~muktupavels/metacity/adwaita-icon-theme-lp-1414613

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2005-12-13 23:03:47 UTC
  • mto: (2.2.1 sid) (1.4.2)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051213230347-8dnaprp18n18dz1y
Tags: upstream-2.13.5
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.13.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2005-11-10 07:54+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 16:17+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiels@gnome.org>\n"
18
18
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
26
26
msgid "Usage: %s\n"
27
27
msgstr "Gebruik: %s\n"
28
28
 
29
 
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
 
29
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:129
30
30
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
31
31
msgstr "Metacity is gecompileerd zonder ondersteuning voor verbose-mode\n"
32
32
 
33
 
#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
 
33
#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71
34
34
#: ../src/theme-parser.c:467
35
35
#, c-format
36
36
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
37
37
msgstr "Kon \"%s\" niet verwerken als geheel getal"
38
38
 
39
 
#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
 
39
#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78
40
40
#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
41
41
#, c-format
42
42
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
43
43
msgstr "Niet begrepen: de laatste tekens \"%s\" in tekenreeks \"%s\""
44
44
 
45
 
#: ../src/delete.c:128
 
45
#: ../src/delete.c:129
46
46
#, c-format
47
47
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
48
48
msgstr "Verwerken bericht \"%s\" van dialoogvenster-proces mislukt\n"
49
49
 
50
 
#: ../src/delete.c:263
 
50
#: ../src/delete.c:264
51
51
#, c-format
52
52
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
53
53
msgstr "Fout bij lezen van dialoogvenster-proces: %s\n"
54
54
 
55
 
#: ../src/delete.c:344
 
55
#: ../src/delete.c:345
56
56
#, c-format
57
57
msgid ""
58
58
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
60
60
"Fout bij het opstarten van het metacity-dialoogvenster waarbij gevraagd "
61
61
"wordt naar het vernietigen van een toepassing: %s\n"
62
62
 
63
 
#: ../src/delete.c:452
 
63
#: ../src/delete.c:453
64
64
#, c-format
65
65
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
66
66
msgstr "Ophalen hostnaam mislukt: %s\n"
67
67
 
68
 
#: ../src/display.c:319
 
68
#: ../src/display.c:308
69
69
#, c-format
70
70
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
71
71
msgstr "Openen van X Window System display '%s' mislukt\n"
86
86
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
87
87
msgstr "Fatale IO-fout %d (%s) op display '%s'.\n"
88
88
 
 
89
#: ../src/frames.c:1122
 
90
msgid "Close Window"
 
91
msgstr "Venster sluiten"
 
92
 
89
93
#: ../src/frames.c:1125
90
 
msgid "Close Window"
91
 
msgstr "Venster sluiten"
92
 
 
93
 
#: ../src/frames.c:1128
94
94
msgid "Window Menu"
95
95
msgstr "Venstermenu"
96
96
 
 
97
#: ../src/frames.c:1128
 
98
msgid "Minimize Window"
 
99
msgstr "Venster minimaliseren"
 
100
 
97
101
#: ../src/frames.c:1131
98
 
msgid "Minimize Window"
99
 
msgstr "Venster minimaliseren"
 
102
msgid "Maximize Window"
 
103
msgstr "Venster maximaliseren"
100
104
 
101
105
#: ../src/frames.c:1134
102
 
msgid "Maximize Window"
103
 
msgstr "Venster maximaliseren"
104
 
 
105
 
#: ../src/frames.c:1137
106
106
msgid "Unmaximize Window"
107
107
msgstr "Venster herstellen"
108
108
 
109
109
# Gebruik controletoets als vertaling van modifier (Ctrl/Shift/Alt/Esc)
110
 
#: ../src/keybindings.c:994
 
110
#: ../src/keybindings.c:995
111
111
#, c-format
112
112
msgid ""
113
113
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
116
116
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
117
117
"toetsbinding\n"
118
118
 
119
 
#: ../src/keybindings.c:2620
 
119
#: ../src/keybindings.c:2655
120
120
#, c-format
121
121
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
122
122
msgstr ""
123
123
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
124
124
"tonen over een opdracht: %s\n"
125
125
 
126
 
#: ../src/keybindings.c:2725
 
126
#: ../src/keybindings.c:2760
127
127
#, c-format
128
128
msgid "No command %d has been defined.\n"
129
129
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
130
130
 
131
 
#: ../src/keybindings.c:3570
 
131
#: ../src/keybindings.c:3610
132
132
msgid "No terminal command has been defined.\n"
133
133
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
134
134
 
