2
2
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
4
4
# Automatically generated, 2011.
5
# Translated and revised by:
5
# Translated and revised by:
6
6
# José Luis Zabalza <jlz.3008@gmail.com> and
7
7
# Carlos Zuferri «chals» <chals@altorricon.com>
11
11
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:45+0300\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 19:51+0100\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:01+0300\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 16:22+0100\n"
14
14
"Last-Translator: José Luis Zabalza and Carlos Zuferri «chals» "
15
15
"<jlz.3008@gmail.com> <chals@altorricon.com>\n"
16
16
"Language-Team: Debian live Spanish translation team <debian-live@lists."
60
60
#: en/user_customization-packages.ssi:303
61
61
#: en/user_customization-packages.ssi:313
62
62
#: en/user_customization-packages.ssi:331
63
#: en/user_customization-packages.ssi:348 en/user_customization-runtime.ssi:14
64
#: en/user_customization-runtime.ssi:32 en/user_customization-runtime.ssi:42
65
#: en/user_customization-runtime.ssi:51 en/user_customization-runtime.ssi:59
66
#: en/user_customization-runtime.ssi:68 en/user_customization-runtime.ssi:89
67
#: en/user_customization-runtime.ssi:99 en/user_customization-runtime.ssi:107
68
#: en/user_examples.ssi:14 en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40
69
#: en/user_examples.ssi:54 en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80
70
#: en/user_examples.ssi:90 en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117
71
#: en/user_examples.ssi:131 en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154
72
#: en/user_examples.ssi:162 en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190
73
#: en/user_examples.ssi:206 en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229
74
#: en/user_examples.ssi:247 en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268
75
#: en/user_examples.ssi:283 en/user_installation.ssi:38
76
#: en/user_installation.ssi:46 en/user_installation.ssi:56
77
#: en/user_installation.ssi:64 en/user_installation.ssi:74
78
#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:90
79
#: en/user_installation.ssi:114 en/user_installation.ssi:129
80
#: en/user_installation.ssi:146 en/user_managing_a_configuration.ssi:24
63
#: en/user_customization-packages.ssi:348
64
#: en/user_customization-packages.ssi:356 en/user_customization-runtime.ssi:14
65
#: en/user_customization-runtime.ssi:24 en/user_customization-runtime.ssi:44
66
#: en/user_customization-runtime.ssi:54 en/user_customization-runtime.ssi:63
67
#: en/user_customization-runtime.ssi:71 en/user_customization-runtime.ssi:80
68
#: en/user_customization-runtime.ssi:101 en/user_customization-runtime.ssi:111
69
#: en/user_customization-runtime.ssi:119 en/user_examples.ssi:14
70
#: en/user_examples.ssi:30 en/user_examples.ssi:40 en/user_examples.ssi:54
71
#: en/user_examples.ssi:64 en/user_examples.ssi:80 en/user_examples.ssi:90
72
#: en/user_examples.ssi:107 en/user_examples.ssi:117 en/user_examples.ssi:131
73
#: en/user_examples.ssi:139 en/user_examples.ssi:154 en/user_examples.ssi:162
74
#: en/user_examples.ssi:178 en/user_examples.ssi:190 en/user_examples.ssi:206
75
#: en/user_examples.ssi:220 en/user_examples.ssi:229 en/user_examples.ssi:247
76
#: en/user_examples.ssi:255 en/user_examples.ssi:268 en/user_examples.ssi:283
77
#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:46
78
#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:64
79
#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
80
#: en/user_installation.ssi:90 en/user_installation.ssi:114
81
#: en/user_installation.ssi:129 en/user_installation.ssi:146
82
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:24
81
83
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:35
82
84
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:47
83
85
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:56 en/user_overview.ssi:36
124
126
#: en/user_customization-packages.ssi:307
125
127
#: en/user_customization-packages.ssi:317
126
128
#: en/user_customization-packages.ssi:344
127
#: en/user_customization-packages.ssi:353 en/user_customization-runtime.ssi:18
128
#: en/user_customization-runtime.ssi:36 en/user_customization-runtime.ssi:47
129
