
888
894
 
889
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1950
 
895
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
890
896
msgid "Manage the accounts"
891
897
msgstr ""
892
898
 
 
899
#. g_string_append (node, "payee" );
893
900
#. column: Payee
894
901
#. column : Payee
895
902
#. payee
896
903
#. header
897
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951 ../src/hb-export.c:443
898
 
#: ../src/list-operation.c:1702 ../src/list-scheduled.c:629
899
 
#: ../src/ui-archive.c:476 ../src/ui-assign.c:546 ../src/ui-assist-import.c:403
900
 
#: ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:891 ../src/ui-filter.c:896
901
 
#: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-payee.c:938 ../src/ui-pref.c:132
902
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:29 ../src/ui-widgets-data.c:59
903
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
 
904
#. { REPORT_SRC_SUBCATEGORY,    N_("Subcategory") },
 
905
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987 ../src/hub-reptotal.c:557
 
906
#: ../src/list-operation.c:953 ../src/list-operation.c:1778
 
907
#: ../src/list-scheduled.c:629 ../src/ui-archive.c:507 ../src/ui-assign.c:571
 
908
#: ../src/ui-assist-import.c:403 ../src/ui-dialogs.c:268 ../src/ui-filter.c:880
 
909
#: ../src/ui-filter.c:885 ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-payee.c:938
 
910
#: ../src/ui-pref.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:30 ../src/ui-widgets-data.c:60
 
911
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
904
912
msgid "Payee"
905
913
msgstr "수취인"
906
914
 
907
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1951
 
915
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1987
908
916
msgid "Manage the payees"
909
917
msgstr ""
910
918
 
 
919
#. g_string_append (node, "category" );
911
920
#. column: Category
912
921
#. column : Category
913
922
#. category
914
923
#. header
915
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952 ../src/hub-spending.c:435
916
 
#: ../src/list-operation.c:1737 ../src/list-scheduled.c:651
917
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1696 ../src/ui-archive.c:480
918
 
#: ../src/ui-assign.c:550 ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
 
924
#. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
 
925
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988 ../src/hub-reptotal.c:556
 
926
#: ../src/list-operation.c:972 ../src/list-operation.c:1813
 
927
#: ../src/list-scheduled.c:651 ../src/rep-budget.c:69 ../src/rep-budget.c:1930
 
928
#: ../src/rep-budget.c:2201 ../src/ui-archive.c:511 ../src/ui-assign.c:575
 
929
#: ../src/ui-assist-import.c:407 ../src/ui-budget.c:263
919
930
#: ../src/ui-budget-tabview.c:1544 ../src/ui-category.c:1376
920
 
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:832 ../src/ui-filter.c:837
921
 
#: ../src/ui-filter.c:1298 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
922
 
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:42
923
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:78
 
931
#: ../src/ui-dialogs.c:277 ../src/ui-filter.c:831 ../src/ui-filter.c:836
 
932
#: ../src/ui-filter.c:1264 ../src/ui-payee.c:961 ../src/ui-split.c:203
 
933
#: ../src/ui-split.c:988 ../src/ui-widgets-data.c:26
 
934
#: ../src/ui-widgets-data.c:43 ../src/ui-widgets-data.c:58
 
935
#: ../src/ui-widgets-data.c:79
924
936
msgid "Category"
925
937
msgstr "범주"
926
938
 
927
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1952
 
939
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
928
940
msgid "Manage the categories"
929
941
msgstr ""
930
942
 
931
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
943
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
932
944
msgid "Scheduled/Template"
933
945
msgstr ""
934
946
 
935
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1953
 
947
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1989
936
948
msgid "Manage the scheduled/template transactions"
937
949
msgstr ""
938
950
 
939
951
#. column: Income
940
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954 ../src/dsp-mainwindow.c:1968
941
 
#: ../src/rep-budget.c:660 ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1712
 
952
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990 ../src/dsp-mainwindow.c:2004
 
953
#: ../src/rep-budget.c:746 ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2217
942
954
msgid "Budget"
943
955
msgstr "예산"
944
956
 
945
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1954
 
957
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1990
946
958
msgid "Manage the budget"
947
959
msgstr ""
948
960
 
949
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955 ../src/ui-assign.c:904 ../src/ui-dialogs.c:249
 
961
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-assign.c:929 ../src/ui-dialogs.c:249
950
962
msgid "Assignment"
951
963
msgstr ""
952
964
 
953
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1955
 
965
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1991
954
966
msgid "Manage the automatic assignments"
955
967
msgstr ""
956
968
 
957
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
969
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
958
970
msgid "Show"
959
971
msgstr "보기"
960
972
 
961
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1959
 
973
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1995
962
974
msgid "Shows selected account transactions"
963
975
msgstr "선택한 계정 거래 보기"
964
976
 
965
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1960
 
977
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1996
966
978
msgid "Add transactions"
967
979
msgstr "거래 추가"
968
980
 
969
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
981
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
970
982
msgid "Statistics"
971
983
msgstr ""
972
984
 
973
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1965
 
985
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2001
974
986
msgid "Open the Statistics report"
975
987
msgstr "통계 보고서 열기"
976
988
 
977
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
989
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
978
990
msgid "Trend time"
979
991
msgstr ""
980
992
 
981
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1966
 
993
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2002
982
994
msgid "Open the Trend Time report"
983
995
msgstr "경향 시간 보고서 열기"
984
996
 
 
997
#. g_string_append (node, "balance" );
985
998
#. column: Balance
986
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967 ../src/hb-export.c:447
987
 
#: ../src/list-operation.c:1749 ../src/rep-balance.c:1381
988
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
 
999
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/hub-reptotal.c:559
 
1000
#: ../src/list-operation.c:984 ../src/list-operation.c:1825
 
1001
#: ../src/rep-balance.c:1270 ../src/rep-balance.c:1485
 
1002
#: ../src/ui-widgets-data.c:102
989
1003
msgid "Balance"
990
1004
msgstr "잔고"
991
1005
 
992
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1967
 
1006
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2003
993
1007
msgid "Open the Balance report"
994
1008
msgstr "잔액 보고서 열기"
995
1009
 
996
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1968
 
1010
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2004
997
1011
msgid "Open the Budget report"
998
1012
msgstr "예산 보고서 열기"
999
1013
 
1000
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969 ../src/ui-hbfile.c:336
 
1014
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005 ../src/ui-hbfile.c:337
1001
1015
msgid "Vehicle cost"
1002
1016
msgstr "차량 비용"
1003
1017
 
1004
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1969
 
1018
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2005
1005
1019
msgid "Open the Vehicle cost report"
1006
1020
msgstr "차량 비용 보고서 열기"
1007
1021
 
1008
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1973
 
1022
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2009
1009
1023
msgid "Help"
1010
1024
msgstr "도움말"
1011
1025
 
1012
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1026
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1013
1027
msgid "Donate"
1014
1028
msgstr "기부하기"
1015
1029
 
1016
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:1974
 
1030
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2010
1017
1031
msgid "Donate to HomeBank project"
1018
1032
msgstr ""
1019
1033
 
1020
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2087 ../src/ui-archive.c:1271
 
1034
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2133 ../src/ui-archive.c:1303
1021
1035
#: ../src/ui-dialogs.c:233
1022
1036
msgid "Scheduled"
1023
1037
msgstr ""
1024
1038
 
1025
1039
#. Future
1026
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2091 ../src/list-account.c:702
 
1040
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2137 ../src/list-account.c:819
1027
1041
msgid "Future"
1028
1042
msgstr "미래"
1029
1043
 
1030
 
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2094 ../src/ui-filter.c:1188
1031
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
 
1044
#: ../src/dsp-mainwindow.c:2140 ../src/ui-filter.c:1290
 
1045
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
1032
1046
msgid "Remind"
1033
1047
msgstr ""
1034
1048
 
1035
 
#: ../src/gtk-dateentry.c:672
 
1049
#: ../src/gtk-dateentry.c:677
1036
1050
msgid "_Today"
1037
1051
msgstr ""
1038
1052
 
1039
 
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:839
 
1053
#: ../src/hb-archive.c:215 ../src/ui-archive.c:872
1040
1054
msgid "(no memo)"
1041
1055
msgstr ""
1042
1056
 
1043
 
#: ../src/hb-archive.c:388 ../src/hb-archive.c:390 ../src/hb-assign.c:278
1044
 
msgid "**PREFILLED**"
 
1057
#: ../src/hb-assign.c:217 ../src/ui-assign.c:1427
 
1058
msgid "(copy)"
1045
1059
msgstr ""
1046
1060
 
1047
 
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:379 ../src/ui-budget.c:113
 
1061
#: ../src/hb-category.c:492 ../src/hb-report.c:524 ../src/ui-budget.c:113
1048
1062
#: ../src/ui-category.c:220 ../src/ui-category.c:763
1049
1063
msgid "(no category)"
1050
1064
msgstr "(분류 없음)"
1051
1065
 
1052
 
#: ../src/hb-category.c:1032 ../src/hb-payee.c:616
 
1066
#: ../src/hb-category.c:1047 ../src/hb-payee.c:622
1053
1067
msgid "invalid CSV format"
1054
1068
msgstr "잘못된 CSV 형식"
1055
1069
 
1056
 
#. header
1057
 
#: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1689
1058
 
#: ../src/rep-balance.c:1360 ../src/rep-vehicle.c:167 ../src/rep-vehicle.c:1335
1059
 
#: ../src/ui-assist-import.c:375 ../src/ui-filter.c:949 ../src/ui-filter.c:1279
1060
 
msgid "Date"
1061
 
msgstr "날짜"
1062
 
 
1063
 
#: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1457
1064
 
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2533
1065
 
#: ../src/ui-pref.c:2541
1066
 
msgid "Info"
1067
 
msgstr "정보"
1068
 
 
1069
 
#. column: Memo
1070
 
#. memo
1071
 
#: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1705
1072
 
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:484
1073
 
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:223
1074
 
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:28
1075
 
msgid "Memo"
1076
 
msgstr "메모"
1077
 
 
1078
 
#. column: Amount
1079
 
#. amount
1080
 
#. header
1081
 
#: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1728 ../src/rep-time.c:1611
1082
 
#: ../src/rep-time.c:1769 ../src/rep-vehicle.c:171 ../src/rep-vehicle.c:1382
1083
 
#: ../src/ui-archive.c:489 ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:988
1084
 
#: ../src/ui-split.c:239 ../src/ui-split.c:996
1085
 
msgid "Amount"
1086
 
msgstr "금액"
1087
 
 
1088
 
#: ../src/hb-hbfile.c:627 ../src/ui-assist-import.c:2170
 
1070
#: ../src/hb-hbfile.c:626 ../src/ui-assist-import.c:2166
1089
1071
msgid "Unknown"
1090
1072
msgstr "알 수 없음"
1091
1073
 
1105
1087
msgid "mi./l"
1106
1088
msgstr "mi./l"
1107
1089
 
1108
 
#: ../src/hb-report.c:391 ../src/ui-payee.c:644
 
1090
#: ../src/hb-report.c:567 ../src/ui-payee.c:644
1109
1091
msgid "(no payee)"
1110
1092
msgstr "(수취인 없음)"
1111
1093
 
1112
 
#. g_snprintf(s, slen, _("%d-w%d"), g_date_get_year(date), g_date_get_monday_week_of_year(date));
1113
 
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1114
 
#: ../src/hb-report.c:1020
 
1094
#: ../src/hb-report.c:627 ../src/ui-tag.c:323
 
1095
msgid "(no tag)"
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1099
#: ../src/hb-report.c:654
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid "w%02d"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
 
1105
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
 
1106
#: ../src/hb-report.c:662
 
1107
#, c-format
 
1108
msgid "q%d"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#. #2007712
 
1112
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
 
1113
#: ../src/hb-report.c:667
 
1114
#, c-format
 
1115
msgid "h%d"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
 
1119
#: ../src/hb-report.c:1428
1115
1120
#, c-format
1116
1121
msgid "%d-w%02d"
1117
1122
msgstr ""
1118
1123
 
1119
 
#. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1120
1124
#. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1121
1125
#. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1122
 
#: ../src/hb-report.c:1041
 
1126
#: ../src/hb-report.c:1440
1123
1127
#, c-format
1124
1128
msgid "%d-q%d"
1125
1129
msgstr "%d-%d분기"
1126
1130
 
1127
1131
#. #2007712
1128
1132
#. TRANSLATORS: printf string for half-year H, ex. 2019-H1 for 1st half-year of 2019
1129
 
#: ../src/hb-report.c:1048
 
1133
#: ../src/hb-report.c:1445
1130
1134
#, c-format
1131
1135
msgid "%d-h%d"
1132
1136
msgstr ""
1139
1143
msgid "[FILE]"
1140
1144
msgstr "[파일]"
1141
1145
 
1142
 
#: ../src/homebank.c:255
 
1146
#: ../src/homebank.c:259
1143
1147
msgid "Browser error."
1144
1148
msgstr "브라우저 오류."
1145
1149
 
1146
 
#: ../src/homebank.c:256
 
1150
#: ../src/homebank.c:260
1147
1151
#, c-format
1148
1152
msgid "Could not display the URL '%s'"
1149
1153
msgstr "'%s' URL을 표시할 수 없습니다"
1150
1154
 
1151
 
#: ../src/homebank.c:878 ../src/homebank.c:879
 
1155
#: ../src/homebank.c:883 ../src/homebank.c:884
1152
1156
msgid "HomeBank options"
1153
1157
msgstr "홈뱅크 옵션"
1154
1158
 
1160
1164
msgid "(no group)"
1161
1165
msgstr "(그룹 없음)"
1162
1166
 
1163
 
#: ../src/hub-account.c:535
 
1167
#: ../src/hub-account.c:446 ../src/hub-account.c:581
1164
1168
msgid "Your accounts"
1165
1169
msgstr "내 계좌"
1166
1170
 
1167
 
#: ../src/hub-account.c:550 ../src/ui-budget.c:1246
1168
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2935 ../src/ui-category.c:2579
1169
 
#: ../src/ui-filter.c:867
 
1171
#: ../src/hub-account.c:591
 
1172
msgid "Copy to clipboard"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: ../src/hub-account.c:596
 
1176
msgid "Group by"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: ../src/hub-account.c:597
 
1180
msgid "type"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ../src/hub-account.c:598
 
1184
msgid "group"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../src/hub-account.c:599
 
1188
msgid "institution"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../src/hub-account.c:604
 
1192
msgid "Show all"
 
1193
msgstr "모두 보기"
 
1194
 
 
1195
#: ../src/hub-account.c:627 ../src/rep-budget.c:1711 ../src/rep-stats.c:1943
 
1196
#: ../src/ui-budget.c:1235 ../src/ui-budget-tabview.c:2902
 
1197
#: ../src/ui-category.c:2552 ../src/ui-filter.c:856
1170
1198
msgid "Expand all"
1171
1199
msgstr "모두 펴기"
1172
1200
 
1173
 
#: ../src/hub-account.c:554 ../src/ui-budget.c:1250
1174
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2939 ../src/ui-category.c:2583
1175
 
#: ../src/ui-filter.c:871
 
1201
#: ../src/hub-account.c:631 ../src/rep-budget.c:1715 ../src/rep-stats.c:1947
 
1202
#: ../src/ui-budget.c:1239 ../src/ui-budget-tabview.c:2906
 
1203
#: ../src/ui-category.c:2556 ../src/ui-filter.c:860
1176
1204
msgid "Collapse all"
1177
1205
msgstr "모두 접기"
1178
1206
 
1179
 
#: ../src/hub-account.c:571
1180
 
msgid "Show all"
1181
 
msgstr "모두 보기"
1182
 
 
1183
 
#: ../src/hub-account.c:576
1184
 
msgid "By type"
1185
 
msgstr "유형별"
1186
 
 
1187
 
#: ../src/hub-account.c:577
1188
 
msgid "By group"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: ../src/hub-account.c:578
1192
 
msgid "By institution"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
1207
#. TRANSLATORS: example 'sum: 3 (-1 + 4)'
1196
 
#: ../src/hub-scheduled.c:369
 
1208
#: ../src/hub-scheduled.c:370
1197
1209
#, c-format
1198
1210
msgid "sum: %s (%s + %s)"
1199
1211
msgstr ""
1200
1212
 
1201
 
#: ../src/hub-scheduled.c:413
 
1213
#: ../src/hub-scheduled.c:414
1202
1214
msgid "No transaction to add"
1203
1215
msgstr "추가 할 거래 없음"
1204
1216
 
1205
 
#: ../src/hub-scheduled.c:415
 
1217
#: ../src/hub-scheduled.c:416
1206
1218
#, c-format
1207
1219
msgid "transaction added: %d"
1208
1220
msgstr "%d 거래가 추가되었습니다."
1209
1221
 
1210
 
#: ../src/hub-scheduled.c:418
 
1222
#: ../src/hub-scheduled.c:419
1211
1223
msgid "Check scheduled transactions result"
1212
1224
msgstr "예정된 거래 결과를 확인"
1213
1225
 
 
1226
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1227
msgid "Post when program start"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1231
msgid "On"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../src/hub-scheduled.c:459
 
1235
msgid "Off"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../src/hub-scheduled.c:460
 
1239
msgid "maximum post date"
 
1240
msgstr "최대 게시일"
 
1241
 
1214
1242
#. column: Total
1215
 
#: ../src/hub-scheduled.c:565 ../src/list-account.c:123 ../src/list-report.c:56
1216
 
#: ../src/list-report.c:371 ../src/list-report.c:731 ../src/rep-stats.c:872
1217
 
#: ../src/rep-stats.c:974 ../src/rep-vehicle.c:1076 ../src/ui-widgets-data.c:50
1218
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:99
 
1243
#: ../src/hub-scheduled.c:581 ../src/hub-reptime.c:278 ../src/list-account.c:86
 
1244
#: ../src/list-account.c:240 ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:479
 
1245
#: ../src/list-report.c:913 ../src/rep-stats.c:994 ../src/rep-stats.c:1122
 
1246
#: ../src/rep-vehicle.c:1074 ../src/ui-widgets-data.c:51
 
1247
#: ../src/ui-widgets-data.c:72 ../src/ui-widgets-data.c:100
1219
1248
msgid "Total"
1220
1249
msgstr "합계"
1221
1250
 
1222
 
#: ../src/hub-scheduled.c:625
 
1251
#: ../src/hub-scheduled.c:620
1223
1252
msgid "_Skip"
1224
1253
msgstr "건너뛰기(_S)"
1225
1254
 
1226
 
#: ../src/hub-scheduled.c:629
 
1255
#: ../src/hub-scheduled.c:624
1227
1256
msgid "Edit & P_ost"
1228
1257
msgstr ""
1229
1258
 
1230
1259
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1231
1260
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1232
 
#: ../src/hub-scheduled.c:635 ../src/ui-transaction.c:1463
 
1261
#: ../src/hub-scheduled.c:630 ../src/ui-transaction.c:1497
1233
1262
msgid "_Post"
1234
1263
msgstr "게시(_P)"
1235
1264
 
1236
 
#: ../src/hub-scheduled.c:650
1237
 
msgid "maximum post date"
1238
 
msgstr "최대 게시일"
1239
 
 
1240
 
#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1241
 
#: ../src/hub-spending.c:91
1242
 
msgid "Top spending"
1243
 
msgstr "최고 지출"
1244
 
 
1245
 
#. future usage
1246
 
#: ../src/hub-spending.c:103
1247
 
#, c-format
1248
 
msgid "Top %d spending"
1249
 
msgstr "최고 지출은 %d"
1250
 
 
1251
 
#: ../src/hub-spending.c:311
 
1265
#: ../src/hub-reptotal.c:127
 
1266
#, c-format
 
1267
msgid "Top %d Spending / Category"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../src/hub-reptotal.c:130
 
