~muktupavels/metacity/adwaita-icon-theme-lp-1414613

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_CA.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-13 23:03:47 UTC
  • mto: (2.2.1 sid) (1.4.2)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051213230347-8dnaprp18n18dz1y
Tags: upstream-2.13.5
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.13.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: metacity\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-12-03 16:01-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:28-0400\n"
13
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
 
19
#: src/tools/metacity-message.c:150
20
20
#, c-format
21
21
msgid "Usage: %s\n"
22
22
msgstr "Usage: %s\n"
23
23
 
24
 
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
 
24
#: src/tools/metacity-message.c:176 src/util.c:130
25
25
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
26
26
msgstr "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
27
27
 
28
 
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
29
 
#: ../src/theme-parser.c:467
 
28
#: src/delete.c:64 src/delete.c:91 src/metacity-dialog.c:71
 
29
#: src/theme-parser.c:467
30
30
#, c-format
31
31
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
32
32
msgstr "Could not parse \"%s\" as an integer"
33
33
 
34
 
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
35
 
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
 
34
#: src/delete.c:71 src/delete.c:98 src/metacity-dialog.c:78
 
35
#: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530
36
36
#, c-format
37
37
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
38
38
msgstr "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
39
39
 
40
 
#: ../src/delete.c:128
 
40
#: src/delete.c:129
41
41
#, c-format
42
42
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
43
43
msgstr "Failed to parse message \"%s\" from dialogue process\n"
44
44
 
45
 
#: ../src/delete.c:263
 
45
#: src/delete.c:264
46
46
#, c-format
47
47
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
48
48
msgstr "Error reading from dialogue display process: %s\n"
49
49
 
50
 
#: ../src/delete.c:344
 
50
#: src/delete.c:345
51
51
#, c-format
52
52
msgid ""
53
53
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
54
54
msgstr ""
55
55
"Error launching metacity-dialogue to ask about killing an application: %s\n"
56
56
 
57
 
#: ../src/delete.c:452
 
57
#: src/delete.c:453
58
58
#, c-format
59
59
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
60
60
msgstr "Failed to get hostname: %s\n"
61
61
 
62
 
#: ../src/display.c:319
 
62
#: src/display.c:308
63
63
#, c-format
64
64
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
65
65
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
66
66
 
67
 
#: ../src/errors.c:231
 
67
#: src/errors.c:231
68
68
#, c-format
69
69
msgid ""
70
70
"Lost connection to the display '%s';\n"
75
75
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
76
76
"the window manager.\n"
77
77
 
78
 
#: ../src/errors.c:238
 
78
#: src/errors.c:238
79
79
#, c-format
80
80
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
81
81
msgstr "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
82
82
 
83
 
#: ../src/frames.c:1125
 
83
#: src/frames.c:1123
84
84
msgid "Close Window"
85
85
msgstr "Close Window"
86
86
 
87
 
#: ../src/frames.c:1128
 
87
#: src/frames.c:1126
88
88
msgid "Window Menu"
89
89
msgstr "Window Menu"
90
90
 
91
 
#: ../src/frames.c:1131
 
91
#: src/frames.c:1129
92
92
msgid "Minimize Window"
93
93
msgstr "Minimize Window"
94
94
 
95
 
#: ../src/frames.c:1134
 
95
#: src/frames.c:1132
96
96
msgid "Maximize Window"
97
97
msgstr "Maximize Window"
98
98
 
99
 
#: ../src/frames.c:1137
 
99
#: src/frames.c:1135
100
100
msgid "Unmaximize Window"
101
101
msgstr "Unmaximize Window"
102
102
 
103
 
#: ../src/keybindings.c:994
 
103
#: src/keybindings.c:996
104
104
#, c-format
105
105
msgid ""
106
106
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
109
109
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
110
110
"binding\n"
111
111
 
112
 
#: ../src/keybindings.c:2620
 
112
#: src/keybindings.c:2494
113
113
#, c-format
114
114
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
115
115
msgstr ""
116
116
"Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n"
117
117
 
118
 
#: ../src/keybindings.c:2725
 
118
#: src/keybindings.c:2599
119
119
#, c-format
120
120
msgid "No command %d has been defined.\n"
121
121
msgstr "No command %d has been defined.\n"
122
122
 
123
 
#: ../src/keybindings.c:3570
 
123
#: src/keybindings.c:3461
124
124
msgid "No terminal command has been defined.\n"
125
125
msgstr "No terminal command has been defined.\n"
126
126
 
127
 
#: ../src/main.c:69
 
127
#: src/main.c:69
128
128
#, c-format
129
129
msgid ""
130
130
"metacity %s\n"
139
139
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
140
140
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
141
141
 
142
 
#: ../src/main.c:257
 
142
#: src/main.c:257
143
143
msgid "Disable connection to session manager"
144
144
msgstr "Disable connection to session manager"
145
145
 
146
 
#: ../src/main.c:263
 
146
#: src/main.c:263
147
147
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
148
148
msgstr "Replace the running window manager with Metacity"
149
149
 
150
 
#: ../src/main.c:269
 
150
#: src/main.c:269
151
151
msgid "Specify session management ID"
152
152
msgstr "Specify session management ID"
153
153
 
154
 
#: ../src/main.c:274
 
154
#: src/main.c:274
155
155
msgid "X Display to use"
156
156
msgstr "X Display to use"
157
157
 
158
 
#: ../src/main.c:280
 
158
#: src/main.c:280
159
159
msgid "Initialize session from savefile"
160
160
msgstr "Initialize session from savefile"
161
161
 
162
 
#: ../src/main.c:286
 
162
#: src/main.c:286
163
163
msgid "Print version"
164
164
msgstr "Print version"
165
165
 
166
 
#: ../src/main.c:440
 
166
#: src/main.c:440
167
167
#, c-format
168
168
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
169
169
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
170
170
 
171
 
#: ../src/main.c:456
 
171
#: src/main.c:456
172
172
#, c-format
173
173
msgid ""
174
174
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
175
175
msgstr ""
176
176
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
177
177
 
178
 
#: ../src/main.c:518
 
178
#: src/main.c:518
179
179
#, c-format
180
180
msgid "Failed to restart: %s\n"
181
181
msgstr "Failed to restart: %s\n"
182
182
 
183
 
#: ../src/menu.c:54
 
183
#: src/menu.c:55
184
184
msgid "Mi_nimize"
185
185
msgstr "Mi_nimize"
186
186
 
187
 
#: ../src/menu.c:55
 
187
#: src/menu.c:56
188
188
msgid "Ma_ximize"
189
189
msgstr "Ma_ximize"
190
190
 
191
 
#: ../src/menu.c:56
 
191
#: src/menu.c:57
192
192
msgid "Unma_ximize"
193
193
msgstr "Unma_ximize"
194
194
 
195
 
#: ../src/menu.c:57
 
195
#: src/menu.c:58
196
196
msgid "Roll _Up"
197
197
msgstr "Roll _Up"
198
198
 
199
 
#: ../src/menu.c:58
 
199
#: src/menu.c:59
200
200
msgid "_Unroll"
201
201
msgstr "_Unroll"
202
202
 
203
 
#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
 
203
#: src/menu.c:60 src/menu.c:61
204
204
msgid "On _Top"
205
205
msgstr "On _Top"
206
206
 
207
 
#: ../src/menu.c:61
 
207
#: src/menu.c:62
208
208
msgid "_Move"
209
209
msgstr "_Move"
210
210
 
211
 
#: ../src/menu.c:62
 
211
#: src/menu.c:63
212
212
msgid "_Resize"
213
213
msgstr "_Resize"
214
214
 
 
215
#: src/menu.c:64
 
216
msgid "Move Titlebar On_screen"
 
217
msgstr "Move Titlebar On_screen"
 
218
 
215
219
#. separator
216
 
#: ../src/menu.c:64
 
220
#: src/menu.c:66
217
221
msgid "_Close"
218
222
msgstr "_Close"
219
223
 
220
224
#. separator
221
 
#: ../src/menu.c:66
 
225
#: src/menu.c:68
222
226
msgid "_Always on Visible Workspace"
223
227
msgstr "_Always on Visible Workspace"
224
228
 
225
 
#: ../src/menu.c:67
 
229
#: src/menu.c:69
226
230
msgid "_Only on This Workspace"
227
231
msgstr "_Only on This Workspace"
228
232
 
229
 
#: ../src/menu.c:68
 
233
#: src/menu.c:70
230
234
msgid "Move to Workspace _Left"
231
235
msgstr "Move to Workspace _Left"
232
236
 
233
 
#: ../src/menu.c:69
 
237
#: src/menu.c:71
234
238
msgid "Move to Workspace R_ight"
235
239
msgstr "Move to Workspace R_ight"
236
240
 
237
 
#: ../src/menu.c:70
 
241
#: src/menu.c:72
238
242
msgid "Move to Workspace _Up"
239
243
msgstr "Move to Workspace _Up"
240
244
 
241
 
#: ../src/menu.c:71
 
245
#: src/menu.c:73
242
246
msgid "Move to Workspace _Down"
243
247
msgstr "Move to Workspace _Down"
244
248
 
245
 
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
 
249
#: src/menu.c:164 src/prefs.c:2112
246
250
#, c-format
247
251
msgid "Workspace %d"
248
252
msgstr "Workspace %d"
249
253
 
250
 
#: ../src/menu.c:171
 
254
#: src/menu.c:173
251
255
msgid "Workspace 1_0"
252
256
msgstr "Workspace 1_0"
253
257
 
254
 
#: ../src/menu.c:173
 
258
#: src/menu.c:175
255
259
#, c-format
256
260
msgid "Workspace %s%d"
257
261
msgstr "Workspace %s%d"
258
262
 
259
 
#: ../src/menu.c:368
 
263
#: src/menu.c:370
260
264
msgid "Move to Another _Workspace"
261
265
msgstr "Move to Another _Workspace"
262
266
 
265
269
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
266
270
#. * this.
267
271
#.
268
 
#: ../src/metaaccellabel.c:105
 
272
#: src/metaaccellabel.c:105
269
273
msgid "Shift"
270
274
msgstr "Shift"
271
275
 
274
278
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
275
279
#. * this.
276
280
#.
277
 
#: ../src/metaaccellabel.c:111
 
281
#: src/metaaccellabel.c:111
278
282
msgid "Ctrl"
279
283
msgstr "Ctrl"
280
284
 
283
287
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
284
288
#. * this.
285
289
#.
286
 
#: ../src/metaaccellabel.c:117
 
290
#: src/metaaccellabel.c:117
287
291
msgid "Alt"
288
292
msgstr "Alt"
289
293
 
292
296
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
293
297
#. * this.
294
298
#.
295
 
#: ../src/metaaccellabel.c:123
 
299
#: src/metaaccellabel.c:123
296
300
msgid "Meta"
297
301
msgstr "Meta"
298
302
 
301
305
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
302
306
#. * this.
303
307
#.
304
 
#: ../src/metaaccellabel.c:129
 
308
#: src/metaaccellabel.c:129
305
309
msgid "Super"
306
310
msgstr "Super"
307
311
 
310
314
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
311
315
#. * this.
312
316
#.
313
 
#: ../src/metaaccellabel.c:135
 
317
#: src/metaaccellabel.c:135
314
318
msgid "Hyper"
315
319
msgstr "Hyper"
316
320
 
319
323
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
320
324
#. * this.
321
325
#.
322
 
#: ../src/metaaccellabel.c:141
 
326
#: src/metaaccellabel.c:141
323
327
msgid "Mod2"
324
328
msgstr "Mod2"
325
329
 
328
332
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
329
333
#. * this.
330
334
#.
331
 
#: ../src/metaaccellabel.c:147
 
335
#: src/metaaccellabel.c:147
332
336
msgid "Mod3"
333
337
msgstr "Mod3"
334
338
 
337
341
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
338
342
#. * this.
339
343
#.
340
 
#: ../src/metaaccellabel.c:153
 
344
#: src/metaaccellabel.c:153
341
345
msgid "Mod4"
342
346
msgstr "Mod4"
343
347
 
346
350
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
347
351
#. * this.
348
352
#.
349
 
#: ../src/metaaccellabel.c:159
 
353
#: src/metaaccellabel.c:159
350
354
msgid "Mod5"
351
355
msgstr "Mod5"
352
356
 
353
 
#: ../src/metacity-dialog.c:110
 
357
#: src/metacity-dialog.c:111
354
358
#, c-format
355
359
msgid "The window \"%s\" is not responding."
356
360
msgstr "The window \"%s\" is not responding."
357
361
 
358
 
#: ../src/metacity-dialog.c:118
 
362
#: src/metacity-dialog.c:119
359
363
msgid ""
360
364
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
361
365
msgstr ""
362
366
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
363
367
 
364
 
#: ../src/metacity-dialog.c:129
 
368
#: src/metacity-dialog.c:130
365
369
msgid "_Force Quit"
366
370
msgstr "_Force Quit"
367
371
 
368
 
#: ../src/metacity-dialog.c:226
 
372
#: src/metacity-dialog.c:227
369
373
msgid "Title"
370
374
msgstr "Title"
371
375
 
372
 
#: ../src/metacity-dialog.c:238
 
376
#: src/metacity-dialog.c:239
373
377
msgid "Class"
374
378
msgstr "Class"
375
379
 
376
 
#: ../src/metacity-dialog.c:264
 
380
#: src/metacity-dialog.c:265
377
381
msgid ""
378
382
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
379
383
"restarted manually next time you log in."
381
385
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
382
386
"restarted manually next time you log in."
383
387
 
384
 
#: ../src/metacity-dialog.c:330
 
388
#: src/metacity-dialog.c:331
385
389
#, c-format
386
390
msgid ""
387
391
"There was an error running \"%s\":\n"
390
394
"There was an error running \"%s\":\n"
391
395
"%s."
392
396
 
393
 
#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
 
397
#: src/metacity.desktop.in.h:1
394
398
msgid "Metacity"
395
399
msgstr "Metacity"
396
400
 
397
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
 
401
#: src/metacity.schemas.in.h:1
398
402
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
399
403
msgstr ""
400
404
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
401
405
 
402
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
 
406
#: src/metacity.schemas.in.h:2
403
407
msgid ""
404
408
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
405
409
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
415
419
"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
416
420
"titlebar_uses_desktop_font is false."
417
421
 
418
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
 
422
#: src/metacity.schemas.in.h:3
419
423
msgid "Action on title bar double-click"
420
424
msgstr "Action on title bar double-click"
421
425
 
422
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
 
426
#: src/metacity.schemas.in.h:4
423
427
msgid "Activate window menu"
424
428
msgstr "Activate window menu"
425
429
 
426
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
 
430
#: src/metacity.schemas.in.h:5
427
431
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
428
432
msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
429
433
 
430
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
 
434
#: src/metacity.schemas.in.h:6
431
435
msgid ""
432
436
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
433
437
"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
443
447
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
444
448
"older versions."
445
449
 
446
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
 
450
#: src/metacity.schemas.in.h:7
447
451
msgid "Automatically raises the focused window"
448
452
msgstr "Automatically raises the focused window"
449
453
 
450
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
 
454
#: src/metacity.schemas.in.h:8
451
455
msgid ""
452
456
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
453
457
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
459
463
"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
460
464
"for example."
461
465
 
462
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
 
466
#: src/metacity.schemas.in.h:9
463
467
msgid "Close window"
464
468
msgstr "Close window"
465
469
 
466
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
 
470
#: src/metacity.schemas.in.h:10
467
471
msgid "Commands to run in response to keybindings"
468
472
msgstr "Commands to run in response to keybindings"
469
473
 
