89
107
"Ви хочете видалити \n"
90
108
"кожну з вибраної транзакції?"
92
#: ../src/dsp_account.c:1194
110
#: ../src/dsp_account.c:1198
93
111
msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
96
#: ../src/dsp_account.c:1195 ../src/dsp_account.c:1257
114
#: ../src/dsp_account.c:1199 ../src/dsp_account.c:1261
97
115
msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
100
#: ../src/dsp_account.c:1196
118
#: ../src/dsp_account.c:1200
104
#: ../src/dsp_account.c:1256
122
#: ../src/dsp_account.c:1260
105
123
msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
108
#: ../src/dsp_account.c:1258
126
#: ../src/dsp_account.c:1262
112
#: ../src/dsp_account.c:1510
130
#: ../src/dsp_account.c:1514
114
132
msgid "%d items (%s)"
115
133
msgstr "%d пунктів (%s)"
117
135
#. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
118
136
#. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
119
#: ../src/dsp_account.c:1515
137
#: ../src/dsp_account.c:1519
121
139
msgid "%d items (%d selected %s)"
122
140
msgstr "%d пунктів (%d обрано %s)"
124
142
#. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
125
#: ../src/dsp_account.c:1563 ../src/ui-account.c:649
143
#: ../src/dsp_account.c:1567 ../src/ui-account.c:649
126
144
#: ../src/ui-assist-import.c:882 ../src/ui-category.c:1189
127
145
#: ../src/ui-category.c:1337 ../src/ui-dialogs.c:66 ../src/ui-dialogs.c:289
128
146
#: ../src/ui-dialogs.c:344 ../src/ui-dialogs.c:404 ../src/ui-dialogs.c:455
129
#: ../src/ui-dialogs.c:520 ../src/ui-dialogs.c:605 ../src/ui-filter.c:1329
147
#: ../src/ui-dialogs.c:520 ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-filter.c:1330
130
148
#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:695 ../src/ui-payee.c:805
131
#: ../src/ui-pref.c:2029 ../src/ui-transaction.c:348
132
#: ../src/ui-transaction.c:1235
149
#: ../src/ui-pref.c:2044 ../src/ui-transaction.c:348
150
#: ../src/ui-transaction.c:1237
136
#: ../src/dsp_account.c:1565 ../src/ui-account.c:651
154
#: ../src/dsp_account.c:1569 ../src/ui-account.c:651
137
155
#: ../src/ui-assist-import.c:884 ../src/ui-category.c:1191
138
#: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-filter.c:1331 ../src/ui-hbfile.c:196
139
#: ../src/ui-payee.c:697 ../src/ui-pref.c:2031 ../src/ui-transaction.c:366
140
#: ../src/ui-transaction.c:1236
156
#: ../src/ui-dialogs.c:609 ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:196
157
#: ../src/ui-payee.c:697 ../src/ui-pref.c:2046 ../src/ui-transaction.c:366
158
#: ../src/ui-transaction.c:1238
144
#: ../src/dsp_account.c:1585
162
#: ../src/dsp_account.c:1589
145
163
msgid "Modify date..."
146
164
msgstr "Змінити дату..."
148
#: ../src/dsp_account.c:1590
166
#: ../src/dsp_account.c:1594
149
167
msgid "Modify info..."
150
168
msgstr "Змінити інфо..."
152
#: ../src/dsp_account.c:1597
170
#: ../src/dsp_account.c:1601
153
171
msgid "Modify payee..."
154
172
msgstr "Змінити отримувача..."
156
#: ../src/dsp_account.c:1603
174
#: ../src/dsp_account.c:1607
157
175
msgid "Modify description..."
158
176
msgstr "Змінити опис..."
160
#: ../src/dsp_account.c:1610
178
#: ../src/dsp_account.c:1614
161
179
msgid "Modify amount..."
162
180
msgstr "Змінити кількість..."
