92
110
"všechny vybrané transakce?"
94
#: ../src/dsp_account.c:1194
112
#: ../src/dsp_account.c:1198
95
113
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
98
#: ../src/dsp_account.c:1195 ../src/dsp_account.c:1257
116
#: ../src/dsp_account.c:1199 ../src/dsp_account.c:1261
99
117
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
102
#: ../src/dsp_account.c:1196
120
#: ../src/dsp_account.c:1200
106
#: ../src/dsp_account.c:1256
124
#: ../src/dsp_account.c:1260
107
125
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
110
#: ../src/dsp_account.c:1258
128
#: ../src/dsp_account.c:1262
112
130
msgstr "Přepnou_t"
114
#: ../src/dsp_account.c:1510
132
#: ../src/dsp_account.c:1514
116
134
msgid "%d items (%s)"
117
135
msgstr "%d položek (%s)"
119
137
#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
120
138
#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
121
#: ../src/dsp_account.c:1515
139
#: ../src/dsp_account.c:1519
123
141
msgid "%d items (%d selected %s)"
124
142
msgstr "%d položek (%d vybráno %s)"
126
144
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
127
#: ../src/dsp_account.c:1563 ../src/ui-account.c:649
145
#: ../src/dsp_account.c:1567 ../src/ui-account.c:649
128
146
#: ../src/ui-assist-import.c:882 ../src/ui-category.c:1189
129
147
#: ../src/ui-category.c:1337 ../src/ui-dialogs.c:66 ../src/ui-dialogs.c:289
130
148
#: ../src/ui-dialogs.c:344 ../src/ui-dialogs.c:404 ../src/ui-dialogs.c:455
131
#: ../src/ui-dialogs.c:520 ../src/ui-dialogs.c:605 ../src/ui-filter.c:1329
149
#: ../src/ui-dialogs.c:520 ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-filter.c:1330
132
150
#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:695 ../src/ui-payee.c:805
133
#: ../src/ui-pref.c:2029 ../src/ui-transaction.c:348
134
#: ../src/ui-transaction.c:1235
151
#: ../src/ui-pref.c:2044 ../src/ui-transaction.c:348
152
#: ../src/ui-transaction.c:1237
138
#: ../src/dsp_account.c:1565 ../src/ui-account.c:651
156
#: ../src/dsp_account.c:1569 ../src/ui-account.c:651
139
157
#: ../src/ui-assist-import.c:884 ../src/ui-category.c:1191
140
#: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-filter.c:1331 ../src/ui-hbfile.c:196
141
#: ../src/ui-payee.c:697 ../src/ui-pref.c:2031 ../src/ui-transaction.c:366
142
#: ../src/ui-transaction.c:1236
158
#: ../src/ui-dialogs.c:609 ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:196
159
#: ../src/ui-payee.c:697 ../src/ui-pref.c:2046 ../src/ui-transaction.c:366
160
#: ../src/ui-transaction.c:1238
146
#: ../src/dsp_account.c:1585
164
#: ../src/dsp_account.c:1589
147
165
msgid "Modify date..."
148
166
msgstr "Upravit datum..."
150
#: ../src/dsp_account.c:1590
168
#: ../src/dsp_account.c:1594
151
169
msgid "Modify info..."
152
170
msgstr "Upravit info..."
154
#: ../src/dsp_account.c:1597
172
#: ../src/dsp_account.c:1601
155
173
msgid "Modify payee..."
156
174
msgstr "Upravit příjemce..."
158
#: ../src/dsp_account.c:1603
176
#: ../src/dsp_account.c:1607
159
177
msgid "Modify description..."
160
178
msgstr "Upravit popis..."
162
#: ../src/dsp_account.c:1610
180
#: ../src/dsp_account.c:1614
163
181
msgid "Modify amount..."
164
182
msgstr "Upravit částku..."
166
#: ../src/dsp_account.c:1615
184
#: ../src/dsp_account.c:1619
167
185
msgid "Modify category..."