#: en/user_customization-runtime.ssi:55 en/user_customization-runtime.ssi:64
130
#: en/user_customization-runtime.ssi:73 en/user_customization-runtime.ssi:93
131
#: en/user_customization-runtime.ssi:103 en/user_customization-runtime.ssi:112
132
#: en/user_examples.ssi:20 en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44
133
#: en/user_examples.ssi:58 en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86
134
#: en/user_examples.ssi:101 en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123
135
#: en/user_examples.ssi:135 en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158
136
#: en/user_examples.ssi:166 en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202
137
#: en/user_examples.ssi:210 en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233
138
#: en/user_examples.ssi:251 en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279
139
#: en/user_examples.ssi:297 en/user_installation.ssi:42
140
#: en/user_installation.ssi:50 en/user_installation.ssi:60
141
#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
142
#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:94
143
#: en/user_installation.ssi:119 en/user_installation.ssi:136
144
#: en/user_installation.ssi:149 en/user_managing_a_configuration.ssi:31
129
#: en/user_customization-packages.ssi:352
130
#: en/user_customization-packages.ssi:361 en/user_customization-runtime.ssi:18
131
#: en/user_customization-runtime.ssi:28 en/user_customization-runtime.ssi:48
132
#: en/user_customization-runtime.ssi:59 en/user_customization-runtime.ssi:67
133
#: en/user_customization-runtime.ssi:76 en/user_customization-runtime.ssi:85
134
#: en/user_customization-runtime.ssi:105 en/user_customization-runtime.ssi:115
135
#: en/user_customization-runtime.ssi:124 en/user_examples.ssi:20
136
#: en/user_examples.ssi:34 en/user_examples.ssi:44 en/user_examples.ssi:58
137
#: en/user_examples.ssi:68 en/user_examples.ssi:86 en/user_examples.ssi:101
138
#: en/user_examples.ssi:111 en/user_examples.ssi:123 en/user_examples.ssi:135
139
#: en/user_examples.ssi:150 en/user_examples.ssi:158 en/user_examples.ssi:166
140
#: en/user_examples.ssi:186 en/user_examples.ssi:202 en/user_examples.ssi:210
141
#: en/user_examples.ssi:225 en/user_examples.ssi:233 en/user_examples.ssi:251
142
#: en/user_examples.ssi:264 en/user_examples.ssi:279 en/user_examples.ssi:297
143
#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:50
144
#: en/user_installation.ssi:60 en/user_installation.ssi:70
145
#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
146
#: en/user_installation.ssi:94 en/user_installation.ssi:119
147
#: en/user_installation.ssi:136 en/user_installation.ssi:149
148
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
145
149
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:43
146
150
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:52
147
151
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:60 en/user_overview.ssi:74
165
169
#: en/user_customization-runtime.ssi:6
167
171
"All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
168
"are some most common options of live-config that users are interested in. A "
169
"full list of all possibilities can be found in the manpage of live-config."
172
"are some of the most common options of live-config that users are interested "
173
"in. A full list of all possibilities can be found in the manpage of live-"
171
176
"Toda la configuración que se hace en tiempo de ejecución es realizada por "
172
177
"live-config. Éstas son algunas de las opciones más comunes de live-config en "
218
223
#. type: Plain text
219
224
#: en/user_customization-runtime.ssi:20
226
"It is also possible to change the default username \"user\" and the default "
227
"password \"live\". If you want to do that for any reason, you can easily "
228
"achieve it as follows:"
230
"Además, es posible cambiar el usuario por defecto \"user\" y la contraseña "
231
"por defecto \"live\". Si se desea cambiarlos por cualquier motivo, se puede "
232
"conseguir de forma sencilla tal y como se explica a continuación:"
235
#: en/user_customization-runtime.ssi:22
237
"To change the default username you can simply specify it in your config:"
239
"Cambiar el nombre del usuario por defecto es tan sencillo como especificarlo "
240
"en la configuración:"
243