164
#: ../src/dsp_account.c:1615
182
#: ../src/dsp_account.c:1619
165
183
msgid "Modify category..."
166
184
msgstr "Змінити категорію..."
168
#: ../src/dsp_account.c:1621
186
#: ../src/dsp_account.c:1625
169
187
msgid "Modify tags..."
170
188
msgstr "Змінити мітки..."
172
190
#. name, icon-name, label
173
#: ../src/dsp_account.c:1927
191
#: ../src/dsp_account.c:1931
175
193
msgstr "_Рахунок"
177
#: ../src/dsp_account.c:1928
195
#: ../src/dsp_account.c:1932
178
196
msgid "Transacti_on"
179
197
msgstr "Транзак_ція"
181
#: ../src/dsp_account.c:1929
199
#: ../src/dsp_account.c:1933
185
#: ../src/dsp_account.c:1930
203
#: ../src/dsp_account.c:1934
189
#: ../src/dsp_account.c:1931 ../src/dsp_mainwindow.c:163
207
#: ../src/dsp_account.c:1935 ../src/dsp_mainwindow.c:163
191
209
msgstr "_Інструменти"
193
#: ../src/dsp_account.c:1933 ../src/dsp_mainwindow.c:178
194
#: ../src/dsp_mainwindow.c:878 ../src/ui-account.c:1162
195
#: ../src/ui-archive.c:961 ../src/ui-assign.c:664 ../src/ui-budget.c:987
211
#: ../src/dsp_account.c:1937 ../src/dsp_mainwindow.c:178
212
#: ../src/dsp_mainwindow.c:857 ../src/ui-account.c:1162
213
#: ../src/ui-archive.c:962 ../src/ui-assign.c:664 ../src/ui-budget.c:987
196
214
#: ../src/ui-category.c:1701 ../src/ui-dialogs.c:176 ../src/ui-payee.c:995
197
#: ../src/ui-transaction.c:1244 ../src/ui-transaction.c:1252
215
#: ../src/ui-transaction.c:1246 ../src/ui-transaction.c:1254
199
217
msgstr "_Закрити"
201
#: ../src/dsp_account.c:1933
219
#: ../src/dsp_account.c:1937
202
220
msgid "Close the current account"
203
221
msgstr "Закрити цей рахунок"
205
223
#. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
206
#: ../src/dsp_account.c:1936
224
#: ../src/dsp_account.c:1940
207
225
msgid "_Filter..."
208
226
msgstr "_Фільтр..."
210
#: ../src/dsp_account.c:1937
228
#: ../src/dsp_account.c:1941
211
229
msgid "Convert to euro..."
214
#: ../src/dsp_account.c:1937
232
#: ../src/dsp_account.c:1941
215
233
msgid "Convert this account to euro"
218
#: ../src/dsp_account.c:1939
236
#: ../src/dsp_account.c:1943
220
238
msgstr "_Додати..."
222
#: ../src/dsp_account.c:1939
240
#: ../src/dsp_account.c:1943
223
241
msgid "Add a new transaction"
224
242
msgstr "Додати нову транзакцію"
226
#: ../src/dsp_account.c:1940
244
#: ../src/dsp_account.c:1944
227
245
msgid "_Inherit..."
228
246
msgstr "_Успадкувати"
230
#: ../src/dsp_account.c:1940
248
#: ../src/dsp_account.c:1944
231
249
msgid "Inherit from the active transaction"
232
250
msgstr "Наслідувати з активної транзакції"
234
#: ../src/dsp_account.c:1941
252
#: ../src/dsp_account.c:1945
236
254
msgstr "_Редагування..."