1271
#, c-format
 
1272
msgid "Top %d Spending / Payee"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: ../src/hub-reptotal.c:133
 
1276
#, c-format
 
1277
msgid "Top %d Spending / Account"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: ../src/hub-reptotal.c:136 ../src/hub-reptime.c:126 ../src/hub-reptime.c:442
 
1281
#, c-format
 
1282
msgid "Account Balance"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: ../src/hub-reptotal.c:368
1252
1286
msgid "Other"
1253
1287
msgstr "기타"
1254
1288
 
1255
 
#: ../src/hub-spending.c:402
1256
 
msgid "Where your money goes"
1257
 
msgstr "돈이 갈 곳"
1258
 
 
1259
 
#: ../src/hub-spending.c:436 ../src/ui-widgets-data.c:43
1260
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:58
1261
 
msgid "Subcategory"
1262
 
msgstr "하위 범주"
1263
 
 
1264
 
#: ../src/hb-import.c:1409
 
1289
#: ../src/hub-reptotal.c:530
 
1290
msgid "Total chart"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../src/hub-reptime.c:123
 
1294
msgid "Spending by Month"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: ../src/hub-reptime.c:130 ../src/hub-reptime.c:443
 
1298
msgid "Global Balance"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: ../src/hub-reptime.c:422
 
1302
msgid "Time chart"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../src/hub-reptime.c:441
 
1306
msgid "Spending/Month"
 
1307
msgstr ""
 
1308
 
 
1309
#: ../src/hb-import.c:1412
1265
1310
msgid "imported account"
1266
1311
msgstr "가져오기 된 계좌"
1267
1312
 
1268
 
#: ../src/list-account.c:127
 
1313
#: ../src/list-account.c:89 ../src/list-account.c:244
1269
1314
msgid "Grand total"
1270
1315
msgstr "총 합계"
1271
1316
 
1272
 
#: ../src/list-account.c:536
 
1317
#: ../src/list-account.c:653
1273
1318
msgid "last reconciled"
1274
1319
msgstr ""
1275
1320
 
1276
 
#: ../src/list-account.c:550
 
1321
#: ../src/list-account.c:667
1277
1322
msgid "until overdraft"
1278
1323
msgstr ""
1279
1324
 
1280
 
#: ../src/list-account.c:566
 
1325
#: ../src/list-account.c:683
1281
1326
msgid "before maximum"
1282
1327
msgstr ""
1283
1328
 
1284
 
#: ../src/list-account.c:677
 
1329
#: ../src/list-account.c:794
1285
1330
msgid "Accounts"
1286
1331
msgstr "계좌"
1287
1332
 
1288
1333
#. Today
1289
 
#: ../src/list-account.c:698 ../src/ui-widgets-data.c:139
 
1334
#: ../src/list-account.c:815 ../src/ui-widgets-data.c:140
1290
1335
msgid "Today"
1291
1336
msgstr "오늘"
1292
1337
 
1293
 
#: ../src/list-operation.c:710 ../src/list-scheduled.c:192
1294
 
#: ../src/ui-archive.c:290
 
1338
#: ../src/list-operation.c:152 ../src/list-operation.c:160
 
1339
#: ../src/list-operation.c:729 ../src/list-scheduled.c:192
 
1340
#: ../src/ui-archive.c:312
1295
1341
msgid "- split -"
1296
1342
msgstr "- 분할 -"
1297
1343
 
1298
 
#: ../src/list-operation.c:726
 
1344
#: ../src/list-operation.c:745
1299
1345
msgid "- this needs a category -"
1300
1346
msgstr ""
1301
1347
 
1302
 
#: ../src/list-operation.c:1675
 
1348
#. g_string_append (node, "date" );
 
1349
#. header
 
1350
#: ../src/list-operation.c:939 ../src/list-operation.c:1764
 
1351
#: ../src/rep-balance.c:1264 ../src/rep-balance.c:1464 ../src/rep-vehicle.c:167
 
1352
#: ../src/rep-vehicle.c:1333 ../src/ui-assist-import.c:375
 
1353
#: ../src/ui-filter.c:938 ../src/ui-filter.c:1245
 
1354
msgid "Date"
 
1355
msgstr "날짜"
 
1356
 
 
1357
#. g_string_append (node, "paymode" );
 
1358
#. header
 
1359
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
 
1360
#: ../src/list-operation.c:945 ../src/ui-filter.c:1046 ../src/ui-filter.c:1270
 
1361
#: ../src/ui-payee.c:977
 
1362
msgid "Payment"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#. g_string_append (node, "info" );
 
1366
#: ../src/list-operation.c:949 ../src/list-operation.c:1533
 
1367
#: ../src/ui-assist-import.c:389 ../src/ui-pref.c:136 ../src/ui-pref.c:2590
 
1368
#: ../src/ui-pref.c:2598
 
1369
msgid "Info"
 
1370
msgstr "정보"
 
1371
 
 
1372
#. g_string_append (node, "memo" );
 
1373
#. column: Memo
 
1374
#. memo
 
1375
#: ../src/list-operation.c:957 ../src/list-operation.c:1781
 
1376
#: ../src/list-scheduled.c:673 ../src/ui-archive.c:515
 
1377
#: ../src/ui-assist-import.c:380 ../src/ui-pref.c:134 ../src/ui-split.c:223
 
1378
#: ../src/ui-split.c:992 ../src/ui-widgets-data.c:29
 
1379
msgid "Memo"
 
1380
msgstr "메모"
 
1381
 
 
1382
#. g_string_append (node, "amount" );
 
1383
#. column: Amount
 
1384
#. amount
 
1385
#. header
 
1386
#: ../src/list-operation.c:961 ../src/list-operation.c:1804
 
1387
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1810 ../src/rep-vehicle.c:171
 
1388
#: ../src/rep-vehicle.c:1380 ../src/ui-archive.c:520
 
1389
#: ../src/ui-assist-import.c:384 ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-split.c:239
 
1390
#: ../src/ui-split.c:996
 
1391
msgid "Amount"
 
1392
msgstr "금액"
 
1393
 
 
1394
#. g_string_append (node, "tags" );
 
1395
#: ../src/list-operation.c:978 ../src/list-operation.c:1820
 
1396
msgid "Tags"
 
1397
msgstr "태그"
 
1398
 
 
1399
#: ../src/list-operation.c:1750
1303
1400
msgid "Match"
1304
1401
msgstr "일치"
1305
1402
 
1306
1403
#. header
1307
 
#: ../src/list-operation.c:1710 ../src/ui-filter.c:1155 ../src/ui-filter.c:1285
 
1404
#: ../src/list-operation.c:1786 ../src/ui-filter.c:1144 ../src/ui-filter.c:1251
1308
1405
msgid "Status"
1309
1406
msgstr "상태"
1310
1407
 
1311
1408
#. column: Expense
1312
 
#: ../src/list-operation.c:1731 ../src/list-report.c:56
1313
 
#: ../src/list-report.c:359 ../src/list-scheduled.c:686
1314
 
#: ../src/rep-balance.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:89
1315
 
#: ../src/ui-filter.c:1129 ../src/ui-transaction.c:53
1316
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:35 ../src/ui-widgets-data.c:69
1317
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:235 ../src/ui-widgets-data.c:244
 
1409
#: ../src/list-operation.c:1807 ../src/list-report.c:90
 
1410
#: ../src/list-report.c:467 ../src/list-scheduled.c:686
 
1411
#: ../src/rep-balance.c:1266 ../src/rep-balance.c:1477
 
1412
#: ../src/ui-budget-tabview.c:89 ../src/ui-filter.c:1118
 
1413
#: ../src/ui-transaction.c:53 ../src/ui-widgets-data.c:36
 
1414
#: ../src/ui-widgets-data.c:70 ../src/ui-widgets-data.c:261
 
1415
#: ../src/ui-widgets-data.c:270
1318
1416
msgid "Expense"
1319
1417
msgstr "지출"
1320
1418
 
1321
1419
#. column: Income
1322
 
#: ../src/list-operation.c:1734 ../src/list-report.c:56
1323
 
#: ../src/list-report.c:365 ../src/list-scheduled.c:698
1324
 
#: ../src/rep-balance.c:1377 ../src/ui-budget-tabview.c:90
1325
 
#: ../src/ui-filter.c:1134 ../src/ui-transaction.c:54
1326
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:36 ../src/ui-widgets-data.c:70
1327
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:236 ../src/ui-widgets-data.c:245
 
1420
#: ../src/list-operation.c:1810 ../src/list-report.c:90
 
1421
#: ../src/list-report.c:473 ../src/list-scheduled.c:698
 
1422
#: ../src/rep-balance.c:1268 ../src/rep-balance.c:1481
 
1423
#: ../src/ui-budget-tabview.c:90 ../src/ui-filter.c:1123
 
1424
#: ../src/ui-transaction.c:54 ../src/ui-widgets-data.c:37
 
1425
#: ../src/ui-widgets-data.c:71 ../src/ui-widgets-data.c:262
 
1426
#: ../src/ui-widgets-data.c:271
1328
1427
msgid "Income"
1329
1428
msgstr "수입"
1330
1429
 
1331
 
#: ../src/list-operation.c:1744
1332
 
msgid "Tags"
1333
 
msgstr "태그"
1334
 
 
1335
1430
#. column: Result
1336
 
#: ../src/list-report.c:56 ../src/list-report.c:346 ../src/rep-budget.c:660
1337
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1716
 
1431
#: ../src/list-report.c:90 ../src/list-report.c:454 ../src/rep-budget.c:746
 
1432
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2232
1338
1433
msgid "Result"
1339
1434
msgstr "결과"
1340
1435
 
1341
 
#: ../src/list-report.c:726
 
1436
#: ../src/list-report.c:908
1342
1437
msgid "Average"
1343
1438
msgstr "평균"
1344
1439
 
1352
1447
msgid "Still"
1353
1448
msgstr ""
1354
1449
 
1355
 
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:467
 
1450
#: ../src/list-scheduled.c:611 ../src/ui-archive.c:498
1356
1451
msgid "Next date"
1357
1452
msgstr "다음 날짜"
1358
1453
 
 
1454
#. TRANSLATORS: example 'Balance by Month'
 
1455
#: ../src/rep-balance.c:140
 
1456
#, c-format
 
1457
msgid "Balance by %s"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
1359
1460
#. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1360
 
#: ../src/rep-balance.c:256
 
1461
#: ../src/rep-balance.c:294
1361
1462
#, c-format
1362
1463
msgid "%d/%d under %s"
1363
1464
msgstr ""
1364
1465
 
1365
 
#: ../src/rep-balance.c:769 ../src/rep-budget.c:1021 ../src/rep-stats.c:1329
1366
 
#: ../src/rep-time.c:1034
 
1466
#: ../src/rep-balance.c:808 ../src/rep-budget.c:1377 ../src/rep-stats.c:1514
 
1467
#: ../src/rep-time.c:1082
1367
1468
msgid "List"
1368
1469
msgstr "목록"
1369
1470
 
1370
 
#: ../src/rep-balance.c:770 ../src/rep-budget.c:1022 ../src/rep-stats.c:1330
1371
 
#: ../src/rep-time.c:1035
 
1471
#: ../src/rep-balance.c:809 ../src/rep-budget.c:1378 ../src/rep-stats.c:1515
 
1472
#: ../src/rep-time.c:1083
1372
1473
msgid "View results as list"
1373
1474
msgstr "목록으로 결과 보기"
1374
1475
 
1375
 
#: ../src/rep-balance.c:775 ../src/rep-time.c:1040
 
1476
#: ../src/rep-balance.c:814 ../src/rep-time.c:1088
1376
1477
msgid "Line"
1377
1478
msgstr "선"
1378
1479
 
1379
 
#: ../src/rep-balance.c:776 ../src/rep-time.c:1041
 
1480
#: ../src/rep-balance.c:815 ../src/rep-time.c:1089
1380
1481
msgid "View results as lines"
1381
1482
msgstr "선 그래프로 결과 보기"
1382
1483
 
1383
 
#: ../src/rep-balance.c:783 ../src/rep-budget.c:1035 ../src/rep-stats.c:1361
1384
 
#: ../src/rep-time.c:1054
 
1484
#: ../src/rep-balance.c:822 ../src/rep-budget.c:1391 ../src/rep-stats.c:1546
 
1485
#: ../src/rep-time.c:1102
1385
1486
msgid "Detail"
1386
1487
msgstr "상세 정보"
1387
1488
 
1388
 
#: ../src/rep-balance.c:784 ../src/rep-budget.c:1036 ../src/rep-stats.c:1362
1389
 
#: ../src/rep-time.c:1055
 
1489
#: ../src/rep-balance.c:823 ../src/rep-budget.c:1392 ../src/rep-stats.c:1547
 
1490
#: ../src/rep-time.c:1103
1390
1491
msgid "Toggle detail"
1391
1492
msgstr "세부사항 토글"
1392
1493
 
1393
 
#: ../src/rep-balance.c:789 ../src/rep-budget.c:1042 ../src/rep-stats.c:1391
1394
 
#: ../src/rep-time.c:1066 ../src/rep-vehicle.c:786
 
1494
#: ../src/rep-balance.c:828 ../src/rep-budget.c:1398 ../src/rep-stats.c:1576
 
1495
#: ../src/rep-time.c:1114 ../src/rep-vehicle.c:786
1395
1496
msgid "Refresh"
1396
1497
msgstr "새로 고침"
1397
1498
 
1398
 
#: ../src/rep-balance.c:792 ../src/rep-budget.c:1085 ../src/rep-stats.c:1434
1399
 
#: ../src/rep-time.c:1109
1400
 
msgid "Print"
1401
 
msgstr "인쇄"
1402
 
 
1403
 
#: ../src/rep-balance.c:984
 
1499
#: ../src/rep-balance.c:1022
1404
1500
msgid "Balance report"
1405
1501
msgstr "잔액 보고서"
1406
1502
 
1407
 
#: ../src/rep-balance.c:1004 ../src/rep-budget.c:1327 ../src/rep-stats.c:1669
1408
 
#: ../src/rep-time.c:1348 ../src/rep-vehicle.c:977
 
1503
#: ../src/rep-balance.c:1042 ../src/rep-budget.c:1678 ../src/rep-stats.c:1866
 
1504
#: ../src/rep-time.c:1389 ../src/rep-vehicle.c:975
1409
1505
msgid "Display"
1410
1506
msgstr "표시"
1411
1507
 
1412
 
#: ../src/rep-balance.c:1017 ../src/rep-stats.c:1702 ../src/rep-time.c:1366
 
1508
#: ../src/rep-balance.c:1055 ../src/rep-stats.c:1899 ../src/rep-time.c:1407
1413
1509
msgid "Inter_val:"
1414
1510
msgstr ""
1415
1511
 
1416
 
#: ../src/rep-balance.c:1025 ../src/rep-time.c:1374
 
1512
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-time.c:1415
1417
1513
msgid "Show empty line"
1418
1514
msgstr ""
1419
1515
 
1420
 
#: ../src/rep-balance.c:1035 ../src/rep-stats.c:1722 ../src/rep-time.c:1384
 
1516
#: ../src/rep-balance.c:1073 ../src/rep-stats.c:1925 ../src/rep-time.c:1425
1421
1517
msgid "_Zoom X:"
1422
1518
msgstr "_Zoom X:"
1423
1519
 
1424
 
#: ../src/rep-balance.c:1047 ../src/rep-budget.c:1360 ../src/rep-stats.c:1747
1425
 
#: ../src/rep-time.c:1396 ../src/rep-vehicle.c:1001
 
1520
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-budget.c:1724 ../src/rep-stats.c:1964
 
1521
#: ../src/rep-time.c:1437 ../src/rep-vehicle.c:999
1426
1522
msgid "Date filter"
1427
1523
msgstr "날짜 필터"
1428
1524
 
1429
 
#: ../src/rep-balance.c:1057 ../src/rep-budget.c:1370 ../src/rep-stats.c:1757
1430
 
#: ../src/rep-time.c:1406 ../src/rep-vehicle.c:1011 ../src/ui-filter.c:961
1431
 
#: ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-transaction.c:184
1432
 
#: ../src/ui-transaction.c:185
 
1525
#: ../src/rep-balance.c:1095 ../src/rep-budget.c:1747 ../src/rep-stats.c:1974
 
1526
#: ../src/rep-time.c:1447 ../src/rep-vehicle.c:1009 ../src/ui-filter.c:950
 
1527
#: ../src/ui-filter.c:988 ../src/ui-transaction.c:186
 
1528
#: ../src/ui-transaction.c:187
1433
1529
msgid "_From:"
1434
1530
msgstr "시작"
1435
1531
 
1436
 
#: ../src/rep-balance.c:1063 ../src/rep-budget.c:1376 ../src/rep-stats.c:1763
1437
 
#: ../src/rep-time.c:1412 ../src/rep-vehicle.c:1017 ../src/ui-assign.c:1648
1438
 
#: ../src/ui-filter.c:968 ../src/ui-filter.c:1006 ../src/ui-transaction.c:178
1439
 
#: ../src/ui-transaction.c:184 ../src/ui-transaction.c:185
 
1532
#: ../src/rep-balance.c:1101 ../src/rep-budget.c:1754 ../src/rep-stats.c:1980
 
1533
#: ../src/rep-time.c:1453 ../src/rep-vehicle.c:1015 ../src/ui-assign.c:1714
 
1534
#: ../src/ui-filter.c:957 ../src/ui-filter.c:995 ../src/ui-transaction.c:180
 
1535
#: ../src/ui-transaction.c:186 ../src/ui-transaction.c:187
1440
1536
msgid "_To:"
1441
1537
msgstr "종료"
1442
1538
 
1443
 
#: ../src/rep-balance.c:1073
 
1539
#: ../src/rep-balance.c:1111
1444
1540
msgid "Account filter"
1445
1541
msgstr ""
1446
1542
 
1447
 
#: ../src/rep-balance.c:1081 ../src/rep-time.c:1430
1448
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1801 ../src/ui-filter.c:746
 
1543
#: ../src/rep-balance.c:1119 ../src/rep-time.c:1471
 
1544
#: ../src/ui-assist-import.c:1797 ../src/ui-filter.c:746
1449
1545
msgid "Select:"
1450
1546
msgstr "선택:"
1451
1547
 
1452
 
#: ../src/rep-balance.c:1085 ../src/rep-time.c:1434
1453
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:750
1454
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:186
 
1548
#: ../src/rep-balance.c:1123 ../src/rep-time.c:1475
 
1549
#: ../src/ui-assist-import.c:1800 ../src/ui-filter.c:750
 
1550
#: ../src/ui-widgets-data.c:212
1455
1551
msgid "All"
1456
1552
msgstr "모두"
1457
1553
 
1458
 
#: ../src/rep-balance.c:1089 ../src/rep-time.c:1438
1459
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:754
1460
 
#: ../src/ui-filter.c:1167 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-widgets-data.c:205
 
1554
#: ../src/rep-balance.c:1127 ../src/rep-time.c:1479
 
1555
#: ../src/ui-assist-import.c:1804 ../src/ui-filter.c:754
 
1556
#: ../src/ui-filter.c:1156 ../src/ui-pref.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:231
1461
1557
msgid "None"
1462
1558
msgstr "없음"
1463
1559
 
1464
 
#: ../src/rep-balance.c:1093 ../src/rep-time.c:1442
1465
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1812 ../src/ui-filter.c:758
 
1560
#: ../src/rep-balance.c:1131 ../src/rep-time.c:1483
 
1561
#: ../src/ui-assist-import.c:1808 ../src/ui-filter.c:758
1466
1562
msgid "Invert"
1467
1563
msgstr "반전"
1468
1564
 