168
186
msgstr "Upravit kategorie"
170
#: ../src/dsp_account.c:1621
188
#: ../src/dsp_account.c:1625
171
189
msgid "Modify tags..."
172
190
msgstr "Upravit štítky..."
174
192
#. name, icon-name, label
175
#: ../src/dsp_account.c:1927
193
#: ../src/dsp_account.c:1931
179
#: ../src/dsp_account.c:1928
197
#: ../src/dsp_account.c:1932
180
198
msgid "Transacti_on"
181
199
msgstr "Transakce"
183
#: ../src/dsp_account.c:1929
201
#: ../src/dsp_account.c:1933
187
#: ../src/dsp_account.c:1930
205
#: ../src/dsp_account.c:1934
191
#: ../src/dsp_account.c:1931 ../src/dsp_mainwindow.c:163
209
#: ../src/dsp_account.c:1935 ../src/dsp_mainwindow.c:163
193
211
msgstr "_Nástroje"
195
#: ../src/dsp_account.c:1933 ../src/dsp_mainwindow.c:178
196
#: ../src/dsp_mainwindow.c:878 ../src/ui-account.c:1162
197
#: ../src/ui-archive.c:961 ../src/ui-assign.c:664 ../src/ui-budget.c:987
213
#: ../src/dsp_account.c:1937 ../src/dsp_mainwindow.c:178
214
#: ../src/dsp_mainwindow.c:857 ../src/ui-account.c:1162
215
#: ../src/ui-archive.c:962 ../src/ui-assign.c:664 ../src/ui-budget.c:987
198
216
#: ../src/ui-category.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:176 ../src/ui-payee.c:995
199
#: ../src/ui-transaction.c:1244 ../src/ui-transaction.c:1252
217
#: ../src/ui-transaction.c:1246 ../src/ui-transaction.c:1254
203
#: ../src/dsp_account.c:1933
221
#: ../src/dsp_account.c:1937
204
222
msgid "Close the current account"
205
223
msgstr "Zavřít aktuální účet"
207
225
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
208
#: ../src/dsp_account.c:1936
226
#: ../src/dsp_account.c:1940
209
227
msgid "_Filter..."
210
228
msgstr "_Filtr..."
212
#: ../src/dsp_account.c:1936
230
#: ../src/dsp_account.c:1940
213
231
msgid "Open the list filter"
214
232
msgstr "Otevřít seznam filtrů"
216
#: ../src/dsp_account.c:1937
234
#: ../src/dsp_account.c:1941
217
235
msgid "Convert to euro..."
218
236
msgstr "Zkonvertovat na euro..."
220
#: ../src/dsp_account.c:1937
238
#: ../src/dsp_account.c:1941
221
239
msgid "Convert this account to euro"
224
#: ../src/dsp_account.c:1939
242
#: ../src/dsp_account.c:1943
226
244
msgstr "_Přidat..."
228
#: ../src/dsp_account.c:1939
246
#: ../src/dsp_account.c:1943
229
247
msgid "Add a new transaction"
230
248
msgstr "Přidat novou transakci"
232
#: ../src/dsp_account.c:1940
250
#: ../src/dsp_account.c:1944
233
251
msgid "_Inherit..."
234
252
msgstr "Odvod_it..."
236
#: ../src/dsp_account.c:1940
254
#: ../src/dsp_account.c:1944
237
255
msgid "Inherit from the active transaction"
238
256
msgstr "Vytvořit podle stávající transakce"
240
#: ../src/dsp_account.c:1941
258
#: ../src/dsp_account.c:1945
242
260
msgstr "_Upravit..."