238
#: ../src/dsp_account.c:1941
256
#: ../src/dsp_account.c:1945
239
257
msgid "Edit the active transaction"
240
258
msgstr "Редагувати активну транзакцію"
242
#: ../src/dsp_account.c:1942
260
#: ../src/dsp_account.c:1946
246
#: ../src/dsp_account.c:1942
264
#: ../src/dsp_account.c:1946
247
265
msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
250
#: ../src/dsp_account.c:1943
268
#: ../src/dsp_account.c:1947
254
#: ../src/dsp_account.c:1943
272
#: ../src/dsp_account.c:1947
255
273
msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
258
#: ../src/dsp_account.c:1944
276
#: ../src/dsp_account.c:1948
259
277
msgid "_Reconciled"
260
278
msgstr "_Узгодити"
262
#: ../src/dsp_account.c:1944
280
#: ../src/dsp_account.c:1948
263
281
msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
266
#: ../src/dsp_account.c:1945
284
#: ../src/dsp_account.c:1949
267
285
msgid "_Delete..."
270
#: ../src/dsp_account.c:1945
288
#: ../src/dsp_account.c:1949
271
289
msgid "Delete selected transaction(s)"
274
#: ../src/dsp_account.c:1946
292
#: ../src/dsp_account.c:1950
275
293
msgid "Create template..."
276
294
msgstr "Створити шаблон..."
278
#: ../src/dsp_account.c:1946
296
#: ../src/dsp_account.c:1950
279
297
msgid "Create template"
282
#: ../src/dsp_account.c:1948
300
#: ../src/dsp_account.c:1952
283
301
msgid "Auto. Assignments"
284
302
msgstr "Автопризначення"
286
#: ../src/dsp_account.c:1948
304
#: ../src/dsp_account.c:1952
287
305
msgid "Run auto assignments"
288
306
msgstr "Призначити автоматично"
290
#: ../src/dsp_account.c:1949
308
#: ../src/dsp_account.c:1953
291
309
msgid "Export QIF..."
294
#: ../src/dsp_account.c:1949 ../src/ui-dialogs.c:286
312
#: ../src/dsp_account.c:1953 ../src/ui-dialogs.c:286
295
313
msgid "Export as QIF"
296
314
msgstr "Експортувати у файл QIF"
298
#: ../src/dsp_account.c:1950
316
#: ../src/dsp_account.c:1954
299
317
msgid "Export CSV..."
300
318
msgstr "Експорт CSV..."
302
#: ../src/dsp_account.c:1950 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:71
320
#: ../src/dsp_account.c:1954 ../src/rep_stats.c:71 ../src/rep_time.c:71
303
321
#: ../src/ui-dialogs.c:336
304
322
msgid "Export as CSV"
305
323
msgstr "Експортувати як CSV"
307
#: ../src/dsp_account.c:2090 ../src/dsp_mainwindow.c:2551
325
#: ../src/dsp_account.c:2094 ../src/dsp_mainwindow.c:2532
311
#: ../src/dsp_account.c:2093
329
#: ../src/dsp_account.c:2097
313
331
msgstr "Успадкувати"
315
#: ../src/dsp_account.c:2096
333
#: ../src/dsp_account.c:2100
317
335
msgstr "Редагувати"
319
#: ../src/dsp_account.c:2099 ../src/rep_stats.c:68
337
#: ../src/dsp_account.c:2103 ../src/rep_stats.c:68
324
#: ../src/dsp_account.c:2150
342
#: ../src/dsp_account.c:2154
328
#: ../src/dsp_account.c:2156
346
#: ../src/dsp_account.c:2160
330
348
msgstr "Сьогодні:"
332
#: ../src/dsp_account.c:2162
350
#: ../src/dsp_account.c:2166
334
352
msgstr "Майбутнє:"
336
#: ../src/dsp_account.c:2190 ../src/rep_balance.c:922 ../src/rep_budget.c:1098
354
#: ../src/dsp_account.c:2194 ../src/rep_balance.c:925 ../src/rep_budget.c:1098
337
355
#: ../src/rep_stats.c:1506 ../src/rep_time.c:1429 ../src/rep_vehicle.c:635
339
357
msgstr "_Діапазон:"
341
#: ../src/dsp_account.c:2195 ../src/ui-account.c:1250
359
#: ../src/dsp_account.c:2199 ../src/ui-account.c:1250
342
360
#: ../src/ui-assist-start.c:316
346
#: ../src/dsp_account.c:2200 ../src/ui-archive.c:865
347
#: ../src/ui-transaction.c:1196
364
#: ../src/dsp_account.c:2204 ../src/ui-archive.c:866
365
#: ../src/ui-transaction.c:1198
351
#: ../src/dsp_account.c:2205
369
#: ../src/dsp_account.c:2209
352
370
msgid "Reset _Filters"
355
373
#. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
356
#: ../src/dsp_account.c:2210 ../src/rep_balance.c:900 ../src/rep_budget.c:1084
374
#: ../src/dsp_account.c:2214 ../src/rep_balance.c:903 ../src/rep_budget.c:1084
357
375
#: ../src/rep_stats.c:1476 ../src/rep_time.c:1406 ../src/rep_vehicle.c:621