#: en/user_customization-runtime.ssi:26
244
msgid "$ lb config --bootappend-live \"username=live-user\""
248
#: en/user_customization-runtime.ssi:30
250
"One possible way of changing the default password is by means of a hook as "
251
"described in {Boot-time hooks}#boot-time-hooks. In order to do that you can "
252
"use the \"passwd\" hook from #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, "
253
"prefix it accordingly (e.g. 200-passwd) and add it to #{config/chroot_local-"
254
"includes/lib/live/config/}#"
256
"Una posible forma de cambiar la contraseña por defecto es usando un script "
257
"gancho (hook) tal y como se describe en {Scripts gancho en tiempo de "
258
"arranque}#boot-time-hooks. Para conseguirlo se puede usar el script gancho "
259
"«passwd» de #{/usr/share/doc/live-config/examples/hooks}#, ponerle un "
260
"prefijo adecuado (p.ej. 200-passwd) y añadirlo a #{config/chroot_local-"
261
"includes/lib/live/config/}#"
264
#: en/user_customization-runtime.ssi:32
220
265
msgid "2~customizing-locale-and-language Customizing locale and language"
222
267
"2~customizing-locale-and-language Personalización de las variantes locales e "
225
270
#. type: Plain text
226
#: en/user_customization-runtime.ssi:22
271
#: en/user_customization-runtime.ssi:34
227
272
msgid "When the live system boots, language is involved in three steps:"
229
274
"Cuando el sistema en vivo arranca, el idioma está implicado en tres pasos:"
231
276
#. type: Plain text
232
#: en/user_customization-runtime.ssi:24
277
#: en/user_customization-runtime.ssi:36
233
278
msgid "_* the locale generation"
234
279
msgstr "_* Generar las variantes locales"
236
281
#. type: Plain text
237
#: en/user_customization-runtime.ssi:26
282
#: en/user_customization-runtime.ssi:38
238
283
msgid "_* setting the keyboard layout for the console"
239
284
msgstr "_* Establecer la distribución del teclado para el consola"
241
286
#. type: Plain text
242
#: en/user_customization-runtime.ssi:28
287
#: en/user_customization-runtime.ssi:40
243
288
msgid "_* setting the keyboard layout for X"
244
289
msgstr "_* Establecer la distribución del teclado para el entorno gráfico X"
246
291
#. type: Plain text
247
#: en/user_customization-runtime.ssi:30
292
#: en/user_customization-runtime.ssi:42
249
294
"The default locale when building a Live system is \"locales=en_US.UTF-8\". "
250
295
"To define the locale that should be generated, use the #{locales}# parameter "
256
301
"# de #{lb config}#, p.ej."
258
303
#. type: Plain text
259
#: en/user_customization-runtime.ssi:34
304
#: en/user_customization-runtime.ssi:46
261
306
msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
262
307
msgstr " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8\"\n"
264
309
#. type: Plain text
265
#: en/user_customization-runtime.ssi:38
310
#: en/user_customization-runtime.ssi:50
267
312
"This parameter can also be used at the kernel command line. You can specify "
268
313
"a locale by a full #{language_country.encoding}# word."
308
353
"disposición del teclado alemán y suizo-alemán en X usar:"
310
355
#. type: Plain text
311
#: en/user_customization-runtime.ssi:53
356
#: en/user_customization-runtime.ssi:65
313
358
msgid " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
314
359
msgstr " $ lb config --bootappend-live \"locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
316
361
#. type: Plain text
317
#: en/user_customization-runtime.ssi:57
362
#: en/user_customization-runtime.ssi:69
319
364
"A list of the valid values of the keyboards for the console can be figured "
320
365
"with the following command:"
363
408
" \"locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variant=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
365
410
#. type: Plain text
366
#: en/user_customization-runtime.ssi:75
411
#: en/user_customization-runtime.ssi:87
367
412
msgid "2~persistence Persistence"
368
413
msgstr "2~persistence Persistencia (Modo guardar cambios)"
370
415
#. type: Plain text
371
#: en/user_customization-runtime.ssi:77
416
#: en/user_customization-runtime.ssi:89
373
418
"A live cd paradigm is a pre-installed system which runs from read-only "
374
419
"media, like a cdrom, where writes and modifications do not survive reboots "
429
474
"el momento del arranque: #{persistent}#."
