~mvo/update-manager/not-automatic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

* added new "MirrorsFile" keyword for the DistInfo Tagfile
* look for mirros as well when matching distros

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: update-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:41+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Mathias-K <mathias@computergeil.dk>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19
19
 
20
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
 
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
21
21
msgid "Daily"
22
22
msgstr "Dagligt"
23
23
 
24
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
 
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "Hver 2. dag"
27
27
 
28
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
 
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
29
29
msgid "Weekly"
30
30
msgstr "Ugentligt"
31
31
 
32
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
 
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
33
msgid "Every two weeks"
34
34
msgstr "Hver 2. uge"
35
35
 
36
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
 
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
37
37
#, fuzzy, python-format
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "Hver %s. dag"
40
40
 
41
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
 
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
42
msgid "After one week"
43
43
msgstr "Efter 1 uge"
44
44
 
45
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
 
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
46
msgid "After two weeks"
47
47
msgstr "Efter 2 uger"
48
48
 
49
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
 
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
50
msgid "After one month"
51
51
msgstr "Efter 1 måned"
52
52
 
53
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
 
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
54
54
#, python-format
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "Efter %s dag(e)"
57
57
 
58
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
 
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
60
60
#, fuzzy, python-format
61
61
msgid "%s updates"
62
62
msgstr "_Installer Opdateringer"
63
63
 
64
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
 
64
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
 
65
#. first %s is the description of the component
 
66
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
 
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
 
68
#, python-format
 
69
msgid "%s (%s)"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
65
73
msgid "Main server"
66
74
msgstr ""
67
75
 
68
76
#. TRANSLATORS: %s is a country
69
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
70
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
 
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
 
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
71
79
#, python-format
72
80
msgid "Server for %s"
73
81
msgstr ""
74
82
 
75
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
 
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
76
84
msgid "Nearest server"
77
85
msgstr ""
78
86
 
79
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
 
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
80
88
msgid "Custom servers"
81
89
msgstr ""
82
90
 
83
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
 
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
 
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
85
93
#, fuzzy
86
94
msgid "Software Channel"
87
95
msgstr "Opdateringer"
88
96
 
89
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
 
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
91
99
msgid "Active"
92
100
msgstr ""
93
101
 
94
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
 
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
95
103
msgid "(Source Code)"
96
104
msgstr ""
97
105
 
98
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
 
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
99
107
msgid "Source Code"
100
108
msgstr ""
101
109
 
102
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
 
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
103
111
msgid "Import key"
104
112
msgstr "Importér nøgle"
105
113
 
106
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
 
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
107
115
msgid "Error importing selected file"
108
116
msgstr "Fejl under importering af den valgte fil"
109
117
 
110
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
 
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
111
119
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
120
msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den er i stykker."
113
121
 
114
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
 
122
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
115
123
msgid "Error removing the key"
116
124
msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle"
117
125
 
118
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
 
126
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
119
127
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
120
128
msgstr ""
121
129
"Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapporter venligst dette som en fejl."
122
130
 
123
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
 
131
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
124
132
#, python-format
125
133
msgid ""
126
134
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
131
139
"\n"
132
140
"%s"
133
141
 
134
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
 
142
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1093
135
143
msgid "Please enter a name for the disc"
136
144
msgstr "Indtast venligst et navn til disken"
137
145
 
138
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
 
146
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1109
139
147
msgid "Please insert a disc in the drive:"
140
148
msgstr "Indsæt venligst en disk i drevet:"
141
149
 
829
837
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
830
838
msgstr "Henter fil %li af %li med ukendt hastighed"
831
839
 
832
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187
 
840
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197
833
841
#, fuzzy
834
842
msgid "The list of changes is not available"
835
843
msgstr "Listen med ændringer er ikke klar endnu. Prøv venligst igen senere."
836
844
 
837
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193
 
845
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203
838
846
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
839
847
msgstr "Listen med ændringer er ikke klar endnu. Prøv venligst igen senere."
840
848
 
841
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198
 
849
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208
842
850
#, fuzzy
843
851
msgid ""
844
852
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
847
855
"Fejl ved hentning af ændringslisten. Undersøg venligst din "
848
856
"internetforbindelse."
849
857
 
850
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
 
858
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
851
859
#, fuzzy
852
860
msgid "Important security updates of Ubuntu"
853
861
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
854
862
 
855
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
 
863
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
856
864
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
857
865
msgstr ""
858
866
 
859
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
 
867
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
860
868
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
861
869
msgstr ""
862
870
 
863
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
 
871
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
864
872
msgid "Backports of Ubuntu"
865
873
msgstr ""
866
874
 
867
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
 
875
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
868
876
#, fuzzy
869
877
msgid "Updates of Ubuntu"
870
878
msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu"
871
879
 
872
880
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
873
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
 
881
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
874
882
#, fuzzy
875
883
msgid "Other updates"
876
884
msgstr "_Installer Opdateringer"
877
885
 