470
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
 
474
#: src/metacity.schemas.in.h:11
471
475
msgid "Current theme"
472
476
msgstr "Current theme"
473
477
 
474
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
 
478
#: src/metacity.schemas.in.h:12
475
479
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
476
480
msgstr "Delay in milliseconds for the auto raise option"
477
481
 
478
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
 
482
#: src/metacity.schemas.in.h:13
479
483
msgid ""
480
484
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
481
485
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
483
487
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
484
488
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
485
489
 
486
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
 
490
#: src/metacity.schemas.in.h:14
487
491
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
488
492
msgstr "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
489
493
 
490
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
 
494
#: src/metacity.schemas.in.h:15
491
495
msgid "Enable Visual Bell"
492
496
msgstr "Enable Visual Bell"
493
497
 
494
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
 
498
#: src/metacity.schemas.in.h:16
495
499
msgid "Hide all windows and focus desktop"
496
500
msgstr "Hide all windows and focus desktop"
497
501
 
498
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
499
 
msgid ""
500
 
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
501
 
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
502
 
"specified by the auto_raise_delay key)."
503
 
msgstr ""
504
 
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
505
 
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
506
 
"specified by the auto_raise_delay key)."
507
 
 
508
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
509
 
msgid ""
510
 
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
511
 
"font for window titles."
512
 
msgstr ""
513
 
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
514
 
"font for window titles."
515
 
 
516
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
517
 
msgid ""
518
 
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
519
 
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
520
 
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
521
 
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
522
 
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
523
 
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
524
 
msgstr ""
525
 
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
526
 
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
527
 
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
528
 
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
529
 
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
530
 
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
531
 
 
532
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
533
 
msgid ""
534
 
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
535
 
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
536
 
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
537
 
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
538
 
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
539
 
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
540
 
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
541
 
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
542
 
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
543
 
msgstr ""
544
 
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
545
 
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
546
 
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
547
 
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
548
 
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
549
 
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
550
 
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
551
 
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
552
 
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
553
 
 
554
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
 
502
#: src/metacity.schemas.in.h:17
 
503
msgid ""
 
504
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
 
505
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
 
506
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
 
507
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
 
508
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
 
509
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
 
510
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
 
511
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
 
512
"a window during drag and drop (because that results in the application "
 
513
"grabbing the mouse)"
 
514
msgstr ""
 
515
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\", then the "
 
516
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
 
517
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
 
518
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
 
519
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
 
520
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
 
521
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behaviour (i.e. this is "
 
522
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
 
523
"a window during drag and drop (because that results in the application "
 
524
"grabbing the mouse)"
 
525
 
 
526
#: src/metacity.schemas.in.h:18
 
527
msgid ""
 
528
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 
529
"font for window titles."
 
530
msgstr ""
 
531
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
 
532
"font for window titles."
 
533
 
 
534
#: src/metacity.schemas.in.h:19
 
535
msgid ""
 
536
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
 
537
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
 
538
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
 
539
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
 
540
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
 
541
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
 
542
msgstr ""
 
543
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
 
544
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
 
545
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
 
546
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
 
547
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
 
548
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
 
549
 
 
550
#: src/metacity.schemas.in.h:20
 
551
msgid ""
 
552
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
 
553
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
 
554
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
 
555
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
 
556
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
 
557
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
 
558
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
 
559
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
 
560
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
 
561
msgstr ""
 
562
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
 
563
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
 
564
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
 
565
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
 
566
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
 
567
"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
 
568
"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
 
569
"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
 
570
"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
 
571
 
 
572
#: src/metacity.schemas.in.h:21
555
573
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
556
574
msgstr "If true, trade off usability for less resource usage"
557
575
 
558
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
 
576
#: src/metacity.schemas.in.h:22
559
577
msgid "Lower window below other windows"
560
578
msgstr "Lower window below other windows"
561
579
 
562
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
 
580
#: src/metacity.schemas.in.h:23
563
581
msgid "Maximize window"
564
582
msgstr "Maximize window"
565
583
 
566
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
 
584
#: src/metacity.schemas.in.h:24
567
585
msgid "Maximize window horizontally"
568
586
msgstr "Maximize window horizontally"
569
587
 
570
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
 
588
#: src/metacity.schemas.in.h:25
571
589
msgid "Maximize window vertically"
572
590
msgstr "Maximize window vertically"
573
591
 
574
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
 
592
#: src/metacity.schemas.in.h:26
575
593
msgid "Minimize window"
576
594
msgstr "Minimize window"
577
595
 
578
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
 
596
#: src/metacity.schemas.in.h:27
579
597
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
580
598
msgstr "Modifier to use for modified window click actions"
581
599
 
582
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
 
600
#: src/metacity.schemas.in.h:28
583
601
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
584
602
msgstr "Move backward between panels and the desktop immediately"
585
603
 
586
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
 
604
#: src/metacity.schemas.in.h:29
587
605
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
588
606
msgstr "Move backwards between panels and the desktop with popup"
589
607
 
590
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
 
608
#: src/metacity.schemas.in.h:30
591
609
msgid "Move backwards between windows immediately"
592
610
msgstr "Move backwards between windows immediately"
593
611
 
594
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
 
612
#: src/metacity.schemas.in.h:31
595
613
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
596
614
msgstr "Move between panels and the desktop immediately"
597
615
 
598
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
 
616
#: src/metacity.schemas.in.h:32
599
617
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
600
618
msgstr "Move between panels and the desktop with popup"
601
619
 
602
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
 
620
#: src/metacity.schemas.in.h:33
603
621
msgid "Move between windows immediately"
604
622
msgstr "Move between windows immediately"
605
623
 
606
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
 
624
#: src/metacity.schemas.in.h:34
607
625
msgid "Move between windows with popup"
608
626
msgstr "Move between windows with popup"
609
627
 
610
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
 
628
#: src/metacity.schemas.in.h:35
611
629
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
612
630
msgstr "Move focus backwards between windows using popup display"
613
631
 
614
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
 
632
#: src/metacity.schemas.in.h:36
615
633
msgid "Move window"
616
634
msgstr "Move window"
617
635
 
618
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
 
636
#: src/metacity.schemas.in.h:37
619
637
msgid "Move window one workspace down"
620
638
msgstr "Move window one workspace down"
621
639
 
622
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
 
640
#: src/metacity.schemas.in.h:38
623
641
msgid "Move window one workspace to the left"
624
642
msgstr "Move window one workspace to the left"
625
643
 
626
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
 
644
#: src/metacity.schemas.in.h:39
627
645
msgid "Move window one workspace to the right"
628
646
msgstr "Move window one workspace to the right"
629
647
 
630
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
 
648
#: src/metacity.schemas.in.h:40
631
649
msgid "Move window one workspace up"
632
650
msgstr "Move window one workspace up"
633
651
 
634
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
 
652
#: src/metacity.schemas.in.h:41
635
653
msgid "Move window to workspace 1"
636
654
msgstr "Move window to workspace 1"
637
655
 
638
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
 
656
#: src/metacity.schemas.in.h:42
639
657
msgid "Move window to workspace 10"
640
658
msgstr "Move window to workspace 10"
641
659
 
642
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
 
660
#: src/metacity.schemas.in.h:43
643
661
msgid "Move window to workspace 11"
644
662
msgstr "Move window to workspace 11"
645
663
 
646
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
 
664
#: src/metacity.schemas.in.h:44
647
665
msgid "Move window to workspace 12"
648
666
msgstr "Move window to workspace 12"
649
667
 
650
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
 
668
#: src/metacity.schemas.in.h:45
651
669
msgid "Move window to workspace 2"
652
670
msgstr "Move window to workspace 2"
653
671
 
654
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
 
672
#: src/metacity.schemas.in.h:46
655
673
msgid "Move window to workspace 3"
656
674
msgstr "Move window to workspace 3"
657
675
 
658
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
 
676
#: src/metacity.schemas.in.h:47
659
677
msgid "Move window to workspace 4"
660
678
msgstr "Move window to workspace 4"
661
679
 
662
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
 
680
#: src/metacity.schemas.in.h:48
663
681
msgid "Move window to workspace 5"
664
682
msgstr "Move window to workspace 5"
665
683
 
666
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
 
684
#: src/metacity.schemas.in.h:49
667
685
msgid "Move window to workspace 6"
668
686
msgstr "Move window to workspace 6"
669
687
 
670
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
 
688
#: src/metacity.schemas.in.h:50
671
689
msgid "Move window to workspace 7"
672
690
msgstr "Move window to workspace 7"
673
691
 
674
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
 
692
#: src/metacity.schemas.in.h:51
675
693
msgid "Move window to workspace 8"
676
694
msgstr "Move window to workspace 8"
677
695
 
678
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
 
696
#: src/metacity.schemas.in.h:52
679
697
msgid "Move window to workspace 9"
680
698
msgstr "Move window to workspace 9"
681
699
 
682
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
 
700
#: src/metacity.schemas.in.h:53
683
701
msgid "Name of workspace"
684
702
msgstr "Name of workspace"
685
703
 
686
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
 
704
#: src/metacity.schemas.in.h:54
687
705
msgid "Number of workspaces"
688
706
msgstr "Number of workspaces"
689
707
 
690
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
 
708
#: src/metacity.schemas.in.h:55
691
709
msgid ""
692
710
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
693
711
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
697
715
"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
698
716
"workspaces)."
699
717
 
700
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
 
718
#: src/metacity.schemas.in.h:56
701
719
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
702
720
msgstr "Raise obscured window, otherwise lower"
703
721
 
704
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
 
722
#: src/metacity.schemas.in.h:57
705
723
msgid "Raise window above other windows"
706
724
msgstr "Raise window above other windows"
707
725
 
708
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
 
726
#: src/metacity.schemas.in.h:58
709
727
msgid "Resize window"
710
728
msgstr "Resize window"
711
729
 
712
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
 
730
#: src/metacity.schemas.in.h:59
713
731
msgid "Run a defined command"
714
732
msgstr "Run a defined command"
715
733
 
716
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
 
734
#: src/metacity.schemas.in.h:60
717
735
msgid "Run a terminal"
718
736
msgstr "Open a terminal window"
719
737
 
720
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
 
738
#: src/metacity.schemas.in.h:61
721
739
msgid "Show the panel menu"
722
740
msgstr "Show the panel menu"
723
741
 
724
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
 
742
#: src/metacity.schemas.in.h:62
725
743
msgid "Show the panel run application dialog"
726
744
msgstr "Show the panel run application dialogue"
727
745
 
728
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
 
746
#: src/metacity.schemas.in.h:63
729
747
msgid ""
730
748
"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
731
749
"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
753
771
"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
754
772
"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
755
773
 
756
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
 
774
#: src/metacity.schemas.in.h:64
757
775
msgid "Switch to workspace 1"
758
776
msgstr "Switch to workspace 1"
759
777
 
760
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
 
778
#: src/metacity.schemas.in.h:65
761
779
msgid "Switch to workspace 10"
762
780
msgstr "Switch to workspace 10"
763
781
 
764
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
 
782
#: src/metacity.schemas.in.h:66
765
783
msgid "Switch to workspace 11"
766
784
msgstr "Switch to workspace 11"
767
785
 
768
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
 
786
#: src/metacity.schemas.in.h:67
769
787
msgid "Switch to workspace 12"
770
788
msgstr "Switch to workspace 12"
771
789
 
772
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
 
790
#: src/metacity.schemas.in.h:68
773
791
msgid "Switch to workspace 2"
774
792
msgstr "Switch to workspace 2"
775
793
 
776
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
 
794
#: src/metacity.schemas.in.h:69
777
795
msgid "Switch to workspace 3"
778
796
msgstr "Switch to workspace 3"
779
797
 
780
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
 
798
#: src/metacity.schemas.in.h:70
781
799
msgid "Switch to workspace 4"
782
800
msgstr "Switch to workspace 4"
783
801
 
784
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
 
802
#: src/metacity.schemas.in.h:71
785
803
msgid "Switch to workspace 5"
786
804
msgstr "Switch to workspace 5"
787
805
 
788
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
 
806
#: src/metacity.schemas.in.h:72
789
807
msgid "Switch to workspace 6"
790
808
msgstr "Switch to workspace 6"
791
809
 
792
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
 
810
#: src/metacity.schemas.in.h:73
793
811
msgid "Switch to workspace 7"
794
812
msgstr "Switch to workspace 7"
795
813
 
796
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
 
814
#: src/metacity.schemas.in.h:74
797
815
msgid "Switch to workspace 8"
798
816
msgstr "Switch to workspace 8"
799
817
 
800
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
 
818
#: src/metacity.schemas.in.h:75
801
819
msgid "Switch to workspace 9"
802
820
msgstr "Switch to workspace 9"
803
821
 
804
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
 
822
#: src/metacity.schemas.in.h:76
805
823
msgid "Switch to workspace above this one"
806
824
msgstr "Switch to workspace above this one"
807
825
 
808
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
 
826
#: src/metacity.schemas.in.h:77
809
827
msgid "Switch to workspace below this one"
810
828
msgstr "Switch to workspace below this one"
811
829
 
812
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
 
830
#: src/metacity.schemas.in.h:78
813
831
msgid "Switch to workspace on the left"
814
832
msgstr "Switch to workspace on the left"
815
833
 
816
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
 
834
#: src/metacity.schemas.in.h:79
817
835
msgid "Switch to workspace on the right"
818
836
msgstr "Switch to workspace on the right"
819
837
 
820
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
 
838
#: src/metacity.schemas.in.h:80
821
839
msgid "System Bell is Audible"
822
840
msgstr "System Bell is Audible"
823
841
 
824
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
 
842
#: src/metacity.schemas.in.h:81
825
843
msgid "Take a screenshot"
826
844
msgstr "Take a screenshot"
827
845
 
828
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
 
846
#: src/metacity.schemas.in.h:82
829
847
msgid "Take a screenshot of a window"
830
848
msgstr "Take a screenshot of a window"
831
849
 
832
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
833
 
msgid ""
834
 
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
835
 
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
836
 
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
837
 
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
838
 
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
839
 
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
840
 
"currently focused window's titlebar is flashed."
841
 
msgstr ""
842
 
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
843
 
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
844
 
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
845
 
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
846
 
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
847
 
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
848
 
"currently focused window's titlebar is flashed."
849
 
 
850
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
851
 
msgid ""
852
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
853
 
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
854
 
"will execute command_N."
855
 
msgstr ""
856
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
857
 
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
858
 
"will execute command_N."
859
 
 
860
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
861
 
msgid ""
862
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
863
 
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
864
 
msgstr ""
865
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
866
 
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
867
 
 
868
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
869
 
msgid ""
870
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
871
 
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
872
 
"be invoked."
873
 
msgstr ""
874
 
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
875
 
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
876
 
"be invoked."
877
 
 
878
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
879
 
msgid ""
880
 
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
881
 
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
882
 
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
883
 
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
884
 
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
885
 
"then there will be no keybinding for this action."
886
 
msgstr ""
887
 
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
888
 
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
889
 
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
890
 
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
891
 
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
892
 
"then there will be no keybinding for this action."
893
 
 
894
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
895
 
msgid ""
896
 
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
897
 
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
898
 
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
899
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
900
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
901
 
"for this action."
902
 
msgstr ""
903
 
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
904
 
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
905
 
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
906
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
907
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
908
 
"for this action."
909
 
 
910
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
911
 
msgid ""
912
 
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
913
 
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
914
 
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
915
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
916
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
917
 