358
376
msgid "_Minor currency"
359
377
msgstr "_Другорядна валюта"
361
#: ../src/dsp_mainwindow.c:146 ../src/dsp_mainwindow.c:2538
362
#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:917
363
#: ../src/list_operation.c:1156 ../src/rep_budget.c:106
379
#: ../src/dsp_mainwindow.c:146 ../src/dsp_mainwindow.c:2519
380
#: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:963
381
#: ../src/list_operation.c:1202 ../src/rep_budget.c:106
364
382
#: ../src/rep_budget.c:1475 ../src/rep_stats.c:140 ../src/rep_time.c:119
365
#: ../src/ui-dialogs.c:231 ../src/ui-filter.c:1386 ../src/ui-transaction.c:389
383
#: ../src/ui-dialogs.c:231 ../src/ui-filter.c:1387 ../src/ui-transaction.c:389
367
385
msgstr "Категорія"
720
#: ../src/dsp_mainwindow.c:584
737
#: ../src/dsp_mainwindow.c:563
721
738
msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
724
#: ../src/dsp_mainwindow.c:587
741
#: ../src/dsp_mainwindow.c:566
726
"Proceeding will changes any texts to anonymized ones, \n"
743
"Proceeding will anonymize any text, \n"
727
744
"like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
730
#: ../src/dsp_mainwindow.c:594
747
#: ../src/dsp_mainwindow.c:573
731
748
msgid "_Anonymize"
734
#: ../src/dsp_mainwindow.c:875
751
#: ../src/dsp_mainwindow.c:854
735
752
msgid "Welcome to HomeBank"
736
753
msgstr "Ласкаво просимо в HomeBank"
738
#: ../src/dsp_mainwindow.c:902
755
#: ../src/dsp_mainwindow.c:881
739
756
msgid "What do you want to do:"
740
757
msgstr "Що ви хочете робити:"
742
#: ../src/dsp_mainwindow.c:906
759
#: ../src/dsp_mainwindow.c:885
743
760
msgid "Read HomeBank _Manual"
744
761
msgstr "Читати посібник Bank _Manual"
746
#: ../src/dsp_mainwindow.c:910
763
#: ../src/dsp_mainwindow.c:889
747
764
msgid "Configure _Preferences"
748
765
msgstr "Особисті налаштування"
750
#: ../src/dsp_mainwindow.c:914
767
#: ../src/dsp_mainwindow.c:893
751
768
msgid "Create a _new file"
752
769
msgstr "Створити файл"
754
#: ../src/dsp_mainwindow.c:918
771
#: ../src/dsp_mainwindow.c:897
755
772
msgid "_Open an existing file"
756
773
msgstr "_Відкрити файл"
758
#: ../src/dsp_mainwindow.c:922
775
#: ../src/dsp_mainwindow.c:901
759
776
msgid "Open the _example file"
760
777
msgstr "Відкрити файл з прикладом"
762
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1307 ../src/rep_stats.c:1011
779
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1286 ../src/rep_stats.c:1011
763
780
#: ../src/rep_stats.c:1031 ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:368
764
781
#: ../src/ui-category.c:555
765
782
msgid "(no category)"
766
783
msgstr "(без категорії)"
768
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1328
785
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1307
772
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1551
789
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1530
773
790
msgid "No transaction to add"
776
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1553
793
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1532
778
795
msgid "transaction added: %d"
779
796
msgstr "транзакції додані: %d"
781
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1556
798
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1535
782
799
msgid "Check scheduled transactions result"
783
800
msgstr "Перевірте заплановані транзакції"
785
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1663 ../src/dsp_mainwindow.c:1936
802
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1642 ../src/dsp_mainwindow.c:1915
786
803
#: ../src/rep_vehicle.c:715
790
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1740
807
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1719
791
808
msgid "Unknow error"
792
809
msgstr "Невідома помилка"
794
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1745
811
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1724
796
813
msgid "I/O error for file '%s'."