233
233
 
234
234
#: ../src/menu.c:67
235
235
msgid "_Only on This Workspace"
236
 
msgstr "Alleen op dit _werkblad"
 
236
msgstr "_Alleen op dit werkblad"
237
237
 
238
238
#: ../src/menu.c:68
239
239
msgid "Move to Workspace _Left"
240
 
msgstr "Verplaatsen naar _linker werkblad"
 
240
msgstr "Verplaatsen naar werkblad lin_ks"
241
241
 
242
242
#: ../src/menu.c:69
243
243
msgid "Move to Workspace R_ight"
244
 
msgstr "Verplaatsen naar _rechter werkblad"
 
244
msgstr "Verplaatsen naar werkblad _rechts"
245
245
 
246
246
#: ../src/menu.c:70
247
247
msgid "Move to Workspace _Up"
248
 
msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad"
 
248
msgstr "Verplaatsen naar werkblad hierbov_en"
249
249
 
250
250
#: ../src/menu.c:71
251
251
msgid "Move to Workspace _Down"
252
 
msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad"
 
252
msgstr "Verplaatsen naar werkblad hier_onder"
253
253
 
254
 
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
 
254
#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2112
255
255
#, c-format
256
256
msgid "Workspace %d"
257
257
msgstr "Werkblad %d"
267
267
 
268
268
#: ../src/menu.c:368
269
269
msgid "Move to Another _Workspace"
270
 
msgstr "Naar ander _werkblad verplaatsen"
 
270
msgstr "Naar ander werkblad ver_plaatsen"
271
271
 
272
272
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
273
273
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
359
359
msgid "Mod5"
360
360
msgstr "Mod5"
361
361
 
362
 
#: ../src/metacity-dialog.c:110
 
362
#: ../src/metacity-dialog.c:111
363
363
#, c-format
364
364
msgid "The window \"%s\" is not responding."
365
365
msgstr "Het venster \"%s\" reageert niet."
366
366
 
367
 
#: ../src/metacity-dialog.c:118
 
367
#: ../src/metacity-dialog.c:119
368
368
msgid ""
369
369
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
370
370
msgstr ""
371
371
"Als u deze toepassing geforceerd afsluit zullen alle niet opgeslagen "
372
372
"veranderingen verloren gaan."
373
373
 
374
 
#: ../src/metacity-dialog.c:129
 
374
#: ../src/metacity-dialog.c:130
375
375
msgid "_Force Quit"
376
376
msgstr "Ge_forceerd afsluiten"
377
377
 
378
 
#: ../src/metacity-dialog.c:226
 
378
#: ../src/metacity-dialog.c:227
379
379
msgid "Title"
380
380
msgstr "Titel"
381
381
 
382
 
#: ../src/metacity-dialog.c:238
 
382
#: ../src/metacity-dialog.c:239
383
383
msgid "Class"
384
384
msgstr "Klasse"
385
385
 
386
 
#: ../src/metacity-dialog.c:264
 
386
#: ../src/metacity-dialog.c:265
387
387
msgid ""
388
388
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
389
389
"restarted manually next time you log in."
391
391
"Deze vensters ondersteunen niet \"huidige instellingen opslaan\" en zullen "
392
392
"bij een volgende sessie opnieuw moeten worden opgestart."
393
393
 
394
 
#: ../src/metacity-dialog.c:330
 
394
#: ../src/metacity-dialog.c:331
395
395
#, c-format
396
396
msgid ""
397
397
"There was an error running \"%s\":\n"
507
507
 
508
508
#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
509
509
msgid "Hide all windows and focus desktop"
510
 
msgstr "Alle vensters verbergen en de dekstop de aandacht geven"
 
510
msgstr "Alle vensters verbergen en het bureaublad de aandacht geven"
511
511
 
512
512
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
513
513
msgid ""
514
514
"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
515
515
"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
516
 
"specified by the auto_raise_delay key)."
 