"for this action."
918
 
msgstr ""
919
 
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
920
 
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
921
 
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
922
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
923
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
924
 
"for this action."
925
 
 
926
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
927
 
msgid ""
928
 
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
929
 
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
930
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
931
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
932
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
933
 
"keybinding for this action."
934
 
msgstr ""
935
 
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
936
 
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
937
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
938
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
939
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
940
 
"keybinding for this action."
941
 
 
942
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
943
 
msgid ""
944
 
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
945
 
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
946
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
947
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
948
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
949
 
"keybinding for this action."
950
 
msgstr ""
951
 
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
952
 
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
953
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
954
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
955
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
956
 
"keybinding for this action."
957
 
 
958
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
959
 
msgid ""
960
 
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
961
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
962
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
963
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
964
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
965
 
msgstr ""
966
 
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
967
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
968
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
969
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
970
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
971
 
 
972
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
973
 
msgid ""
974
 
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
975
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
976
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
977
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
978
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
979
 
msgstr ""
980
 
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
981
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
982
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
983
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
984
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
985
 
 
986
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
987
 
msgid ""
988
 
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
989
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
990
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
991
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
992
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
993
 
msgstr ""
994
 
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
995
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
996
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
997
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
998
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
999
 
 
1000
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
1001
 
msgid ""
1002
 
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
1003
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1004
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1005
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1006
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1007
 
msgstr ""
1008
 
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
1009
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1010
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1011
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1012
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1013
 
 
1014
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
1015
 
msgid ""
1016
 
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
1017
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1018
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1019
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1020
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1021
 
msgstr ""
1022
 
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
1023
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1024
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1025
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1026
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1027
 
 
1028
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
1029
 
msgid ""
1030
 
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
1031
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1032
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1033
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1034
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1035
 
msgstr ""
1036
 
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
1037
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1038
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1039
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1040
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1041
 
 
1042
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
1043
 
msgid ""
1044
 
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
1045
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1046
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1047
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1048
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1049
 
msgstr ""
1050
 
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
1051
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1052
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1053
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1054
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1055
 
 
1056
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
1057
 
msgid ""
1058
 
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
1059
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1060
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1061
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1062
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1063
 
msgstr ""
1064
 
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
1065
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1066
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1067
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1068
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1069
 
 
1070
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
1071
 
msgid ""
1072
 
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
1073
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1074
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1075
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1076
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1077
 
msgstr ""
1078
 
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
1079
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1080
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1081
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1082
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1083
 
 
1084
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
1085
 
msgid ""
1086
 
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
1087
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1088
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1089
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1090
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1091
 
msgstr ""
1092
 
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
1093
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1094
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1095
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1096
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1097
 
 
1098
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
1099
 
msgid ""
1100
 
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
1101
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1102
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1103
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1104
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1105
 
msgstr ""
1106
 
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
1107
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1108
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1109
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1110
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1111
 
 
1112
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
1113
 
msgid ""
1114
 
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
1115
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1116
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1117
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1118
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1119
 
msgstr ""
1120
 
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
1121
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1122
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1123
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1124
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1125
 
 
1126
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
1127
 
msgid ""
1128
 
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
1129
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1130
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1131
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1132
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1133
 
msgstr ""
1134
 
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
1135
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1136
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1137
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1138
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1139
 
 
1140
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
1141
 
msgid ""
1142
 
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
1143
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1144
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1145
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1146
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1147
 
msgstr ""
1148
 
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
1149
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1150
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1151
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1152
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1153
 
 
1154
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
1155
 
msgid ""
1156
 
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
1157
 
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1158
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1159
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1160
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1161
 
"no keybinding for this action."
1162
 
msgstr ""
1163
 
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
1164
 
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1165
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1166
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1167
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1168
 
"no keybinding for this action."
1169
 
 
1170
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
1171
 
msgid ""
1172
 
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
1173
 
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1174
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1175
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1176
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1177
 
"will be no keybinding for this action."
1178
 
msgstr ""
1179
 
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
1180
 
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1181
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1182
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1183
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1184
 
"will be no keybinding for this action."
1185
 
 
1186
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
1187
 
msgid ""
1188
 
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
1189
 
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1190
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1191
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1192
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1193
 
"will be no keybinding for this action."
1194
 
msgstr ""
1195
 
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
1196
 
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1197
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1198
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1199
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1200
 
"will be no keybinding for this action."
1201
 
 
1202
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
1203
 
msgid ""
1204
 
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
1205
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1206
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1207
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1208
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1209
 
msgstr ""
1210
 
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
1211
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1212
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1213
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1214
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1215
 
 
1216
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
1217
 
msgid ""
1218
 
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
1219
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1220
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1221
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1222
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1223
 
msgstr ""
1224
 
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
1225
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1226
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1227
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1228
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1229
 
 
1230
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
1231
 
msgid ""
1232
 
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
1233
 
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
1234
 
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
1235
 
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
1236
 
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
1237
 
"action."
1238
 
msgstr ""
1239
 
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
1240
 
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
1241
 
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
1242
 
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
1243
 
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
1244
 
"action."
1245
 
 
1246
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
1247
 
msgid ""
1248
 
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
1249
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1250
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1251
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1252
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1253
 
"for this action."
1254
 
msgstr ""
1255
 
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
1256
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1257
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1258
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1259
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1260
 
"for this action."
1261
 
 
1262
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
1263
 
msgid ""
1264
 
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
1265
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1266
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1267
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1268
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1269
 
"for this action."
1270
 
msgstr ""
1271
 
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
1272
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1273
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1274
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1275
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1276
 
"for this action."
1277
 
 
1278
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
1279
 
msgid ""
1280
 
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
1281
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1282
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1283
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1284
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1285
 
msgstr ""
1286
 
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
1287
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1288
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1289
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1290
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1291
 
 
1292
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
1293
 
msgid ""
1294
 
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
1295
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1296
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1297
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1298
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1299
 
msgstr ""
1300
 
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
1301
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1302
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1303
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1304
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1305
 
 
1306
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
1307
 
msgid ""
1308
 
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
1309
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1310
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1311
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1312
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1313
 
msgstr ""
1314
 
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
1315
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1316
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1317
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1318
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1319
 
 
1320
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
1321
 
msgid ""
1322
 
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
1323
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1324
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1325
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1326
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1327
 
msgstr ""
1328
 
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
1329
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1330
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1331
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1332
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1333
 
 
1334
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
1335
 
msgid ""
1336
 
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
1337
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1338
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1339
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1340
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1341
 
msgstr ""
1342
 
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
1343
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1344
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1345
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1346
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1347
 
 
1348
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
1349
 
msgid ""
1350
 
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
1351
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1352
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1353
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1354
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1355
 
msgstr ""
1356
 
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
1357
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1358
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1359
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1360
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1361
 
 
1362
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
1363
 
msgid ""
1364
 
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
1365
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1366
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1367
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1368
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1369
 
msgstr ""
1370
 
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
1371
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1372
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1373
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1374
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1375
 
 
1376
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
1377
 
msgid ""
1378
 
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
1379
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1380
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1381
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1382
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1383
 
msgstr ""
1384
 
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
1385
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1386
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1387
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1388
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1389
 
 
1390
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
1391
 
msgid ""
1392
 
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
1393
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1394
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1395
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1396
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1397
 
msgstr ""
1398
 
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
1399
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1400
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1401
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1402
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1403
 
 
1404
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
1405
 
msgid ""
1406
 
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
1407
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1408
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1409
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1410
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1411
 
msgstr ""
1412
 
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
1413
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1414
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1415
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1416
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1417
 
 
1418
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
1419
 
msgid ""
1420
 
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
1421
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1422
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1423
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1424
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1425
 
msgstr ""
1426
 
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
1427
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1428
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1429
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1430
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1431
 
 
1432
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
1433
 
msgid ""
1434
 
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
1435
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1436
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1437
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1438
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1439
 
msgstr ""
1440
 
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
1441
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1442
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1443
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1444
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1445
 
 
1446
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
1447
 
msgid ""
1448
 
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
1449
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1450
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1451
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1452
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1453
 
msgstr ""
1454
 
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
1455
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1456
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1457
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1458
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1459
 
 
1460
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
1461
 
msgid ""
1462
 
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
1463
 
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1464
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1465
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1466
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1467
 
"will be no keybinding for this action."
1468
 
msgstr ""
1469
 
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
1470
 
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1471
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1472
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1473
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1474
 
"will be no keybinding for this action."
1475
 
 
1476
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
1477
 
msgid ""
1478
 
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
1479
 
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1480
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1481
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1482
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1483
 
"will be no keybinding for this action."
1484
 
msgstr ""
1485
 
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
1486
 
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1487
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1488
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1489
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1490
 
"will be no keybinding for this action."
1491
 
 
1492
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
1493
 
msgid ""
1494
 
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
1495
 
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
1496
 
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1497
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1498
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1499
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1500
 
"no keybinding for this action."
1501
 
msgstr ""
1502
 
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
1503
 
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
1504
 
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1505
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1506
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1507
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1508
 
"no keybinding for this action."
1509
 
 
1510
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
1511
 
msgid ""
1512
 
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
1513
 
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
1514
 
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1515
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1516
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1517
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1518
 
"no keybinding for this action."
1519
 
msgstr ""
1520
 
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
1521
 
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
1522
 
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1523
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1524
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1525
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1526
 
"no keybinding for this action."
1527
 
 
1528
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
1529
 
msgid ""
1530
 
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
1531
 
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1532
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1533
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1534
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1535
 
"no keybinding for this action."
1536
 
msgstr ""
1537
 
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
1538
 
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1539
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1540
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1541
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1542
 
"no keybinding for this action."
1543
 
 
1544
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
1545
 
msgid ""
1546
 
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
1547
 
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1548
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1549
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1550
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1551
 
"no keybinding for this action."
1552
 
msgstr ""
1553
 
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
1554
 
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1555
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1556
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1557
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1558
 
"no keybinding for this action."
1559
 
 
1560
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
1561
 
msgid ""
1562
 
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
1563
 
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
1564
 
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
1565
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1566
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1567
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1568
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1569
 
msgstr ""
1570
 
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
1571
 
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
1572
 
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
1573
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1574
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1575
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1576
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1577
 
 
1578
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
1579
 
msgid ""
1580
 
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
1581
 
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
1582
 
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
1583
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1584
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1585
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1586
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1587
 
msgstr ""
1588
 
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
1589
 
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
1590
 
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
1591
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1592
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1593
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1594
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1595
 
 
1596
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
1597
 
msgid ""
1598
 
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
1599
 
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
1600
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1601
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1602
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1603
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1604
 
msgstr ""
1605
 
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
1606
 
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
1607
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1608
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1609
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1610
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1611
 
 
1612
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
1613
 
msgid ""
1614
 
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
1615
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1616
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1617
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1618
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1619
 
msgstr ""
1620
 
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
1621
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1622
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1623
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1624
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1625
 
 
1626
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
1627
 
msgid ""
1628
 
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
1629
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1630
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1631
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1632
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1633
 
msgstr ""
1634
 
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
1635
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1636
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1637
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1638
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1639
 
 
1640
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
1641
 
msgid ""
1642
 
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
1643
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1644
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1645
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1646
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1647
 
msgstr ""
1648
 
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
1649
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1650
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1651
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1652
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1653
 
 
1654
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
1655
 
msgid ""
1656
 
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
1657
 
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
1658
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
1659
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
1660
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
1661
 
"keybinding for this action."
1662
 
msgstr ""
1663
 
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
1664
 
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
1665
 
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
1666
 
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
1667
 
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
1668
 
"keybinding for this action."
1669
 
 
1670
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
1671
 
msgid ""
1672
 
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
1673
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1674
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1675
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1676
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1677
 
msgstr ""
1678
 
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
1679
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1680
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1681
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1682
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1683
 
 
1684
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
 
850
#: src/metacity.schemas.in.h:83
 
851
msgid ""
 
852
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
 
853
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
 
854
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
 
855
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
 
856
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
 
857
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
 
858
"currently focused window's titlebar is flashed."
 
859
msgstr ""
 
860
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
 
861
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
 
862
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
 
863
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
 
864
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
 
865
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
 
866
"currently focused window's titlebar is flashed."
 
867
 
 
868
#: src/metacity.schemas.in.h:84
 
869
msgid ""
 
870
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 
871
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
 
872
"will execute command_N."
 
873
msgstr ""
 
874
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
 
875
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
 
876
"will execute command_N."
 
877
 
 
878
#: src/metacity.schemas.in.h:85
 
879
msgid ""
 
880
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 
881
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
 
882
msgstr ""
 
883
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
 
884
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
 
885
 
 
886
#: src/metacity.schemas.in.h:86
 
887
msgid ""
 
888
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
 
889
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
 
890
"be invoked."
 
891
msgstr ""
 
892
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
 
893
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
 
894
"be invoked."
 
895
 
 
896
#: src/metacity.schemas.in.h:87
 
897
msgid ""
 
898
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
 
899
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
 
900
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
 
901
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
 
902
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
 
903
"then there will be no keybinding for this action."
 
904
msgstr ""
 
905
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
 
906
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
 
907
"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
 
908
"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
 
909
"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
 
910
"then there will be no keybinding for this action."
 
911
 
 
912
#: src/metacity.schemas.in.h:88
 
913
msgid ""
 
914
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
 
915
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
916
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
917
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
918
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
919
"for this action."
 
920
msgstr ""
 
921
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
 
922
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
923
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
924
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
925
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
926
"for this action."
 
927
 
 
928
#: src/metacity.schemas.in.h:89
 
929
msgid ""
 
930
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
 
931
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
932
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
933
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
934
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
935
"for this action."
 
936
msgstr ""
 
937
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
 
938
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
 
939
"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
940
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
941
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
942
"for this action."
 
943
 
 
944
#: src/metacity.schemas.in.h:90
 
945
msgid ""
 
946
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
 
947
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
948
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
949
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
950
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
951
"keybinding for this action."
 
952
msgstr ""
 
953
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
 
954
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
955
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
956
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
957
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
958
"keybinding for this action."
 
959
 
 
960
#: src/metacity.schemas.in.h:91
 
961
msgid ""
 
962
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
 
963
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
964
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
965
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
966
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
967
"keybinding for this action."
 
968
msgstr ""
 
969
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
 
970
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
971
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
972
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
973
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
974
"keybinding for this action."
 