1469
 
#. update stack chart
1470
 
#: ../src/rep-budget.c:654 ../src/ui-budget.c:986
1471
 
#, c-format
1472
 
msgid "Budget for %s"
1473
 
msgstr "%s의 예산"
1474
 
 
1475
 
#: ../src/rep-budget.c:879
 
1565
#: ../src/rep-budget.c:69 ../src/ui-widgets-data.c:63
 
1566
#: ../src/ui-widgets-data.c:90 ../src/ui-widgets-data.c:243
 
1567
msgid "Month"
 
1568
msgstr "월"
 
1569
 
 
1570
#: ../src/rep-budget.c:235
 
1571
msgid "Budget by category"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../src/rep-budget.c:237
 
1575
msgid "Budget by month"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../src/rep-budget.c:936 ../src/rep-budget.c:1139
1476
1579
msgid " over"
1477
1580
msgstr " 초과"
1478
1581
 
1479
 
#: ../src/rep-budget.c:885
 
1582
#: ../src/rep-budget.c:942 ../src/rep-budget.c:1145
1480
1583
msgid " left"
1481
1584
msgstr " 남음"
1482
1585
 
1483
 
#: ../src/rep-budget.c:888
 
1586
#: ../src/rep-budget.c:945 ../src/rep-budget.c:1148
1484
1587
msgid " under"
1485
1588
msgstr " 미만"
1486
1589
 
1487
 
#: ../src/rep-budget.c:1027 ../src/rep-stats.c:1347
 
1590
#: ../src/rep-budget.c:1383 ../src/rep-stats.c:1532
1488
1591
msgid "Stack"
1489
1592
msgstr ""
1490
1593
 
1491
 
#: ../src/rep-budget.c:1028
 
1594
#: ../src/rep-budget.c:1384
1492
1595
msgid "View results as stack bars"
1493
1596
msgstr "결과를 스택 막대로 보기"
1494
1597
 
1495
1598
#. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1496
 
#: ../src/rep-budget.c:1050 ../src/rep-stats.c:1399 ../src/rep-time.c:1074
 
1599
#: ../src/rep-budget.c:1406 ../src/rep-stats.c:1584 ../src/rep-time.c:1122
1497
1600
msgid "_Result to clipboard"
1498
1601
msgstr "결과를 클립보드로(_R)"
1499
1602
 
1500
 
#: ../src/rep-budget.c:1054 ../src/rep-stats.c:1403 ../src/rep-time.c:1078
 
1603
#: ../src/rep-budget.c:1410 ../src/rep-stats.c:1588 ../src/rep-time.c:1126
1501
1604
msgid "_Result to CSV"
1502
1605
msgstr "결과를 CSV로(_R)"
1503
1606
 
1504
 
#: ../src/rep-budget.c:1058 ../src/rep-stats.c:1407 ../src/rep-time.c:1082
 
1607
#: ../src/rep-budget.c:1414 ../src/rep-stats.c:1592 ../src/rep-time.c:1130
1505
1608
msgid "_Detail to clipboard"
1506
1609
msgstr "세부사항을 클립보드로(_D)"
1507
1610
 
1508
 
#: ../src/rep-budget.c:1063 ../src/rep-stats.c:1412 ../src/rep-time.c:1087
 
1611
#: ../src/rep-budget.c:1419 ../src/rep-stats.c:1597 ../src/rep-time.c:1135
1509
1612
msgid "_Detail to CSV"
1510
1613
msgstr "세부사항을 CSV(_D)"
1511
1614
 
1512
 
#: ../src/rep-budget.c:1215
 
1615
#: ../src/rep-budget.c:1569
1513
1616
msgid "No account is defined to be part of the budget."
1514
1617
msgstr "예산의 일부로 계좌가 정의되지 않았습니다."
1515
1618
 
1516
 
#: ../src/rep-budget.c:1216
 
1619
#: ../src/rep-budget.c:1570
1517
1620
msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1518
1621
msgstr "계좌 다이얼로그 화면으로 어떠한 계좌라도 포함시켜야합니다."
1519
1622
 
1520
 
#: ../src/rep-budget.c:1306
 
1623
#: ../src/rep-budget.c:1660
1521
1624
msgid "Budget report"
1522
1625
msgstr "예산 보고서"
1523
1626
 
1524
 
#: ../src/rep-budget.c:1331 ../src/rep-stats.c:1680 ../src/rep-time.c:1352
1525
 
msgid "_View by:"
1526
 
msgstr "보기(_V):"
 
1627
#: ../src/rep-budget.c:1682 ../src/rep-stats.c:1870
 
1628
msgid "Mode:"
 
1629
msgstr "모드:"
1527
1630
 
1528
 
#: ../src/rep-budget.c:1346
 
1631
#: ../src/rep-budget.c:1696
1529
1632
msgid "Only out of budget"
1530
1633
msgstr "예산 초과만"
1531
1634
 
1532
 
#: ../src/rep-budget.c:1405
 
1635
#: ../src/rep-budget.c:1796
1533
1636
msgid "Result:"
1534
1637
msgstr "결과:"
1535
1638
 
1536
 
#: ../src/rep-budget.c:1411
 
1639
#: ../src/rep-budget.c:1802
1537
1640
msgid "Budget:"
1538
1641
msgstr "예산:"
1539
1642
 
1540
 
#: ../src/rep-budget.c:1417
 
1643
#: ../src/rep-budget.c:1808
1541
1644
msgid "Spent:"
1542
1645
msgstr "지출:"
1543
1646
 
1544
1647
#. column: Expense
1545
 
#: ../src/rep-budget.c:1504 ../src/rep-budget.c:1708
 
1648
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2213
1546
1649
msgid "Spent"
1547
1650
msgstr "지출"
1548
1651
 
 
1652
#: ../src/rep-budget.c:1930 ../src/rep-budget.c:2224
 
1653
msgid "Fulfilled"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
1549
1656
#. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1550
 
#: ../src/rep-stats.c:329
 
1657
#. TRANSLATORS: example 'Category by Month'
 
1658
#: ../src/rep-stats.c:255 ../src/rep-time.c:179
1551
1659
#, c-format
1552
1660
msgid "%s by %s"
1553
1661
msgstr ""
1554
1662
 
1555
 
#: ../src/rep-stats.c:897
 
1663
#: ../src/rep-stats.c:1019
1556
1664
msgid "Too much columns to display"
1557
1665
msgstr ""
1558
1666
 
1559
 
#: ../src/rep-stats.c:898
 
1667
#: ../src/rep-stats.c:1020
1560
1668
msgid "Please select a wider interval and / or a narrower date range"
1561
1669
msgstr ""
1562
1670
 
1563
 
#: ../src/rep-stats.c:1335 ../src/rep-time.c:1046
 
1671
#: ../src/rep-stats.c:1520 ../src/rep-time.c:1094
1564
1672
msgid "Column"
1565
1673
msgstr "열"
1566
1674
 
1567
 
#: ../src/rep-stats.c:1336 ../src/rep-time.c:1047
 
1675
#: ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1095
1568
1676
msgid "View results as column"
1569
1677
msgstr "결과를 열로 보기"
1570
1678
 
1571
 
#: ../src/rep-stats.c:1341
 
1679
#: ../src/rep-stats.c:1526
1572
1680
msgid "Donut"
1573
1681
msgstr ""
1574
1682
 
1575
 
#: ../src/rep-stats.c:1342
 
1683
#: ../src/rep-stats.c:1527
1576
1684
msgid "View results as donut"
1577
1685
msgstr "결과를 도넛으로 보기"
1578
1686
 
1579
 
#: ../src/rep-stats.c:1348
 
1687
#: ../src/rep-stats.c:1533
1580
1688
msgid "View results as stack"
1581
1689
msgstr ""
1582
1690
 
1583
 
#: ../src/rep-stats.c:1353
 
1691
#: ../src/rep-stats.c:1538
1584
1692
msgid "Stack 100%"
1585
1693
msgstr ""
1586
1694
 
1587
 
#: ../src/rep-stats.c:1354
 
1695
#: ../src/rep-stats.c:1539
1588
1696
msgid "View results as stack 100%"
1589
1697
msgstr ""
1590
1698
 
1591
 
#: ../src/rep-stats.c:1370
 
1699
#: ../src/rep-stats.c:1555
1592
1700
msgid "Legend"
1593
1701
msgstr ""
1594
1702
 
1595
 
#: ../src/rep-stats.c:1371
 
1703
#: ../src/rep-stats.c:1556
1596
1704
msgid "Toggle legend"
1597
1705
msgstr "범례 토글"
1598
1706
 
1599
 
#: ../src/rep-stats.c:1379
 
1707
#: ../src/rep-stats.c:1564
1600
1708
msgid "Rate"
1601
1709
msgstr "비율"
1602
1710
 
1603
 
#: ../src/rep-stats.c:1380
 
1711
#: ../src/rep-stats.c:1565
1604
1712
msgid "Toggle rate"
1605
1713
msgstr "평가 토글"
1606
1714
 
1607
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062
 
1715
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110
1608
1716
msgid "Filter"
1609
1717
msgstr "필터"
1610
1718
 
1611
 
#: ../src/rep-stats.c:1388 ../src/rep-time.c:1062 ../src/ui-filter.c:1218
 
1719
#: ../src/rep-stats.c:1573 ../src/rep-time.c:1110 ../src/ui-filter.c:1184
1612
1720
msgid "Edit filter"
1613
1721
msgstr "필터 편집"
1614
1722
 
1615
 
#: ../src/rep-stats.c:1650
 
1723
#: ../src/rep-stats.c:1847
1616
1724
msgid "Statistics Report"
1617
1725
msgstr "통계 보고서"
1618
1726
 
1619
 
#: ../src/rep-stats.c:1673
1620
 
msgid "Mode:"
1621
 
msgstr "모드:"
 
1727
#: ../src/rep-stats.c:1877 ../src/rep-time.c:1393
 
1728
msgid "_View by:"
 
1729
msgstr "보기(_V):"
1622
1730
 
1623
 
#: ../src/rep-stats.c:1697
 
1731
#: ../src/rep-stats.c:1885
1624
1732
msgid "_Balance mode"
1625
1733
msgstr ""
1626
1734
 
1627
 
#: ../src/rep-stats.c:1712
 
1735
#: ../src/rep-stats.c:1910
 
1736
msgid "_Forecast"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: ../src/rep-stats.c:1915
1628
1740
msgid "Sort by _amount"
1629
1741
msgstr ""
1630
1742
 
1631
 
#: ../src/rep-stats.c:1717
 
1743
#: ../src/rep-stats.c:1920
1632
1744
msgid "Compare Exp. & Inc."
1633
1745
msgstr ""
1634
1746
 
1635
 
#: ../src/rep-stats.c:1828
 
1747
#: ../src/rep-stats.c:2008
1636
1748
msgid "Total:"
1637
1749
msgstr "합계:"
1638
1750
 
1639
 
#: ../src/rep-stats.c:1834 ../src/ui-budget.c:1284
 
1751
#: ../src/rep-stats.c:2014 ../src/ui-budget.c:1272
1640
1752
msgid "Income:"
1641
1753
msgstr "수입:"
1642
1754
 
1643
 
#: ../src/rep-stats.c:1841 ../src/ui-budget.c:1277
 
1755
#: ../src/rep-stats.c:2021 ../src/ui-budget.c:1265
1644
1756
msgid "Expense:"
1645
1757
msgstr "지출:"
1646
1758
 
1647
 
#. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1648
 
#: ../src/rep-time.c:273
1649
 
#, c-format
1650
 
msgid "%s Over Time"
1651
 
msgstr "%s 시간 초과"
1652
 
 
1653
 
#: ../src/rep-time.c:769
 
1759
#: ../src/rep-time.c:816
1654
1760
#, c-format
1655
1761
msgid "Average: %s"
1656
1762
msgstr "평균: %s"
1657
1763
 
1658
 
#: ../src/rep-time.c:1329
 
1764
#: ../src/rep-time.c:1370
1659
1765
msgid "Trend Time Report"
1660
1766
msgstr "경향 시간 보고서"
1661
1767
 
1662
 
#: ../src/rep-time.c:1361
 
1768
#: ../src/rep-time.c:1402
1663
1769
msgid "_Cumulate"
1664
1770
msgstr "누적(_C)"
1665
1771
 
1666
 
#: ../src/rep-time.c:1422
 
1772
#: ../src/rep-time.c:1463
1667
1773
msgid "Item filter"
1668
1774
msgstr ""
1669
1775
 
1670
 
#: ../src/rep-time.c:1611 ../src/rep-time.c:1753
 
1776
#: ../src/rep-time.c:1652 ../src/rep-time.c:1794
1671
1777
msgid "Time slice"
1672
1778
msgstr ""
1673
1779
 
1674
 
#.
 
1780
#. 
1675
1781
#. LST_CAR_DATE,
1676
1782
#. LST_CAR_MEMO,
1677
1783
#. LST_CAR_METER,
1680
1786
#. LST_CAR_AMOUNT,
1681
1787
#. LST_CAR_DIST,
1682
1788
#. LST_CAR_100KM
1683
 
#.
1684
 
#.
 
1789
#. 
 
1790
#. 
1685
1791
#. column: Memo
1686
 
#.
 
1792
#. 
1687
1793
#. column = gtk_tree_view_column_new();
1688
1794
#. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1689
1795
#. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1691
1797
#. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1692
1798
#. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1693
1799
#. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1694
 
#.
 
1800
#. 
1695
1801
#. column: Meter
1696
 
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1370
 
1802
#: ../src/rep-vehicle.c:168 ../src/rep-vehicle.c:1368
1697
1803
msgid "Meter"
1698
1804
msgstr "미터"
1699
1805
 
1700
1806
#. column: Fuel load
1701
 
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1374
 
1807
#: ../src/rep-vehicle.c:169 ../src/rep-vehicle.c:1372
1702
1808
msgid "Fuel"
1703
1809
msgstr "연료"
1704
1810
 
1705
1811
#. column: Price by unit
1706
 
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1378
 
1812
#: ../src/rep-vehicle.c:170 ../src/rep-vehicle.c:1376
1707
1813
msgid "Price"
1708
1814
msgstr "가격"
1709
1815
 
1710
1816
#. column: Distance done
1711
 
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1386
 
1817
#: ../src/rep-vehicle.c:172 ../src/rep-vehicle.c:1384
1712
1818
msgid "Dist."
1713
1819
msgstr "거리."
1714
1820
 
1720
1826
msgid "Export as CSV"
1721
1827
msgstr "CSV로 내보내기"
1722
1828
 
1723
 
#: ../src/rep-vehicle.c:958
 
1829
#: ../src/rep-vehicle.c:956
1724
1830
msgid "Vehicle cost report"
1725
1831
msgstr "차량 비용 보고서"
1726
1832
 
1727
1833
#. label = make_label_widget(_("Vehi_cle:"));
1728
1834
#. #2001566 make label consistent with properties dialog
1729
 
#: ../src/rep-vehicle.c:983 ../src/ui-assign.c:1062 ../src/ui-hbfile.c:340
 
1835
#: ../src/rep-vehicle.c:981 ../src/ui-assign.c:1086 ../src/ui-hbfile.c:341
1730
1836
#: ../src/ui-payee.c:1286
1731
1837
msgid "_Category:"
1732
1838
msgstr "범주"
1733
1839
 
1734
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1043
 
1840
#: ../src/rep-vehicle.c:1041
1735
1841
msgid "Meter:"
1736
1842
msgstr "미터:"
1737
1843
 
1738
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1047
 
1844
#: ../src/rep-vehicle.c:1045
1739
1845
msgid "Consumption:"
1740
1846
msgstr "소비량:"
1741
1847
 
1742
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1051
 
1848
#: ../src/rep-vehicle.c:1049
1743
1849
msgid "Fuel cost:"
1744
1850
msgstr "연료 비용:"
1745
1851
 
1746
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1055
 
1852
#: ../src/rep-vehicle.c:1053
1747
1853
msgid "Other cost:"
1748
1854
msgstr "기타 비용:"
1749
1855
 
1750
 
#: ../src/rep-vehicle.c:1059
 
1856
#: ../src/rep-vehicle.c:1057
1751
1857
msgid "Total cost:"
1752
1858
msgstr "비용 합계:"
1753
1859
 
1755
1861
#. every insert the drop-down list size is re-computed.
1756
1862
#. gtk_combo_box_set_wrap_width(GTK_COMBO_BOX(data->CY_template), 0);
1757
1863
#. populate template
1758
 
#: ../src/ui-account.c:580 ../src/ui-account.c:1737 ../src/ui-assign.c:181
1759
 
#: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-widgets.c:1337
 
1864
#: ../src/ui-account.c:636 ../src/ui-account.c:1779 ../src/ui-assign.c:199
 
1865
#: ../src/ui-currency.c:247 ../src/ui-widgets.c:1611
1760
1866
msgid "(none)"
1761
1867
msgstr "(없음)"
1762
1868
 
1763
 
#: ../src/ui-account.c:906 ../src/ui-assign.c:511 ../src/ui-category.c:1321
1764
 
#: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:484
 
1869
#: ../src/ui-account.c:935 ../src/ui-assign.c:528 ../src/ui-category.c:1321
 
1870
#: ../src/ui-currency.c:601 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-tag.c:485
1765
1871
msgid "Visible"
1766
1872
msgstr "보임"
1767
1873
 
1768
1874
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1769
 
#: ../src/ui-account.c:1067 ../src/ui-assign.c:907
1770
 
#: ../src/ui-assist-import.c:749 ../src/ui-budget-tabview.c:2122
1771
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2375 ../src/ui-category.c:1722
1772
 
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:784 ../src/ui-currency.c:1154
 
1875
#: ../src/ui-account.c:1040 ../src/ui-assign.c:932
 
1876
#: ../src/ui-assist-import.c:750 ../src/ui-budget-tabview.c:2123
 
1877
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2376 ../src/ui-category.c:1722
 
1878
#: ../src/ui-category.c:1885 ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156
1773
1879
#: ../src/ui-dialogs.c:81 ../src/ui-dialogs.c:386 ../src/ui-dialogs.c:504
1774
1880
#: ../src/ui-dialogs.c:559 ../src/ui-dialogs.c:619 ../src/ui-dialogs.c:688
1775
1881
#: ../src/ui-dialogs.c:752 ../src/ui-dialogs.c:829 ../src/ui-dialogs.c:957
1776
 
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1230 ../src/ui-hbfile.c:233
1777
 
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1433 ../src/ui-pref.c:2294
1778
 
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:680 ../src/ui-tag.c:804
1779
 
#: ../src/ui-transaction.c:1451 ../src/ui-txn-multi.c:454
 
1882
#: ../src/ui-dialogs.c:1125 ../src/ui-filter.c:1196 ../src/ui-hbfile.c:234
 
1883
#: ../src/ui-payee.c:1234 ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-pref.c:2346
 
1884
#: ../src/ui-split.c:912 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-tag.c:805
 
1885
#: ../src/ui-transaction.c:1485 ../src/ui-txn-multi.c:454
1780
1886
msgid "_Cancel"
1781
1887
msgstr "취소(_C)"
1782
1888
 
1783
 
#: ../src/ui-account.c:1069 ../src/ui-assign.c:909 ../src/ui-category.c:1724
1784
 
#: ../src/ui-currency.c:786 ../src/ui-currency.c:1156 ../src/ui-dialogs.c:387
1785
 
#: ../src/ui-hbfile.c:235 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2296
1786
 
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:682 ../src/ui-transaction.c:1452
 
1889
#: ../src/ui-account.c:1042 ../src/ui-assign.c:934 ../src/ui-category.c:1724
 
1890
#: ../src/ui-currency.c:788 ../src/ui-currency.c:1158 ../src/ui-dialogs.c:387
 
1891
#: ../src/ui-hbfile.c:236 ../src/ui-payee.c:1236 ../src/ui-pref.c:2348
 
1892
#: ../src/ui-split.c:925 ../src/ui-tag.c:683 ../src/ui-transaction.c:1486
1787
1893
#: ../src/ui-txn-multi.c:456
1788
1894
msgid "_OK"
1789
1895
msgstr "확인(_O)"
1790
1896
 
1791
 
#: ../src/ui-account.c:1408 ../src/ui-account.c:1532
 
1897
#: ../src/ui-account.c:1426 ../src/ui-account.c:1550
1792
1898
msgid "Account name"
1793
1899
msgstr "계좌 이름"
1794
1900
 
1795
 
#: ../src/ui-account.c:1414 ../src/ui-account.c:1538 ../src/ui-category.c:1814
1796
 
#: ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:749
 
1901
#: ../src/ui-account.c:1432 ../src/ui-account.c:1556 ../src/ui-assign.c:1430
 
1902
#: ../src/ui-category.c:1814 ../src/ui-payee.c:1353 ../src/ui-tag.c:750
1797
1903
msgid "Error"
1798
1904
msgstr "오류"
1799
1905
 
1800
 
#: ../src/ui-account.c:1415
 
1906
#: ../src/ui-account.c:1433
1801
1907
#, c-format
1802
1908
msgid ""
1803
1909
"Cannot add an account '%s',\n"
1806
1912
"'%s' 계좌를 추가할 수 없습니다.\n"
1807
1913
"이 이름은 이미 사용중입니다."
1808
1914
 
1809
 
#: ../src/ui-account.c:1463
 
1915
#: ../src/ui-account.c:1481
1810
1916
#, c-format
1811
1917
msgid "Cannot delete account '%s'"
1812
1918
msgstr "'%s' 계좌를 지울 수 없습니다."
1813
1919
 
1814
 
#: ../src/ui-account.c:1467
1815
 
#, fuzzy
 
1920
#: ../src/ui-account.c:1485
1816
1921
msgid "It has transaction"
1817
 
msgstr "상속 거래"
 
1922
msgstr ""
1818
1923
 
1819
 
#: ../src/ui-account.c:1468
1820
 
#, fuzzy
 
1924
#: ../src/ui-account.c:1486
1821
1925
msgid "It is target of xfer transaction"
1822
 
msgstr "활성 거래 편집"
 
1926
msgstr ""
1823
1927
 
1824
 
#: ../src/ui-account.c:1469
1825
 
#, fuzzy
 
1928
#: ../src/ui-account.c:1487
1826
1929
msgid "It has scheduled/template"
1827
 
msgstr "스케쥴/템플릿..."
 
