8
8
"Project-Id-Version: software-store\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 13:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:58+0000\n"
12
"Last-Translator: Marek Zdražil <zdrazilmarek@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 17:10+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 08:57+0000\n"
12
"Last-Translator: Adrian Guniš <andygun696@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 07:16+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-30 06:47+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../softwarestore/app.py:223
25
#: ../softwarestore/app.py:224
30
#: ../softwarestore/app.py:333
32
msgid "%s items available"
35
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:77
21
#: ../softwarecenter/app.py:349 ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:404
25
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:173 ../softwarecenter/apt/aptcache.py:185
28
"Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be "
29
"available in a newer version of Ubuntu."
31
"Canonical již dále neposkytuje aktualizace pro %s v Ubuntu %s. Aktualizace "
32
"mohou být dostupné v novějším vydání Ubuntu."
34
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:178
37
"Canonical provides critical updates for %(appname)s until "
38
"%(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
40
"Canonical poskytuje kritické aktualizace pro aplikaci %(appname)s do: "
41
"%(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
43
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:190
46
"Canonical provides critical updates supplied by the developers of "
47
"%(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
49
"Canonical poskytuje kritické aktualizace dodané vývojáři aplikace "
50
"%(appname)s do: %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
52
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:200
55
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
56
"the third party vendor."
58
"Canonical neposkytuje aktualizace pro %s. Některé aktualizace mohou být "
59
"dostupné od výrobce třetí strany."
61
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:204
63
msgid "Canonical provides critical updates for %s."
64
msgstr "Canonical poskytuje kritické aktualizace pro %s."
66
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:206
68
msgid "Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s."
70
"Canonical poskytuje kritické aktualizace dodané vývojáři aplikace %s."
72
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:209
75
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
76
"the Ubuntu community."
78
"Canonical neposkytuje aktualizace pro %s. Některé aktualizace mohou být "
79
"poskytovány komunitou Ubuntu."
81
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:212
83
msgid "Application %s has a unkown maintenance status."
84
msgstr "Aplikace %s má neznámý stav údržby."
86
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:89
36
87
msgid "Description"
39
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:147
90
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:181
91
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:186
40
92
msgid "Not available in the current data"
43
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:176
93
msgstr "Není k dispozici v současných datech"
95
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:184
96
msgid "Not available for your hardware architecture."
97
msgstr "Není k dispozici pro vaši hardwarovou architekturu."
99
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:211
100
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:215
101
msgid "Application Screenshot"
102
msgstr "Snímek obrazovky aplikace"
104
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:239
45
106
msgid "Version: %s (%s)"
107
msgstr "Verze: %s (%s)"
48
109
#. generic message
49
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:194
110
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:257
51
112
msgid "%s is installed on this computer."
113
msgstr "%s je na tomto počítači nainstalován."
54
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:206
115
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:269
56
117
msgid "It is used by %s piece of installed software."
57
118
msgid_plural "It is used by %s pieces of installed software."
61
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:211
119
msgstr[0] "Je použit v %s části nainstalovaného softwaru."
120
msgstr[1] "Je použit ve %s částech nainstalovaného softwaru."
121
msgstr[2] "Je použit v %s částech nainstalovaného softwaru."
123
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:274
125
msgstr "Webová stránka"
127
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:277
131
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:279
135
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:281
137
msgstr "Proprietární"
139
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:282
144
#. TRANSLATORS: This text will be showed as price of the software
145
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:286
149
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:287
66
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:211
154
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:327
156
msgid "%s - Screenshot"
157
msgstr "%s - Snímek obrazovky"
70
159
#. generic removal text
71
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:257
73
msgid "%s depends on other software on the system. "
76
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:258
160
#. FIXME: this text is not accurate, we look at recommends as
161
#. well as part of the rdepends, but those do not need to
162
#. be removed, they just may be limited in functionatlity
163
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:346
165
msgid "To remove %s, these items must be removed as well:"
166
msgstr "Pro odstranění %s musí být rovněž odstraněny tyto položky:"
168
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:348
170
msgstr "Odstranit vše"
172
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:354
78
"Uninstalling it means that the following additional software needs to be "
82
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:263
84
msgid "%s is a core component"
87
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:264
175
"If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> "
176
"set. Are you sure you want to continue?"