975
 
 
976
#: src/metacity.schemas.in.h:92
 
977
msgid ""
 
978
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
 
979
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
980
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
981
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
982
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
983
msgstr ""
 
984
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
 
985
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
986
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
987
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
988
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
989
 
 
990
#: src/metacity.schemas.in.h:93
 
991
msgid ""
 
992
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
 
993
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
994
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
995
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
996
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
997
msgstr ""
 
998
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
 
999
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1000
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1001
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1002
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1003
 
 
1004
#: src/metacity.schemas.in.h:94
 
1005
msgid ""
 
1006
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
 
1007
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1008
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1009
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1010
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1011
msgstr ""
 
1012
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
 
1013
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1014
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1015
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1016
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1017
 
 
1018
#: src/metacity.schemas.in.h:95
 
1019
msgid ""
 
1020
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
 
1021
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1022
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1023
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1024
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1025
msgstr ""
 
1026
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
 
1027
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1028
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1029
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1030
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1031
 
 
1032
#: src/metacity.schemas.in.h:96
 
1033
msgid ""
 
1034
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
 
1035
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1036
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1037
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1038
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1039
msgstr ""
 
1040
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
 
1041
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1042
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1043
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1044
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1045
 
 
1046
#: src/metacity.schemas.in.h:97
 
1047
msgid ""
 
1048
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
 
1049
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1050
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1051
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1052
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1053
msgstr ""
 
1054
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
 
1055
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1056
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1057
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1058
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1059
 
 
1060
#: src/metacity.schemas.in.h:98
 
1061
msgid ""
 
1062
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
 
1063
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1064
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1065
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1066
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1067
msgstr ""
 
1068
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
 
1069
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1070
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1071
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1072
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1073
 
 
1074
#: src/metacity.schemas.in.h:99
 
1075
msgid ""
 
1076
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
 
1077
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1078
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1079
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1080
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1081
msgstr ""
 
1082
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
 
1083
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1084
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1085
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1086
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1087
 
 
1088
#: src/metacity.schemas.in.h:100
 
1089
msgid ""
 
1090
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
 
1091
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1092
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1093
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1094
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1095
msgstr ""
 
1096
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
 
1097
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1098
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1099
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1100
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1101
 
 
1102
#: src/metacity.schemas.in.h:101
 
1103
msgid ""
 
1104
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
 
1105
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1106
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1107
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1108
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1109
msgstr ""
 
1110
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
 
1111
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1112
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1113
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1114
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1115
 
 
1116
#: src/metacity.schemas.in.h:102
 
1117
msgid ""
 
1118
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
 
1119
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1120
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1121
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1122
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1123
msgstr ""
 
1124
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
 
1125
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1126
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1127
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1128
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1129
 
 
1130
#: src/metacity.schemas.in.h:103
 
1131
msgid ""
 
1132
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
 
1133
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1134
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1135
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1136
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1137
msgstr ""
 
1138
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
 
1139
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1140
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1141
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1142
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1143
 
 
1144
#: src/metacity.schemas.in.h:104
 
1145
msgid ""
 
1146
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
 
1147
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1148
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1149
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1150
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1151
msgstr ""
 
1152
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
 
1153
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1154
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1155
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1156
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1157
 
 
1158
#: src/metacity.schemas.in.h:105
 
1159
msgid ""
 
1160
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
 
1161
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1162
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1163
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1164
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1165
msgstr ""
 
1166
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
 
1167
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1168
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1169
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1170
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1171
 
 
1172
#: src/metacity.schemas.in.h:106
 
1173
msgid ""
 
1174
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
 
1175
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1176
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1177
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1178
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1179
"no keybinding for this action."
 
1180
msgstr ""
 
1181
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
 
1182
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1183
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1184
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1185
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1186
"no keybinding for this action."
 
1187
 
 
1188
#: src/metacity.schemas.in.h:107
 
1189
msgid ""
 
1190
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
 
1191
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1192
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1193
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1194
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1195
"will be no keybinding for this action."
 
1196
msgstr ""
 
1197
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
 
1198
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1199
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1200
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1201
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1202
"will be no keybinding for this action."
 
1203
 
 
1204
#: src/metacity.schemas.in.h:108
 
1205
msgid ""
 
1206
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
 
1207
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1208
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1209
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1210
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1211
"will be no keybinding for this action."
 
1212
msgstr ""
 
1213
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
 
1214
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1215
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1216
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1217
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1218
"will be no keybinding for this action."
 
1219
 
 
1220
#: src/metacity.schemas.in.h:109
 
1221
msgid ""
 
1222
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1223
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1224
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1225
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1226
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1227
msgstr ""
 
1228
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1229
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1230
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1231
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1232
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1233
 
 
1234
#: src/metacity.schemas.in.h:110
 
1235
msgid ""
 
1236
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1237
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1238
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1239
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1240
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1241
msgstr ""
 
1242
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1243
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1244
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1245
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1246
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1247
 
 
1248
#: src/metacity.schemas.in.h:111
 
1249
msgid ""
 
1250
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
 
1251
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
1252
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
1253
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
1254
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
1255
"action."
 
1256
msgstr ""
 
1257
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
 
1258
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 
1259
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 
1260
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 
1261
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 
1262
"action."
 
1263
 
 
1264
#: src/metacity.schemas.in.h:112
 
1265
msgid ""
 
1266
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
 
1267
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1268
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1269
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1270
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1271
"for this action."
 
1272
msgstr ""
 
1273
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
 
1274
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1275
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1276
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1277
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1278
"for this action."
 
1279
 
 
1280
#: src/metacity.schemas.in.h:113
 
1281
msgid ""
 
1282
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
 
1283
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1284
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1285
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1286
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1287
"for this action."
 
1288
msgstr ""
 
1289
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
 
1290
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1291
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1292
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1293
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1294
"for this action."
 
1295
 
 
1296
#: src/metacity.schemas.in.h:114
 
1297
msgid ""
 
1298
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
 
1299
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1300
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1301
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1302
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1303
msgstr ""
 
1304
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
 
1305
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1306
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1307
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1308
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1309
 
 
1310
#: src/metacity.schemas.in.h:115
 
1311
msgid ""
 
1312
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
 
1313
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1314
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1315
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1316
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1317
msgstr ""
 
1318
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
 
1319
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1320
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1321
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1322
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1323
 
 
1324
#: src/metacity.schemas.in.h:116
 
1325
msgid ""
 
1326
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
 
1327
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1328
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1329
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1330
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1331
msgstr ""
 
1332
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
 
1333
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1334
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1335
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1336
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1337
 
 
1338
#: src/metacity.schemas.in.h:117
 
1339
msgid ""
 
1340
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
 
1341
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1342
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1343
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1344
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1345
msgstr ""
 
1346
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
 
1347
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1348
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1349
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1350
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1351
 
 
1352
#: src/metacity.schemas.in.h:118
 
1353
msgid ""
 
1354
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
 
1355
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1356
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1357
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1358
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1359
msgstr ""
 
1360
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
 
1361
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1362
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1363
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1364
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1365
 
 
1366
#: src/metacity.schemas.in.h:119
 
1367
msgid ""
 
1368
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
 
1369
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1370
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1371
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1372
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1373
msgstr ""
 
1374
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
 
1375
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1376
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1377
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1378
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1379
 
 
1380
#: src/metacity.schemas.in.h:120
 
1381
msgid ""
 
1382
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
 
1383
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1384
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1385
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1386
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1387
msgstr ""
 
1388
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
 
1389
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1390
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1391
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1392
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1393
 
 
1394
#: src/metacity.schemas.in.h:121
 
1395
msgid ""
 
1396
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
 
1397
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1398
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1399
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1400
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1401
msgstr ""
 
1402
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
 
1403
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1404
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1405
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1406
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1407
 
 
1408
#: src/metacity.schemas.in.h:122
 
1409
msgid ""
 
1410
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
 
1411
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1412
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1413
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1414
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1415
msgstr ""
 
1416
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
 
1417
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1418
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1419
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1420
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1421
 
 
1422
#: src/metacity.schemas.in.h:123
 
1423
msgid ""
 
1424
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
 
1425
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1426
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1427
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1428
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1429
msgstr ""
 
1430
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
 
1431
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1432
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1433
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1434
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1435
 
 
1436
#: src/metacity.schemas.in.h:124
 
1437
msgid ""
 
1438
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
 
1439
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1440
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1441
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1442
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1443
msgstr ""
 
1444
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
 
1445
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1446
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1447
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1448
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1449
 
 
1450
#: src/metacity.schemas.in.h:125
 
1451
msgid ""
 
1452
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
 
1453
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1454
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1455
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1456
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1457
msgstr ""
 
1458
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
 
1459
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1460
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1461
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1462
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1463
 
 
1464
#: src/metacity.schemas.in.h:126
 
1465
msgid ""
 
1466
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
 
1467
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1468
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1469
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1470
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1471
msgstr ""
 
1472
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
 
1473
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1474
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1475
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1476
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1477
 
 
1478
#: src/metacity.schemas.in.h:127
 
1479
msgid ""
 
1480
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1481
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1482
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1483
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1484
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1485
"will be no keybinding for this action."
 
1486
msgstr ""
 
1487
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1488
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1489
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1490
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1491
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1492
"will be no keybinding for this action."
 
1493
 
 
1494
#: src/metacity.schemas.in.h:128
 
1495
msgid ""
 
1496
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1497
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1498
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1499
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1500
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1501
"will be no keybinding for this action."
 
1502
msgstr ""
 
1503
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
 
1504
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1505
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1506
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1507
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1508
"will be no keybinding for this action."
 
1509
 
 
1510
#: src/metacity.schemas.in.h:129
 
1511
msgid ""
 
1512
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
 
1513
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1514
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1515
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1516
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1517
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1518
"no keybinding for this action."
 
1519
msgstr ""
 
1520
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
 
1521
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1522
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1523
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1524
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1525
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1526
"no keybinding for this action."
 
1527
 
 
1528
#: src/metacity.schemas.in.h:130
 
1529
msgid ""
 
1530
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
 
1531
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1532
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1533
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1534
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1535
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1536
"no keybinding for this action."
 
1537
msgstr ""
 
1538
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
 
1539
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
 
1540
"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1541
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1542
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1543
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1544
"no keybinding for this action."
 
1545
 
 
1546
#: src/metacity.schemas.in.h:131
 
1547
msgid ""
 
1548
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
 
1549
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1550
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1551
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1552
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1553
"no keybinding for this action."
 
1554
msgstr ""
 
1555
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
 
1556
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1557
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1558
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1559
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1560
"no keybinding for this action."
 
1561
 
 
1562
#: src/metacity.schemas.in.h:132
 
1563
msgid ""
 
1564
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
 
1565
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1566
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1567
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1568
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1569
"no keybinding for this action."
 
1570
msgstr ""
 
1571
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
 
1572
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1573
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1574
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1575
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1576
"no keybinding for this action."
 
1577
 
 
1578
#: src/metacity.schemas.in.h:133
 
1579
msgid ""
 
1580
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
 
1581
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1582
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1583
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1584
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1585
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1586
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1587
msgstr ""
 
1588
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
 
1589
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1590
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1591
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1592
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1593
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1594
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1595
 
 
1596
#: src/metacity.schemas.in.h:134
 
1597
msgid ""
 
1598
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
 
1599
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1600
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1601
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1602
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1603
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1604
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1605
msgstr ""
 
1606
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
 
1607
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
 
1608
"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
 
1609
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1610
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1611
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1612
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1613
 
 
1614
#: src/metacity.schemas.in.h:135
 
1615
msgid ""
 
1616
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
 
1617
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
 
1618
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1619
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1620
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1621
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1622
msgstr ""
 
1623
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
 
1624
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
 
1625
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1626
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1627
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1628
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1629
 
 
1630
#: src/metacity.schemas.in.h:136
 
1631
msgid ""
 
1632
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
 
1633
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1634
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1635
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1636
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1637
msgstr ""
 
1638
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
 
1639
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1640
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1641
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1642
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1643
 
 
1644
#: src/metacity.schemas.in.h:137
 
1645
msgid ""
 
1646
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
 
1647
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1648
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1649
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1650
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1651
msgstr ""
 
1652
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
 
1653
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1654
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1655
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1656
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1657
 
 
1658
#: src/metacity.schemas.in.h:138
 
1659
msgid ""
 
1660
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
 
1661
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1662
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1663
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1664
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1665
msgstr ""
 
1666
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
 
1667
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1668
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1669
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1670
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1671
 
 
1672
#: src/metacity.schemas.in.h:139
 
1673
msgid ""
 
1674
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
 
1675
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
1676
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
1677
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
1678
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
1679
"keybinding for this action."
 
1680
msgstr ""
 
1681
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
 
1682
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
 
1683
"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
 
1684
"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
 
1685
"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 
1686
"keybinding for this action."
 
1687
 
 
1688
#: src/metacity.schemas.in.h:140
 
1689
msgid ""
 
1690
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1691
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1692
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1693
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1694
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1695
msgstr ""
 
1696
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
 
1697
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1698
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1699
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1700
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1701
 
 
1702
#: src/metacity.schemas.in.h:141
1685
1703
msgid ""
1686
1704
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
1687
1705
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
1697
1715
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1698
1716
"for this action."
1699
1717
 
1700
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
1701
 
msgid ""
1702
 
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
1703
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1704
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1705
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1706
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1707
 
msgstr ""
1708
 
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
1709
 
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1710
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1711
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1712
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1713
 
 
1714
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
1715
 
msgid ""
1716
 
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
1717
 
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1718
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1719
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1720
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1721
 
"will be no keybinding for this action."
1722
 
msgstr ""
1723
 
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
1724
 
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
1725
 
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
1726
 
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
1727
 
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
1728
 
"will be no keybinding for this action."
1729
 
 
1730
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
1731
 
msgid ""
1732
 
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
1733
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1734
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1735
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1736
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1737
 
"for this action."
1738
 
msgstr ""
1739
 
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
1740
 
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
1741
 
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1742
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1743
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1744
 
"for this action."
1745
 
 
1746
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
1747
 
msgid ""
1748
 
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
1749
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1750
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1751
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1752
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1753
 
msgstr ""
1754
 
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
1755
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1756
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1757
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1758
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1759
 
 
1760
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
 
1718
#: src/metacity.schemas.in.h:142
 
1719
msgid ""
 
1720
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
 
1721
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1722
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1723
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1724
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1725
msgstr ""
 
1726
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
 
1727
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1728
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1729
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1730
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1731
 
 
1732
#: src/metacity.schemas.in.h:143
 
1733
msgid ""
 
1734
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
 
1735
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1736
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1737
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1738
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1739
"will be no keybinding for this action."
 
1740
msgstr ""
 
1741
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
 
1742
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
 
1743
"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
 
1744
"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
 
1745
"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 
1746
"will be no keybinding for this action."
 
1747
 
 
1748
#: src/metacity.schemas.in.h:144
 
1749
msgid ""
 
1750
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
 
1751
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1752
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1753
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1754
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1755
"for this action."
 
1756
msgstr ""
 
1757
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
 
1758
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 
1759
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1760
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1761
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1762
"for this action."
 
1763
 
 
1764
#: src/metacity.schemas.in.h:145
 
1765
msgid ""
 
1766
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
 
1767
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1768
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1769
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1770
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1771
msgstr ""
 
1772
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
 
1773
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1774
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1775
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1776
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1777
 
 
1778
#: src/metacity.schemas.in.h:146
1761
1779
msgid "The name of a workspace."
1762
1780
msgstr "The name of a workspace."
1763
1781
 
1764
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
 
1782
#: src/metacity.schemas.in.h:147
1765
1783
msgid "The screenshot command"
1766
1784
msgstr "The screenshot command"
1767
1785
 
1768
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
1769
 
msgid ""
1770
 
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
1771
 
"forth."
1772
 
msgstr ""
1773
 
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
1774
 
"forth."
1775
 
 
1776
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
1777
 
msgid ""
1778
 
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
1779
 
"delay is given in thousandths of a second."
1780
 
msgstr ""
1781
 
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
1782
 
"delay is given in thousandths of a second."
1783
 
 
1784
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
1785
 
msgid ""
1786
 
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
1787
 
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
1788
 
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
1789
 
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
1790
 
"unfocused when the mouse leaves the window."
1791
 
msgstr ""
1792
 
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
1793
 
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
1794
 
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
1795
 
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
1796
 
"unfocused when the mouse leaves the window."
1797
 
 
1798
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
 
1786
#: src/metacity.schemas.in.h:148
 
1787
msgid ""
 
1788
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
 
1789
"forth."
 
1790
msgstr ""
 
1791
"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
 
1792
"forth."
 