878
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
 
886
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
879
887
msgid "Cannot install all available updates"
880
888
msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer"
881
889
 
882
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
 
890
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
883
891
msgid ""
884
 
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
 
892
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
885
893
"\n"
886
 
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
 
894
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
 
895
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
887
896
"development release of the distribution.\n"
888
897
"\n"
889
898
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
890
899
msgstr ""
891
900
 
892
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
 
901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
893
902
#, python-format
894
903
msgid "Version %s: \n"
895
904
msgstr "Version %s: \n"
896
905
 
897
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
 
906
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
898
907
msgid "Downloading the list of changes..."
899
908
msgstr "Henter listen med ændringer..."
900
909
 
901
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
 
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
902
911
msgid "Select _None"
903
912
msgstr ""
904
913
 
905
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
 
914
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
906
915
msgid "Select _All"
907
916
msgstr ""
908
917
 
909
918
#. TRANSLATORS: download size is 0
910
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
 
919
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
911
920
msgid "None"
912
921
msgstr ""
913
922
 
914
923
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
915
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
 
924
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
916
925
msgid "1 KB"
917
926
msgstr ""
918
927
 
919
928
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
920
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
 
929
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
921
930
#, python-format
922
931
msgid "%.0f KB"
923
932
msgstr ""
924
933
 
925
934
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
926
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
 
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
927
936
#, python-format
928
937
msgid "%.1f MB"
929
938
msgstr ""
930
939
 
931
940
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
932
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
933
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
 
941
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
934
942
#, python-format
935
943
msgid "Download size: %s"
936
944
msgstr "Overføringsstørelse: %s"
937
945
 
938
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
 
946
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
939
947
msgid "Your system is up-to-date"
940
948
msgstr "Dit system er opdateret"
941
949
 
942
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
 
950
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
943
951
#, python-format
944
952
msgid "You can install %s update"
945
953
msgid_plural "You can install %s updates"
946
954
msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering"
947
955
msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer"
948
956
 
949
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
 
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
950
958
msgid "Please wait, this can take some time."
951
959
msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid."
952
960
 
953
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
 
961
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
954
962
msgid "Update is complete"
955
963
msgstr "Opdatering udført"
956
964
 
957
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
 
965
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
958
966
#, fuzzy, python-format
959
967
msgid "From version %s to %s"
960
968
msgstr "Ny version: %s (Size: %s)"
961
969
 
962
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
 
970
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
963
971
#, fuzzy, python-format
964
972
msgid "Version %s"
965
973
msgstr "Version %s: \n"
966
974
 
967
975
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
968
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
 
976
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
969
977
#, python-format
970
978
msgid "(Size: %s)"
971
979
msgstr ""
972
980
 
973
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
 
981
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
974
982
msgid "Your distribution is not supported anymore"
975
983
msgstr "Din distribution understøtes ikke længere"
976
984
 
977
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
 
985
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
978
986
msgid ""
979
987
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
980
988
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
984
992
"opdateringer. Opgrader til en senere version af Ubuntu Linux. Se http://www."
985
993
"ubuntu.com (engalsk) for mere informaiton om opgradering."
986
994
 
987
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
 
995
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
988
996
#, python-format
989
997
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
990
998
msgstr ""
991
999
 
992
1000
#. we assert a clean cache
993
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
 
1001
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
994
1002
msgid "Software index is broken"
995
1003
msgstr "Software indexet er i stykker"
996
1004
 
997
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
 
1005
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
998
1006
msgid ""
999
1007
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1000
1008
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1363
1371
msgstr ""
1364
1372
 
1365
1373
#. Description
1366
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
 
1374
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1367
1375
#, fuzzy
1368
1376
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1369
1377
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1370
1378
 
 
1379
#. CompDescription
 
1380
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
 
1381
#, fuzzy
 
1382
msgid "Community maintained"
 
1383
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
 
1384
 
 
1385
#. CompDescriptionLong
 
1386
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
 
1387
msgid "Proprietary drivers for devices"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. CompDescription
 
1391
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
 
1392
#, fuzzy
 
1393
msgid "Restricted software"
 
1394
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
 
1395
 
1371
1396
#. Description
1372
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
 
1397
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1373
1398
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1374
1399
msgstr ""
1375
1400
 
1376
1401
#. Description
1377
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
 
1402
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1378
1403
#, fuzzy
1379
1404
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1380
1405
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1381
1406
 
1382
1407
#. CompDescriptionLong
1383
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1384
 
msgid ""
1385
 
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
 
1408
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
 
1409
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1386
1410
msgstr ""
1387
1411
 
1388
1412
#. CompDescription
1389
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
 
1413
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1390
1414
#, fuzzy
1391
1415
msgid "Community maintained (universe)"
1392
1416
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1393
1417
 
1394
1418
#. CompDescriptionLong
1395
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1396
 