1930
msgstr ""
1828
1931
 
1829
 
#: ../src/ui-account.c:1470
 
1932
#: ../src/ui-account.c:1488
1830
1933
msgid "It is target of xfer scheduled/template"
1831
1934
msgstr ""
1832
1935
 
1833
 
#: ../src/ui-account.c:1488 ../src/ui-archive.c:839 ../src/ui-assign.c:1437
1834
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2309 ../src/ui-category.c:2013
1835
 
#: ../src/ui-currency.c:1552 ../src/ui-payee.c:1552 ../src/ui-tag.c:912
 
1936
#: ../src/ui-account.c:1506 ../src/ui-archive.c:872 ../src/ui-assign.c:1501
 
1937
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2310 ../src/ui-category.c:2013
 
1938
#: ../src/ui-currency.c:1564 ../src/ui-payee.c:1553 ../src/ui-tag.c:913
1836
1939
#, c-format
1837
1940
msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1838
1941
msgstr ""
1839
1942
 
1840
 
#: ../src/ui-account.c:1490
 
1943
#: ../src/ui-account.c:1508
1841
1944
msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1842
1945
msgstr "계좌를 해지하면 다시는 복구할 수 없습니다."
1843
1946
 
1844
 
#: ../src/ui-account.c:1539
 
1947
#: ../src/ui-account.c:1557
1845
1948
#, c-format
1846
1949
msgid ""
1847
1950
"Cannot rename this Account,\n"
1849
1952
"this name already exists."
1850
1953
msgstr ""
1851
1954
 
1852
 
#: ../src/ui-account.c:1814
 
1955
#: ../src/ui-account.c:1862
1853
1956
msgid "Manage Accounts"
1854
1957
msgstr "계정 관리"
1855
1958
 
1856
 
#: ../src/ui-account.c:1891
 
1959
#: ../src/ui-account.c:1936
1857
1960
msgid "Rename"
1858
1961
msgstr "이름 바꾸기"
1859
1962
 
1860
 
#: ../src/ui-account.c:1902
1861
 
msgid ""
1862
 
"Drag & drop to change the order\n"
1863
 
"Double-click to rename"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: ../src/ui-account.c:1916 ../src/ui-hbfile.c:260 ../src/ui-pref.c:84
1867
 
#: ../src/ui-pref.c:1465 ../src/ui-pref.c:1855
 
1963
#: ../src/ui-account.c:1943 ../src/ui-assign.c:1843
 
1964
msgid "Move up"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../src/ui-account.c:1947 ../src/ui-assign.c:1847
 
1968
msgid "Move down"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../src/ui-account.c:1963 ../src/ui-hbfile.c:261 ../src/ui-pref.c:86
 
1972
#: ../src/ui-pref.c:1535 ../src/ui-pref.c:1905
1868
1973
msgid "General"
1869
1974
msgstr "일반"
1870
1975
 
1871
 
#: ../src/ui-account.c:1937
 
1976
#: ../src/ui-account.c:1984
1872
1977
msgid "_Group:"
1873
1978
msgstr "그룹(_G):"
1874
1979
 
1875
 
#: ../src/ui-account.c:1946
 
1980
#: ../src/ui-account.c:1993
1876
1981
msgid "_Institution:"
1877
1982
msgstr ""
1878
1983
 
1879
 
#: ../src/ui-account.c:1954
 
1984
#: ../src/ui-account.c:2001
1880
1985
msgid "N_umber:"
1881
1986
msgstr ""
1882
1987
 
1883
 
#: ../src/ui-account.c:1962
 
1988
#: ../src/ui-account.c:2009
1884
1989
msgid "Start _balance:"
1885
1990
msgstr ""
1886
1991
 
1887
 
#: ../src/ui-account.c:1969
 
1992
#: ../src/ui-account.c:2016
1888
1993
msgid "_Currency:"
1889
1994
msgstr "통화(_C) :"
1890
1995
 
1891
 
#: ../src/ui-account.c:1976
 
1996
#: ../src/ui-account.c:2023
1892
1997
msgid "this account was _closed"
1893
1998
msgstr ""
1894
1999
 
1895
 
#: ../src/ui-account.c:1981 ../src/ui-assign.c:1100 ../src/ui-payee.c:1263
 
2000
#: ../src/ui-account.c:2029
 
2001
msgid "Website:"
 
2002
msgstr ""
 
2003
 
 
2004
#: ../src/ui-account.c:2037 ../src/ui-assign.c:1124 ../src/ui-payee.c:1263
1896
2005
msgid "Notes:"
1897
2006
msgstr "메모:"
1898
2007
 
1899
 
#: ../src/ui-account.c:2002
 
2008
#: ../src/ui-account.c:2058
1900
2009
msgid "Behaviour"
1901
2010
msgstr ""
1902
2011
 
1903
 
#: ../src/ui-account.c:2011
 
2012
#: ../src/ui-account.c:2067
1904
2013
msgid "Automation"
1905
2014
msgstr "자동화"
1906
2015
 
1907
 
#: ../src/ui-account.c:2015
 
2016
#: ../src/ui-account.c:2071
1908
2017
msgid "Default _Template:"
1909
2018
msgstr ""
1910
2019
 
1911
 
#: ../src/ui-account.c:2036
 
2020
#: ../src/ui-account.c:2092
1912
2021
msgid "Report exclusion"
1913
2022
msgstr ""
1914
2023
 
1915
 
#: ../src/ui-account.c:2040
 
2024
#: ../src/ui-account.c:2096
1916
2025
msgid "exclude from account _summary"
1917
2026
msgstr ""
1918
2027
 
1919
 
#: ../src/ui-account.c:2046
 
2028
#: ../src/ui-account.c:2102
1920
2029
msgid "outflow into summary"
1921
2030
msgstr ""
1922
2031
 
1923
 
#: ../src/ui-account.c:2051
 
2032
#: ../src/ui-account.c:2107
1924
2033
msgid "exclude from the _budget"
1925
2034
msgstr ""
1926
2035
 
1927
 
#: ../src/ui-account.c:2056
 
2036
#: ../src/ui-account.c:2112
1928
2037
msgid "exclude from any _reports"
1929
2038
msgstr ""
1930
2039
 
1931
 
#: ../src/ui-account.c:2066
 
2040
#: ../src/ui-account.c:2122
1932
2041
msgid "Misc."
1933
2042
msgstr "기타."
1934
2043
 
1935
 
#: ../src/ui-account.c:2075
 
2044
#: ../src/ui-account.c:2131
1936
2045
msgid "Current check number"
1937
2046
msgstr ""
1938
2047
 
1939
 
#: ../src/ui-account.c:2079
 
2048
#: ../src/ui-account.c:2135
1940
2049
msgid "Checkbook _1:"
1941
2050
msgstr ""
1942
2051
 
1943
 
#: ../src/ui-account.c:2086
 
2052
#: ../src/ui-account.c:2142
1944
2053
msgid "Checkbook _2:"
1945
2054
msgstr ""
1946
2055
 
1947
 
#: ../src/ui-account.c:2098
 
2056
#: ../src/ui-account.c:2154
1948
2057
msgid "Balance limits"
1949
2058
msgstr ""
1950
2059
 
1951
 
#: ../src/ui-account.c:2102
 
2060
#: ../src/ui-account.c:2158
1952
2061
msgid "_Overdraft at:"
1953
2062
msgstr ""
1954
2063
 
1955
 
#: ../src/ui-account.c:2109
 
2064
#: ../src/ui-account.c:2165
1956
2065
msgid "Max_imum:"
1957
2066
msgstr ""
1958
2067
 
1959
 
#: ../src/ui-archive.c:841
 
2068
#: ../src/ui-archive.c:874
1960
2069
msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1961
2070
msgstr ""
1962
2071
 
1963
 
#: ../src/ui-archive.c:1151
 
2072
#: ../src/ui-archive.c:1184
1964
2073
msgid "Next _date:"
1965
2074
msgstr ""
1966
2075
 
1967
 
#: ../src/ui-archive.c:1159
 
2076
#: ../src/ui-archive.c:1192
1968
2077
msgid "Ever_y:"
1969
2078
msgstr "간격(_y):"
1970
2079
 
1971
 
#: ../src/ui-archive.c:1174
 
2080
#: ../src/ui-archive.c:1207
1972
2081
msgid "More options"
1973
2082
msgstr "추가 옵션"
1974
2083
 
1975
 
#: ../src/ui-archive.c:1186
 
2084
#: ../src/ui-archive.c:1219
1976
2085
msgid "Week end:"
1977
2086
msgstr ""
1978
2087
 
1979
 
#: ../src/ui-archive.c:1194
 
2088
#: ../src/ui-archive.c:1227
1980
2089
msgid "_Stop after:"
1981
2090
msgstr ""
1982
2091
 
1983
 
#: ../src/ui-archive.c:1208
 
2092
#: ../src/ui-archive.c:1241
1984
2093
msgid "posts"
1985
2094
msgstr "게시글"
1986
2095
 
1987
 
#: ../src/ui-archive.c:1233
 
2096
#: ../src/ui-archive.c:1265
1988
2097
msgid "Manage scheduled/template transactions"
1989
2098
msgstr ""
1990
2099
 
1991
 
#: ../src/ui-archive.c:1275 ../src/ui-dialogs.c:241
 
2100
#: ../src/ui-archive.c:1307 ../src/ui-dialogs.c:241
1992
2101
msgid "Template"
1993
2102
msgstr "서식"
1994
2103
 
1995
 
#: ../src/ui-archive.c:1345
 
2104
#: ../src/ui-archive.c:1366
1996
2105
msgid "_Schedule"
1997
2106
msgstr ""
1998
2107
 
2009
2118
msgstr "덮어쓰기"
2010
2119
 
2011
2120
#. column : Search
2012
 
#: ../src/ui-assign.c:538
 
2121
#: ../src/ui-assign.c:563
2013
2122
msgid "Search"
2014
2123
msgstr "검색"
2015
2124
 
2016
2125
#. column : Notes
2017
 
#: ../src/ui-assign.c:542
 
2126
#: ../src/ui-assign.c:567
2018
2127
msgid "Notes"
2019
2128
msgstr "노트"
2020
2129
 
2021
 
#: ../src/ui-assign.c:701
 
2130
#: ../src/ui-assign.c:726
2022
2131
#, c-format
2023
2132
msgid "This search text already exists at position %d"
2024
2133
msgstr ""
2025
2134
 
2026
 
#: ../src/ui-assign.c:949
 
2135
#: ../src/ui-assign.c:973
2027
2136
msgid "Condition"
2028
2137
msgstr "조건"
2029
2138
 
2030
2139
#. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
2031
 
#: ../src/ui-assign.c:954
 
2140
#: ../src/ui-assign.c:978
2032
2141
msgid "_Search:"
2033
2142
msgstr "검색(_S):"
2034
2143
 
2035
 
#: ../src/ui-assign.c:963
 
2144
#: ../src/ui-assign.c:987
2036
2145
msgid "Case sensitive"
2037
2146
msgstr "대소문자 구분"
2038
2147
 
2039
 
#: ../src/ui-assign.c:968
 
2148
#: ../src/ui-assign.c:992
2040
2149
msgid "Regular expression"
2041
2150
msgstr "정규 표현식"
2042
2151
 
2043
 
#: ../src/ui-assign.c:986
 
2152
#: ../src/ui-assign.c:1010
2044
2153
msgid "_In:"
2045
2154
msgstr ""
2046
2155
 
2047
 
#: ../src/ui-assign.c:1004
 
2156
#: ../src/ui-assign.c:1028
2048
2157
msgid "_AND"
2049
2158
msgstr ""
2050
2159
 
2051
2160
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(bbox), widget, FALSE, FALSE, 0);
2052
 
#: ../src/ui-assign.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1546
 
2161
#: ../src/ui-assign.c:1037 ../src/ui-transaction.c:1583
2053
2162
#: ../src/ui-txn-multi.c:506
2054
2163
msgid "Amou_nt:"
2055
2164
msgstr ""
2056
2165
 
2057
2166
#. label = make_label_group(_("Assign payee"));
2058
 
#: ../src/ui-assign.c:1032
 
2167
#: ../src/ui-assign.c:1056
2059
2168
msgid "Assignments"
2060
2169
msgstr ""
2061
2170
 
2062
 
#: ../src/ui-assign.c:1042 ../src/ui-transaction.c:1666
 
2171
#: ../src/ui-assign.c:1066 ../src/ui-transaction.c:1704
2063
2172
#: ../src/ui-txn-multi.c:571
2064
2173
msgid "_Payee:"
2065
2174
msgstr "지불대상"
2066
2175
 
2067
 
#: ../src/ui-assign.c:1081
 
2176
#: ../src/ui-assign.c:1105
2068
2177
msgid "Pay_ment:"
2069
2178
msgstr "지불수단"
2070
2179
 
2071
 
#: ../src/ui-assign.c:1390
 
2180
#: ../src/ui-assign.c:1431
 
2181
#, c-format
 
2182
msgid ""
 
2183
"Cannot duplicate this Assignment,\n"
 
2184
"'%s' already exists."
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../src/ui-assign.c:1454
2072
2188
#, c-format
2073
2189
msgid "(rule %d)"
2074
2190
msgstr ""
2075
2191
 
2076
 
#: ../src/ui-assign.c:1439
 
2192
#: ../src/ui-assign.c:1503
2077
2193
msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
2078
2194
msgstr ""
2079
2195
 
2080
 
#: ../src/ui-assign.c:1630
 
2196
#: ../src/ui-assign.c:1696
2081
2197
msgid "Move to..."
2082
2198
msgstr ""
2083
2199
 
2084
 
#: ../src/ui-assign.c:1639
 
2200
#: ../src/ui-assign.c:1705
2085
2201
msgid "Move rule"
2086
2202
msgstr ""
2087
2203
 
2088
 
#: ../src/ui-assign.c:1663
 
2204
#: ../src/ui-assign.c:1729
2089
2205
msgid "Move"
2090
2206
msgstr ""
2091
2207
 
2092
 
#: ../src/ui-assign.c:1693
 
2208
#: ../src/ui-assign.c:1758
2093
2209
msgid "Manage Assignments"
2094
2210
msgstr ""
2095
2211
 
2096
 
#: ../src/ui-assign.c:1793
2097
 
msgid "Move up"
2098
 
msgstr ""
2099
 
 
2100
 
#: ../src/ui-assign.c:1797
2101
 
msgid "Move down"
 
2212
#: ../src/ui-assign.c:1836
 
2213
msgid "Duplicate"
2102
2214
msgstr ""
2103
2215
 
2104
2216
#: ../src/ui-assist-start.c:57
2124
2236
"it can be a free label or your name."
2125
2237
msgstr ""
2126
2238
 
2127
 
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:264
 
2239
#: ../src/ui-assist-start.c:146 ../src/ui-hbfile.c:265
2128
2240
msgid "_Title:"
2129
2241
msgstr "제목(_T):"
2130
2242
 
2143
2255
msgid "Setup additional currencies"
2144
2256
msgstr ""
2145
2257
 
2146
 
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1461
 
2258
#: ../src/ui-assist-start.c:296 ../src/ui-transaction.c:1495
2147
2259
msgid "_Add"
2148
2260
msgstr "추가(_A)"
2149
2261
 
2178
2290
msgstr ""
2179
2291
 
2180
2292
#: ../src/ui-assist-start.c:529 ../src/ui-category.c:1739
2181
 
#: ../src/ui-currency.c:1235 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:705
 
2293
#: ../src/ui-currency.c:1237 ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:706
2182
2294
msgid "_Name:"
2183
2295
msgstr "이름(_N):"
2184
2296
 
2221
2333
msgid "<New account>"
2222
2334
msgstr ""
2223
2335
 
2224
 
#: ../src/ui-assist-import.c:515
 
2336
#: ../src/ui-assist-import.c:516
2225
2337
msgid "<Skip this account>"
2226
2338
msgstr ""
2227
2339
 
2228
 
#: ../src/ui-assist-import.c:658 ../src/ui-assist-import.c:1816
 
2340
#: ../src/ui-assist-import.c:659 ../src/ui-assist-import.c:1812
2229
2341
msgid "Valid"
2230
2342
msgstr "유효함"
2231
2343
 
2232
 
#: ../src/ui-assist-import.c:670 ../src/ui-currency.c:616
2233
 
#: ../src/ui-currency.c:1218
 
2344
#: ../src/ui-assist-import.c:671 ../src/ui-currency.c:618
 
2345
#: ../src/ui-currency.c:1220
2234
2346
msgid "Name"
2235
2347
msgstr "이름"
2236
2348
 
2237
 
#: ../src/ui-assist-import.c:751 ../src/ui-dialogs.c:546
 
2349
#: ../src/ui-assist-import.c:752 ../src/ui-dialogs.c:546
2238
2350
#: ../src/ui-dialogs.c:608 ../src/ui-dialogs.c:689
2239
2351
msgid "_Open"
2240
2352
msgstr "열기(_O)"
2241
2353
 
2242
 
#: ../src/ui-assist-import.c:761
 
2354
#: ../src/ui-assist-import.c:762
2243
2355
msgid "Known files"
2244
2356
msgstr ""
2245
2357
 
2246
 
#: ../src/ui-assist-import.c:772 ../src/ui-dialogs.c:510
 
2358
#: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:510
2247
2359
msgid "QIF files"
2248
2360
msgstr "QIF 파일"
2249
2361
 