1793
 
 
1794
#: src/metacity.schemas.in.h:149
 
1795
msgid ""
 
1796
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
 
1797
"delay is given in thousandths of a second."
 
1798
msgstr ""
 
1799
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
 
1800
"delay is given in thousandths of a second."
 
1801
 
 
1802
#: src/metacity.schemas.in.h:150
 
1803
msgid ""
 
1804
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
 
1805
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
 
1806
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
 
1807
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
 
1808
"unfocused when the mouse leaves the window."
 
1809
msgstr ""
 
1810
"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
 
1811
"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
 
1812
"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
 
1813
"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
 
1814
"unfocused when the mouse leaves the window."
 
1815
 
 
1816
#: src/metacity.schemas.in.h:151
1799
1817
msgid "The window screenshot command"
1800
1818
msgstr "The window screenshot command"
1801
1819
 
1802
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
1803
 
msgid ""
1804
 
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
1805
 
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
1806
 
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
1807
 
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1808
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1809
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1810
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1811
 
"no keybinding for this action."
1812
 
msgstr ""
1813
 
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
1814
 
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
1815
 
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
1816
 
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
1817
 
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
1818
 
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
1819
 
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
1820
 
"no keybinding for this action."
1821
 
 
1822
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
1823
 
msgid ""
1824
 
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
1825
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1826
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1827
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1828
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1829
 
msgstr ""
1830
 
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
1831
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1832
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1833
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1834
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1835
 
 
1836
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
1837
 
msgid ""
1838
 
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
1839
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1840
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1841
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1842
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1843
 
msgstr ""
1844
 
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
1845
 
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
1846
 
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
1847
 
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
1848
 
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
1849
 
 
1850
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
1851
 
msgid ""
1852
 
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
1853
 
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
1854
 
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1855
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1856
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1857
 
"for this action."
1858
 
msgstr ""
1859
 
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
1860
 
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
1861
 
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1862
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1863
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1864
 
"for this action."
1865
 
 
1866
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
1867
 
msgid ""
1868
 
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
1869
 
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
1870
 
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1871
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1872
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1873
 
"for this action."
1874
 
msgstr ""
1875
 
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
1876
 
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
1877
 
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
1878
 
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
1879
 
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
1880
 
"for this action."
1881
 
 
1882
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
1883
 
msgid ""
1884
 
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
1885
 
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
1886
 
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
1887
 
msgstr ""
1888
 
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
1889
 
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
1890
 
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
1891
 
 
1892
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
 
1820
#: src/metacity.schemas.in.h:152
 
1821
msgid ""
 
1822
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
 
1823
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
 
1824
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
 
1825
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1826
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1827
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1828
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1829
"no keybinding for this action."
 
1830
msgstr ""
 
1831
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
 
1832
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
 
1833
"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
 
1834
"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
 
1835
"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
 
1836
"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
 
1837
"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
 
1838
"no keybinding for this action."
 
1839
 
 
1840
#: src/metacity.schemas.in.h:153
 
1841
msgid ""
 
1842
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
 
1843
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1844
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1845
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1846
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1847
msgstr ""
 
1848
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
 
1849
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1850
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1851
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1852
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1853
 
 
1854
#: src/metacity.schemas.in.h:154
 
1855
msgid ""
 
1856
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
 
1857
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1858
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1859
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1860
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1861
msgstr ""
 
1862
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
 
1863
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
 
1864
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
 
1865
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
 
1866
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 
1867
 
 
1868
#: src/metacity.schemas.in.h:155
 
1869
msgid ""
 
1870
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
 
1871
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1872
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1873
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1874
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1875
"for this action."
 
1876
msgstr ""
 
1877
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
 
1878
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1879
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1880
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1881
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1882
"for this action."
 
1883
 
 
1884
#: src/metacity.schemas.in.h:156
 
1885
msgid ""
 
1886
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
 
1887
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1888
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1889
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1890
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1891
"for this action."
 
1892
msgstr ""
 
1893
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
 
1894
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
 
1895
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 
1896
"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 
1897
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 
1898
"for this action."
 
1899
 
 
1900
#: src/metacity.schemas.in.h:157
 
1901
msgid ""
 
1902
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 
1903
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 
1904
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
 
1905
msgstr ""
 
1906
"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
 
1907
"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
 
1908
"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
 
1909
 
 
1910
#: src/metacity.schemas.in.h:158
1893
1911
msgid "Toggle always on top state"
1894
1912
msgstr "Toggle always on top state"
1895
1913
 
1896
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
 
1914
#: src/metacity.schemas.in.h:159
1897
1915
msgid "Toggle fullscreen mode"
1898
1916
msgstr "Toggle fullscreen mode"
1899
1917
 
1900
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
 
1918
#: src/metacity.schemas.in.h:160
1901
1919
msgid "Toggle maximization state"
1902
1920
msgstr "Toggle maximization state"
1903
1921
 
1904
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
 
1922
#: src/metacity.schemas.in.h:161
1905
1923
msgid "Toggle shaded state"
1906
1924
msgstr "Toggle shaded state"
1907
1925
 
1908
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
 
1926
#: src/metacity.schemas.in.h:162
1909
1927
msgid "Toggle window on all workspaces"
1910
1928
msgstr "Toggle window on all workspaces"
1911
1929
 
1912
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
 
1930
#: src/metacity.schemas.in.h:163
1913
1931
msgid ""
1914
1932
"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
1915
1933
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
1919
1937
"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
1920
1938
"environments, or when 'audible bell' is off."
1921
1939
 
1922
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
 
1940
#: src/metacity.schemas.in.h:164
1923
1941
msgid "Unmaximize window"
1924
1942
msgstr "Unmaximize window"
1925
1943
 
1926
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
 
1944
#: src/metacity.schemas.in.h:165
1927
1945
msgid "Use standard system font in window titles"
1928
1946
msgstr "Use standard system font in window titles"
1929
1947
 
1930
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
 
1948
#: src/metacity.schemas.in.h:166
1931
1949
msgid "Visual Bell Type"
1932
1950
msgstr "Visual Bell Type"
1933
1951
 
1934
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
 
1952
#: src/metacity.schemas.in.h:167
1935
1953
msgid "Window focus mode"
1936
1954
msgstr "Window focus mode"
1937
1955
 
1938
 
#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
 
1956
#: src/metacity.schemas.in.h:168
1939
1957
msgid "Window title font"
1940
1958
msgstr "Window title font"
1941
1959
 
1942
 
#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576
1943
 
#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644
1944
 
#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708
1945
 
#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773
1946
 
#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835
1947
 
#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898
 
1960
#: src/prefs.c:528 src/prefs.c:544 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576
 
1961
#: src/prefs.c:592 src/prefs.c:612 src/prefs.c:628 src/prefs.c:644
 
1962
#: src/prefs.c:660 src/prefs.c:676 src/prefs.c:692 src/prefs.c:708
 
1963
#: src/prefs.c:724 src/prefs.c:741 src/prefs.c:757 src/prefs.c:773
 
1964
#: src/prefs.c:789 src/prefs.c:805 src/prefs.c:820 src/prefs.c:835
 
1965
#: src/prefs.c:850 src/prefs.c:866 src/prefs.c:882 src/prefs.c:898
1948
1966
#, c-format
1949
1967
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
1950
1968
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
1951
1969
 
1952
 
#: ../src/prefs.c:943
 
1970
#: src/prefs.c:943
1953
1971
#, c-format
1954
1972
msgid ""
1955
1973
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
1958
1976
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
1959
1977
"modifier\n"
1960
1978
 
1961
 
#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428
 
1979
#: src/prefs.c:967 src/prefs.c:1428
1962
1980
#, c-format
1963
1981
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
1964
1982
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
1965
1983
 
1966
 
#: ../src/prefs.c:1145
 
1984
#: src/prefs.c:1145
1967
1985
#, c-format
1968
1986
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
1969
1987
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
1970
1988
 
1971
 
#: ../src/prefs.c:1330
 
1989
#: src/prefs.c:1330
1972
1990
#, c-format
1973
1991
msgid ""
1974
1992
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
1977
1995
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
1978
1996
"maximum is %d\n"
1979
1997
 
1980
 
#: ../src/prefs.c:1390
 
1998
#: src/prefs.c:1390
1981
1999
msgid ""
1982
2000
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
1983
2001
"behave properly.\n"
1985
2003
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
1986
2004
"behave properly.\n"
1987
2005
 
1988
 
#: ../src/prefs.c:1455
 
2006
#: src/prefs.c:1455
1989
2007
#, c-format
1990
2008
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
1991
2009
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
1992
2010
 
1993
 
#: ../src/prefs.c:1589
 
2011
#: src/prefs.c:1595
1994
2012
#, c-format
1995
2013
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
1996
2014
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
1997
2015
 
1998
 
#: ../src/prefs.c:1833
 
2016
#: src/prefs.c:1839
1999
2017
#, c-format
2000
2018
msgid ""
2001
2019
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
2004
2022
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
2005
2023
"\"%s\"\n"
2006
2024
 
2007
 
#: ../src/prefs.c:2187
 
2025
#: src/prefs.c:2193
2008
2026
#, c-format
2009
2027
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
2010
2028
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
2011
2029
 
2012
 
#: ../src/resizepopup.c:126
 
2030
#: src/resizepopup.c:126
2013
2031
#, c-format
2014
2032
msgid "%d x %d"
2015
2033
msgstr "%d x %d"
2016
2034
 
2017
 
#: ../src/screen.c:408
 
2035
#: src/screen.c:403
2018
2036
#, c-format
2019
2037
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
2020
2038
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
2021
2039
 
2022
 
#: ../src/screen.c:424
2023
 
#, c-format
2024
 
msgid ""
2025
 
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
2026
 
"replace option to replace the current window manager.\n"
2027
 
msgstr ""
2028
 
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
2029
 
"replace option to replace the current window manager.\n"
2030
 
 
2031
 
#: ../src/screen.c:448
2032
 
#, c-format
2033
 
msgid ""
2034
 
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
2035
 
msgstr ""
2036
 
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
2037
 
 
2038
 
#: ../src/screen.c:506
 
2040
#: src/screen.c:419
 
2041
#, c-format
 
2042
msgid ""
 
2043
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 
2044
"replace option to replace the current window manager.\n"
 
2045
msgstr ""
 
2046
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
 
2047
"replace option to replace the current window manager.\n"
 
2048
 
 
2049
#: src/screen.c:443
 
2050
#, c-format
 
2051
msgid ""
 
2052
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 
2053
msgstr ""
 
2054
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 
2055
 
 
2056
#: src/screen.c:501
2039
2057
#, c-format
2040
2058
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
2041
2059
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
2042
2060
 
2043
 
#: ../src/screen.c:716
 
2061
#: src/screen.c:712
2044
2062
#, c-format
2045
2063
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
2046
2064
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
2047
2065
 
2048
 
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
 
2066
#: src/session.c:844 src/session.c:851
2049
2067
#, c-format
2050
2068
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
2051
2069
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
2052
2070
 
2053
 
#: ../src/session.c:901
 
2071
#: src/session.c:861
2054
2072
#, c-format
2055
2073
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
2056
2074
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
2057
2075
 
2058
 
#: ../src/session.c:1053
 
2076
#: src/session.c:1013
2059
2077
#, c-format
2060
2078
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
2061
2079
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
2062
2080
 
2063
 
#: ../src/session.c:1058
 
2081
#: src/session.c:1018
2064
2082
#, c-format
2065
2083
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
2066
2084
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
2067
2085
 
2068
 
#: ../src/session.c:1133
 
2086
#: src/session.c:1093
2069
2087
#, c-format
2070
2088
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
2071
2089
msgstr "Failed to read saved session file %s: %s\n"
2072
2090
 
2073
 
#: ../src/session.c:1168
 
2091
#: src/session.c:1128
2074
2092
#, c-format
2075
2093
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
2076
2094
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
2077
2095
 
2078
 
#: ../src/session.c:1217
 
2096
#: src/session.c:1177
2079
2097
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
2080
2098
msgstr "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
2081
2099
 
2082
 
#: ../src/session.c:1230
 
2100
#: src/session.c:1190
2083
2101
#, c-format
2084
2102
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
2085
2103
msgstr "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
2086
2104
 
2087
 
#: ../src/session.c:1247
 
2105
#: src/session.c:1207
2088
2106
msgid "nested <window> tag"
2089
2107
msgstr "nested <window> tag"
2090
2108
 
2091
 
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
 
2109
#: src/session.c:1265 src/session.c:1297
2092
2110
#, c-format
2093
2111
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
2094
2112
msgstr "Unknown attribute %s on <window> element"
2095
2113
 
2096
 
#: ../src/session.c:1409
 
2114
#: src/session.c:1369
2097
2115
#, c-format
2098
2116
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
2099
2117
msgstr "Unknown attribute %s on <maximized> element"
2100
2118
 
2101
 
#: ../src/session.c:1469
 
2119
#: src/session.c:1429
2102
2120
#, c-format
2103
2121
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
2104
2122
msgstr "Unknown attribute %s on <geometry> element"
2105
2123
 
2106
 
#: ../src/session.c:1489
 
2124
#: src/session.c:1449
2107
2125
#, c-format
2108
2126
msgid "Unknown element %s"
2109
2127
msgstr "Unknown element %s"
2110
2128
 
2111
 
#: ../src/session.c:1961
 
2129
#: src/session.c:1921
2112
2130
#, c-format
2113
2131
msgid ""
2114
2132
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
2117
2135
"Error launching metacity-dialogue to warn about apps that don't support "
2118
2136
"session management: %s\n"
2119
2137
 
2120
 
#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
 
2138
#: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242
2121
2139
#, c-format
2122
2140
msgid "Line %d character %d: %s"
2123
2141
msgstr "Line %d character %d: %s"
2124
2142
 
2125
 
#: ../src/theme-parser.c:396
 
2143
#: src/theme-parser.c:396
2126
2144
#, c-format
2127
2145
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
2128
2146
msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
2129
2147
 
2130
 
#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
 
2148
#: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439
2131
2149
#, c-format
2132
2150
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
2133
2151
msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
2134
2152
 
2135
 
#: ../src/theme-parser.c:485
 
2153
#: src/theme-parser.c:485
2136
2154
#, c-format
2137
2155
msgid "Integer %ld must be positive"
2138
2156
msgstr "Integer %ld must be positive"
2139
2157
 
2140
 
#: ../src/theme-parser.c:493
 
2158
#: src/theme-parser.c:493
2141
2159
#, c-format
2142
2160
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
2143
2161
msgstr "Integer %ld is too large, current max is %d"
2144
2162
 
2145
 
#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
2146
 
#: ../src/theme-parser.c:626
 
2163
#: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626
2147
2164
#, c-format
2148
2165
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
2149
2166
msgstr "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
2150
2167
 
2151
 
#: ../src/theme-parser.c:552
 
2168
#: src/theme-parser.c:552
2152
2169
#, c-format
2153
2170
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
2154
2171
msgstr "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
2155
2172
 
2156
 
#: ../src/theme-parser.c:572
 
2173
#: src/theme-parser.c:572
2157
2174
#, c-format
2158
2175
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
2159
2176
msgstr "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
2160
2177
 
2161
 
#: ../src/theme-parser.c:638
 
2178
#: src/theme-parser.c:638
2162
2179
#, c-format
2163
2180
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
2164
2181
msgstr "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
2165
2182
 
