8
8
"Project-Id-Version: software-store\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 13:52+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-25 17:10+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 07:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-09 07:16+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-30 06:47+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../softwarestore/app.py:223
26
#: ../softwarestore/app.py:224
31
#: ../softwarestore/app.py:333
33
msgid "%s items available"
34
msgstr "rasta %s programų (-os)"
36
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:77
22
#: ../softwarecenter/app.py:349 ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:404
26
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:173 ../softwarecenter/apt/aptcache.py:185
29
"Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be "
30
"available in a newer version of Ubuntu."
32
"Canonical daugiau netiekia %s atnaujinimų Ubuntu %s versijai. Atnaujinimai "
33
"gali būti prieinami naujesnėje Ubuntu versijoje."
35
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:178
38
"Canonical provides critical updates for %(appname)s until "
39
"%(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
41
"Canonical tiekia kritinius %(appname)s atnaujinimus iki %(support_end_year)s "
42
"%(support_end_month_str)s."
44
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:190
47
"Canonical provides critical updates supplied by the developers of "
48
"%(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s."
50
"Canonical tiekia kritinius %(appname)s atnaujinimus pateiktus programos "
51
"kūrėjų iki %(support_end_year)s %(support_end_month_str)s."
53
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:200
56
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
57
"the third party vendor."
59
"Canonical netiekia %s atnaujinimų. Kai kurie atnaujinimai gali būti pateikti "
62
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:204
64
msgid "Canonical provides critical updates for %s."
65
msgstr "Canonical tiekia kritinius %s atnaujinimus."
67
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:206
69
msgid "Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s."
71
"Canonical tiekia kritinius %s atnaujinimus pateiktus programos kūrėjų."
73
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:209
76
"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by "
77
"the Ubuntu community."
79
"Canonical netiekia %s atnaujinimų. Kai kurie atnaujinimai gali būti pateikti "
80
"Ubuntu bendruomenės."
82
#: ../softwarecenter/apt/aptcache.py:212
84
msgid "Application %s has a unkown maintenance status."
85
msgstr "Programa %s turi nežinomą priežiūros būseną."
87
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:89
37
88
msgid "Description"
40
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:147
91
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:181
92
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:186
41
93
msgid "Not available in the current data"
44
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:176
96
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:184
97
msgid "Not available for your hardware architecture."
100
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:211
101
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:215
102
msgid "Application Screenshot"
105
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:239
46
107
msgid "Version: %s (%s)"
47
108
msgstr "Versija: %s (%s)"
49
110
#. generic message
50
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:194
111
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:257
52
113
msgid "%s is installed on this computer."
55
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:206
116
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:269
57
118
msgid "It is used by %s piece of installed software."
58
119
msgid_plural "It is used by %s pieces of installed software."
62
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:211
123
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:274
127
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:277
131
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:279
133
msgstr "Atvirosios programinės įrangos"
135
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:281
139
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:282
142
msgstr "Licencija: %s"
144
#. TRANSLATORS: This text will be showed as price of the software
145
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:286
149
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:287
65
152
msgstr "Kaina: %s"
67
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:211
154
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:327
156
msgid "%s - Screenshot"
71
159
#. generic removal text
72
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:257
160
#. FIXME: this text is not accurate, we look at recommends as
161
#. well as part of the rdepends, but those do not need to
162
#. be removed, they just may be limited in functionatlity
163
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:346
74
msgid "%s depends on other software on the system. "
165
msgid "To remove %s, these items must be removed as well:"
77
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:258
168
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:348
170
msgstr "Pašalinti viską"
172
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:354
79
"Uninstalling it means that the following additional software needs to be "
83
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:263
85
msgid "%s is a core component"
88
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:264
175
"If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> "
176
"set. Are you sure you want to continue?"
179
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:357
180
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:368
181
msgid "Remove Anyway"
182
msgstr "Vis tiek pašalinti"
184
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:364
91
187
"%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future "
92
188
"upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?"