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1397
 
msgstr ""
 
1419
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
 
1420
#, fuzzy
 
1421
msgid "Community maintained Open Source software"
 
1422
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1398
1423
 
1399
1424
#. CompDescription
1400
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
 
1425
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1401
1426
#, fuzzy
1402
1427
msgid "Non-free drivers"
1403
1428
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1404
1429
 
1405
1430
#. CompDescriptionLong
1406
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1407
 
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
 
1431
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
 
1432
msgid "Proprietary drivers for devices "
1408
1433
msgstr ""
1409
1434
 
1410
1435
#. CompDescription
1411
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
 
1436
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1412
1437
#, fuzzy
1413
1438
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1414
1439
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1415
1440
 
1416
1441
#. CompDescriptionLong
1417
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1418
 
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
 
1442
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
 
1443
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
1419
1444
msgstr ""
1420
1445
 
1421
1446
#. Description
1422
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
 
1447
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1423
1448
#, fuzzy
1424
1449
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1425
1450
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1426
1451
 
1427
1452
#. Description
1428
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
 
1453
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1429
1454
#, fuzzy
1430
1455
msgid "Important security updates"
1431
1456
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1432
1457
 
1433
1458
#. Description
1434
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
 
1459
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1435
1460
msgid "Recommended updates"
1436
1461
msgstr ""
1437
1462
 
1438
1463
#. Description
1439
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
 
1464
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1440
1465
#, fuzzy
1441
1466
msgid "Proposed updates"
1442
1467
msgstr "_Installer Opdateringer"
1443
1468
 
1444
1469
#. Description
1445
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
 
1470
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1446
1471
msgid "Backported updates"
1447
1472
msgstr ""
1448
1473
 
1449
1474
#. Description
1450
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
 
1475
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1451
1476
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1452
1477
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1453
1478
 
1454
1479
#. CompDescription
1455
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
 
1480
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1456
1481
#, fuzzy
1457
1482
msgid "Officially supported"
1458
1483
msgstr "Officielt understøttet"
1459
1484
 
1460
1485
#. Description
1461
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
 
1486
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1462
1487
#, fuzzy
1463
1488
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1464
1489
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1465
1490
 
1466
1491
#. Description
1467
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
 
1492
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1468
1493
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1469
1494
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1470
1495
 
1471
1496
#. Description
1472
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
 
1497
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1473
1498
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1474
1499
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1475
1500
 
1476
1501
#. Description
1477
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
 
1502
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1478
1503
#, fuzzy
1479
1504
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1480
1505
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
1481
1506
 
1482
1507
#. Description
1483
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
 
1508
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1484
1509
#, fuzzy
1485
1510
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1486
1511
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1487
1512
 
1488
1513
#. Description
1489
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
 
1514
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1490
1515
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1491
1516
msgstr ""
1492
1517
 
1493
1518
#. CompDescription
1494
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
 
1519
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1495
1520
#, fuzzy
1496
1521
msgid "Oficially supported"
1497
1522
msgstr "Officielt understøttet"
1498
1523
 
1499
1524
#. Description
1500
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
 
1525
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1501
1526
#, fuzzy
1502
1527
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1503
1528
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1504
1529
 
1505
1530
#. Description
1506
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
 
1531
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1507
1532
#, fuzzy
1508
1533
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1509
1534
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1510
1535
 
1511
1536
#. Description
1512
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
 
1537
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1513
1538
#, fuzzy
1514
1539
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1515
1540
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
1516
1541
 
1517
1542
#. Description
1518
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
 
1543
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1519
1544
#, fuzzy
1520
1545
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1521
1546
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1522
1547
 
1523
1548
#. CompDescription
1524
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
 
1549
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1525
1550
msgid "Community maintained (Universe)"
1526
1551
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1527
1552
 
1528
1553
#. CompDescription
1529
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
 
1554
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1530
1555
msgid "Non-free (Multiverse)"
1531
1556
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1532
1557
 
1533
1558
#. Description
1534
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
 
1559
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1535
1560
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1536
1561
msgstr ""
1537
1562
 
1538
1563
#. CompDescription
1539
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
 
1564
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1540
1565
#, fuzzy
1541
1566
msgid "No longer oficially supported"
1542
1567
msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet"
1543
1568
 
1544
1569
#. CompDescription
1545
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
 
1570
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1546
1571
#, fuzzy
1547
1572
msgid "Restricted copyright"
1548
1573
msgstr "Begrænset copyright"
1549
1574
 
1550
1575
#. Description
1551
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
 
1576
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1552
1577
#, fuzzy
1553
1578
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1554
1579
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1555
1580
 
1556
1581
#. Description
1557
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
 
1582
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1558
1583
#, fuzzy
1559
1584
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1560
1585
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1561
1586
 
1562
1587
#. Description
1563
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
 
1588
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1564
1589
#, fuzzy
1565
1590
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1566
1591
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"