2166
 
#: ../src/theme-parser.c:684
 
2183
#: src/theme-parser.c:684
2167
2184
#, c-format
2168
2185
msgid ""
2169
2186
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
2172
2189
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
2173
2190
"large,x-large,xx-large)\n"
2174
2191
 
2175
 
#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
2176
 
#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
2177
 
#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
2178
 
#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
2179
 
#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
2180
 
#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
2181
 
#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
 
2192
#: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:807
 
2193
#: src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935 src/theme-parser.c:1012
 
2194
#: src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 src/theme-parser.c:1126
 
2195
#: src/theme-parser.c:1134 src/theme-parser.c:2936 src/theme-parser.c:3025
 
2196
#: src/theme-parser.c:3032 src/theme-parser.c:3039
2182
2197
#, c-format
2183
2198
msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
2184
2199
msgstr "No \"%s\" attribute on <%s> element"
2185
2200
 
2186
 
#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
2187
 
#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
 
2201
#: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943
 
2202
#: src/theme-parser.c:1020
2188
2203
#, c-format
2189
2204
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
2190
2205
msgstr "<%s> name \"%s\" used a second time"
2191
2206
 
2192
 
#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
2193
 
#: ../src/theme-parser.c:1032
 
2207
#: src/theme-parser.c:849 src/theme-parser.c:955 src/theme-parser.c:1032
2194
2208
#, c-format
2195
2209
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
2196
2210
msgstr "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
2197
2211
 
2198
 
#: ../src/theme-parser.c:968
 
2212
#: src/theme-parser.c:968
2199
2213
#, c-format
2200
2214
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
2201
2215
msgstr "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
2202
2216
 
2203
 
#: ../src/theme-parser.c:981
 
2217
#: src/theme-parser.c:981
2204
2218
#, c-format
2205
2219
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
2206
2220
msgstr "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
2207
2221
 
2208
 
#: ../src/theme-parser.c:1080
 
2222
#: src/theme-parser.c:1080
2209
2223
#, c-format
2210
2224
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
2211
2225
msgstr "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
2212
2226
 
2213
 
#: ../src/theme-parser.c:1091
 
2227
#: src/theme-parser.c:1091
2214
2228
#, c-format
2215
2229
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
2216
2230
msgstr "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
2217
2231
 
2218
 
#: ../src/theme-parser.c:1099
 
2232
#: src/theme-parser.c:1099
2219
2233
#, c-format
2220
2234
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
2221
2235
msgstr "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
2222
2236
 
2223
 
#: ../src/theme-parser.c:1143
 
2237
#: src/theme-parser.c:1143
2224
2238
#, c-format
2225
2239
msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
2226
2240
msgstr "Unknown function \"%s\" for menu icon"
2227
2241
 
2228
 
#: ../src/theme-parser.c:1152
 
2242
#: src/theme-parser.c:1152
2229
2243
#, c-format
2230
2244
msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
2231
2245
msgstr "Unknown state \"%s\" for menu icon"
2232
2246
 
2233
 
#: ../src/theme-parser.c:1160
 
2247
#: src/theme-parser.c:1160
2234
2248
#, c-format
2235
2249
msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
2236
2250
msgstr "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
2237
2251
 
2238
 
#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244
2239
 
#: ../src/theme-parser.c:3323
 
2252
#: src/theme-parser.c:1177 src/theme-parser.c:3244 src/theme-parser.c:3323
2240
2253
#, c-format
2241
2254
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
2242
2255
msgstr "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
2243
2256
 
2244
 
#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
2245
 
#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124
2246
 
#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338
2247
 
#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553
2248
 
#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629
 
2257
#: src/theme-parser.c:1192 src/theme-parser.c:1256 src/theme-parser.c:1545
 
2258
#: src/theme-parser.c:3124 src/theme-parser.c:3178 src/theme-parser.c:3338
 
2259
#: src/theme-parser.c:3515 src/theme-parser.c:3553 src/theme-parser.c:3591
 
2260
#: src/theme-parser.c:3629
2249
2261
#, c-format
2250
2262
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2251
2263
msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
2252
2264
 
2253
 
#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
2254
 
#: ../src/theme-parser.c:1439
 
2265
#: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439
2255
2266
#, c-format
2256
2267
msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
2257
2268
msgstr "No \"name\" attribute on element <%s>"
2258
2269
 
2259
 
#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
 
2270
#: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376
2260
2271
#, c-format
2261
2272
msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
2262
2273
msgstr "No \"value\" attribute on element <%s>"
2263
2274
 
2264
 
#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
2265
 
#: ../src/theme-parser.c:1393
 
2275
#: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393
2266
2276
msgid ""
2267
2277
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
2268
2278
msgstr ""
2269
2279
"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
2270
2280
 
2271
 
#: ../src/theme-parser.c:1343
 
2281
#: src/theme-parser.c:1343
2272
2282
#, c-format
2273
2283
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
2274
2284
msgstr "Distance \"%s\" is unknown"
2275
2285
 
2276
 
#: ../src/theme-parser.c:1402
 
2286
#: src/theme-parser.c:1402
2277
2287
#, c-format
2278
2288
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
2279
2289
msgstr "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
2280
2290
 
2281
 
#: ../src/theme-parser.c:1446
 
2291
#: src/theme-parser.c:1446
2282
2292
#, c-format
2283
2293
msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
2284
2294
msgstr "No \"top\" attribute on element <%s>"
2285
2295
 
2286
 
#: ../src/theme-parser.c:1453
 
2296
#: src/theme-parser.c:1453
2287
2297
#, c-format
2288
2298
msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
2289
2299
msgstr "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
2290
2300
 
2291
 
#: ../src/theme-parser.c:1460
 
2301
#: src/theme-parser.c:1460
2292
2302
#, c-format
2293
2303
msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
2294
2304
msgstr "No \"left\" attribute on element <%s>"
2295
2305
 
2296
 
#: ../src/theme-parser.c:1467
 
2306
#: src/theme-parser.c:1467
2297
2307
#, c-format
2298
2308
msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
2299
2309
msgstr "No \"right\" attribute on element <%s>"
2300
2310
 
2301
 
#: ../src/theme-parser.c:1499
 
2311
#: src/theme-parser.c:1499
2302
2312
#, c-format
2303
2313
msgid "Border \"%s\" is unknown"
2304
2314
msgstr "Border \"%s\" is unknown"
2305
2315
 
2306
 
#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765
2307
 
#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055
2308
 
#: ../src/theme-parser.c:2869
 
2316
#: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868
 
2317
#: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2869
2309
2318
#, c-format
2310
2319
msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
2311
2320
msgstr "No \"color\" attribute on element <%s>"
2312
2321
 
2313
 
#: ../src/theme-parser.c:1662
 
2322
#: src/theme-parser.c:1662
2314
2323
#, c-format
2315
2324
msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
2316
2325
msgstr "No \"x1\" attribute on element <%s>"
2317
2326
 
2318
 
#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714
 
2327
#: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2714
2319
2328
#, c-format
2320
2329
msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
2321
2330
msgstr "No \"y1\" attribute on element <%s>"
2322
2331
 
2323
 
#: ../src/theme-parser.c:1676
 
2332
#: src/theme-parser.c:1676
2324
2333
#, c-format
2325
2334
msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
2326
2335
msgstr "No \"x2\" attribute on element <%s>"
2327
2336
 
2328
 
#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721
 
2337
#: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2721
2329
2338
#, c-format
2330
2339
msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
2331
2340
msgstr "No \"y2\" attribute on element <%s>"
2332
2341
 
2333
 
#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875
2334
 
#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062
2335
 
#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266
2336
 
#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609
2337
 
#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781
2338
 
#: ../src/theme-parser.c:2876
 
2342
#: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981
 
2343
#: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2266
 
2344
#: src/theme-parser.c:2483 src/theme-parser.c:2609 src/theme-parser.c:2707
 
2345
#: src/theme-parser.c:2781 src/theme-parser.c:2876
2339
2346
#, c-format
2340
2347
msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
2341
2348
msgstr "No \"x\" attribute on element <%s>"
2342
2349
 
2343
 
#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882
2344
 
#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069
2345
 
#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273
2346
 
#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616
2347
 
#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883
 
2350
#: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988
 
2351
#: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2273
 
2352
#: src/theme-parser.c:2490 src/theme-parser.c:2616 src/theme-parser.c:2788
 
2353
#: src/theme-parser.c:2883
2348
2354
#, c-format
2349
2355
msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
2350
2356
msgstr "No \"y\" attribute on element <%s>"
2351
2357
 
2352
 
#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889
2353
 
#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076
2354
 
#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280
2355
 
#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623
2356
 
#: ../src/theme-parser.c:2795
 
2358
#: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995
 
2359
#: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2280
 
2360
#: src/theme-parser.c:2497 src/theme-parser.c:2623 src/theme-parser.c:2795
2357
2361
#, c-format
2358
2362
msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
2359
2363
msgstr "No \"width\" attribute on element <%s>"
2360
2364
 
2361
 
#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896
2362
 
#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083
2363
 
#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287
2364
 
#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630
2365
 
#: ../src/theme-parser.c:2802
 
2365
#: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002
 
2366
#: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2287
 
2367
#: src/theme-parser.c:2504 src/theme-parser.c:2630 src/theme-parser.c:2802
2366
2368
#, c-format
2367
2369
msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
2368
2370
msgstr "No \"height\" attribute on element <%s>"
2369
2371
 
2370
 
#: ../src/theme-parser.c:1903
 
2372
#: src/theme-parser.c:1903
2371
2373
#, c-format
2372
2374
msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
2373
2375
msgstr "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
2374
2376
 
2375
 
#: ../src/theme-parser.c:1910
 
2377
#: src/theme-parser.c:1910
2376
2378
#, c-format
2377
2379
msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
2378
2380
msgstr "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
2379
2381
 
2380
 
#: ../src/theme-parser.c:2090
 
2382
#: src/theme-parser.c:2090
2381
2383
#, c-format
2382
2384
msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
2383
2385
msgstr "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
2384
2386
 
2385
 
#: ../src/theme-parser.c:2161
 
2387
#: src/theme-parser.c:2161
2386
2388
#, c-format
2387
2389
msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
2388
2390
msgstr "No \"type\" attribute on element <%s>"
2389
2391
 
2390
 
#: ../src/theme-parser.c:2209
 
2392
#: src/theme-parser.c:2209
2391
2393
#, c-format
2392
2394
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
2393
2395
msgstr "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
2394
2396
 
2395
 
#: ../src/theme-parser.c:2294
 
2397
#: src/theme-parser.c:2294
2396
2398
#, c-format
2397
2399
msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
2398
2400
msgstr "No \"filename\" attribute on element <%s>"
2399
2401
 
2400
 
#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827
 
2402
#: src/theme-parser.c:2319 src/theme-parser.c:2827
2401
2403
#, c-format
2402
2404
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
2403
2405
msgstr "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
2404
2406
 
2405
 
#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595
2406
 
#: ../src/theme-parser.c:2700
 
2407
#: src/theme-parser.c:2462 src/theme-parser.c:2595 src/theme-parser.c:2700
2407
2408
#, c-format
2408
2409
msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
2409
2410
msgstr "No \"state\" attribute on element <%s>"
2410
2411
 
2411
 
#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602
 
2412
#: src/theme-parser.c:2469 src/theme-parser.c:2602
2412
2413
#, c-format
2413
2414
msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
2414
2415
msgstr "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
2415
2416
 
2416
 
#: ../src/theme-parser.c:2476
 
2417
#: src/theme-parser.c:2476
2417
2418
#, c-format
2418
2419
msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
2419
2420
msgstr "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
2420
2421
 
2421
 
#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651
2422
 
#: ../src/theme-parser.c:2739
 
2422
#: src/theme-parser.c:2529 src/theme-parser.c:2651 src/theme-parser.c:2739
2423
2423
#, c-format
2424
2424
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
2425
2425
msgstr "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
2426
2426
 
2427
 
#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661
 
2427
#: src/theme-parser.c:2539 src/theme-parser.c:2661
2428
2428
#, c-format
2429
2429
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
2430
2430
msgstr "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
2431
2431
 
2432
 
#: ../src/theme-parser.c:2549
 
2432
#: src/theme-parser.c:2549
2433
2433
#, c-format
2434
2434
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
2435
2435
msgstr "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
2436
2436
 
2437
 
#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078
 
2437
#: src/theme-parser.c:2962 src/theme-parser.c:3078
2438
2438
#, c-format
2439
2439
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
2440
2440
msgstr "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
2441
2441
 
2442
 
#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090
 
2442
#: src/theme-parser.c:2974 src/theme-parser.c:3090
2443
2443
#, c-format
2444
2444
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
2445
2445
msgstr "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
2446
2446
 
2447
 
#: ../src/theme-parser.c:3153
 
2447
#: src/theme-parser.c:3153
2448
2448
#, c-format
2449
2449
msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
2450
2450
msgstr "No \"value\" attribute on <%s> element"
2451
2451
 
2452
 
#: ../src/theme-parser.c:3210
 
2452
#: src/theme-parser.c:3210
2453
2453
#, c-format
2454
2454
msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
2455
2455
msgstr "No \"position\" attribute on <%s> element"
2456
2456
 
2457
 
#: ../src/theme-parser.c:3219
 
2457
#: src/theme-parser.c:3219
2458
2458
#, c-format
2459
2459
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
2460
2460
msgstr "Unknown position \"%s\" for frame piece"
2461
2461
 
2462
 
#: ../src/theme-parser.c:3227
 
2462
#: src/theme-parser.c:3227
2463
2463
#, c-format
2464
2464
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
2465
2465
msgstr "Frame style already has a piece at position %s"
2466
2466
 
2467
 
#: ../src/theme-parser.c:3272
 
2467
#: src/theme-parser.c:3272
2468
2468
#, c-format
2469
2469
msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
2470
2470
msgstr "No \"function\" attribute on <%s> element"
2471
2471
 
2472
 
#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384
 
2472
#: src/theme-parser.c:3280 src/theme-parser.c:3384
2473
2473
#, c-format
2474
2474
msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
2475
2475
msgstr "No \"state\" attribute on <%s> element"
2476
2476
 
2477
 
#: ../src/theme-parser.c:3289
 
2477
#: src/theme-parser.c:3289
2478
2478
#, c-format
2479
2479
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
2480
2480
msgstr "Unknown function \"%s\" for button"
2481
2481
 
2482
 
#: ../src/theme-parser.c:3298
 
2482
#: src/theme-parser.c:3298
2483
2483
#, c-format
2484
2484
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
2485
2485
msgstr "Unknown state \"%s\" for button"
2486
2486
 
2487
 
#: ../src/theme-parser.c:3306
 
2487
#: src/theme-parser.c:3306
2488
2488
#, c-format
2489
2489
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
2490
2490
msgstr "Frame style already has a button for function %s state %s"
2491
2491
 
2492
 
#: ../src/theme-parser.c:3376
 
2492
#: src/theme-parser.c:3376
2493
2493
#, c-format
2494
2494
msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
2495
2495
msgstr "No \"focus\" attribute on <%s> element"
2496
2496
 
2497
 
#: ../src/theme-parser.c:3392
 
2497
#: src/theme-parser.c:3392
2498
2498
#, c-format
2499
2499
msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
2500
2500
msgstr "No \"style\" attribute on <%s> element"
2501
2501
 
2502
 
#: ../src/theme-parser.c:3401
 
2502
#: src/theme-parser.c:3401
2503
2503
#, c-format
2504
2504
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
2505
2505
msgstr "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
2506
2506
 
