17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "Hver 2. dag"
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
33
msgid "Every two weeks"
34
34
msgstr "Hver 2. uge"
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
37
37
#, fuzzy, python-format
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "Hver %s. dag"
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
42
msgid "After one week"
43
43
msgstr "Efter 1 uge"
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
46
msgid "After two weeks"
47
47
msgstr "Efter 2 uger"
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
50
msgid "After one month"
51
51
msgstr "Efter 1 måned"
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "Efter %s dag(e)"
58
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
60
60
#, fuzzy, python-format
62
62
msgstr "_Installer Opdateringer"
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
64
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
65
#. first %s is the description of the component
66
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
65
73
msgid "Main server"
68
76
#. TRANSLATORS: %s is a country
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
70
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
72
80
msgid "Server for %s"
75
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
76
84
msgid "Nearest server"
79
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
80
88
msgid "Custom servers"
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
86
94
msgid "Software Channel"
87
95
msgstr "Opdateringer"
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
95
103
msgid "(Source Code)"
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
99
107
msgid "Source Code"
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
103
111
msgid "Import key"
104
112
msgstr "Importér nøgle"
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
107
115
msgid "Error importing selected file"
108
116
msgstr "Fejl under importering af den valgte fil"
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
111
119
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
120
msgstr "Den valgte fil er ikke en GPG-nøglefil eller den er i stykker."
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
122
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
115
123
msgid "Error removing the key"
116
124
msgstr "Fejl ved fjernelse af nøgle"
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
126
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
119
127
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
121
129
"Den valgte nøgle kunne ikke fjernes. Rapporter venligst dette som en fejl."
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
131
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
126
134
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
847
855
"Fejl ved hentning af ændringslisten. Undersøg venligst din "
848
856
"internetforbindelse."
850
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
858
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
852
860
msgid "Important security updates of Ubuntu"
853
861
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
855
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
863
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
856
864
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
859
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
867
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
860
868
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
863
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
871
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
864
872
msgid "Backports of Ubuntu"
867
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
875
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
869
877
msgid "Updates of Ubuntu"
870
878
msgstr "Opgrader til seneste version af Ubuntu"
872
880
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
873
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
881
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
875
883
msgid "Other updates"
876
884
msgstr "_Installer Opdateringer"
878
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
886
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
879
887
msgid "Cannot install all available updates"
880
888
msgstr "Kan ikke installere alle tilgængelige opdateringer"
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
890
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
884
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
892
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
886
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
894
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
895
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
887
896
"development release of the distribution.\n"
889
898
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
892
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
894
903
msgid "Version %s: \n"
895
904
msgstr "Version %s: \n"
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
906
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
898
907
msgid "Downloading the list of changes..."
899
908
msgstr "Henter listen med ændringer..."
901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
902
911
msgid "Select _None"
905
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
914
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
906
915
msgid "Select _All"
909
918
#. TRANSLATORS: download size is 0
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
919
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
914
923
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
915
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
924
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
919
928
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
920
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
929
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
925
934
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
926
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
931
940
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
932
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
933
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
941
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
935
943
msgid "Download size: %s"
936
944
msgstr "Overføringsstørelse: %s"
938
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
946
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
939
947
msgid "Your system is up-to-date"
940
948
msgstr "Dit system er opdateret"
942
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
950
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
944
952
msgid "You can install %s update"
945
953
msgid_plural "You can install %s updates"
946
954
msgstr[0] "Du kan installere %s opdatering"
947
955
msgstr[1] "Du kan installere %s opdateringer"
949
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
950
958
msgid "Please wait, this can take some time."
951
959
msgstr "Vent venligst, dette kan tage et stykke tid."