244
#: ../src/dsp_account.c:1941
262
#: ../src/dsp_account.c:1945
245
263
msgid "Edit the active transaction"
246
264
msgstr "Upravit aktivní transakci"
248
#: ../src/dsp_account.c:1942
266
#: ../src/dsp_account.c:1946
252
#: ../src/dsp_account.c:1942
270
#: ../src/dsp_account.c:1946
253
271
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
256
#: ../src/dsp_account.c:1943
274
#: ../src/dsp_account.c:1947
260
#: ../src/dsp_account.c:1943
278
#: ../src/dsp_account.c:1947
261
279
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
264
#: ../src/dsp_account.c:1944
282
#: ../src/dsp_account.c:1948
265
283
msgid "_Reconciled"
266
284
msgstr "_Schváleno"
268
#: ../src/dsp_account.c:1944
286
#: ../src/dsp_account.c:1948
269
287
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
272
#: ../src/dsp_account.c:1945
290
#: ../src/dsp_account.c:1949
273
291
msgid "_Delete..."
274
292
msgstr "O_dstranit…"
276
#: ../src/dsp_account.c:1945
294
#: ../src/dsp_account.c:1949
277
295
msgid "Delete selected transaction(s)"
278
296
msgstr "Smazat vybraný převod(y)"
280
#: ../src/dsp_account.c:1946
298
#: ../src/dsp_account.c:1950
281
299
msgid "Create template..."
282
300
msgstr "Vytvořit šablonu..."
284
#: ../src/dsp_account.c:1946
302
#: ../src/dsp_account.c:1950
285
303
msgid "Create template"
286
304
msgstr "Vytvořit šablonu"
288
#: ../src/dsp_account.c:1948
306
#: ../src/dsp_account.c:1952
289
307
msgid "Auto. Assignments"
290
308
msgstr "Automatické přiřazení"
292
#: ../src/dsp_account.c:1948
310
#: ../src/dsp_account.c:1952
293
311
msgid "Run auto assignments"
294
312
msgstr "Spustit automatické přiřazení"
296
#: ../src/dsp_account.c:1949
314
#: ../src/dsp_account.c:1953
297
315
msgid "Export QIF..."
298
316
msgstr "Exportovat QIF..."
300
#: ../src/dsp_account.c:1949 ../src/ui-dialogs.c:286
318
#: ../src/dsp_account.c:1953 ../src/ui-dialogs.c:286
301
319
msgid "Export as QIF"
302
320
msgstr "Exportovat jako QIF"
304
#: ../src/dsp_account.c:1950
322
#: ../src/dsp_account.c:1954
305
323
msgid "Export CSV..."
306
324
msgstr "Export CSV..."
308
#: ../src/dsp_account.c:1950 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:71
326
#: ../src/dsp_account.c:1954 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:71
309
327
#: ../src/ui-dialogs.c:336
310
328
msgid "Export as CSV"
311
329
msgstr "Exportovat jako CSV"
313
#: ../src/dsp_account.c:2090 ../src/dsp_mainwindow.c:2551
331
#: ../src/dsp_account.c:2094 ../src/dsp_mainwindow.c:2532
317
#: ../src/dsp_account.c:2093
335
#: ../src/dsp_account.c:2097
321
#: ../src/dsp_account.c:2096
339
#: ../src/dsp_account.c:2100
325
#: ../src/dsp_account.c:2099 ../src/rep_stats.c:68
343
#: ../src/dsp_account.c:2103 ../src/rep_stats.c:68
330
#: ../src/dsp_account.c:2150
348
#: ../src/dsp_account.c:2154
334
#: ../src/dsp_account.c:2156
352
#: ../src/dsp_account.c:2160
338
#: ../src/dsp_account.c:2162
356
#: ../src/dsp_account.c:2166
340
358
msgstr "Budoucí:"
342
#: ../src/dsp_account.c:2190 ../src/rep_balance.c:922 ../src/rep_budget.c:1098
360
#: ../src/dsp_account.c:2194 ../src/rep_balance.c:925 ../src/rep_budget.c:1098
343
361
#: ../src/rep_stats.c:1506 ../src/rep_time.c:1429 ../src/rep_vehicle.c:635
345
363
msgstr "Ro_zsah:"
347
#: ../src/dsp_account.c:2195 ../src/ui-account.c:1250
365
#: ../src/dsp_account.c:2199 ../src/ui-account.c:1250
348
366
#: ../src/ui-assist-start.c:316
352
#: ../src/dsp_account.c:2200 ../src/ui-archive.c:865
353
#: ../src/ui-transaction.c:1196
370
#: ../src/dsp_account.c:2204 ../src/ui-archive.c:866
371
#: ../src/ui-transaction.c:1198
357
#: ../src/dsp_account.c:2205
375
#: ../src/dsp_account.c:2209
358
376
msgid "Reset _Filters"
359
377
msgstr "Vyčistit _filtry"
361
379
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
362
#: ../src/dsp_account.c:2210 ../src/rep_balance.c:900 ../src/rep_budget.c:1084
380
#: ../src/dsp_account.c:2214 ../src/rep_balance.c:903 ../src/rep_budget.c:1084
363
381
#: ../src/rep_stats.c:1476 ../src/rep_time.c:1406 ../src/rep_vehicle.c:621
364
382
msgid "_Minor currency"