2507
 
#: ../src/theme-parser.c:3410
 
2507
#: src/theme-parser.c:3410
2508
2508
#, c-format
2509
2509
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
2510
2510
msgstr "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
2511
2511
 
2512
 
#: ../src/theme-parser.c:3420
 
2512
#: src/theme-parser.c:3420
2513
2513
#, c-format
2514
2514
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
2515
2515
msgstr "A style called \"%s\" has not been defined"
2516
2516
 
2517
 
#: ../src/theme-parser.c:3430
 
2517
#: src/theme-parser.c:3430
2518
2518
#, c-format
2519
2519
msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
2520
2520
msgstr "No \"resize\" attribute on <%s> element"
2521
2521
 
2522
 
#: ../src/theme-parser.c:3440
 
2522
#: src/theme-parser.c:3440
2523
2523
#, c-format
2524
2524
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
2525
2525
msgstr "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
2526
2526
 
2527
 
#: ../src/theme-parser.c:3450
 
2527
#: src/theme-parser.c:3450
2528
2528
#, c-format
2529
2529
msgid ""
2530
2530
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
2533
2533
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
2534
2534
"states"
2535
2535
 
2536
 
#: ../src/theme-parser.c:3464
 
2536
#: src/theme-parser.c:3464
2537
2537
#, c-format
2538
2538
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
2539
2539
msgstr "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
2540
2540
 
2541
 
#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
2542
 
#: ../src/theme-parser.c:3497
 
2541
#: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497
2543
2542
#, c-format
2544
2543
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
2545
2544
msgstr "Style has already been specified for state %s focus %s"
2546
2545
 
2547
 
#: ../src/theme-parser.c:3536
2548
 
msgid ""
2549
 
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
2550
 
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2551
 
msgstr ""
2552
 
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
2553
 
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2554
 
 
2555
 
#: ../src/theme-parser.c:3574
2556
 
msgid ""
2557
 
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
2558
 
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2559
 
msgstr ""
2560
 
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
2561
 
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2562
 
 
2563
 
#: ../src/theme-parser.c:3612
2564
 
msgid ""
2565
 
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
2566
 
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2567
 
msgstr ""
2568
 
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
2569
 
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
2570
 
 
2571
 
#: ../src/theme-parser.c:3659
 
2546
#: src/theme-parser.c:3536
 
2547
msgid ""
 
2548
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 
2549
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2550
msgstr ""
 
2551
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 
2552
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2553
 
 
2554
#: src/theme-parser.c:3574
 
2555
msgid ""
 
2556
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 
2557
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2558
msgstr ""
 
2559
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 
2560
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2561
 
 
2562
#: src/theme-parser.c:3612
 
2563
msgid ""
 
2564
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 
2565
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2566
msgstr ""
 
2567
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 
2568
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 
2569
 
 
2570
#: src/theme-parser.c:3659
2572
2571
#, c-format
2573
2572
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
2574
2573
msgstr "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
2575
2574
 
2576
 
#: ../src/theme-parser.c:3679
 
2575
#: src/theme-parser.c:3679
2577
2576
#, c-format
2578
2577
msgid ""
2579
2578
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
2580
2579
msgstr ""
2581
2580
"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
2582
2581
 
2583
 
#: ../src/theme-parser.c:3684
 
2582
#: src/theme-parser.c:3684
2584
2583
#, c-format
2585
2584
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
2586
2585
msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
2587
2586
 
2588
 
#: ../src/theme-parser.c:3696
 
2587
#: src/theme-parser.c:3696
2589
2588
#, c-format
2590
2589
msgid ""
2591
2590
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
2592
2591
msgstr ""
2593
2592
"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
2594
2593
 
2595
 
#: ../src/theme-parser.c:3718
 
2594
#: src/theme-parser.c:3718
2596
2595
#, c-format
2597
2596
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
2598
2597
msgstr "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
2599
2598
 
2600
 
#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758
2601
 
#: ../src/theme-parser.c:3763
 
2599
#: src/theme-parser.c:3728 src/theme-parser.c:3758 src/theme-parser.c:3763
2602
2600
#, c-format
2603
2601
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
2604
2602
msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
2605
2603
 
2606
 
#: ../src/theme-parser.c:3984
 
2604
#: src/theme-parser.c:3984
2607
2605
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
2608
2606
msgstr "No draw_ops provided for frame piece"
2609
2607
 
2610
 
#: ../src/theme-parser.c:3999
 
2608
#: src/theme-parser.c:3999
2611
2609
msgid "No draw_ops provided for button"
2612
2610
msgstr "No draw_ops provided for button"
2613
2611
 
2614
 
#: ../src/theme-parser.c:4014
 
2612
#: src/theme-parser.c:4014
2615
2613
msgid "No draw_ops provided for menu icon"
2616
2614
msgstr "No draw_ops provided for menu icon"
2617
2615
 
2618
 
#: ../src/theme-parser.c:4054
 
2616
#: src/theme-parser.c:4054
2619
2617
#, c-format
2620
2618
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
2621
2619
msgstr "No text is allowed inside element <%s>"
2622
2620
 
2623
 
#: ../src/theme-parser.c:4109
 
2621
#: src/theme-parser.c:4109
2624
2622
msgid "<name> specified twice for this theme"
2625
2623
msgstr "<name> specified twice for this theme"
2626
2624
 
2627
 
#: ../src/theme-parser.c:4120
 
2625
#: src/theme-parser.c:4120
2628
2626
msgid "<author> specified twice for this theme"
2629
2627
msgstr "<author> specified twice for this theme"
2630
2628
 
2631
 
#: ../src/theme-parser.c:4131
 
2629
#: src/theme-parser.c:4131
2632
2630
msgid "<copyright> specified twice for this theme"
2633
2631
msgstr "<copyright> specified twice for this theme"
2634
2632
 
2635
 
#: ../src/theme-parser.c:4142
 
2633
#: src/theme-parser.c:4142
2636
2634
msgid "<date> specified twice for this theme"
2637
2635
msgstr "<date> specified twice for this theme"
2638
2636
 
2639
 
#: ../src/theme-parser.c:4153
 
2637
#: src/theme-parser.c:4153
2640
2638
msgid "<description> specified twice for this theme"
2641
2639
msgstr "<description> specified twice for this theme"
2642
2640
 
2643
 
#: ../src/theme-parser.c:4348
 
2641
#: src/theme-parser.c:4348
2644
2642
#, c-format
2645
2643
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
2646
2644
msgstr "Failed to read theme from file %s: %s\n"
2647
2645
 
2648
 
#: ../src/theme-parser.c:4403
 
2646
#: src/theme-parser.c:4403
2649
2647
#, c-format
2650
2648
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
2651
2649
msgstr "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
2652
2650
 
2653
 
#: ../src/theme-viewer.c:70
 
2651
#: src/theme-viewer.c:70
2654
2652
msgid "/_Windows"
2655
2653
msgstr "/_Windows"
2656
2654
 
2657
 
#: ../src/theme-viewer.c:71
 
2655
#: src/theme-viewer.c:71
2658
2656
msgid "/Windows/tearoff"
2659
2657
msgstr "/Windows/tearoff"
2660
2658
 
2661
 
#: ../src/theme-viewer.c:72
 
2659
#: src/theme-viewer.c:72
2662
2660
msgid "/Windows/_Dialog"
2663
2661
msgstr "/Windows/_Dialogue"
2664
2662
 
2665
 
#: ../src/theme-viewer.c:73
 
2663
#: src/theme-viewer.c:73
2666
2664
msgid "/Windows/_Modal dialog"
2667
2665
msgstr "/Windows/_Modal dialogue"
2668
2666
 
2669
 
#: ../src/theme-viewer.c:74
 
2667
#: src/theme-viewer.c:74
2670
2668
msgid "/Windows/_Utility"
2671
2669
msgstr "/Windows/_Utility"
2672
2670
 
2673
 
#: ../src/theme-viewer.c:75
 
2671
#: src/theme-viewer.c:75
2674
2672
msgid "/Windows/_Splashscreen"
2675
2673
msgstr "/Windows/_Splashscreen"
2676
2674
 
2677
 
#: ../src/theme-viewer.c:76
 
2675
#: src/theme-viewer.c:76
2678
2676
msgid "/Windows/_Top dock"
2679
2677
msgstr "/Windows/_Top dock"
2680
2678
 
2681
 
#: ../src/theme-viewer.c:77
 
2679
#: src/theme-viewer.c:77
2682
2680
msgid "/Windows/_Bottom dock"
2683
2681
msgstr "/Windows/_Bottom dock"
2684
2682
 
2685
 
#: ../src/theme-viewer.c:78
 
2683
#: src/theme-viewer.c:78
2686
2684
msgid "/Windows/_Left dock"
2687
2685
msgstr "/Windows/_Left dock"
2688
2686
 
2689
 
#: ../src/theme-viewer.c:79
 
2687
#: src/theme-viewer.c:79
2690
2688
msgid "/Windows/_Right dock"
2691
2689
msgstr "/Windows/_Right dock"
2692
2690
 
2693
 
#: ../src/theme-viewer.c:80
 
2691
#: src/theme-viewer.c:80
2694
2692
msgid "/Windows/_All docks"
2695
2693
msgstr "/Windows/_All docks"
2696
2694
 
2697
 
#: ../src/theme-viewer.c:81
 
2695
#: src/theme-viewer.c:81
2698
2696
msgid "/Windows/Des_ktop"
2699
2697
msgstr "/Windows/Des_ktop"
2700
2698
 
2701
 
#: ../src/theme-viewer.c:131
 
2699
#: src/theme-viewer.c:131
2702
2700
msgid "Open another one of these windows"
2703
2701
msgstr "Open another one of these windows"
2704
2702
 
2705
 
#: ../src/theme-viewer.c:138
 
2703
#: src/theme-viewer.c:138
2706
2704
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
2707
2705
msgstr "This is a demo button with an 'open' icon"
2708
2706
 
2709
 
#: ../src/theme-viewer.c:145
 
2707
#: src/theme-viewer.c:145
2710
2708
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
2711
2709
msgstr "This is a demo button with a 'quit' icon"
2712
2710
 
2713
 
#: ../src/theme-viewer.c:241
 
2711
#: src/theme-viewer.c:241
2714
2712
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
2715
2713
msgstr "This is a sample message in a sample dialogue"
2716
2714
 
2717
 
#: ../src/theme-viewer.c:324
 
2715
#: src/theme-viewer.c:324
2718
2716
#, c-format
2719
2717
msgid "Fake menu item %d\n"
2720
2718
msgstr "Fake menu item %d\n"
2721
2719
 
2722
 
#: ../src/theme-viewer.c:358
 
2720
#: src/theme-viewer.c:358
2723
2721
msgid "Border-only window"
2724
2722
msgstr "Border-only window"
2725
2723
 
2726
 
#: ../src/theme-viewer.c:360
 
2724
#: src/theme-viewer.c:360
2727
2725
msgid "Bar"
2728
2726
msgstr "Bar"
2729
2727
 
2730
 
#: ../src/theme-viewer.c:377
 
2728
#: src/theme-viewer.c:377
2731
2729
msgid "Normal Application Window"
2732
2730
msgstr "Normal Application Window"
2733
2731
 
2734
 
#: ../src/theme-viewer.c:382
 
2732
#: src/theme-viewer.c:382
2735
2733
msgid "Dialog Box"
2736
2734
msgstr "Dialogue Box"
2737
2735
 
2738
 
#: ../src/theme-viewer.c:387
 
2736
#: src/theme-viewer.c:387
2739
2737
msgid "Modal Dialog Box"
2740
2738
msgstr "Modal Dialogue Box"
2741
2739
 
2742
 
#: ../src/theme-viewer.c:392
 
2740
#: src/theme-viewer.c:392
2743
2741
msgid "Utility Palette"
2744
2742
msgstr "Utility Palette"
2745
2743
 
2746
 
#: ../src/theme-viewer.c:397
 
2744
#: src/theme-viewer.c:397
2747
2745
msgid "Torn-off Menu"
2748
2746
msgstr "Torn-off Menu"
2749
2747
 
2750
 
#: ../src/theme-viewer.c:402
 
2748
#: src/theme-viewer.c:402
2751
2749
msgid "Border"
2752
2750
msgstr "Border"
2753
2751
 
2754
 
#: ../src/theme-viewer.c:731
 
2752
#: src/theme-viewer.c:731
2755
2753
#, c-format
2756
2754
msgid "Button layout test %d"
2757
2755
msgstr "Button layout test %d"
2758
2756
 
2759
 
#: ../src/theme-viewer.c:760
 
2757
#: src/theme-viewer.c:760
2760
2758
#, c-format
2761
2759
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
2762
2760
msgstr "%g milliseconds to draw one window frame"
2763
2761
 
2764
 
#: ../src/theme-viewer.c:803
 
2762
#: src/theme-viewer.c:803
2765
2763
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
2766
2764
msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
2767
2765
 
2768
 
#: ../src/theme-viewer.c:810
 
2766
#: src/theme-viewer.c:810
2769
2767
#, c-format
2770
2768
msgid "Error loading theme: %s\n"
2771
2769
msgstr "Error loading theme: %s\n"
2772
2770
 
2773
 
#: ../src/theme-viewer.c:816
 
2771
#: src/theme-viewer.c:816
2774
2772
#, c-format
2775
2773
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
2776
2774
msgstr "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
2777
2775
 
2778
 
#: ../src/theme-viewer.c:839
 
2776
#: src/theme-viewer.c:839
2779
2777
msgid "Normal Title Font"
2780
2778
msgstr "Normal Title Font"
2781
2779
 
2782
 
#: ../src/theme-viewer.c:845
 
2780
#: src/theme-viewer.c:845
2783
2781
msgid "Small Title Font"
2784
2782
msgstr "Small Title Font"
2785
2783
 
2786
 
#: ../src/theme-viewer.c:851
 
2784
#: src/theme-viewer.c:851
2787
2785
msgid "Large Title Font"
2788
2786
msgstr "Large Title Font"
2789
2787
 
2790
 
#: ../src/theme-viewer.c:856
 
2788
#: src/theme-viewer.c:856
2791
2789
msgid "Button Layouts"
2792
2790
msgstr "Button Layouts"
2793
2791
 
2794
 
#: ../src/theme-viewer.c:861
 
2792
#: src/theme-viewer.c:861
2795
2793
msgid "Benchmark"
2796
2794
msgstr "Benchmark"
2797
2795
 
2798
 
#: ../src/theme-viewer.c:908
 
2796
#: src/theme-viewer.c:908
2799
2797
msgid "Window Title Goes Here"
2800
2798
msgstr "Window Title Goes Here"
2801
2799
 
2802
 
#: ../src/theme-viewer.c:1012
 
2800
#: src/theme-viewer.c:1012
2803
2801
#, c-format
2804
2802
msgid ""
2805
2803
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
2810
2808
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
2811
2809
"frame)\n"
2812
2810
 
2813
 
#: ../src/theme-viewer.c:1227
 
2811
#: src/theme-viewer.c:1227
2814
2812
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
2815
2813
msgstr "position expression test returned TRUE but set error"
2816
2814
 
2817
 
#: ../src/theme-viewer.c:1229
 
2815
#: src/theme-viewer.c:1229
2818
2816
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
2819
2817
msgstr "position expression test returned FALSE but didn't set error"
2820
2818
 
2821
 
#: ../src/theme-viewer.c:1233
 
2819
#: src/theme-viewer.c:1233
2822
2820
msgid "Error was expected but none given"
2823
2821
msgstr "Error was expected but none given"
2824
2822
 