516
"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
 
517
"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
 
518
"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
 
519
"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
 
520
"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
 
521
"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
 
522
"a window during drag and drop (because that results in the application "
 
523
"grabbing the mouse)"
517
524
msgstr ""
518
 
"Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel \"slap\" of \"muis\", zal het "
519
 
"aandachtsvenster na een bepaalde tijd automatisch worden verhoogd (de "
520
 
"vertraging wordt gespecificieerd met de auto_raise_delay-toets)."
521
525
 
522
526
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
523
527
msgid ""
2028
2032
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
2029
2033
msgstr "%d opgeslagen in GConf-sleutel %s valt buiten het bereik 0 %d\n"
2030
2034
 
2031
 
#: ../src/prefs.c:1589
 
2035
#: ../src/prefs.c:1595
2032
2036
#, c-format
2033
2037
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
2034
2038
msgstr "Fout bij het instellen van het aantal werkbladen op %d: %s\n"
2035
2039
 
2036
 
#: ../src/prefs.c:1833
 
2040
#: ../src/prefs.c:1839
2037
2041
#, c-format
2038
2042
msgid ""
2039
2043
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
2042
2046
"\"%s\" in de configuratiedatabase is geen geldige waarde voor toetsbinding "
2043
2047
"\"%s\"\n"
2044
2048
 
2045
 
#: ../src/prefs.c:2187
 
2049
#: ../src/prefs.c:2193
2046
2050
#, c-format
2047
2051
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
2048
2052
msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n"
2052
2056
msgid "%d x %d"
2053
2057
msgstr "%d x %d"
2054
2058
 
2055
 
#: ../src/screen.c:408
 
2059
#: ../src/screen.c:409
2056
2060
#, c-format
2057
2061
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
2058
2062
msgstr "Scherm %d op display '%s' is ongeldig\n"
2059
2063
 
2060
 
#: ../src/screen.c:424
 
2064
#: ../src/screen.c:425
2061
2065
#, c-format
2062
2066
msgid ""
2063
2067
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
2066
2070
"Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager; probeer de optie: --"
2067
2071
"replace te gebruiken om de huidige windowmanager te vervangen.\n"
2068
2072
 
2069
 
#: ../src/screen.c:448
 
2073
#: ../src/screen.c:449
2070
2074
#, c-format
2071
2075
msgid ""
2072
2076
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
2073
2077
msgstr ""
2074
2078
"Kon windowmanager-selectie niet verkrijgen op scherm %d display \"%s\"\n"
2075
2079
 
2076
 
#: ../src/screen.c:506
 
2080
#: ../src/screen.c:507
2077
2081
#, c-format
2078
2082
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
2079
2083
msgstr "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager\n"
2080
2084
 
2081
 
#: ../src/screen.c:716
 
2085
#: ../src/screen.c:717
2082
2086
#, c-format
2083
2087
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
2084
2088
msgstr "Kon scherm %d op display \"%s\" niet vrijmaken\n"
2085
2089
 
2086
 
#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
 
2090
#: ../src/session.c:885 ../src/session.c:892
2087
2091
#, c-format
2088
2092
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
2089
2093
msgstr "Kon map '%s' niet aanmaken: %s\n"
2090
2094
 
2091
 
#: ../src/session.c:901
 
2095
#: ../src/session.c:902
2092
2096
#, c-format
2093
2097
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
2094
2098
msgstr "Kon sessiebestand '%s' niet openen voor schrijven: %s\n"
2095
2099
 
2096
 
#: ../src/session.c:1053
 
2100
#: ../src/session.c:1054
2097
2101
#, c-format
2098
2102
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
2099
2103
msgstr "Fout bij schrijven sessiebestand '%s': %s\n"
2100
2104
 
2101
 
#: ../src/session.c:1058
 
2105
#: ../src/session.c:1059
2102
2106
#, c-format
2103
2107
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
2104
2108
msgstr "Fout bij sluiten sessiebestand '%s': %s\n"
2105
2109
 
2106
 
#: ../src/session.c:1133
 
2110
#: ../src/session.c:1134
2107
2111
#, c-format
2108
2112
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
2109
2113
msgstr "Lezen van opgeslagen sessiebestand %s mislukt: %s\n"
2110
2114
 
2111
 
#: ../src/session.c:1168
 
2115
#: ../src/session.c:1169
2112
2116
#, c-format
2113
2117
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
2114
2118
msgstr "Verwerken van opgeslagen sessiebestand mislukt: %s\n"
2115
2119
 
2116
 
#: ../src/session.c:1217
 
2120
#: ../src/session.c:1218
2117
2121
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
2118
2122
msgstr ""
2119
2123
"<metacity_session> attribuut opgemerkt maar we hebben reeds de sessie-ID"
2120
2124
 