365
383
msgstr "Vedlejší _měna"
367
#: ../src/dsp_mainwindow.c:146 ../src/dsp_mainwindow.c:2538
368
#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:917
369
#: ../src/list_operation.c:1156 ../src/rep_budget.c:106
385
#: ../src/dsp_mainwindow.c:146 ../src/dsp_mainwindow.c:2519
386
#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:963
387
#: ../src/list_operation.c:1202 ../src/rep_budget.c:106
370
388
#: ../src/rep_budget.c:1475 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:119
371
#: ../src/ui-dialogs.c:231 ../src/ui-filter.c:1386 ../src/ui-transaction.c:389
389
#: ../src/ui-dialogs.c:231 ../src/ui-filter.c:1387 ../src/ui-transaction.c:389
373
391
msgstr "Kategorie"
724
#: ../src/dsp_mainwindow.c:584
741
#: ../src/dsp_mainwindow.c:563
725
742
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
726
743
msgstr "Opravdu chcete anonymizovat soubor?"
728
#: ../src/dsp_mainwindow.c:587
745
#: ../src/dsp_mainwindow.c:566
730
"Proceeding will changes any texts to anonymized ones, \n"
747
"Proceeding will anonymize any text, \n"
731
748
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
734
#: ../src/dsp_mainwindow.c:594
751
#: ../src/dsp_mainwindow.c:573
735
752
msgid "_Anonymize"
736
753
msgstr "_Anonymizovat"
738
#: ../src/dsp_mainwindow.c:875
755
#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
739
756
msgid "Welcome to HomeBank"
740
757
msgstr "Vítejte v HomeBank"
742
#: ../src/dsp_mainwindow.c:902
759
#: ../src/dsp_mainwindow.c:881
743
760
msgid "What do you want to do:"
744
761
msgstr "Co si přejete provést:"
746
#: ../src/dsp_mainwindow.c:906
763
#: ../src/dsp_mainwindow.c:885
747
764
msgid "Read HomeBank _Manual"
748
765
msgstr "Číst HomeBank _Manuál"
750
#: ../src/dsp_mainwindow.c:910
767
#: ../src/dsp_mainwindow.c:889
751
768
msgid "Configure _Preferences"
752
769
msgstr "Změnit _Nastavení"
754
#: ../src/dsp_mainwindow.c:914
771
#: ../src/dsp_mainwindow.c:893
755
772
msgid "Create a _new file"
756
773
msgstr "Vytvořit _nový soubor"
758
#: ../src/dsp_mainwindow.c:918
775
#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
759
776
msgid "_Open an existing file"
760
777
msgstr "_Otevřít existující soubor"
762
#: ../src/dsp_mainwindow.c:922
779
#: ../src/dsp_mainwindow.c:901
763
780
msgid "Open the _example file"
764
781
msgstr "Otevřít _ukázkový soubor"
766
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1307 ../src/rep_stats.c:1011
783
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1286 ../src/rep_stats.c:1011
767
784
#: ../src/rep_stats.c:1031 ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:368
768
785
#: ../src/ui-category.c:555
769
786
msgid "(no category)"
770
787
msgstr "(žádná kategorie)"
772
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1328
789
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1307
776
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1551
793
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1530
777
794
msgid "No transaction to add"
778
795
msgstr "Žádná transakce pro přidání"
780
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1553
797
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1532
782
799
msgid "transaction added: %d"
783
800
msgstr "přidány transakce: %d"
785
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1556
802
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1535
786
803
msgid "Check scheduled transactions result"
787
804
msgstr "Zkontrolujte výsledek naplánovaných transakcí"
789
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1663 ../src/dsp_mainwindow.c:1936
806
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642 ../src/dsp_mainwindow.c:1915
790
807
#: ../src/rep_vehicle.c:715
794
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1740
811
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1719
795
812
msgid "Unknow error"
796
813
msgstr "Neznámá chyba"
798
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1745
815
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1724
800
817
msgid "I/O error for file '%s'."