2825
 
#: ../src/theme-viewer.c:1235
 
2823
#: src/theme-viewer.c:1235
2826
2824
#, c-format
2827
2825
msgid "Error %d was expected but %d given"
2828
2826
msgstr "Error %d was expected but %d given"
2829
2827
 
2830
 
#: ../src/theme-viewer.c:1241
 
2828
#: src/theme-viewer.c:1241
2831
2829
#, c-format
2832
2830
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
2833
2831
msgstr "Error not expected but one was returned: %s"
2834
2832
 
2835
 
#: ../src/theme-viewer.c:1245
 
2833
#: src/theme-viewer.c:1245
2836
2834
#, c-format
2837
2835
msgid "x value was %d, %d was expected"
2838
2836
msgstr "x value was %d, %d was expected"
2839
2837
 
2840
 
#: ../src/theme-viewer.c:1248
 
2838
#: src/theme-viewer.c:1248
2841
2839
#, c-format
2842
2840
msgid "y value was %d, %d was expected"
2843
2841
msgstr "y value was %d, %d was expected"
2844
2842
 
2845
 
#: ../src/theme-viewer.c:1310
 
2843
#: src/theme-viewer.c:1310
2846
2844
#, c-format
2847
2845
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
2848
2846
msgstr "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
2849
2847
 
2850
 
#: ../src/theme.c:202
 
2848
#: src/theme.c:202
2851
2849
msgid "top"
2852
2850
msgstr "top"
2853
2851
 
2854
 
#: ../src/theme.c:204
 
2852
#: src/theme.c:204
2855
2853
msgid "bottom"
2856
2854
msgstr "bottom"
2857
2855
 
2858
 
#: ../src/theme.c:206
 
2856
#: src/theme.c:206
2859
2857
msgid "left"
2860
2858
msgstr "left"
2861
2859
 
2862
 
#: ../src/theme.c:208
 
2860
#: src/theme.c:208
2863
2861
msgid "right"
2864
2862
msgstr "right"
2865
2863
 
2866
 
#: ../src/theme.c:222
 
2864
#: src/theme.c:222
2867
2865
#, c-format
2868
2866
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
2869
2867
msgstr "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
2870
2868
 
2871
 
#: ../src/theme.c:241
 
2869
#: src/theme.c:241
2872
2870
#, c-format
2873
2871
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
2874
2872
msgstr "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
2875
2873
 
2876
 
#: ../src/theme.c:278
 
2874
#: src/theme.c:278
2877
2875
#, c-format
2878
2876
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
2879
2877
msgstr "Button aspect ratio %g is not reasonable"
2880
2878
 
2881
 
#: ../src/theme.c:290
 
2879
#: src/theme.c:290
2882
2880
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
2883
2881
msgstr "Frame geometry does not specify size of buttons"
2884
2882
 
2885
 
#: ../src/theme.c:843
 
2883
#: src/theme.c:843
2886
2884
msgid "Gradients should have at least two colors"
2887
2885
msgstr "Gradients should have at least two colours"
2888
2886
 
2889
 
#: ../src/theme.c:969
 
2887
#: src/theme.c:969
2890
2888
#, c-format
2891
2889
msgid ""
2892
2890
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
2895
2893
"GTK colour specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg"
2896
2894
"[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
2897
2895
 
2898
 
#: ../src/theme.c:983
 
2896
#: src/theme.c:983
2899
2897
#, c-format
2900
2898
msgid ""
2901
2899
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
2904
2902
"GTK colour specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
2905
2903
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
2906
2904
 
2907
 
#: ../src/theme.c:994
 
2905
#: src/theme.c:994
2908
2906
#, c-format
2909
2907
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
2910
2908
msgstr "Did not understand state \"%s\" in colour specification"
2911
2909
 
2912
 
#: ../src/theme.c:1007
 
2910
#: src/theme.c:1007
2913
2911
#, c-format
2914
2912
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
2915
2913
msgstr "Did not understand colour component \"%s\" in colour specification"
2916
2914
 
2917
 
#: ../src/theme.c:1037
 
2915
#: src/theme.c:1037
2918
2916
#, c-format
2919
2917
msgid ""
2920
2918
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
2923
2921
"Blend format is \"blend/bg_colour/fg_colour/alpha\", \"%s\" does not fit the "
2924
2922
"format"
2925
2923
 
2926
 
#: ../src/theme.c:1048
 
2924
#: src/theme.c:1048
2927
2925
#, c-format
2928
2926
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
2929
2927
msgstr "Could not parse alpha value \"%s\" in blended colour"
2930
2928
 
2931
 
#: ../src/theme.c:1058
 
2929
#: src/theme.c:1058
2932
2930
#, c-format
2933
2931
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
2934
2932
msgstr "Alpha value \"%s\" in blended colour is not between 0.0 and 1.0"
2935
2933
 
2936
 
#: ../src/theme.c:1105
 
2934
#: src/theme.c:1105
2937
2935
#, c-format
2938
2936
msgid ""
2939
2937
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
2940
2938
msgstr ""
2941
2939
"Shade format is \"shade/base_colour/factor\", \"%s\" does not fit the format"
2942
2940
 
2943
 
#: ../src/theme.c:1116
 
2941
#: src/theme.c:1116
2944
2942
#, c-format
2945
2943
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
2946
2944
msgstr "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded colour"
2947
2945
 
2948
 
#: ../src/theme.c:1126
 
2946
#: src/theme.c:1126
2949
2947
#, c-format
2950
2948
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
2951
2949
msgstr "Shade factor \"%s\" in shaded colour is negative"
2952
2950
 
2953
 
#: ../src/theme.c:1155
 
2951
#: src/theme.c:1155
2954
2952
#, c-format
2955
2953
msgid "Could not parse color \"%s\""
2956
2954
msgstr "Could not parse colour \"%s\""
2957
2955
 
2958
 
#: ../src/theme.c:1417
 
2956
#: src/theme.c:1417
2959
2957
#, c-format
2960
2958
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
2961
2959
msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
2962
2960
 
2963
 
#: ../src/theme.c:1444
 
2961
#: src/theme.c:1444
2964
2962
#, c-format
2965
2963
msgid ""
2966
2964
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
2969
2967
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
2970
2968
"parsed"
2971
2969
 
2972
 
#: ../src/theme.c:1458
 
2970
#: src/theme.c:1458
2973
2971
#, c-format
2974
2972
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
2975
2973
msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
2976
2974
 
2977
 
#: ../src/theme.c:1525
 
2975
#: src/theme.c:1525
2978
2976
#, c-format
2979
2977
msgid ""
2980
2978
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
2983
2981
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
2984
2982
"\"%s\""
2985
2983
 
2986
 
#: ../src/theme.c:1582
 
2984
#: src/theme.c:1582
2987
2985
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
2988
2986
msgstr "Coordinate expression was empty or not understood"
2989
2987
 
2990
 
#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769
 
2988
#: src/theme.c:1725 src/theme.c:1735 src/theme.c:1769
2991
2989
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
2992
2990
msgstr "Coordinate expression results in division by zero"
2993
2991
 
2994
 
#: ../src/theme.c:1777
 
2992
#: src/theme.c:1777
2995
2993
msgid ""
2996
2994
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
2997
2995
msgstr ""
2998
2996
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
2999
2997
 
3000
 
#: ../src/theme.c:1834
 
2998
#: src/theme.c:1834
3001
2999
#, c-format
3002
3000
msgid ""
3003
3001
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
3004
3002
msgstr ""
3005
3003
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
3006
3004
 
3007
 
#: ../src/theme.c:1843
 
3005
#: src/theme.c:1843
3008
3006
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
3009
3007
msgstr "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
3010
3008
 
3011
 
#: ../src/theme.c:1851
 
3009
#: src/theme.c:1851
3012
3010
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
3013
3011
msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
3014
3012
 
3015
 
#: ../src/theme.c:1861
 
3013
#: src/theme.c:1861
3016
3014
#, c-format
3017
3015
msgid ""
3018
3016
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
3021
3019
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
3022
3020
"operand in between"
3023
3021
 
3024
 
#: ../src/theme.c:1980
 
3022
#: src/theme.c:1980
3025
3023
msgid ""
3026
3024
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
3027
3025
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
3029
3027
"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
3030
3028
"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
3031
3029
 
3032
 
#: ../src/theme.c:2009
 
3030
#: src/theme.c:2009
3033
3031
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
3034
3032
msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
3035
3033
 
3036
 
#: ../src/theme.c:2072
 
3034
#: src/theme.c:2072
3037
3035
#, c-format
3038
3036
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
3039
3037
msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
3040
3038
 
3041
 
#: ../src/theme.c:2129
 
3039
#: src/theme.c:2129
3042
3040
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
3043
3041
msgstr ""
3044
3042
"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
3045
3043
 
3046
 
#: ../src/theme.c:2140
 
3044
#: src/theme.c:2140
3047
3045
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
3048
3046
msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
3049
3047
 
3050
 
#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427
 
3048
#: src/theme.c:2384 src/theme.c:2406 src/theme.c:2427
3051
3049
#, c-format
3052
3050
msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
3053
3051
msgstr "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
3054
3052
 
3055
 
#: ../src/theme.c:3913
3056
 
#, c-format
3057
 
msgid ""
3058
 
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
3059
 
"specified for this frame style"
3060
 
msgstr ""
3061
 
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
3062
 
"specified for this frame style"
3063
 
 
3064
 
#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395
3065
 
#, c-format
3066
 
msgid ""
3067
 
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
3068
 
msgstr ""
3069
 
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
3070
 
 
3071
 
#: ../src/theme.c:4446
 
3053
#: src/theme.c:3913
 
3054
#, c-format
 
3055
msgid ""
 
3056
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
3057
"specified for this frame style"
 
3058
msgstr ""
 
3059
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
3060
"specified for this frame style"
 
3061
 
 
3062
#: src/theme.c:4363 src/theme.c:4395
 
3063
#, c-format
 
3064
msgid ""
 
3065
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
3066
msgstr ""
 
3067
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
 
3068
 
 
3069
#: src/theme.c:4446
3072
3070
#, c-format
3073
3071
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
3074
3072
msgstr "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
3075
3073
 
3076
 
#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606
3077
 
#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620
 
3074
#: src/theme.c:4592 src/theme.c:4599 src/theme.c:4606 src/theme.c:4613
 
3075
#: src/theme.c:4620
3078
3076
#, c-format
3079
3077
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
3080
3078
msgstr "No <%s> set for theme \"%s\""
3081
3079
 
3082
 
#: ../src/theme.c:4630
3083
 
#, c-format
3084
 
msgid ""
3085
 
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
3086
 
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
3087
 
msgstr ""
3088
 
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
3089
 
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
3090
 
 
3091
 
#: ../src/theme.c:4652
3092
 
#, c-format
3093
 
msgid ""
3094
 
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
3095
 
"specified for this theme"
3096
 
msgstr ""
3097
 
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
3098
 
"specified for this theme"
3099
 
 
3100
 
#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103
3101
 
#, c-format
3102
 
msgid ""
3103
 
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
3104
 
msgstr ""
3105
 
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
3106
 
 
3107
 
#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111
 
3080
#: src/theme.c:4630
 
3081
#, c-format
 
3082
msgid ""
 
3083
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 
3084
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 
3085
msgstr ""
 
3086
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 
3087
"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 
3088
 
 
3089
#: src/theme.c:4652
 
3090
#, c-format
 
3091
msgid ""
 
3092
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
3093
"specified for this theme"
 
3094
msgstr ""
 
3095
"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 
3096
"specified for this theme"
 
3097
 
 
3098
#: src/theme.c:5041 src/theme.c:5103
 
3099
#, c-format
 
3100
msgid ""
 
3101
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 
3102
msgstr ""
 
3103
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 
3104
 
 
3105
#: src/theme.c:5049 src/theme.c:5111
3108
3106
#, c-format
3109
3107
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
3110
3108
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
3111
3109
 
3112
 
#: ../src/util.c:93
 
3110
#: src/util.c:95
3113
3111
#, c-format
3114
3112
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
3115
3113
msgstr "Failed to open debug log: %s\n"
3116
3114
 
3117
 
#: ../src/util.c:103
 
3115
#: src/util.c:105
3118
3116
#, c-format
3119
3117
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
3120
3118
msgstr "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
3121
3119
 
3122
 
#: ../src/util.c:109
 
3120
#: src/util.c:111
3123
3121
#, c-format
3124
3122
msgid "Opened log file %s\n"
3125
3123
msgstr "Opened log file %s\n"
3126
3124
 
3127
 
#: ../src/util.c:203
 
3125
#: src/util.c:219
3128
3126
msgid "Window manager: "
3129
3127
msgstr "Window manager: "
3130
3128
 
3131
 
#: ../src/util.c:349
 
3129
#: src/util.c:365
3132
3130
msgid "Bug in window manager: "
3133
3131
msgstr "Bug in window manager: "
3134
3132
 
3135
 
#: ../src/util.c:378
 
3133
#: src/util.c:394
3136
3134
msgid "Window manager warning: "
3137
3135
msgstr "Window manager warning: "
3138
3136
 
3139
 
#: ../src/util.c:402
 
3137
#: src/util.c:418
3140
3138
msgid "Window manager error: "
3141
3139
msgstr "Window manager error: "
3142
3140
 
3143
 
#: ../src/window-props.c:162
 
3141
#: src/window-props.c:165
3144
3142
#, c-format
3145
3143
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
3146
3144
msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
3147
3145
 
3148
3146
#. first time through
3149
 
#: ../src/window.c:5205
 
3147
#: src/window.c:5238
3150
3148
#, c-format
3151
3149
msgid ""
3152
3150
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
3162
3160
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
3163
3161
#. * about these apps but make them work.
3164
3162
#.
3165
 
#: ../src/window.c:5876
3166
 
#, c-format
3167
 
msgid ""
3168
 
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
3169
 
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
3170
 
msgstr ""
3171
 
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
3172
 
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
3173
 
 
3174
 
#: ../src/xprops.c:153
3175
 
#, c-format
3176
 
msgid ""
3177
 
"Window 0x%lx has property %s\n"
3178
 
"that was expected to have type %s format %d\n"
3179
 
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
3180
 
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
3181
 
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
3182
 
msgstr ""
3183
 
"Window 0x%lx has property %s\n"
3184
 
"that was expected to have type %s format %d\n"
3185
 
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
3186
 
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
3187
 
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
3188
 
 
3189
 
#: ../src/xprops.c:399
 
3163
#: src/window.c:5878
 
3164
#, c-format
 
3165
msgid ""
 
3166
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 
3167
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 
3168
msgstr ""
 
3169
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
 
3170
"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 
3171
 
 
3172
#: src/xprops.c:153
 
3173
#, c-format
 
3174
msgid ""
 
3175
"Window 0x%lx has property %s\n"
 
3176
"that was expected to have type %s format %d\n"
 
3177
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
 
3178
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
 
3179
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 
3180
msgstr ""
 
3181
"Window 0x%lx has property %s\n"
 
3182
"that was expected to have type %s format %d\n"
 
3183
"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
 
3184
"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
 
3185
"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 
3186
 
 
3187
#: src/xprops.c:399
3190
3188
#, c-format
3191
3189
msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
3192
3190
msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
3193
3191
 
3194
 
#: ../src/xprops.c:482
 
3192
#: src/xprops.c:482
3195
3193
#, c-format
3196
3194
msgid ""
3197
3195
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"