2121
 
#: ../src/session.c:1230
 
2125
#: ../src/session.c:1231
2122
2126
#, c-format
2123
2127
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
2124
2128
msgstr "Onbekend attribuut %s op <metacity_session> element"
2125
2129
 
2126
 
#: ../src/session.c:1247
 
2130
#: ../src/session.c:1248
2127
2131
msgid "nested <window> tag"
2128
2132
msgstr "ingebedde <window> markering"
2129
2133
 
2130
 
#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
 
2134
#: ../src/session.c:1306 ../src/session.c:1338
2131
2135
#, c-format
2132
2136
msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
2133
2137
msgstr "Onbekend attribuut %s op <window> element"
2134
2138
 
2135
 
#: ../src/session.c:1409
 
2139
#: ../src/session.c:1410
2136
2140
#, c-format
2137
2141
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
2138
2142
msgstr "Onbekend attribuut %s op <maximized> element"
2139
2143
 
2140
 
#: ../src/session.c:1469
 
2144
#: ../src/session.c:1470
2141
2145
#, c-format
2142
2146
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
2143
2147
msgstr "Onbekend attribuut %s op <geometry> element"
2144
2148
 
2145
 
#: ../src/session.c:1489
 
2149
#: ../src/session.c:1490
2146
2150
#, c-format
2147
2151
msgid "Unknown element %s"
2148
2152
msgstr "Onbekend element %s"
2149
2153
 
2150
 
#: ../src/session.c:1961
 
2154
#: ../src/session.c:1962
2151
2155
#, c-format
2152
2156
msgid ""
2153
2157
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
3171
3175
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
3172
3176
msgstr "Constante \"%s\" is reeds gedefinieerd"
3173
3177
 
3174
 
#: ../src/util.c:93
 
3178
#: ../src/util.c:94
3175
3179
#, c-format
3176
3180
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
3177
3181
msgstr "Debug-logboek openen mislukt: %s\n"
3178
3182
 
3179
 
#: ../src/util.c:103
 
3183
#: ../src/util.c:104
3180
3184
#, c-format
3181
3185
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
3182
3186
msgstr "Logboek %s openen via fdopen() mislukt: %s\n"
3183
3187
 
3184
 
#: ../src/util.c:109
 
3188
#: ../src/util.c:110
3185
3189
#, c-format
3186
3190
msgid "Opened log file %s\n"
3187
3191
msgstr "Logboek %s geopend\n"
3188
3192
 
3189
 
#: ../src/util.c:203
 
3193
#: ../src/util.c:218
3190
3194
msgid "Window manager: "
3191
3195
msgstr "Windowmanager:"
3192
3196
 
3193
 
#: ../src/util.c:349
 
3197
#: ../src/util.c:364
3194
3198
msgid "Bug in window manager: "
3195
3199
msgstr "Fout in windowmanager:"
3196
3200
 
3197
 
#: ../src/util.c:378
 
3201
#: ../src/util.c:393
3198
3202
msgid "Window manager warning: "
3199
3203
msgstr "Windowmanager waarschuwing:"
3200
3204
 
3201
 
#: ../src/util.c:402
 
3205
#: ../src/util.c:417
3202
3206
msgid "Window manager error: "
3203
3207
msgstr "Windowmanager fout:"
3204
3208
 
3205
 
#: ../src/window-props.c:162
 
3209
#: ../src/window-props.c:163
3206
3210
#, c-format
3207
3211
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
3208
3212
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
3209
3213
 
3210
3214
#. first time through
3211
 
#: ../src/window.c:5205
 
3215
#: ../src/window.c:5209
3212
3216
#, c-format
3213
3217
msgid ""
3214
3218
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
3224
3228
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
3225
3229
#. * about these apps but make them work.
3226
3230
#.
3227
 
#: ../src/window.c:5876
 
3231
#: ../src/window.c:5880
3228
3232
#, c-format
3229
3233
msgid ""
3230
3234
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
3262
3266
msgstr ""
3263
3267
"Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de "
3264
3268
"lijst\n"
 
3269
 
 
3270
#~ msgid ""
 
3271
#~ "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
 
3272
#~ "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
 
3273
#~ "specified by the auto_raise_delay key)."
 
3274
#~ msgstr ""
 
3275
#~ "Indien waar, en de aandachtsmodus is ofwel \"slap\" of \"muis\", zal het "
 
3276
#~ "aandachtsvenster na een bepaalde tijd automatisch worden verhoogd (de "
 
3277
#~ "vertraging wordt gespecificieerd met de auto_raise_delay-toets)."