2250
 
#: ../src/ui-assist-import.c:780
 
2362
#: ../src/ui-assist-import.c:781
2251
2363
msgid "OFX/QFX files"
2252
2364
msgstr "OFX/QFX 파일"
2253
2365
 
2254
 
#: ../src/ui-assist-import.c:788 ../src/ui-dialogs.c:568
 
2366
#: ../src/ui-assist-import.c:789 ../src/ui-dialogs.c:568
2255
2367
msgid "CSV files"
2256
2368
msgstr "CSV 파일"
2257
2369
 
2258
 
#: ../src/ui-assist-import.c:795 ../src/ui-dialogs.c:511
 
2370
#: ../src/ui-assist-import.c:796 ../src/ui-dialogs.c:511
2259
2371
#: ../src/ui-dialogs.c:569 ../src/ui-dialogs.c:629
2260
2372
msgid "All files"
2261
2373
msgstr "모든 파일"
2262
2374
 
2263
 
#: ../src/ui-assist-import.c:874
 
2375
#: ../src/ui-assist-import.c:875
2264
2376
msgid "new global account"
2265
2377
msgstr ""
2266
2378
 
2267
 
#: ../src/ui-assist-import.c:877
 
2379
#: ../src/ui-assist-import.c:878
2268
2380
msgid "new account"
2269
2381
msgstr ""
2270
2382
 
2271
 
#: ../src/ui-assist-import.c:880
 
2383
#: ../src/ui-assist-import.c:881
2272
2384
msgid "skipped"
2273
2385
msgstr "건너뜀"
2274
2386
 
2275
 
#: ../src/ui-assist-import.c:899
 
2387
#: ../src/ui-assist-import.c:900
2276
2388
#, c-format
2277
2389
msgid ", %d of %d transactions"
2278
2390
msgstr ""
2279
2391
 
2280
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1028
 
2392
#: ../src/ui-assist-import.c:1029
2281
2393
#, c-format
2282
2394
msgid "%d transaction(s), %d similar, %d existing, %d selected"
2283
2395
msgstr ""
2284
2396
 
2285
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1030
 
2397
#: ../src/ui-assist-import.c:1031
2286
2398
#, c-format
2287
2399
msgid "%d transaction(s), %d selected"
2288
2400
msgstr ""
2289
2401
 
2290
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1198
 
2402
#: ../src/ui-assist-import.c:1199
2291
2403
msgid ""
2292
2404
"Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2293
2405
"continue."
2294
2406
msgstr ""
2295
2407
 
2296
2408
#. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2297
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2409
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2298
2410
#, c-format
2299
2411
msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2300
2412
msgstr ""
2301
2413
 
2302
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2414
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2303
2415
msgid "this file"
2304
2416
msgstr ""
2305
2417
 
2306
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1387
 
2418
#: ../src/ui-assist-import.c:1388
2307
2419
msgid "this account"
2308
2420
msgstr ""
2309
2421
 
2310
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1394
 
2422
#: ../src/ui-assist-import.c:1395
2311
2423
#, c-format
2312
2424
msgid ""
2313
2425
"Name: %s\n"
2316
2428
"Encoding: %s"
2317
2429
msgstr ""
2318
2430
 
2319
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1444
 
2431
#: ../src/ui-assist-import.c:1445
2320
2432
msgid "Import transactions from bank or credit card"
2321
2433
msgstr ""
2322
2434
 
2323
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1452
 
2435
#: ../src/ui-assist-import.c:1453
2324
2436
msgid ""
2325
2437
"With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2326
2438
"or several\n"
2328
2440
"formats:"
2329
2441
msgstr ""
2330
2442
 
2331
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1458
 
2443
#: ../src/ui-assist-import.c:1459
2332
2444
msgid ""
2333
2445
"<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2334
2446
"<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2338
2450
"<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2339
2451
msgstr ""
2340
2452
 
2341
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1478
 
2453
#: ../src/ui-assist-import.c:1479
2342
2454
msgid ""
2343
2455
"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2344
2456
"assistant."
2345
2457
msgstr ""
2346
2458
 
2347
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1482
 
2459
#: ../src/ui-assist-import.c:1483
2348
2460
msgid "Don't show this again"
2349
2461
msgstr "이 메시지를 다시 표시하지 않음"
2350
2462
 
2354
2466
"You can also use the add/delete buttons of the list."
2355
2467
msgstr ""
2356
2468
 
2357
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1614
 
2469
#: ../src/ui-assist-import.c:1610
2358
2470
msgid ""
2359
2471
"There is too much account in the files you choose,\n"
2360
2472
"please use the back button to select less files."
2361
2473
msgstr ""
2362
2474
 
2363
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1736
 
2475
#: ../src/ui-assist-import.c:1732
2364
2476
msgid "Target account identification by name or number failed."
2365
2477
msgstr ""
2366
2478
 
2367
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1749 ../src/ui-pref.c:1231
 
2479
#: ../src/ui-assist-import.c:1745 ../src/ui-pref.c:1246
2368
2480
msgid "Date order:"
2369
2481
msgstr ""
2370
2482
 
2371
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1279
 
2483
#: ../src/ui-assist-import.c:1761 ../src/ui-pref.c:1294
2372
2484
msgid "_Import memos"
2373
2485
msgstr ""
2374
2486
 
2375
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1769 ../src/ui-pref.c:1282
 
2487
#: ../src/ui-assist-import.c:1765 ../src/ui-pref.c:1297
2376
2488
msgid "_Swap memos with payees"
2377
2489
msgstr ""
2378
2490
 
2379
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1779 ../src/ui-pref.c:1254
 
2491
#: ../src/ui-assist-import.c:1775 ../src/ui-pref.c:1269
2380
2492
msgid "OFX _Name:"
2381
2493
msgstr ""
2382
2494
 
2383
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1785 ../src/ui-pref.c:1262
 
2495
#: ../src/ui-assist-import.c:1781 ../src/ui-pref.c:1277
2384
2496
msgid "OFX _Memo:"
2385
2497
msgstr ""
2386
2498
 
2387
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1834 ../src/ui-pref.c:1239
 
2499
#: ../src/ui-assist-import.c:1830 ../src/ui-pref.c:1254
2388
2500
msgid "Sentence _case memo/payee"
2389
2501
msgstr ""
2390
2502
 
2391
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1838
 
2503
#: ../src/ui-assist-import.c:1834
2392
2504
msgid "_Toggle amount"
2393
2505
msgstr ""
2394
2506
 
2395
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1872
 
2507
#: ../src/ui-assist-import.c:1868
2396
2508
msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2397
2509
msgstr ""
2398
2510
 
2399
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1895
 
2511
#: ../src/ui-assist-import.c:1891
2400
2512
msgid "Date _gap:"
2401
2513
msgstr ""
2402
2514
 
2403
2515
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2404
2516
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2405
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1903 ../src/ui-hbfile.c:319 ../src/ui-pref.c:1791
 
2517
#: ../src/ui-assist-import.c:1899 ../src/ui-hbfile.c:320 ../src/ui-pref.c:1861
2406
2518
msgid "days"
2407
2519
msgstr "일"
2408
2520
 
2409
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1911
 
2521
#: ../src/ui-assist-import.c:1907
2410
2522
msgid ""
2411
2523
"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2412
2524
"A date tolerance of 0 day means an exact match"
2413
2525
msgstr ""
2414
2526
 
 
2527
#: ../src/ui-assist-import.c:1978
 
2528
msgid "Run automation"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
2415
2531
#: ../src/ui-assist-import.c:1982
2416
 
msgid "Run automation"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1986
2420
2532
msgid "1) Enrich with _payee default"
2421
2533
msgstr ""
2422
2534
 
2423
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1992
 
2535
#: ../src/ui-assist-import.c:1988
2424
2536
msgid "2) Run automatic _assigment rules"
2425
2537
msgstr ""
2426
2538
 
2427
 
#: ../src/ui-assist-import.c:1998
 
2539
#: ../src/ui-assist-import.c:1994
2428
2540
msgid "Click \"Apply\" to update your accounts."
2429
2541
msgstr ""
2430
2542
 
2431
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2332
 
2543
#: ../src/ui-assist-import.c:2328
2432
2544
msgid "Welcome"
2433
2545
msgstr "환영합니다"
2434
2546
 
2435
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2338
 
2547
#: ../src/ui-assist-import.c:2334
2436
2548
msgid "Select file(s)"
2437
2549
msgstr ""
2438
2550
 
2439
2551
#. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2440
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2343
 
2552
#: ../src/ui-assist-import.c:2339
2441
2553
msgid "Import"
2442
2554
msgstr "가져오기"
2443
2555
 
2444
 
#: ../src/ui-assist-import.c:2356
 
2556
#: ../src/ui-assist-import.c:2352
2445
2557
msgid "Confirmation"
2446
2558
msgstr "확인"
2447
2559
 
2448
2560
#: ../src/ui-budget.c:530 ../src/ui-category.c:1529 ../src/ui-payee.c:1087
2449
 
#: ../src/ui-tag.c:580
 
2561
#: ../src/ui-tag.c:581
2450
2562
msgid "File format error"
2451
2563
msgstr "문제가 있는 파일"
2452
2564
 
2453
2565
#: ../src/ui-budget.c:531 ../src/ui-category.c:1530 ../src/ui-payee.c:1088
2454
 
#: ../src/ui-tag.c:581
 
2566
#: ../src/ui-tag.c:582
2455
2567
msgid ""
2456
2568
"The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2457
2569
"separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2461
2573
msgid "Are you sure you want to clear input?"
2462
2574
msgstr ""
2463
2575
 
2464
 
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2530
 
2576
#: ../src/ui-budget.c:925 ../src/ui-budget-tabview.c:2531
2465
2577
msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2466
2578
msgstr ""
2467
2579
 
2468
 
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2536
 
2580
#: ../src/ui-budget.c:931 ../src/ui-budget-tabview.c:2537
2469
2581
msgid "_Clear"
2470
2582
msgstr "지우기(_C)"
2471
2583
 
 
2584
#: ../src/ui-budget.c:986
 
2585
#, c-format
 
2586
msgid "Budget for %s"
 
2587
msgstr "%s의 예산"
 
2588
 
2472
2589
#. create window
2473
 
#: ../src/ui-budget.c:1146 ../src/ui-budget-tabview.c:2778
 
2590
#: ../src/ui-budget.c:1145 ../src/ui-budget-tabview.c:2779
2474
2591
msgid "Manage Budget"
2475
2592
msgstr "예산 관리"
2476
2593
 
2477
 
#: ../src/ui-budget.c:1193 ../src/ui-category.c:2467 ../src/ui-payee.c:1823
 
2594
#: ../src/ui-budget.c:1192 ../src/ui-category.c:2466 ../src/ui-payee.c:1823
2478
2595
#: ../src/ui-tag.c:1105
2479
2596
msgid "_Import CSV"
2480
2597
msgstr ""
2481
2598
 
2482
 
#: ../src/ui-budget.c:1197 ../src/ui-category.c:2471 ../src/ui-payee.c:1827
 
2599
#: ../src/ui-budget.c:1196 ../src/ui-category.c:2470 ../src/ui-payee.c:1827
2483
2600
#: ../src/ui-tag.c:1109
2484
2601
msgid "E_xport CSV"
2485
2602
msgstr ""
2486
2603
 
2487
 
#: ../src/ui-budget.c:1291
 
2604
#: ../src/ui-budget.c:1279
2488
2605
msgid "Balance:"
2489
2606
msgstr "잔액:"
2490
2607
 
2491
 
#: ../src/ui-budget.c:1312
 
2608
#: ../src/ui-budget.c:1300
2492
2609
msgid "is the same each month"
2493
2610
msgstr ""
2494
2611
 
2495
 
#: ../src/ui-budget.c:1326
 
2612
#: ../src/ui-budget.c:1314
2496
2613
msgid "_Clear input"
2497
2614
msgstr ""
2498
2615
 
2499
 
#: ../src/ui-budget.c:1341
 
2616
#: ../src/ui-budget.c:1329
2500
2617
msgid "is different per month"
2501
2618
msgstr ""
2502
2619
 
2503
 
#: ../src/ui-budget.c:1380 ../src/ui-dialogs.c:866
 
2620
#: ../src/ui-budget.c:1368 ../src/ui-dialogs.c:866
2504
2621
msgid "Options"
2505
2622
msgstr "선택 사항"
2506
2623
 
2507
 
#: ../src/ui-budget.c:1385 ../src/ui-budget-tabview.c:2914
 
2624
#. Force monitoring
 
2625
#: ../src/ui-budget.c:1373 ../src/ui-budget-tabview.c:2890
2508
2626
msgid "_Force monitoring this category"
2509
2627
msgstr ""
2510
2628
 
2511
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:319
 
2629
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:351
2512
2630
msgid "Jan"
2513
2631
msgstr "1월"
2514
2632
 
2515
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:320
 
2633
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:352
2516
2634
msgid "Feb"
2517
2635
msgstr "2월"
2518
2636
 
2519
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:321
 
2637
#: ../src/ui-budget-tabview.c:80 ../src/ui-widgets-data.c:353
2520
2638
msgid "Mar"
2521
2639
msgstr "3월"
2522
2640
 
2523
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:322
 
2641
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:354
2524
2642
msgid "Apr"
2525
2643
msgstr "4월"
2526
2644
 
2527
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:303
2528
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:323
 
2645
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:335
 
2646
#: ../src/ui-widgets-data.c:355
2529
2647
msgid "May"
2530
2648
msgstr "5월"
2531
2649
 
2532
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:324
 
2650
#: ../src/ui-budget-tabview.c:81 ../src/ui-widgets-data.c:356
2533
2651
msgid "Jun"
2534
2652
msgstr "6월"
2535
2653
 
2536
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:325
 
2654
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:357
2537
2655
msgid "Jul"
2538
2656
msgstr "7월"
2539
2657
 
2540
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:326
 
2658
#: ../src/ui-budget-tabview.c:82 ../src/ui-widgets-data.c:358
2541
2659
msgid "Aug"
2542
2660
msgstr "8월"
2543
2661
 
2545
2663
msgid "Sept"
2546
2664
msgstr ""
2547
2665
 
2548
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:328
 
2666
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:360
2549
2667
msgid "Oct"
2550
2668
msgstr "10월"
2551
2669
 
2552
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:329
 
2670
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:361
2553
2671
msgid "Nov"
2554
2672
msgstr "11월"
2555
2673
 
2556
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:330
 
2674
#: ../src/ui-budget-tabview.c:83 ../src/ui-widgets-data.c:362
2557
2675
msgid "Dec"
2558
2676
msgstr "12월"
2559
2677
 
2583
2701
msgid "Monthly"
2584
2702
msgstr "매달"
2585
2703
 
2586
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2119
 
2704
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2120
2587
2705
msgid "Add a category"
2588
2706
msgstr "카테고리 추가"
2589
2707
 
2590
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2128 ../src/ui-budget-tabview.c:2381
 
2708
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2129 ../src/ui-budget-tabview.c:2382
2591
2709
msgid "_Apply"
2592
2710
msgstr "적용(_A)"
2593
2711
 
2594
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2146
 
2712
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2147
2595
2713
msgid "Parent category"
2596
2714
msgstr ""
2597
2715
 
2598
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2169
 
2716
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2170
2599
2717
msgid "Category name"
2600
2718
msgstr "카테고리 이름"
2601
2719
 
2602
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2313 ../src/ui-category.c:2017
 
2720
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2314 ../src/ui-category.c:2017
2603
2721
msgid ""
2604
2722
"This category is used.\n"
2605
2723
"Any transaction using that category will be set to (no category)"
2606
2724
msgstr ""
2607
2725
 
2608
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2372
 
2726
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2373
2609
2727
msgid "Merge categories"
2610
2728
msgstr ""
2611
2729
 
2612
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2399
 
2730
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2400
2613
2731
#, c-format
2614
2732
msgid ""
2615
2733
"Transactions assigned to category '%s', will be moved to the category "
2616
2734
"selected below."
2617
2735
msgstr ""
2618
2736
 
2619
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2406
 
2737
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2407
2620
2738
msgid "Target category"
2621
2739
msgstr ""
2622
2740
 
2623
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2438 ../src/ui-category.c:1909
 
2741
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2439 ../src/ui-category.c:1909
2624
2742
#, c-format
2625
2743
msgid "_Delete the category '%s'"
2626
2744
msgstr ""
2627
2745
 
2628
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2529
 
2746
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2530
2629
2747
#, c-format
2630
2748
msgid "Are you sure you want to clear inputs for '%s'?"
2631
2749
msgstr ""
2632
2750
 
2633
2751
#. Add / Remove / Merge
 
2752
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2866
 
2753
msgid "Add category"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
2634
2756
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2871
2635
 
msgid "Add category"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876
2639
2757
msgid "Remove category"
2640
2758
msgstr "카테고리 제거"
2641
2759
 
2642
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2881 ../src/ui-category.c:1886
2643
 
#: ../src/ui-payee.c:1434 ../src/ui-tag.c:805
 
2760
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2876 ../src/ui-category.c:1886
 
2761
#: ../src/ui-payee.c:1435 ../src/ui-tag.c:806
2644
2762
msgid "Merge"
2645
2763
msgstr "병합하기"
2646
2764
 
2647
 
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2898
 
2765
#. Clear Input
 
2766
#: ../src/ui-budget-tabview.c:2884
2648
2767
msgid "Clear input"
2649
2768
msgstr "입력 지우기"
2650
2769
 
2708
2827
msgid "Include _subcategories"
2709
2828
msgstr ""
2710
2829
 
2711
 
#: ../src/ui-category.c:2411
 
2830
#: ../src/ui-category.c:2410
2712
2831
msgid "Manage Categories"
2713
2832
msgstr "범주 관리"
2714
2833
 
2715
2834
#. test headerbar
2716
2835
#. content = gtk_dialog_get_header_bar(GTK_DIALOG (dialog));
2717
 
#: ../src/ui-category.c:2451 ../src/ui-payee.c:1811
 
2836
#: ../src/ui-category.c:2450 ../src/ui-payee.c:1811
2718
2837
msgid "Show Hidden"
2719
2838
msgstr ""
2720
2839
 
2721
 
#: ../src/ui-category.c:2455 ../src/ui-payee.c:1815
 
2840
#: ../src/ui-category.c:2454 ../src/ui-payee.c:1815
2722
2841
msgid "Show Usage"
2723
2842
msgstr ""
2724
2843
 
2725
 
#: ../src/ui-category.c:2478 ../src/ui-payee.c:1834
 
2844
#: ../src/ui-category.c:2477 ../src/ui-payee.c:1834
2726
2845
msgid "_Delete unused"
2727
2846
msgstr ""
2728
2847
 
2729
 
#: ../src/ui-category.c:2551 ../src/ui-payee.c:1902 ../src/ui-tag.c:1175
 
2848
#: ../src/ui-category.c:2538 ../src/ui-payee.c:1884 ../src/ui-tag.c:1160
2730
2849
msgid "Move/Merge"
2731
2850
msgstr ""
2732
2851
 
2733
 
#: ../src/ui-category.c:2565 ../src/ui-payee.c:1916
 
2852
#: ../src/ui-category.c:2545 ../src/ui-payee.c:1890
2734
2853
msgid "Show/Hide"
2735
2854
msgstr ""
2736
2855
 
2737
 
#: ../src/ui-category.c:2597
 
2856
#: ../src/ui-category.c:2570
2738
2857
msgid "new category"
2739
2858
msgstr ""
2740
2859
 
2741
 
#: ../src/ui-category.c:2609
 
2860
#: ../src/ui-category.c:2581
2742
2861
msgid "new subcategory"
2743
2862
msgstr ""
2744
2863
 