801
818
msgstr "I/O chyba pro soubory '%s'."
803
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1748
820
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1727
805
822
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
806
823
msgstr "Soubor '%s' není platným souborem HomeBank."
808
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1751
825
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1730
811
828
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
814
831
"Soubor '%s' byl uložen vyšší verzí programu HomeBank\n"
815
832
"a nelze jej otevřít v této verzi."
817
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1756 ../src/dsp_mainwindow.c:1823
818
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2442
834
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1735 ../src/dsp_mainwindow.c:1802
835
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2423
819
836
msgid "File error"
820
837
msgstr "Chyba souboru"
822
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1820
839
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1799
824
841
msgid "I/O error for file %s."
825
842
msgstr "I/O chyba v souboru: %s"
827
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1967
844
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1946
828
845
msgid "Grand total"
829
846
msgstr "Celkem vše"
831
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2443
848
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424
833
850
msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
834
851
msgstr "Soubor %s není platným souborem HomeBank."
836
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2526 ../src/dsp_mainwindow.c:2617
853
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2507 ../src/dsp_mainwindow.c:2598
840
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2532 ../src/list_operation.c:867
841
#: ../src/list_operation.c:1124 ../src/list_upcoming.c:401
857
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2513 ../src/list_operation.c:913
858
#: ../src/list_operation.c:1170 ../src/list_upcoming.c:396
842
859
#: ../src/rep_time.c:119 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-assist-import.c:61
843
#: ../src/ui-dialogs.c:204 ../src/ui-filter.c:1399
860
#: ../src/ui-dialogs.c:204 ../src/ui-filter.c:1400
847
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2535 ../src/list_operation.c:47
848
#: ../src/list_operation.c:887 ../src/list_operation.c:1153
849
#: ../src/list_upcoming.c:353 ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:119
850
#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:222 ../src/ui-filter.c:1391
864
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2516 ../src/list_operation.c:47
865
#: ../src/list_operation.c:933 ../src/list_operation.c:1199
866
#: ../src/list_upcoming.c:350 ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:119
867
#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:222 ../src/ui-filter.c:1392
851
868
#: ../src/ui-pref.c:120
853
870
msgstr "Příjemce"
855
872
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
856
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2542
873
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2523
860
877
#. column: Income
861
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2545 ../src/dsp_mainwindow.c:2557
878
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2526 ../src/dsp_mainwindow.c:2538
862
879
#: ../src/rep_budget.c:110 ../src/rep_budget.c:850 ../src/rep_budget.c:1490
864
881
msgstr "Rozpočet"
866
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2548
883
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
868
885
msgstr "Zobrazit"
870
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2554
887
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2535
871
888
msgid "Statistics"
872
889
msgstr "Statistika"
874
891
#. column: Balance
875
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560 ../src/list_operation.c:54
876
#: ../src/list_operation.c:925 ../src/rep_balance.c:1291
892
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2541 ../src/list_operation.c:54
893
#: ../src/list_operation.c:971 ../src/rep_balance.c:1294
877
894
#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1879
881
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2563 ../src/ui-hbfile.c:275
898
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2544 ../src/ui-hbfile.c:275
882
899
msgid "Vehicle cost"
883
900
msgstr "Náklady na vozidlo"
885
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2610 ../src/ui-dialogs.c:331
902
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2591 ../src/ui-dialogs.c:331