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
961
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
954
962
msgid "Update is complete"
955
963
msgstr "Opdatering udført"
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
965
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
958
966
#, fuzzy, python-format
959
967
msgid "From version %s to %s"
960
968
msgstr "Ny version: %s (Size: %s)"
962
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
970
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
963
971
#, fuzzy, python-format
964
972
msgid "Version %s"
965
973
msgstr "Version %s: \n"
967
975
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
968
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
976
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
970
978
msgid "(Size: %s)"
973
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
981
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
974
982
msgid "Your distribution is not supported anymore"
975
983
msgstr "Din distribution understøtes ikke længere"
977
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
985
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
979
987
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
980
988
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1366
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1374
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1368
1376
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1369
1377
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1380
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
1382
msgid "Community maintained"
1383
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1385
#. CompDescriptionLong
1386
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
1387
msgid "Proprietary drivers for devices"
1391
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
1393
msgid "Restricted software"
1394
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1372
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1397
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1373
1398
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1377
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1402
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1379
1404
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1380
1405
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1382
1407
#. CompDescriptionLong
1383
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1385
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1408
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
1409
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1388
1412
#. CompDescription
1389
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
1413
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1391
1415
msgid "Community maintained (universe)"
1392
1416
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1394
1418
#. CompDescriptionLong
1395
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1396
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1419
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
1421
msgid "Community maintained Open Source software"
1422
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1399
1424
#. CompDescription
1400
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
1425
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1402
1427
msgid "Non-free drivers"
1403
1428
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1405
1430
#. CompDescriptionLong
1406
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1407
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1431
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1432
msgid "Proprietary drivers for devices "
1410
1435
#. CompDescription
1411
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
1436
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1413
1438
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1414
1439
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1416
1441
#. CompDescriptionLong
1417
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1418
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1442
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
1443
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
1422
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
1447
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1424
1449
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1425
1450
msgstr "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1428
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1453
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1430
1455
msgid "Important security updates"
1431
1456
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1434
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1459
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1435
1460
msgid "Recommended updates"
1439
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
1464
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1441
1466
msgid "Proposed updates"
1442
1467
msgstr "_Installer Opdateringer"
1445
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
1470
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1446
1471
msgid "Backported updates"
1450
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
1475
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1451
1476
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1452
1477
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1454
1479
#. CompDescription
1455
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
1480
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1457
1482
msgid "Officially supported"
1458
1483
msgstr "Officielt understøttet"
1461
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1486
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1463
1488
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1464
1489
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1467
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1492
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1468
1493
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1469
1494
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1472
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
1497
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1473
1498
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1474
1499
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1477
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
1502
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1479
1504
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1480
1505
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
1483
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
1508
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1485
1510
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1486
1511
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1489
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1514
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1490
1515
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1493
1518
#. CompDescription
1494
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1519
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1496
1521
msgid "Oficially supported"
1497
1522
msgstr "Officielt understøttet"
1500
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1525
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1502
1527
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1503
1528
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1506
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
1531
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1508
1533
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1509
1534
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1512
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
1537
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1514
1539
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1515
1540
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"
1518
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
1543
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1520
1545
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1521
1546
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1523
1548
#. CompDescription
1524
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
1549
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1525
1550
msgid "Community maintained (Universe)"
1526
1551
msgstr "Vedligeholdt af fællesskabet (Universe)"
1528
1553
#. CompDescription
1529
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
1554
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1530
1555
msgid "Non-free (Multiverse)"
1531
1556
msgstr "Ikke frit programmel (Multiverse)"
1534
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1559
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1535
1560
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1538
1563
#. CompDescription
1539
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1564
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1541
1566
msgid "No longer oficially supported"
1542
1567
msgstr "Noget software er ikke længere officielt understøttet"
1544
1569
#. CompDescription
1545
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1570
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1547
1572
msgid "Restricted copyright"
1548
1573
msgstr "Begrænset copyright"
1551
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1576
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1553
1578
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1554
1579
msgstr "Ubuntu 5.10 Sikkerhedsopdateringer"
1557
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
1582
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1559
1584
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1560
1585
msgstr "Ubuntu 5.10 Opdateringer"
1563
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
1588
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1565
1590
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1566
1591
msgstr "Ubuntu 5.10 Backports"