797
814
msgstr "Помилка вводу/виводу для файлу '%s'."
799
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1748
816
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1727
801
818
msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
802
819
msgstr "Не припустимий файл '%s' для HomeBank."
804
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1751
821
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1730
807
824
"The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
810
827
"Файл '%s' був збережений новішою версією HomeBank\n"
811
828
"і не може бути завантажений поточною версією."
813
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1756 ../src/dsp_mainwindow.c:1823
814
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2442
830
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1735 ../src/dsp_mainwindow.c:1802
831
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2423
815
832
msgid "File error"
816
833
msgstr "Помилка файлу"
818
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1820
835
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1799
820
837
msgid "I/O error for file %s."
821
838
msgstr "Помилка читання/запису файлу %s."
823
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1967
840
#: ../src/dsp_mainwindow.c:1946
824
841
msgid "Grand total"
825
842
msgstr "Загальний підсумок"
827
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2443
844
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2424
829
846
msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
830
847
msgstr "Файл %s не є файлом HomeBank"
832
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2526 ../src/dsp_mainwindow.c:2617
849
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2507 ../src/dsp_mainwindow.c:2598
834
851
msgstr "Відкрити"
836
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2532 ../src/list_operation.c:867
837
#: ../src/list_operation.c:1124 ../src/list_upcoming.c:401
853
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2513 ../src/list_operation.c:913
854
#: ../src/list_operation.c:1170 ../src/list_upcoming.c:396
838
855
#: ../src/rep_time.c:119 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-assist-import.c:61
839
#: ../src/ui-dialogs.c:204 ../src/ui-filter.c:1399
856
#: ../src/ui-dialogs.c:204 ../src/ui-filter.c:1400
843
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2535 ../src/list_operation.c:47
844
#: ../src/list_operation.c:887 ../src/list_operation.c:1153
845
#: ../src/list_upcoming.c:353 ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:119
846
#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:222 ../src/ui-filter.c:1391
860
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2516 ../src/list_operation.c:47
861
#: ../src/list_operation.c:933 ../src/list_operation.c:1199
862
#: ../src/list_upcoming.c:350 ../src/rep_stats.c:142 ../src/rep_time.c:119
863
#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:222 ../src/ui-filter.c:1392
847
864
#: ../src/ui-pref.c:120
849
866
msgstr "Отримувач"
851
868
#. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
852
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2542
869
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2523
856
873
#. column: Income
857
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2545 ../src/dsp_mainwindow.c:2557
874
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2526 ../src/dsp_mainwindow.c:2538
858
875
#: ../src/rep_budget.c:110 ../src/rep_budget.c:850 ../src/rep_budget.c:1490
862
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2548
879
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2529
864
881
msgstr "Показати"
866
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2554
883
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2535
867
884
msgid "Statistics"
868
885
msgstr "Статистика"
870
887
#. column: Balance
871
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2560 ../src/list_operation.c:54
872
#: ../src/list_operation.c:925 ../src/rep_balance.c:1291
888
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2541 ../src/list_operation.c:54
889
#: ../src/list_operation.c:971 ../src/rep_balance.c:1294
873
890
#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:719 ../src/rep_stats.c:1879
877
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2563 ../src/ui-hbfile.c:275
894
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2544 ../src/ui-hbfile.c:275
878
895
msgid "Vehicle cost"
879
896
msgstr "Вартість авто"
881