95
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:293
99
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:309
191
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:427
101
193
msgstr "Atnaujinti"
103
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:312
195
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:430
105
197
msgstr "Pašalinti"
107
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:315
199
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:433
111
203
#. FIXME: deal with the EULA stuff
112
#: ../softwarestore/view/appdetailsview.py:324
204
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:442
113
205
msgid "Enable channel"
116
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:95
117
msgid "Get Free software"
118
msgstr "Įdiegti laisvas programas"
120
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:97
121
msgid "Installed software"
122
msgstr "Jau įdiegtos programos"
124
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:127
208
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:469
212
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:470
216
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:472
218
msgid "Configuration file '%s' changed"
219
msgstr "Konfigūracijos failas '%s' pakeistas"
221
#: ../softwarecenter/view/appdetailsview.py:473
222
msgid "Do you want to use the new version?"
223
msgstr "Ar norite naudoti naują versiją?"
226
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:88
227
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:128
228
msgid "Get Free Software"
231
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:138
232
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:127
234
msgid "%s matching item"
235
msgid_plural "%s matching items"
236
msgstr[0] "%s atitinkantis elementas"
237
msgstr[1] "%s atitinkantys elementai"
238
msgstr[2] "%s atitinkančių elementų"
240
#: ../softwarecenter/view/availablepane.py:142
242
msgid "%s item available"
243
msgid_plural "%s items available"
247
#: ../softwarecenter/view/catview.py:71 ../softwarecenter/view/catview.py:106
251
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:45
255
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:80
259
#. FIXME: make this a generic pkgview widget
260
#: ../softwarecenter/view/dialogs.py:88
262
msgstr "Priklausomybė"
264
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:74
265
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:130
266
msgid "Installed Software"
267
msgstr "Įdiegta programinė įranga"
269
#: ../softwarecenter/view/installedpane.py:131
271
msgid "%s installed item"
272
msgid_plural "%s installed items"
276
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:160
277
#: ../softwarecenter/view/viewswitcher.py:165
126
279
msgid "In Progress (%i)"
129
#: ../softwarestore/view/viewswitcher.py:132
280
msgstr "Progresas (%i)"
282
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:1
283
msgid "©2009 Canonical"
284
msgstr "©2009 Canonical"
286
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:2
287
msgid "Copy _Web Link"
288
msgstr "Kopijuoti tinklalapio saitą"
290
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
292
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu."
294
"Leidžia jums pasirinkti iš tūkstančių Ubuntu prieinamų nemokamų programų."
296
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:4
297
msgid "Rebuilding application catalog..."
300
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:5
304
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
305
msgid "Software Center _Help"
306
msgstr "Programinės įrangos centro _žinynas"
308
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
309
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3
310
msgid "Ubuntu Software Center"
311
msgstr "Ubuntu programinės įrangos centras"
313
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:8
314
msgid "_All Applications"
315
msgstr "Visos programos"
317
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:9
318
msgid "_Canonical-Maintained Applications"
319
msgstr "_Canonical prižiūrimos programos"
321
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:10
325
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:11
329
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
333
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
337
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
338
msgid "_Software Sources..."
339
msgstr "_Programinės įrangos saugyklos..."
341
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
345
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:16
349
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:17
353
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:18
357
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
359
"Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu"
361
"Leidžia jums pasirinkti iš tūkstančių Ubuntu prieinamų nemokamų programų"
363
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
364
msgid "Software Center"
365
msgstr "Programinės įrangos centras"
367
#~ msgid "Install and remove software"
368
#~ msgstr "Įdiegti ar pašalinti programas"
370
#~ msgid "Software Store"
371
#~ msgstr "Programų įdiegimas ir priežiūra"
373
#~ msgid "Installed software"
374
#~ msgstr "Jau įdiegtos programos"
376
#~ msgid "Get Free software"
377
#~ msgstr "Įdiegti laisvas programas"
379
#~ msgid "Ubuntu Software Store"
380
#~ msgstr "Programų įdiegimas ir priežiūra"
134
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:1
135
msgid "Install and remove software"
136
msgstr "Įdiegti ar pašalinti programas"
138
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:2
139
msgid "Software Store"
140
msgstr "Programų įdiegimas ir priežiūra"
142
#: ../data/ubuntu-software-store.desktop.in.h:3
143
msgid "Ubuntu Software Store"
144
msgstr "Programų įdiegimas ir priežiūra"
383
#~ msgid "%s items available"
384
#~ msgstr "rasta %s programų (-os)"