431
476
#. type: Plain text
432
#: en/user_customization-runtime.ssi:85
477
#: en/user_customization-runtime.ssi:97
433
478
msgid "3~ Full persistence"
434
479
msgstr "3~ Persistencia total"
436
481
#. type: Plain text
437
#: en/user_customization-runtime.ssi:87
482
#: en/user_customization-runtime.ssi:99
439
484
"By 'full persistence' it is meant that instead of using a tmpfs for storing "
440
485
"modifications to the read-only media (with the copy-on-write, COW, system) a "
458
503
#. type: Plain text
459
#: en/user_customization-runtime.ssi:91
504
#: en/user_customization-runtime.ssi:103
461
506
msgid " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
462
507
msgstr " # mkfs.ext2 -L live-rw /dev/sdb1\n"
464
509
#. type: Plain text
465
#: en/user_customization-runtime.ssi:95
510
#: en/user_customization-runtime.ssi:107
466
511
msgid "See also {Using the space left on a USB stick}#using-usb-extra-space."
468
513
"Ver {Usar el espacio libre en el dispositivo USB}#using-usb-extra-space."
470
515
#. type: Plain text
471
#: en/user_customization-runtime.ssi:97
516
#: en/user_customization-runtime.ssi:109
473
518
"If you already have a partition on your device, you could just change the "
474
519
"label with one of the following:"
477
522
"etiqueta con uno de los siguientes:"
479
524
#. type: Plain text
480
#: en/user_customization-runtime.ssi:101
525
#: en/user_customization-runtime.ssi:113
482
527
msgid " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
483
528
msgstr " # tune2fs -L live-rw /dev/sdb1 # for ext2,3,4 filesystems\n"
485
530
#. type: Plain text
486
#: en/user_customization-runtime.ssi:105
531
#: en/user_customization-runtime.ssi:117
488
533
"But since live system users cannot always use a hard drive partition, and "
489
534
"considering that most USB keys have poor write speeds, 'full' persistence "
519
564
"reiniciar el sistema con el parámetro de arranque «persistent»."
521
566
#. type: Plain text
522
#: en/user_customization-runtime.ssi:116
567
#: en/user_customization-runtime.ssi:128
523
568
msgid "3~ Home automounting"
524
569
msgstr "3~ Montar Home de forma automática"
526
571
#. type: Plain text
527
#: en/user_customization-runtime.ssi:118
572
#: en/user_customization-runtime.ssi:130
529
574
"If during the boot a partition (filesystem) image file or a partition "
530
575
"labeled #{home-rw}# is discovered, this filesystem will be directly mounted "
538
583
"defecto. Se puede combinar con persistencia total."
540
585
#. type: Plain text
541
#: en/user_customization-runtime.ssi:120
586
#: en/user_customization-runtime.ssi:132
542
587
msgid "3~ Snapshots"
543
588
msgstr "3~ Instantáneas"
545
590
#. type: Plain text
546
#: en/user_customization-runtime.ssi:122
591
#: en/user_customization-runtime.ssi:134
548
593
"Snapshots are collections of files and directories which are not mounted "
549
594
"while running but which are copied from a persistent device to the system "
594
639
"la persistencia total y el montaje automático sí pueden."
596
641
#. type: Plain text
597
#: en/user_customization-runtime.ssi:128
642
#: en/user_customization-runtime.ssi:140
598
643
msgid "3~ Persistent SubText"
599
644
msgstr "3~ SubText persistente"
601
646
#. type: Plain text
602
#: en/user_customization-runtime.ssi:130
647
#: en/user_customization-runtime.ssi:142
604
649
"If a user would need multiple persistent storage of the same type for "
605
650
"different locations or testing, such as #{live-rw-nonwork}# and #{live-rw-"
618
663
"parámetros de arranque de: #{persistent}# #{persistent-subtext=subText}#."
620
665
#. type: Plain text
621
#: en/user_customization-runtime.ssi:132
666
#: en/user_customization-runtime.ssi:144
622
667
msgid "3~ Partial remastering"
623
668
msgstr "3~ Remasterización parcial"
625
670
#. type: Plain text
626
#: en/user_customization-runtime.ssi:133
671
#: en/user_customization-runtime.ssi:145
628
673
"The run-time modification of the tmpfs could be collected using live-"
629
674
"snapshot in a squashfs and added to the cd by remastering the iso in the "