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2610 ../src/ui-dialogs.c:331
898
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2591 ../src/ui-dialogs.c:331
882
899
#: ../src/ui-dialogs.c:393 ../src/ui-dialogs.c:456
886
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2614
903
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2595
887
904
msgid "Open a recently used file"
888
905
msgstr "Відкрити нещодавній файл"
890
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2632
907
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2613
891
908
msgid "Your accounts"
894
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2663
911
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2644
895
912
msgid "Where your money goes"
898
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2680
915
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661
899
916
msgid "Top spending"
902
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2733
919
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2714
903
920
msgid "Scheduled transactions"
906
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2739
923
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2720
907
924
msgid "maximum post date"
910
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2776
927
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
914
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2780
931
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2761
915
932
msgid "Edit & Post"
918
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2784
935
#. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
936
#. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
937
#: ../src/dsp_mainwindow.c:2767
975
#: ../src/list_account.c:370 ../src/ui-account.c:39
1010
#: ../src/list_account.c:365 ../src/ui-account.c:39
980
#: ../src/list_account.c:375
1015
#: ../src/list_account.c:369
982
1017
msgstr "Сьогодні"
985
#: ../src/list_account.c:380
1020
#: ../src/list_account.c:373
987
1022
msgstr "Майбутнє"
992
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:744
993
#: ../src/ui-pref.c:2234
1027
#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:790
1028
#: ../src/ui-pref.c:2250
995
1030
msgstr "Інформація"
997
#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:890
998
#: ../src/list_operation.c:1144 ../src/list_upcoming.c:365
1032
#: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:936
1033
#: ../src/list_operation.c:1190 ../src/list_upcoming.c:362
999
1034
#: ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:119 ../src/ui-transaction.c:393
1001
1036
msgstr "Нотатка"
1003
1038
#. column: Amount
1004
#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:908
1005
#: ../src/list_operation.c:1147 ../src/rep_time.c:615 ../src/rep_time.c:1733
1006
#: ../src/rep_vehicle.c:1012 ../src/ui-filter.c:1376
1039
#: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:954
1040
#: ../src/list_operation.c:1193 ../src/rep_time.c:615 ../src/rep_time.c:1733
1041
#: ../src/rep_vehicle.c:1012 ../src/ui-filter.c:1377
1007
1042
#: ../src/ui-transaction.c:397
1011
1046
#. column: Expense
1012
#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:911
1013
#: ../src/list_upcoming.c:377 ../src/rep_balance.c:1283
1047
#: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:957
1048
#: ../src/list_upcoming.c:374 ../src/rep_balance.c:1286
1014
1049
#: ../src/rep_budget.c:108 ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_stats.c:1867
1015
1050
#: ../src/ui-category.c:38 ../src/ui-filter.c:49
1016
1051
msgid "Expense"
1017
1052
msgstr "Витрати"
1019
1054
#. column: Income
1020
#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:914
1021
#: ../src/list_upcoming.c:389 ../src/rep_balance.c:1287
1055
#: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:960
1056
#: ../src/list_upcoming.c:385 ../src/rep_balance.c:1290
1022
1057
#: ../src/rep_budget.c:108 ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:719
1023
1058
#: ../src/rep_stats.c:1873 ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
1025
1060
msgstr "Прибуток"
1027
#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:920
1062
#: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:966
1031
#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:895
1032
#: ../src/ui-filter.c:1366
1066
#: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:941
1067
#: ../src/ui-filter.c:1367
1036
#: ../src/list_operation.c:443
1071
#: ../src/list_operation.c:484
1037
1072
msgid "- split -"