2745
 
#: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
 
2864
#: ../src/ui-currency.c:368 ../src/ui-currency.c:375
2746
2865
msgid "Base currency"
2747
2866
msgstr ""
2748
2867
 
2749
 
#: ../src/ui-currency.c:628
 
2868
#: ../src/ui-currency.c:630
2750
2869
msgid "Symbol"
2751
2870
msgstr "기호"
2752
2871
 
2753
 
#: ../src/ui-currency.c:640 ../src/ui-currency.c:826 ../src/ui-pref.c:1505
 
2872
#: ../src/ui-currency.c:642 ../src/ui-currency.c:828 ../src/ui-pref.c:1575
2754
2873
msgid "Exchange rate"
2755
2874
msgstr ""
2756
2875
 
2757
 
#: ../src/ui-currency.c:655
 
2876
#: ../src/ui-currency.c:657
2758
2877
msgid "Last modified"
2759
2878
msgstr "마지막 변경"
2760
2879
 
2761
 
#: ../src/ui-currency.c:781
 
2880
#: ../src/ui-currency.c:783
2762
2881
msgid "Edit currency"
2763
2882
msgstr ""
2764
2883
 
2765
 
#: ../src/ui-currency.c:812 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1480
 
2884
#: ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-dialogs.c:295 ../src/ui-pref.c:1550
2766
2885
msgid "Currency"
2767
2886
msgstr "통화"
2768
2887
 
2769
 
#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1522
 
2888
#: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1592
2770
2889
msgid "Format"
2771
2890
msgstr "포맷"
2772
2891
 
2773
 
#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1531 ../src/ui-pref.c:1611
 
2892
#: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1601 ../src/ui-pref.c:1681
2774
2893
msgid "_Customize"
2775
2894
msgstr "사용자 지정(_C)"
2776
2895
 
2777
 
#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1540
 
2896
#: ../src/ui-currency.c:865 ../src/ui-pref.c:1610
2778
2897
msgid "_Symbol:"
2779
2898
msgstr "기호(_S):"
2780
2899
 
2781
 
#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1547
 
2900
#: ../src/ui-currency.c:872 ../src/ui-pref.c:1617
2782
2901
msgid "Is pre_fix"
2783
2902
msgstr ""
2784
2903
 
2785
 
#: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1552
 
2904
#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1622
2786
2905
msgid "_Decimal char:"
2787
2906
msgstr ""
2788
2907
 
2789
 
#: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1559
 
2908
#: ../src/ui-currency.c:884 ../src/ui-pref.c:1629
2790
2909
msgid "_Frac digits:"
2791
2910
msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):"
2792
2911
 
2793
 
#: ../src/ui-currency.c:889 ../src/ui-pref.c:1566
 
2912
#: ../src/ui-currency.c:891 ../src/ui-pref.c:1636
2794
2913
msgid "_Grouping char:"
2795
2914
msgstr ""
2796
2915
 
2797
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2916
#: ../src/ui-currency.c:1153
2798
2917
msgid "Select base currency"
2799
2918
msgstr ""
2800
2919
 
2801
 
#: ../src/ui-currency.c:1151
 
2920
#: ../src/ui-currency.c:1153
2802
2921
msgid "Select currency"
2803
2922
msgstr ""
2804
2923
 
2805
 
#: ../src/ui-currency.c:1223
 
2924
#: ../src/ui-currency.c:1225
2806
2925
msgid "ISO Code"
2807
2926
msgstr "ISO 코드"
2808
2927
 
2809
 
#: ../src/ui-currency.c:1229
 
2928
#: ../src/ui-currency.c:1231
2810
2929
msgid "Add a custom _currency"
2811
2930
msgstr ""
2812
2931
 
2813
 
#: ../src/ui-currency.c:1242
 
2932
#: ../src/ui-currency.c:1244
2814
2933
msgid "_ISO:"
2815
2934
msgstr ""
2816
2935
 
2817
 
#: ../src/ui-currency.c:1343
 
2936
#: ../src/ui-currency.c:1355
2818
2937
msgid "Update online error"
2819
2938
msgstr ""
2820
2939
 
2821
 
#: ../src/ui-currency.c:1554
 
2940
#: ../src/ui-currency.c:1566
2822
2941
msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2823
2942
msgstr ""
2824
2943
 
2825
 
#: ../src/ui-currency.c:1597
 
2944
#: ../src/ui-currency.c:1609
2826
2945
msgid "Change the base currency"
2827
2946
msgstr ""
2828
2947
 
2829
 
#: ../src/ui-currency.c:1598
 
2948
#: ../src/ui-currency.c:1610
2830
2949
msgid ""
2831
2950
"If you proceed, rates of other currencies\n"
2832
2951
"will be set to 0, don't forget to update it"
2833
2952
msgstr ""
2834
2953
 
2835
 
#: ../src/ui-currency.c:1698
 
2954
#: ../src/ui-currency.c:1709
2836
2955
msgid "Currencies"
2837
2956
msgstr "화폐 단위"
2838
2957
 
2839
 
#: ../src/ui-currency.c:1747
 
2958
#: ../src/ui-currency.c:1758
2840
2959
msgid "Update online"
2841
2960
msgstr ""
2842
2961
 
2853
2972
msgstr "트랜잭션"
2854
2973
 
2855
2974
#. header
2856
 
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:921 ../src/ui-filter.c:925
2857
 
#: ../src/ui-filter.c:1301 ../src/ui-tag.c:500 ../src/ui-widgets-data.c:61
2858
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:80
 
2975
#: ../src/ui-dialogs.c:286 ../src/ui-filter.c:910 ../src/ui-filter.c:914
 
2976
#: ../src/ui-filter.c:1267 ../src/ui-tag.c:501 ../src/ui-widgets-data.c:62
 
2977
#: ../src/ui-widgets-data.c:81
2859
2978
msgid "Tag"
2860
2979
msgstr "태그"
2861
2980
 
2897
3016
msgid "Save HomeBank file as"
2898
3017
msgstr ""
2899
3018
 
2900
 
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2020
 
3019
#: ../src/ui-dialogs.c:628 ../src/ui-pref.c:2070
2901
3020
msgid "HomeBank files"
2902
3021
msgstr "홈뱅크 파일"
2903
3022
 
2998
3117
msgstr ""
2999
3118
 
3000
3119
#. header
3001
 
#: ../src/ui-filter.c:1013
 
3120
#: ../src/ui-filter.c:1002
3002
3121
msgid "Text"
3003
3122
msgstr ""
3004
3123
 
3005
 
#: ../src/ui-filter.c:1025
 
3124
#: ../src/ui-filter.c:1014
3006
3125
msgid "_Memo:"
3007
3126
msgstr ""
3008
3127
 
3009
 
#: ../src/ui-filter.c:1032 ../src/ui-transaction.c:1636
 
3128
#: ../src/ui-filter.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1674
3010
3129
#: ../src/ui-txn-multi.c:555
3011
3130
msgid "_Info:"
3012
3131
msgstr "정보(_I):"
3013
3132
 
3014
 
#: ../src/ui-filter.c:1040
 
3133
#: ../src/ui-filter.c:1029
3015
3134
msgid "Case _sensitive"
3016
3135
msgstr ""
3017
3136
 
3018
3137
#. header
3019
 
#. TRANSLATORS: this is abbreviation for Payment
3020
 
#: ../src/ui-filter.c:1057 ../src/ui-filter.c:1304 ../src/ui-payee.c:977
3021
 
msgid "Payment"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#. header
3025
 
#: ../src/ui-filter.c:1117 ../src/ui-filter.c:1282
 
3138
#: ../src/ui-filter.c:1106 ../src/ui-filter.c:1248
3026
3139
msgid "Type"
3027
3140
msgstr ""
3028
3141
 
3029
 
#: ../src/ui-filter.c:1139 ../src/ui-transaction.c:55
3030
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:246
 
3142
#: ../src/ui-filter.c:1128 ../src/ui-transaction.c:55
 
3143
#: ../src/ui-widgets-data.c:272
3031
3144
msgid "Transfer"
3032
3145
msgstr ""
3033
3146
 
3034
 
#: ../src/ui-filter.c:1185
 
3147
#: ../src/ui-filter.c:1197
 
3148
msgid "_Use"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: ../src/ui-filter.c:1273
 
3152
msgid "Amount/Text"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: ../src/ui-filter.c:1287
3035
3156
msgid "Always show"
3036
3157
msgstr ""
3037
3158
 
3038
 
#: ../src/ui-filter.c:1192 ../src/ui-widgets-data.c:209
 
3159
#: ../src/ui-filter.c:1294 ../src/ui-widgets-data.c:235
3039
3160
msgid "Void"
3040
3161
msgstr ""
3041
3162
 
3042
 
#: ../src/ui-filter.c:1196
 
3163
#: ../src/ui-filter.c:1298
3043
3164
msgid "Added"
3044
3165
msgstr ""
3045
3166
 
3046
 
#: ../src/ui-filter.c:1200
 
3167
#: ../src/ui-filter.c:1302
3047
3168
msgid "Edited"
3048
3169
msgstr ""
3049
3170
 
3050
 
#: ../src/ui-filter.c:1231
3051
 
msgid "_Use"
3052
 
msgstr ""
3053
 
 
3054
 
#: ../src/ui-filter.c:1307
3055
 
msgid "Amount/Text"
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
3171
#: ../src/ui-hbfile.c:43
3059
3172
msgid "Due Date"
3060
3173
msgstr ""
3067
3180
msgid "In Advance"
3068
3181
msgstr ""
3069
3182
 
3070
 
#: ../src/ui-hbfile.c:230
 
3183
#: ../src/ui-hbfile.c:231
3071
3184
msgid "File properties"
3072
3185
msgstr ""
3073
3186
 
3074
 
#: ../src/ui-hbfile.c:278
 
3187
#: ../src/ui-hbfile.c:279
3075
3188
msgid "Scheduled transactions"
3076
3189
msgstr "예약된 거래"
3077
3190
 
3078
 
#: ../src/ui-hbfile.c:282
 
3191
#: ../src/ui-hbfile.c:283
3079
3192
msgid "Automatic post:"
3080
3193
msgstr ""
3081
3194
 
3082
 
#: ../src/ui-hbfile.c:298
 
3195
#: ../src/ui-hbfile.c:299
3083
3196
msgid "of each"
3084
3197
msgstr ""
3085
3198
 
3086
 
#: ../src/ui-hbfile.c:305
 
3199
#: ../src/ui-hbfile.c:306
3087
3200
msgid "month"
3088
3201
msgstr ""
3089
3202
 
3105
3218
msgid "Default Fill"
3106
3219
msgstr ""
3107
3220
 
3108
 
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1624
 
3221
#: ../src/ui-payee.c:1295 ../src/ui-transaction.c:1662
3109
3222
#: ../src/ui-txn-multi.c:541
3110
3223
msgid "Pa_yment:"
3111
3224
msgstr ""
3118
3231
"this name already exists."
3119
3232
msgstr ""
3120
3233
 
3121
 
#: ../src/ui-payee.c:1422
 
3234
#: ../src/ui-payee.c:1423
3122
3235
#, c-format
3123
3236
msgid "Merge payee '%s'"
3124
3237
msgstr ""
3125
3238
 
3126
 
#: ../src/ui-payee.c:1443
 
3239
#: ../src/ui-payee.c:1444
3127
3240
msgid ""
3128
3241
"Transactions assigned to this payee,\n"
3129
3242
"will be moved to the payee selected below."
3130
3243
msgstr ""
3131
3244
 
3132
 
#: ../src/ui-payee.c:1454
 
3245
#: ../src/ui-payee.c:1455
3133
3246
#, c-format
3134
3247
msgid "_Delete the payee '%s'"
3135
3248
msgstr ""
3136
3249
 
3137
 
#: ../src/ui-payee.c:1556
 
3250
#: ../src/ui-payee.c:1557
3138
3251
msgid ""
3139
3252
"This payee is used.\n"
3140
3253
"Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
3144
3257
msgid "Manage Payees"
3145
3258
msgstr "수취인 관리"
3146
3259
 
3147
 
#: ../src/ui-payee.c:1925
 
3260
#: ../src/ui-payee.c:1898
3148
3261
msgid "new payee"
3149
3262
msgstr ""
3150
3263
 
3151
 
#: ../src/ui-pref.c:85
 
3264
#: ../src/ui-pref.c:87
3152
3265
msgid "Interface"
3153
3266
msgstr "인터페이스"
3154
3267
 
3155
 
#: ../src/ui-pref.c:86
 
3268
#: ../src/ui-pref.c:88
3156
3269
msgid "Locale"
3157
3270
msgstr ""
3158
3271
 
3159
 
#: ../src/ui-pref.c:87
 
3272
#: ../src/ui-pref.c:89
3160
3273
msgid "Transactions"
3161
3274
msgstr ""
3162
3275
 
3163
 
#: ../src/ui-pref.c:88
 
3276
#: ../src/ui-pref.c:90
3164
3277
msgid "Import/Export"
3165
3278
msgstr ""
3166
3279
 
3167
 
#: ../src/ui-pref.c:89
 
3280
#: ../src/ui-pref.c:91
3168
3281
msgid "Report"
3169
3282
msgstr ""
3170
3283
 
3171
 
#: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1972
 
3284
#: ../src/ui-pref.c:92 ../src/ui-pref.c:1497
 
3285
msgid "Forecast"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#: ../src/ui-pref.c:93 ../src/ui-pref.c:2022
3172
3289
msgid "Backup"
3173
3290
msgstr ""
3174
3291
 
3175
 
#: ../src/ui-pref.c:91
 
3292
#: ../src/ui-pref.c:94
3176
3293
msgid "Folders"
3177
3294
msgstr ""
3178
3295
 
3179
 
#: ../src/ui-pref.c:97
 
3296
#: ../src/ui-pref.c:100
3180
3297
msgid "System defaults"
3181
3298
msgstr "시스템 기본값"
3182
3299
 
3183
 
#: ../src/ui-pref.c:98
 
3300
#: ../src/ui-pref.c:101
3184
3301
msgid "Icons only"
3185
3302
msgstr "아이콘만"
3186
3303
 
3187
 
#: ../src/ui-pref.c:99
 
3304
#: ../src/ui-pref.c:102
3188
3305
msgid "Text only"
3189
3306
msgstr "텍스트만"
3190
3307
 
3191
 
#: ../src/ui-pref.c:100
 
3308
#: ../src/ui-pref.c:103
3192
3309
msgid "Text under icons"
3193
3310
msgstr "아이콘 아래 텍스트"
3194
3311
 
3195
 
#: ../src/ui-pref.c:101
 
3312
#: ../src/ui-pref.c:104
3196
3313
msgid "Text beside icons"
3197
3314
msgstr "아이콘 옆에 텍스트"
3198
3315
 
3199
 
#: ../src/ui-pref.c:107
 
3316
#: ../src/ui-pref.c:110
3200
3317
msgid "Horizontal"
3201
3318
msgstr ""
3202
3319
 
3203
 
#: ../src/ui-pref.c:108
 
3320
#: ../src/ui-pref.c:111
3204
3321
msgid "Vertical"
3205
3322
msgstr ""
3206
3323
 
3207
 
#: ../src/ui-pref.c:109
 
3324
#: ../src/ui-pref.c:112
3208
3325
msgid "Both"
3209
3326
msgstr ""
3210
3327
 
3211
 
#: ../src/ui-pref.c:116
 
3328
#: ../src/ui-pref.c:119
3212
3329
msgid "Tango light"
3213
3330
msgstr ""
3214
3331
 
3215
 
#: ../src/ui-pref.c:117
 
3332
#: ../src/ui-pref.c:120
3216
3333
msgid "Tango medium"
3217
3334
msgstr ""
3218
3335
 
3219
 
#: ../src/ui-pref.c:118
 
3336
#: ../src/ui-pref.c:121
3220
3337
msgid "Tango dark"
3221
3338
msgstr ""
3222
3339
 
3223
 
#: ../src/ui-pref.c:123
 
3340
#: ../src/ui-pref.c:126
3224
3341
msgid "m-d-y"
3225
3342
msgstr ""
3226
3343
 
3227
 
#: ../src/ui-pref.c:124
 
3344
#: ../src/ui-pref.c:127
3228
3345
msgid "d-m-y"
3229
3346
msgstr ""
3230
3347
 
3231
 
#: ../src/ui-pref.c:125
 
3348
#: ../src/ui-pref.c:128
3232
3349
msgid "y-m-d"
3233
3350
msgstr ""
3234
3351
 
3235
 
#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
 
3352
#: ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:141
3236
3353
msgid "Ignore"
3237
3354
msgstr "무시"
3238
3355
 
3239
 
#: ../src/ui-pref.c:139
 
3356
#: ../src/ui-pref.c:142
3240
3357
msgid "Append to Info"
3241
3358
msgstr ""
3242
3359
 
3243
 
#: ../src/ui-pref.c:140
 
3360
#: ../src/ui-pref.c:143
3244
3361
msgid "Append to Memo"
3245
3362
msgstr ""
3246
3363
 
3247
 
#: ../src/ui-pref.c:141
 
3364
#: ../src/ui-pref.c:144
3248
3365
msgid "Append to Payee"
3249
3366
msgstr ""
3250
3367
 
3251
 
#: ../src/ui-pref.c:146
 
3368
#: ../src/ui-pref.c:149
3252
3369
msgid "Tab"
3253
3370
msgstr ""
3254
3371
 
3255
 
#: ../src/ui-pref.c:147
 
3372
#: ../src/ui-pref.c:150
3256
3373
msgid "Comma"
3257
3374
msgstr ""
3258
3375
 
3259
 
#: ../src/ui-pref.c:148
 
3376
#: ../src/ui-pref.c:151
3260
3377
msgid "Semicolon"
3261
3378
msgstr ""
3262
3379
 
3263
 
#: ../src/ui-pref.c:149
 
3380
#: ../src/ui-pref.c:152
3264
3381
msgid "Space"
3265
3382
msgstr ""
3266
3383
 
3267
 
#: ../src/ui-pref.c:491
 
3384
#: ../src/ui-pref.c:494
3268
3385
msgid "System Language"
3269
3386
msgstr ""
3270
3387
 
3271
 
#: ../src/ui-pref.c:654
 
3388
#: ../src/ui-pref.c:657
3272
3389
msgid "Choose a default HomeBank files folder"
3273
3390
msgstr ""
3274
3391
 
3275
 
#: ../src/ui-pref.c:659
 
3392
#: ../src/ui-pref.c:662
3276
3393
msgid "Choose a default HomeBank backup files folder"
3277
3394
msgstr ""
3278
3395
 
3279
 
#: ../src/ui-pref.c:664
 
3396
#: ../src/ui-pref.c:667
3280
3397
msgid "Choose a default import folder"
3281
3398
msgstr ""
3282
3399
 
3283
 
#: ../src/ui-pref.c:669
 
3400
#: ../src/ui-pref.c:672
3284
3401
msgid "Choose a default export folder"
3285
3402
msgstr ""
3286
3403
 
3287
 
#: ../src/ui-pref.c:1227
 
3404
#: ../src/ui-pref.c:1242
3288
3405
msgid "General options"
3289
3406
msgstr ""
3290
3407
 
3291
 
#: ../src/ui-pref.c:1250
 
3408
#: ../src/ui-pref.c:1265
3292
3409
msgid "OFX/QFX options"
3293
3410
msgstr ""
3294
3411
 
3295
 
#: ../src/ui-pref.c:1275
 
3412
#: ../src/ui-pref.c:1290
3296
3413
msgid "QIF options"
3297
3414
msgstr ""
3298
3415
 
3299
 
#: ../src/ui-pref.c:1292
 
3416
#: ../src/ui-pref.c:1307
3300
3417
msgid "CSV options"
3301
3418
msgstr ""
3302
3419
 