178
"Pokud odinstalujete %s, budoucí aktualizace nebudou zahrnovat nové položky v "
179
"sadě <b>%s</b>. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
181
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:357
182
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:368
183
msgid "Remove Anyway"
184
msgstr "Stejně odstranit"
186
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:364
90
189
"%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future "
91
190
"upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?"
94
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:293
98
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:309
192
"%s je v Ubuntu klíčovou aplikací. Její odinstalování může způsobit, že "
193
"budoucí aktualizace nebudou kompletní. Jste si jisti, že chcete pokračovat?"
195
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:427
197
msgstr "Přejít na vyšší verzi"
102
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:312
199
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:430
106
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:315
203
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:433
205
msgstr "Nainstalovat"
110
207
#. FIXME: deal with the EULA stuff
111
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:324
208
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:442
112
209
msgid "Enable channel"
115
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:95
116
msgid "Get Free software"
119
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:97
120
msgid "Installed software"
121
msgstr "Nainstalované programy"
123
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:127
210
msgstr "Povolit kanál"
212
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:469
216
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:470
220
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:472
222
msgid "Configuration file '%s' changed"
223
msgstr "Konfigurační soubor '%s' změněn"
225
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:473
226
msgid "Do you want to use the new version?"
227
msgstr "Chcete použít novou verzi?"
230
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:88
231
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:128
232
msgid "Get Free Software"
233
msgstr "Získat svobodný software"
235
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:138
236
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:127
238
msgid "%s matching item"
239
msgid_plural "%s matching items"
240
msgstr[0] "%s odpovídající položka"
241
msgstr[1] "%s odpovídající položky"
242
msgstr[2] "%s odpovídajících položek"
244
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:142
246
msgid "%s item available"
247
msgid_plural "%s items available"
248
msgstr[0] "%s dostupná položka"
249
msgstr[1] "%s dostupné položky"
250
msgstr[2] "%s dostupných položek"
252
#: ../softwarecenter/view/catview.py:71 ../softwarecenter/view/catview.py:106
256
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:45
260
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:80
264
#. FIXME: make this a generic pkgview widget
265
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:88
269
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:74
270
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:130
271
msgid "Installed Software"
272
msgstr "Nainstalovaný software"
274
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:131
276
msgid "%s installed item"
277
msgid_plural "%s installed items"
278
msgstr[0] "%s nainstalovaná položka"
279
msgstr[1] "%s nainstalované položky"
280
msgstr[2] "%s nainstalovaných položek"
282
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:160
283
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:165
125
285
msgid "In Progress (%i)"
286
msgstr "Probíhá (%i)"
288
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:1
289
msgid "©2009 Canonical"
290
msgstr "©2009 Canonical"
292
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:2
293
msgid "Copy _Web Link"
294
msgstr "Kopírovat _webový odkaz"
296
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
298
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu."
299
msgstr "Vybírejte z tisíce svobodných aplikací dostupných pro Ubuntu."
301
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:4
302
msgid "Rebuilding application catalog..."
128
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:132
305
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:5
309
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
310
msgid "Software Center _Help"
311
msgstr "_Nápověda pro Centrum softwaru"
313
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
314
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3
315
msgid "Ubuntu Software Center"
316
msgstr "Centrum softwaru pro Ubuntu"
318
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:8
319
msgid "_All Applications"
320
msgstr "_Všechny aplikace"
322
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:9
323
msgid "_Canonical-Maintained Applications"
324
msgstr "Aplikace spravované firmou _Canonical"
326
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:10
330
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:11
334
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
338
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
340
msgstr "Na_instalovat"
342
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
343
msgid "_Software Sources..."
344
msgstr "Z_droje softwaru..."
346
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
350
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:16
354
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:17
356
msgstr "nainstalováno"
358
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:18
362
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
364
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu"
365
msgstr "Vybírejte z tisíce svobodných aplikací dostupných pro Ubuntu"
367
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
368
msgid "Software Center"
369
msgstr "Centrum softwaru"
371
#~ msgid "Install and remove software"
372
#~ msgstr "Instalovat a smazat programy"
374
#~ msgid "Installed software"
375
#~ msgstr "Nainstalované programy"
133
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:1
134
msgid "Install and remove software"
135
msgstr "Instalovat a smazat programy"
137
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:2
138
msgid "Software Store"
141
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:3
142
msgid "Ubuntu Software Store"
378
#~ msgid "Pending (%i)"
379
#~ msgstr "Zbývá (%i)"