886
903
#: ../src/ui-dialogs.c:393 ../src/ui-dialogs.c:456
888
905
msgstr "_Otevřít"
890
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2614
907
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2595
891
908
msgid "Open a recently used file"
892
909
msgstr "Otevřít nedávno používaný soubor"
894
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
911
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2613
895
912
msgid "Your accounts"
896
913
msgstr "Vaše účty"
898
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2663
915
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2644
899
916
msgid "Where your money goes"
900
917
msgstr "Kam jdou vaše peníze"
902
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2680
919
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661
903
920
msgid "Top spending"
906
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2733
923
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2714
907
924
msgid "Scheduled transactions"
908
925
msgstr "Plánované transakce"
910
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2739
927
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2720
911
928
msgid "maximum post date"
914
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2776
931
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
916
933
msgstr "Přeskočit"
918
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2780
935
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2761
919
936
msgid "Edit & Post"
922
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2784
939
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
940
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
941
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2767
924
943
msgstr "Příspěvek"
979
#: ../src/list_account.c:370 ../src/ui-account.c:39
1014
#: ../src/list_account.c:365 ../src/ui-account.c:39
984
#: ../src/list_account.c:375
1019
#: ../src/list_account.c:369
989
#: ../src/list_account.c:380
1024
#: ../src/list_account.c:373
991
1026
msgstr "Budoucí"
996
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:744
997
#: ../src/ui-pref.c:2234
1031
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:790
1032
#: ../src/ui-pref.c:2250
1001
#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:890
1002
#: ../src/list_operation.c:1144 ../src/list_upcoming.c:365
1036
#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:936
1037
#: ../src/list_operation.c:1190 ../src/list_upcoming.c:362
1003
1038
#: ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:119 ../src/ui-transaction.c:393
1005
1040
msgstr "Poznámka"
1007
1042
#. column: Amount
1008
#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:908
1009
#: ../src/list_operation.c:1147 ../src/rep_time.c:615 ../src/rep_time.c:1733
1010
#: ../src/rep_vehicle.c:1012 ../src/ui-filter.c:1376
1043
#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:954
1044
#: ../src/list_operation.c:1193 ../src/rep_time.c:615 ../src/rep_time.c:1733
1045
#: ../src/rep_vehicle.c:1012 ../src/ui-filter.c:1377
1011
1046
#: ../src/ui-transaction.c:397
1013
1048
msgstr "Částka"
1015
1050
#. column: Expense
1016
#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:911
1017
#: ../src/list_upcoming.c:377 ../src/rep_balance.c:1283
1051
#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:957
1052
#: ../src/list_upcoming.c:374 ../src/rep_balance.c:1286
1018
1053
#: ../src/rep_budget.c:108 ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_stats.c:1867
1019
1054
#: ../src/ui-category.c:38 ../src/ui-filter.c:49
1020
1055
msgid "Expense"
1021
1056
msgstr "Výdaje"
1023
1058
#. column: Income
1024
#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:914
1025
#: ../src/list_upcoming.c:389 ../src/rep_balance.c:1287
1059
#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:960
1060
#: ../src/list_upcoming.c:385 ../src/rep_balance.c:1290
1026
1061
#: ../src/rep_budget.c:108 ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:719
1027
1062
#: ../src/rep_stats.c:1873 ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
1029
1064
msgstr "Příjmy"
1031
#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:920
1066
#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:966
1033
1068
msgstr "Štítky"
1035
#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:895
1036
#: ../src/ui-filter.c:1366
1070
#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:941
1071
#: ../src/ui-filter.c:1367
1040
#: ../src/list_operation.c:443
1075
#: ../src/list_operation.c:484
1041
1076
msgid "- split -"
1042
1077
msgstr "- rozděleno -"