3303
 
#: ../src/ui-pref.c:1296
 
3420
#: ../src/ui-pref.c:1311
3304
3421
msgid "(transaction import only)"
3305
3422
msgstr ""
3306
3423
 
3307
 
#: ../src/ui-pref.c:1300
 
3424
#: ../src/ui-pref.c:1315
3308
3425
msgid "Separator:"
3309
3426
msgstr ""
3310
3427
 
3311
 
#: ../src/ui-pref.c:1360
 
3428
#: ../src/ui-pref.c:1375
3312
3429
msgid "Initial filter"
3313
3430
msgstr ""
3314
3431
 
3315
 
#: ../src/ui-pref.c:1377
 
3432
#: ../src/ui-pref.c:1392
3316
3433
msgid "Charts options"
3317
3434
msgstr ""
3318
3435
 
3319
 
#: ../src/ui-pref.c:1381
 
3436
#: ../src/ui-pref.c:1396
3320
3437
msgid "Color scheme:"
3321
3438
msgstr ""
3322
3439
 
3323
 
#: ../src/ui-pref.c:1397
 
3440
#: ../src/ui-pref.c:1412
3324
3441
msgid "Smaller legend _font"
3325
3442
msgstr ""
3326
3443
 
3327
 
#: ../src/ui-pref.c:1408
 
3444
#: ../src/ui-pref.c:1423
3328
3445
msgid "Statistics options"
3329
3446
msgstr ""
3330
3447
 
3331
 
#: ../src/ui-pref.c:1412
 
3448
#: ../src/ui-pref.c:1427
3332
3449
msgid "Show by _amount"
3333
3450
msgstr "금액으로 보기(_A)"
3334
3451
 
3335
 
#: ../src/ui-pref.c:1417
 
3452
#: ../src/ui-pref.c:1432
3336
3453
msgid "Show _rate column"
3337
3454
msgstr ""
3338
3455
 
3339
 
#: ../src/ui-pref.c:1422 ../src/ui-pref.c:1441
 
3456
#: ../src/ui-pref.c:1437 ../src/ui-pref.c:1456
3340
3457
msgid "Show _details"
3341
3458
msgstr "상세 정보 보기(_D)"
3342
3459
 
3343
 
#: ../src/ui-pref.c:1427
 
3460
#: ../src/ui-pref.c:1442
3344
3461
msgid "Include _transfer"
3345
3462
msgstr ""
3346
3463
 
3347
 
#: ../src/ui-pref.c:1437
 
3464
#: ../src/ui-pref.c:1452
3348
3465
msgid "Budget options"
3349
3466
msgstr ""
3350
3467
 
3351
 
#: ../src/ui-pref.c:1469
 
3468
#: ../src/ui-pref.c:1501
 
3469
msgid "Enable _forecast"
 
3470
msgstr ""
 
3471
 
 
3472
#: ../src/ui-pref.c:1506
 
3473
msgid "Month number:"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: ../src/ui-pref.c:1539
3352
3477
msgid "_Enable"
3353
3478
msgstr ""
3354
3479
 
3355
3480
#. row++;
3356
 
#: ../src/ui-pref.c:1489 ../src/ui-pref.c:1917
 
3481
#: ../src/ui-pref.c:1559 ../src/ui-pref.c:1967
3357
3482
msgid "_Preset:"
3358
3483
msgstr ""
3359
3484
 
3360
 
#: ../src/ui-pref.c:1592
 
3485
#: ../src/ui-pref.c:1662
3361
3486
msgid "User interface"
3362
3487
msgstr ""
3363
3488
 
3364
 
#: ../src/ui-pref.c:1596
 
3489
#: ../src/ui-pref.c:1666
3365
3490
msgid "_Language:"
3366
3491
msgstr ""
3367
3492
 
3368
 
#: ../src/ui-pref.c:1604
 
3493
#: ../src/ui-pref.c:1674
3369
3494
msgid "_Date display:"
3370
3495
msgstr ""
3371
3496
 
3372
 
#: ../src/ui-pref.c:1620
 
3497
#: ../src/ui-pref.c:1690
3373
3498
msgid "_Format:"
3374
3499
msgstr ""
3375
3500
 
3376
 
#: ../src/ui-pref.c:1632
 
3501
#: ../src/ui-pref.c:1702
3377
3502
msgid ""
3378
3503
"%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3379
3504
"%A locale's full weekday name. \n"
3393
3518
"%Y year with century as a decimal number."
3394
3519
msgstr ""
3395
3520
 
3396
 
#: ../src/ui-pref.c:1662
 
3521
#: ../src/ui-pref.c:1732
3397
3522
msgid "Fiscal year"
3398
3523
msgstr ""
3399
3524
 
3400
3525
#. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3401
 
#: ../src/ui-pref.c:1667
 
3526
#: ../src/ui-pref.c:1737
3402
3527
msgid "Starts _on:"
3403
3528
msgstr ""
3404
3529
 
3405
 
#: ../src/ui-pref.c:1687
 
3530
#: ../src/ui-pref.c:1757
3406
3531
msgid "Measurement units"
3407
3532
msgstr ""
3408
3533
 
3409
 
#: ../src/ui-pref.c:1691
 
3534
#: ../src/ui-pref.c:1761
3410
3535
msgid "Use _miles for meter"
3411
3536
msgstr ""
3412
3537
 
3413
 
#: ../src/ui-pref.c:1696
 
3538
#: ../src/ui-pref.c:1766
3414
3539
msgid "Use _gallon for fuel"
3415
3540
msgstr ""
3416
3541
 
3417
3542
#. label = make_label_group(_("Transaction window"));
3418
 
#: ../src/ui-pref.c:1721
 
3543
#: ../src/ui-pref.c:1791
3419
3544
msgid "Transaction list"
3420
3545
msgstr ""
3421
3546
 
3422
 
#: ../src/ui-pref.c:1733
 
3547
#: ../src/ui-pref.c:1803
3423
3548
msgid "_Show future:"
3424
3549
msgstr ""
3425
3550
 
3426
3551
#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3427
 
#: ../src/ui-pref.c:1742
 
3552
#: ../src/ui-pref.c:1812
3428
3553
msgid "days ahead"
3429
3554
msgstr ""
3430
3555
 
3431
 
#: ../src/ui-pref.c:1746
 
3556
#: ../src/ui-pref.c:1816
3432
3557
msgid "Hide reconciled"
3433
3558
msgstr ""
3434
3559
 
3435
 
#: ../src/ui-pref.c:1751
 
3560
#: ../src/ui-pref.c:1821
3436
3561
msgid "Always show remind"
3437
3562
msgstr ""
3438
3563
 
3439
 
#: ../src/ui-pref.c:1756
 
3564
#: ../src/ui-pref.c:1826
3440
3565
msgid "Always show void"
3441
3566
msgstr ""
3442
3567
 
3443
 
#: ../src/ui-pref.c:1761
3444
 
msgid "Include remind into balance"
 
3568
#: ../src/ui-pref.c:1831
 
3569
msgid "Include remind into balance and report"
3445
3570
msgstr ""
3446
3571
 
3447
 
#: ../src/ui-pref.c:1766
 
3572
#: ../src/ui-pref.c:1836
3448
3573
msgid "Lock reconciled for any changes"
3449
3574
msgstr ""
3450
3575
 
3451
 
#: ../src/ui-pref.c:1777
 
3576
#: ../src/ui-pref.c:1847
3452
3577
msgid "Transaction dialog"
3453
3578
msgstr ""
3454
3579
 
3455
 
#: ../src/ui-pref.c:1781
3456
 
msgid "_Keep the last date when multiple add"
 
3580
#: ../src/ui-pref.c:1851
 
3581
msgid "_Keep the last date when multiple add or inherit"
3457
3582
msgstr ""
3458
3583
 
3459
 
#: ../src/ui-pref.c:1786
 
3584
#: ../src/ui-pref.c:1856
3460
3585
msgid "Transfer target date tolerance:"
3461
3586
msgstr ""
3462
3587
 
3463
 
#: ../src/ui-pref.c:1795
 
3588
#: ../src/ui-pref.c:1865
 
3589
msgid "Sync transfer Status"
 
3590
msgstr ""
 
3591
 
 
3592
#: ../src/ui-pref.c:1870
3464
3593
msgid "Enable _memo autocomplete with"
3465
3594
msgstr ""
3466
3595
 
3467
 
#: ../src/ui-pref.c:1801
 
3596
#: ../src/ui-pref.c:1876
3468
3597
msgid "rolling days"
3469
3598
msgstr ""
3470
3599
 
3471
 
#: ../src/ui-pref.c:1806
 
3600
#: ../src/ui-pref.c:1881
3472
3601
msgid "Show add confirmation text for 5s"
3473
3602
msgstr ""
3474
3603
 
3475
 
#: ../src/ui-pref.c:1859
 
3604
#: ../src/ui-pref.c:1909
3476
3605
msgid "_Toolbar:"
3477
3606
msgstr "도구 막대(_T):"
3478
3607
 
3479
3608
#. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3480
3609
#. data->CM_ruleshint = widget;
3481
 
#: ../src/ui-pref.c:1868
 
3610
#: ../src/ui-pref.c:1918
3482
3611
msgid "_Grid line:"
3483
3612
msgstr "안내선"
3484
3613
 
3485
 
#: ../src/ui-pref.c:1880
 
3614
#: ../src/ui-pref.c:1930
3486
3615
msgid "Gtk settings"
3487
3616
msgstr "Gtk 설정"
3488
3617
 
3489
 
#: ../src/ui-pref.c:1884
 
3618
#: ../src/ui-pref.c:1934
3490
3619
msgid "Override"
3491
3620
msgstr ""
3492
3621
 
3493
 
#: ../src/ui-pref.c:1889
 
3622
#: ../src/ui-pref.c:1939
3494
3623
msgid "Font _size:"
3495
3624
msgstr ""
3496
3625
 
3497
 
#: ../src/ui-pref.c:1897
 
3626
#: ../src/ui-pref.c:1947
3498
3627
msgid "Dark theme"
3499
3628
msgstr ""
3500
3629
 
3501
 
#: ../src/ui-pref.c:1908
 
3630
#: ../src/ui-pref.c:1958
3502
3631
msgid "Amount colors"
3503
3632
msgstr ""
3504
3633
 
3505
 
#: ../src/ui-pref.c:1912
 
3634
#: ../src/ui-pref.c:1962
3506
3635
msgid "Uses custom colors"
3507
3636
msgstr ""
3508
3637
 
3509
 
#: ../src/ui-pref.c:1926
 
3638
#: ../src/ui-pref.c:1976
3510
3639
msgid "_Expense:"
3511
3640
msgstr "지출(_E):"
3512
3641
 
3513
 
#: ../src/ui-pref.c:1938
 
3642
#: ../src/ui-pref.c:1988
3514
3643
msgid "_Income:"
3515
3644
msgstr "수입(_I):"
3516
3645
 
3517
 
#: ../src/ui-pref.c:1945
 
3646
#: ../src/ui-pref.c:1995
3518
3647
msgid "_Warning:"
3519
3648
msgstr "경고(_W):"
3520
3649
 
3521
 
#: ../src/ui-pref.c:1976
 
3650
#: ../src/ui-pref.c:2026
3522
3651
msgid "_Enable automatic backups"
3523
3652
msgstr ""
3524
3653
 
3525
 
#: ../src/ui-pref.c:1981
 
3654
#: ../src/ui-pref.c:2031
3526
3655
msgid "_Number of backups to keep:"
3527
3656
msgstr ""
3528
3657
 
3529
 
#: ../src/ui-pref.c:1996
 
3658
#: ../src/ui-pref.c:2046
3530
3659
msgid "Backup frequency is once a day"
3531
3660
msgstr ""
3532
3661
 
3533
 
#: ../src/ui-pref.c:2024
 
3662
#: ../src/ui-pref.c:2074
3534
3663
msgid "_Wallets:"
3535
3664
msgstr ""
3536
3665
 
3537
 
#: ../src/ui-pref.c:2042
 
3666
#: ../src/ui-pref.c:2092
3538
3667
msgid "_Backups:"
3539
3668
msgstr ""
3540
3669
 
3541
 
#: ../src/ui-pref.c:2067
 
3670
#: ../src/ui-pref.c:2117
3542
3671
msgid "Exchange files"
3543
3672
msgstr ""
3544
3673
 
3545
 
#: ../src/ui-pref.c:2071
 
3674
#: ../src/ui-pref.c:2121
3546
3675
msgid "_Import:"
3547
3676
msgstr "들여오기(_I):"
3548
3677
 
3549
 
#: ../src/ui-pref.c:2090
 
3678
#: ../src/ui-pref.c:2140
3550
3679
msgid "_Export:"
3551
3680
msgstr "내보내기(_E):"
3552
3681
 
3553
 
#: ../src/ui-pref.c:2130
 
3682
#: ../src/ui-pref.c:2180
3554
3683
msgid "Program start"
3555
3684
msgstr ""
3556
3685
 
3557
 
#: ../src/ui-pref.c:2134
 
3686
#: ../src/ui-pref.c:2184
3558
3687
msgid "Show splash screen"
3559
3688
msgstr ""
3560
3689
 
3561
 
#: ../src/ui-pref.c:2139
 
3690
#: ../src/ui-pref.c:2189
3562
3691
msgid "Load last opened file"
3563
3692
msgstr "최근 연 파일 불러오기"
3564
3693
 
3565
 
#: ../src/ui-pref.c:2144
 
3694
#: ../src/ui-pref.c:2194
3566
3695
msgid "Post pending scheduled transactions"
3567
3696
msgstr "게시 대기중인 예정 거래 스케쥴"
3568
3697
 
3569
 
#: ../src/ui-pref.c:2149
 
3698
#: ../src/ui-pref.c:2199
3570
3699
msgid "Update currencies online"
3571
3700
msgstr ""
3572
3701
 
3573
 
#: ../src/ui-pref.c:2160
 
3702
#: ../src/ui-pref.c:2210
3574
3703
msgid "Main window reports"
3575
3704
msgstr ""
3576
3705
 
3577
 
#: ../src/ui-pref.c:2171
 
3706
#. removed 5.7
 
3707
#. label = make_label(_("_Range:"), 0, 0.5);
 
3708
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 1, row, 1, 1);
 
3709
#. widget = make_daterange(label, DATE_RANGE_CUSTOM_HIDDEN);
 
3710
#. data->CY_daterange_wal = widget;
 
3711
#. gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), widget, 2, row, 1, 1);
 
3712
#. 
 
3713
#. row++;
 
3714
#: ../src/ui-pref.c:2223
3578
3715
msgid "Max _items:"
3579
3716
msgstr ""
3580
3717
 
3581
 
#: ../src/ui-pref.c:2266
 
3718
#: ../src/ui-pref.c:2318
3582
3719
msgid "Reset All Preferences"
3583
3720
msgstr ""
3584
3721
 
3585
 
#: ../src/ui-pref.c:2267
 
3722
#: ../src/ui-pref.c:2319
3586
3723
msgid ""
3587
3724
"Do you really want to reset\n"
3588
3725
"all preferences to default\n"
3589
3726
"values?"
3590
3727
msgstr ""
3591
3728
 
3592
 
#: ../src/ui-pref.c:2289
 
3729
#: ../src/ui-pref.c:2341
3593
3730
msgid "Preferences"
3594
3731
msgstr "기본 설정"
3595
3732
 
3596
 
#: ../src/ui-pref.c:2534
 
3733
#: ../src/ui-pref.c:2591
3597
3734
msgid ""
3598
3735
"You will have to restart HomeBank\n"
3599
3736
"for the language change to take effect."
3600
3737
msgstr ""
3601
3738
 
3602
 
#: ../src/ui-pref.c:2542
 
3739
#: ../src/ui-pref.c:2599
3603
3740
msgid ""
3604
3741
"The backup directory has changed,\n"
3605
3742
"you may need to copy the '.bak' file to this new location."
3606
3743
msgstr ""
3607
3744
 
3608
 
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1558
 
3745
#: ../src/ui-split.c:840 ../src/ui-split.c:909 ../src/ui-transaction.c:1595
3609
3746
msgid "Transaction splits"
3610
3747
msgstr ""
3611
3748
 
3641
3778
msgid "Warning: sum of splits and transaction type don't match"
3642
3779
msgstr ""
3643
3780
 
3644
 
#: ../src/ui-tag.c:323
3645
 
msgid "(no tag)"
3646
 
msgstr ""
3647
 
 
3648
 
#: ../src/ui-tag.c:677
 
3781
#: ../src/ui-tag.c:678
3649
3782
msgid "Edit Tag"
3650
3783
msgstr ""
3651
3784
 
3652
 
#: ../src/ui-tag.c:750
 
3785
#: ../src/ui-tag.c:751
3653
3786
#, c-format
3654
3787
msgid ""
3655
3788
"Cannot rename this Tag,\n"
3657
3790
"this name already exists."
3658
3791
msgstr ""
3659
3792
 
3660
 
#: ../src/ui-tag.c:793
 
3793
#: ../src/ui-tag.c:794
3661
3794
#, c-format
3662
3795
msgid "Merge tag '%s'"
3663
3796
msgstr ""
3664
3797
 
3665
 
#: ../src/ui-tag.c:814
 
3798
#: ../src/ui-tag.c:815
3666
3799
msgid ""
3667
3800
"Transactions assigned to this tag,\n"
3668
3801
"will be moved to the tag selected below."
3669
3802
msgstr ""
3670
3803
 
3671
 
#: ../src/ui-tag.c:824
 
3804
#: ../src/ui-tag.c:825
3672
3805
#, c-format
3673
3806
msgid "_Delete the tag '%s'"
3674
3807
msgstr ""
3675
3808
 
3676
 
#: ../src/ui-tag.c:916
 
3809
#: ../src/ui-tag.c:917
3677
3810
msgid ""
3678
3811
"This tag is used.\n"
3679
3812
"That tag will be deleted from any transaction using it."
3683
3816
msgid "Manage Tags"
3684
3817
msgstr ""
3685
3818
 
3686
 
#: ../src/ui-tag.c:1183
 
3819
#: ../src/ui-tag.c:1168
3687
3820
msgid "new tag"
3688
3821
msgstr ""
3689
3822
 
3690
 
#: ../src/ui-transaction.c:177 ../src/ui-transaction.c:1597
 
3823
#: ../src/ui-transaction.c:179 ../src/ui-transaction.c:1634
3691
3824
#: ../src/ui-txn-multi.c:520
3692
3825
msgid "A_ccount:"
3693
3826
msgstr "계좌"
3694
3827
 
3695
 
#: ../src/ui-transaction.c:901
 
3828
#: ../src/ui-transaction.c:905
3696
3829
#, c-format
3697
3830
msgid "Transaction of %s created."
3698
3831
msgstr ""
3699
3832
 
3700
 
#: ../src/ui-transaction.c:993
 
3833
#: ../src/ui-transaction.c:1027
3701
3834
msgid ""
3702
3835
"Do you want to break the internal transfer?\n"
3703
3836
"\n"
3704
3837
"Proceeding will delete the target transaction."
3705
3838
msgstr ""
3706
3839
 
3707
 
#: ../src/ui-transaction.c:995
 
3840
#: ../src/ui-transaction.c:1029
3708
3841
msgid "_Break"
3709
3842
msgstr ""
3710
3843
 
3711
 
#: ../src/ui-transaction.c:1311
 
3844
#: ../src/ui-transaction.c:1345
3712
3845
msgid "Show _scheduled"
3713
3846
msgstr ""
3714
3847
 
3715
 
#: ../src/ui-transaction.c:1315
 
3848
#: ../src/ui-transaction.c:1349
3716
3849
msgid "Show _all accounts"
3717
3850
msgstr ""
3718
3851
 
3719
 
#: ../src/ui-transaction.c:1346
 
3852
#: ../src/ui-transaction.c:1380
3720
3853
msgid "Use a template"
3721
3854
msgstr ""
3722
3855
 
3723
 
#: ../src/ui-transaction.c:1459
 
3856
#: ../src/ui-transaction.c:1493
3724
3857
msgid "Add & _Keep"
3725
3858
msgstr ""
3726
3859
 
3727
 
#: ../src/ui-transaction.c:1473
 
3860
#: ../src/ui-transaction.c:1507
3728
3861
msgid "Add transaction"
3729
3862
msgstr "거래 추가"
3730
3863
 
3731
 
#: ../src/ui-transaction.c:1474
 
3864
#: ../src/ui-transaction.c:1508
3732
3865
msgid "Add template"
3733
3866
msgstr ""
3734
3867
 
3735
 
#: ../src/ui-transaction.c:1478
 
3868
#: ../src/ui-transaction.c:1512
3736
3869
msgid "Inherit transaction"
3737
3870
msgstr "상속 거래"
3738
3871
 
3739
 
#: ../src/ui-transaction.c:1480
 
3872
#: ../src/ui-transaction.c:1514
3740
3873
msgid "Inherit template"
3741
3874
msgstr ""
3742
3875
 
3743
 
#: ../src/ui-transaction.c:1483
 
3876
#: ../src/ui-transaction.c:1517
3744
3877
msgid "Edit transaction"
3745
3878
msgstr ""
3746
3879
 
3747
 
#: ../src/ui-transaction.c:1485
 
3880
#: ../src/ui-transaction.c:1519
3748
3881
msgid "Edit template"
3749
3882
msgstr ""
3750
3883
 
3751
 
#: ../src/ui-transaction.c:1523 ../src/ui-txn-multi.c:488
 
3884
#: ../src/ui-transaction.c:1557 ../src/ui-txn-multi.c:488
3752
3885
msgid "_Date:"
3753
3886
msgstr "날짜(_D):"
3754
3887
 
3755
3888
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3756
 
#: ../src/ui-transaction.c:1538
 
3889
#: ../src/ui-transaction.c:1572
3757
3890
msgid ""
3758
3891
"- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3759
3892
"- use arrow key + ctrl or shift\n"
3760
3893
"- empty for today"
3761
3894
msgstr ""
3762
3895
 
3763
 
#: ../src/ui-transaction.c:1584
 
3896
#: ../src/ui-transaction.c:1621
3764
3897
msgid "No rate available to auto fill"
3765
3898
msgstr ""
3766
3899
 
3767
 
#: ../src/ui-transaction.c:1616
 
3900
#: ../src/ui-transaction.c:1653
3768
3901
msgid "T_o:"
3769
3902
msgstr ""
3770
3903
 
3771
 
#: ../src/ui-transaction.c:1630
 
3904
#: ../src/ui-transaction.c:1668
3772
3905
msgid "Book _2"
3773
3906
msgstr ""
3774
3907
 
3775
3908
#. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3776
 
#: ../src/ui-transaction.c:1678 ../src/ui-transaction.c:1699
 
3909
#: ../src/ui-transaction.c:1716 ../src/ui-transaction.c:1737
3777
3910
msgid ""
3778
3911
"- type some letter for autocompletion\n"
3779
3912
"- type new text to create entry"
3780
3913
msgstr ""
3781
3914
 
3782
 
#: ../src/ui-transaction.c:1686 ../src/ui-txn-multi.c:588
 
3915
#: ../src/ui-transaction.c:1724 ../src/ui-txn-multi.c:588
3783
3916
msgid "Cate_gory:"
3784
3917
msgstr ""
3785
3918
 
3786
 
#: ../src/ui-transaction.c:1725 ../src/ui-txn-multi.c:605
 
3919
#: ../src/ui-transaction.c:1763 ../src/ui-txn-multi.c:605
3787
3920
msgid "M_emo:"
3788
3921
msgstr ""
3789
3922
 
3790
 
#: ../src/ui-transaction.c:1733 ../src/ui-txn-multi.c:621
 
3923
#: ../src/ui-transaction.c:1771 ../src/ui-txn-multi.c:621
3791
3924
msgid "_Tags:"
3792
3925
msgstr ""
3793
3926
 
3794
 
#: ../src/ui-transaction.c:1756
 
3927
#: ../src/ui-transaction.c:1792
3795
3928
msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3796
3929
msgstr ""
3797
3930
 
3805
3938
"transfer"
3806
3939
msgstr ""
3807
3940
 
3808
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:51
 
3941
#: ../src/ui-widgets-data.c:44
 
3942
msgid "Subcategory"
 
3943
msgstr "하위 범주"
 
3944
 
 
3945
#: ../src/ui-widgets-data.c:52
3809
3946
msgid "Time"
3810
3947
msgstr ""
3811
3948
 
3812
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:62 ../src/ui-widgets-data.c:89
3813
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:217
3814
 
msgid "Month"
3815
 
msgstr "월"
3816
 
 
3817
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:63 ../src/ui-widgets-data.c:92
3818
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:218
 
3949
#: ../src/ui-widgets-data.c:64 ../src/ui-widgets-data.c:93
 
3950
#: ../src/ui-widgets-data.c:244
3819
3951
msgid "Year"
3820
3952
msgstr "년"
3821
3953
 
3822
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:86 ../src/ui-widgets-data.c:215
 
3954
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:241
3823
3955
msgid "Day"
3824
3956
msgstr "일"
3825
3957
 
3826
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:87 ../src/ui-widgets-data.c:216
 
3958
#: ../src/ui-widgets-data.c:88 ../src/ui-widgets-data.c:242
3827
3959
msgid "Week"
3828
3960
msgstr "주"
3829
3961
 
3830
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:88
 
3962
#: ../src/ui-widgets-data.c:89
3831
3963
msgid "Fortnight"
3832
3964
msgstr ""
3833
3965
 
3834
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:90
 
3966
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
3835
3967
msgid "Quarter"
3836
3968
msgstr "분기"
3837
3969
 
3838
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:91
 
3970
#: ../src/ui-widgets-data.c:92
3839
3971
msgid "Half Year"
3840
3972
msgstr ""
3841
3973
 
3842
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:100
 
3974
#: ../src/ui-widgets-data.c:101
3843
3975
msgid "Trend"
3844
3976
msgstr ""
3845
3977
 
3846
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:108
 
3978
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
3847
3979
msgid "Include"
3848
3980
msgstr "포함"
3849
3981
 
3850
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:109
 
3982
#: ../src/ui-widgets-data.c:110
3851
3983
msgid "Exclude"
3852
3984
msgstr "제외"
3853
3985
 
3854
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:119
 
3986
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
3855
3987
msgid "(no type)"
3856
3988
msgstr "(유형 없음)"
3857
3989
 
3858
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:120
 
3990
#: ../src/ui-widgets-data.c:121
3859
3991
msgid "Bank"
3860
3992
msgstr "은행"
3861
3993
 
3862
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:121 ../src/ui-widgets.c:1340
 
3994
#: ../src/ui-widgets-data.c:122 ../src/ui-widgets.c:1614
3863
3995
msgid "Cash"
3864
3996
msgstr "현금"
3865
3997
 
3866
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:122
 
3998
#: ../src/ui-widgets-data.c:123
3867
3999
msgid "Asset"
3868
4000
msgstr "자산"
3869
4001
 
3870
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:123 ../src/ui-widgets.c:1338
 
4002
#: ../src/ui-widgets-data.c:124 ../src/ui-widgets.c:1612
3871
4003
msgid "Credit card"
3872
4004
msgstr "신용 카드"
3873
4005
 
3874
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:124
 
4006
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
3875
4007
msgid "Liability"
3876
4008
msgstr "부채"
3877
4009
 
3878
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:125
 
4010
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
3879
4011
msgid "Checking"
3880
4012
msgstr ""
3881
4013
 
3882
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:126
 
4014
#: ../src/ui-widgets-data.c:127
3883
4015
msgid "Savings"
3884
4016
msgstr ""
3885
4017
 
3886
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:138
 
4018
#: ../src/ui-widgets-data.c:139
3887
4019
msgid "Yesterday"
3888
4020
msgstr ""
3889
4021
 
3890
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:140
 
4022
#: ../src/ui-widgets-data.c:141
3891
4023
msgid "Tomorrow"
3892
4024
msgstr ""
3893
4025
 
3894
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:142
 
4026
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
3895
4027
msgid "Last Week"
3896
4028
msgstr ""
3897
4029
 
3898
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:143
 
4030
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
3899
4031
msgid "This Week"
3900
4032
msgstr ""
3901
4033
 
3902
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:144
 
4034
#: ../src/ui-widgets-data.c:145
3903
4035
msgid "Next Week"
3904
4036
msgstr ""
3905
4037
 
3906
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:146
 
4038
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
3907
4039
msgid "Last Fortnight"
3908
4040
msgstr ""
3909
4041
 
3910
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:147
 
4042
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
3911
4043
msgid "This Fortnight"
3912
4044
msgstr ""
3913
4045
 
3914
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:148
 
4046
#: ../src/ui-widgets-data.c:149
3915
4047
msgid "Next Fortnight"
3916
4048
msgstr ""
3917
4049
 
3918
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:150
 
4050
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
3919
4051
msgid "Last Month"
3920
4052
msgstr ""
3921
4053
 
3922
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:151
 
4054
#: ../src/ui-widgets-data.c:157
3923
4055
msgid "This Month"
3924
4056
msgstr ""
3925
4057
 
3926
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:152
 
4058
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
3927
4059
msgid "Next Month"
3928
4060
msgstr ""
3929
4061
 
3930
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:154
 
4062
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
3931
4063
msgid "Last Quarter"
3932
4064
msgstr ""
3933
4065
 
3934
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:155
 
4066
#: ../src/ui-widgets-data.c:161
3935
4067
msgid "This Quarter"
3936
4068
msgstr ""
3937
4069
 
3938
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:156
 
4070
#: ../src/ui-widgets-data.c:162
3939
4071
msgid "Next Quarter"
3940
4072
msgstr ""
3941
4073
 
3942
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:158
 
4074
#: ../src/ui-widgets-data.c:164
3943
4075
msgid "Last Year"
3944
4076
msgstr ""
3945
4077
 
3946
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:159
 
4078
#: ../src/ui-widgets-data.c:165
3947
4079
msgid "This Year"
3948
4080
msgstr ""
3949
4081
 
3950
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:160
 
4082
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
3951
4083
msgid "Next Year"
3952
4084
msgstr ""
3953
4085
 
3954
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:166
 
4086
#: ../src/ui-widgets-data.c:177
3955
4087
msgid "Last 30 Days"
3956
4088
msgstr ""
3957
4089
 
3958
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:167
 
4090
#: ../src/ui-widgets-data.c:178
3959
4091
msgid "Last 60 Days"
3960
4092
msgstr ""
3961
4093
 
3962
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:168
 
4094
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
3963
4095
msgid "Last 90 Days"
3964
4096
msgstr ""
3965
4097
 
3966
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:170
 
4098
#: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:188
3967
4099
msgid "Last 12 Months"
3968
4100
msgstr ""
3969
4101
 
3970
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:171
 
4102
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
3971
4103
msgid "30 Days Around"
3972
4104
msgstr ""
3973
4105
 
3974
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:172
 
4106
#: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:190
3975
4107
msgid "All Date"
3976
4108
msgstr ""
3977
4109
 
3978
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:179
 
4110
#: ../src/ui-widgets-data.c:189
 
4111
msgid "Last 6 Months"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#. 5.7 added back
 
4115
#: ../src/ui-widgets-data.c:197
 
4116
msgid "Custom"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#: ../src/ui-widgets-data.c:203
3979
4120
msgid "This month"
3980
4121
msgstr ""
3981
4122
 
3982
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:180
 
4123
#: ../src/ui-widgets-data.c:204
3983
4124
msgid "Next month"
3984
4125
msgstr ""
3985
4126
 
3986
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:182
 
4127
#: ../src/ui-widgets-data.c:206
3987
4128
msgid "Next 30 days"
3988
4129
msgstr ""
3989
4130
 
3990
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:183
 
4131
#: ../src/ui-widgets-data.c:207
3991
4132
msgid "Next 60 days"
3992
4133
msgstr ""
3993
4134
 
3994
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:184
 
4135
#: ../src/ui-widgets-data.c:208
3995
4136
msgid "Next 90 days"
3996
4137
msgstr ""
3997
4138
 
3998
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:224
 
4139
#: ../src/ui-widgets-data.c:210
 
4140
msgid "Maximum Post Date"
 
4141
msgstr ""
 
4142
 
 
4143
#: ../src/ui-widgets-data.c:250
3999
4144
msgid "Possible"
4000
4145
msgstr ""
4001
4146
 
4002
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:225
 
4147
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
4003
4148
msgid "Before"
4004
4149
msgstr ""
4005
4150
 
4006
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:226
 
4151
#: ../src/ui-widgets-data.c:252
4007
4152
msgid "After"
4008
4153
msgstr ""
4009
4154
 
4010
4155
#. added 5.6
4011
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:228
 
4156
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
4012
4157
msgid "Skip"
4013
4158
msgstr ""
4014
4159
 
4015
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:234
 
4160
#: ../src/ui-widgets-data.c:260
4016
4161
msgid "Exp. & Inc."
4017
4162
msgstr "수입과 지출"
4018
4163
 
4019
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:242
 
4164
#: ../src/ui-widgets-data.c:268
4020
4165
msgid "Any Type"
4021
4166
msgstr ""
4022
4167
 
4023
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:251
 
4168
#: ../src/ui-widgets-data.c:278
4024
4169
msgid "Any Status"
4025
4170
msgstr ""
4026
4171
 
4027
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:254
 
4172
#: ../src/ui-widgets-data.c:281
4028
4173
msgid "Uncleared"
4029
4174
msgstr ""
4030
4175
 
4031
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:256
 
4176
#: ../src/ui-widgets-data.c:283
4032
4177
msgid "Unreconciled"
4033
4178
msgstr ""
4034
4179
 
4035
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:258
 
4180
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
4036
4181
msgid "Uncategorized"
4037
4182
msgstr ""
4038
4183
 
4039
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:285
 
4184
#: ../src/ui-widgets-data.c:313
4040
4185
msgid "Mon"
4041
4186
msgstr ""
4042
4187
 
4043
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:286
 
4188
#: ../src/ui-widgets-data.c:314
4044
4189
msgid "Tue"
4045
4190
msgstr ""
4046
4191
 
4047
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:287
 
4192
#: ../src/ui-widgets-data.c:315
4048
4193
msgid "Wed"
4049
4194
msgstr ""
4050
4195
 
4051
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:288
 
4196
#: ../src/ui-widgets-data.c:316
4052
4197
msgid "Thu"
4053
4198
msgstr ""
4054
4199
 
4055
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:289
 
4200
#: ../src/ui-widgets-data.c:317
4056
4201
msgid "Fri"
4057
4202
msgstr ""
4058
4203
 
4059
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:290
 
4204
#: ../src/ui-widgets-data.c:318
4060
4205
msgid "Sat"
4061
4206
msgstr ""
4062
4207
 
4063
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:291
 
4208
#: ../src/ui-widgets-data.c:319
4064
4209
msgid "Sun"
4065
4210
msgstr ""
4066
4211
 
4067
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:299
 
4212
#: ../src/ui-widgets-data.c:331
4068
4213
msgid "January"
4069
4214
msgstr "1월"
4070
4215
 
4071
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:300
 
4216
#: ../src/ui-widgets-data.c:332
4072
4217
msgid "February"
4073
4218
msgstr "2월"
4074
4219
 
4075
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:301
 
4220
#: ../src/ui-widgets-data.c:333
4076
4221
msgid "March"
4077
4222
msgstr "3월"
4078
4223
 
4079
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:302
 
4224
#: ../src/ui-widgets-data.c:334
4080
4225
msgid "April"
4081
4226
msgstr "4월"
4082
4227
 
4083
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:304
 
4228
#: ../src/ui-widgets-data.c:336
4084
4229
msgid "June"
4085
4230
msgstr "6월"
4086
4231
 
4087
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:305
 
4232
#: ../src/ui-widgets-data.c:337
4088
4233
msgid "July"
4089
4234
msgstr "7월"
4090
4235
 
4091
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:306
 
4236
#: ../src/ui-widgets-data.c:338
4092
4237
msgid "August"
4093
4238
msgstr "8월"
4094
4239
 
4095
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:307
 
4240
#: ../src/ui-widgets-data.c:339
4096
4241
msgid "September"
4097
4242
msgstr "9월"
4098
4243
 
4099
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:308
 
4244
#: ../src/ui-widgets-data.c:340
4100
4245
msgid "October"
4101
4246
msgstr "10월"
4102
4247
 
4103
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:309
 
4248
#: ../src/ui-widgets-data.c:341
4104
4249
msgid "November"
4105
4250
msgstr "11월"
4106
4251
 
4107
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:310
 
4252
#: ../src/ui-widgets-data.c:342
4108
4253
msgid "December"
4109
4254
msgstr "12월"
4110
4255
 
4111
 
#: ../src/ui-widgets-data.c:327
 
4256
#: ../src/ui-widgets-data.c:359
4112
4257
msgid "Sep"
4113
4258
msgstr "9월"
4114
4259
 
4115
 
#: ../src/ui-widgets.c:388
 
4260
#: ../src/ui-widgets.c:478
4116
4261
msgid "Search..."
4117
4262
msgstr ""
4118
4263
 
4119
 
#: ../src/ui-widgets.c:1339
 
4264
#: ../src/ui-widgets.c:1613
4120
4265
msgid "Check"
4121
4266
msgstr ""
4122
4267
 
4123
 
#: ../src/ui-widgets.c:1341
 
4268
#: ../src/ui-widgets.c:1615
4124
4269
msgid "Bank Transfer"
4125
4270
msgstr ""
4126
4271
 
4127
 
#: ../src/ui-widgets.c:1342
 
4272
#: ../src/ui-widgets.c:1616
4128
4273
msgid "Debit card"
4129
4274
msgstr ""
4130
4275
 
4131
 
#: ../src/ui-widgets.c:1343
 
4276
#: ../src/ui-widgets.c:1617
4132
4277
msgid "Standing order"
4133
4278
msgstr ""
4134
4279
 
4135
 
#: ../src/ui-widgets.c:1344
 
4280
#: ../src/ui-widgets.c:1618
4136
4281
msgid "Electronic payment"
4137
4282
msgstr ""
4138
4283
 
4139
 
#: ../src/ui-widgets.c:1345
 
4284
#: ../src/ui-widgets.c:1619
4140
4285
msgid "Deposit"
4141
4286
msgstr ""
4142
4287
 
4143
4288
#. TRANSLATORS: Financial institution fee
4144
 
#: ../src/ui-widgets.c:1347
 
4289
#: ../src/ui-widgets.c:1621
4145
4290
msgid "FI fee"
4146
4291
msgstr ""
4147
4292
 
4148
 
#: ../src/ui-widgets.c:1348
 
4293
#: ../src/ui-widgets.c:1622
4149
4294
msgid "Direct Debit"
4150
4295
msgstr ""
4151
4296
 
4152
 
#~ msgid ""
4153
 
#~ "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
4154
 
#~ msgstr "이 계좌는 거래가 포함되어 있으며 내부 송금들 중 일부입니다."
 
4297
#~ msgid "Export as PDF..."
 
4298
#~ msgstr "PDF로 내보내기..."
 
4299
 
 
4300
#~ msgid "By type"
 
4301
#~ msgstr "유형별"
 
4302
 
 
4303
#, c-format
 
4304
#~ msgid "%s Over Time"
 
4305
#~ msgstr "%s 시간 초과"