~mvo/update-manager/not-automatic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

* added new "MirrorsFile" keyword for the DistInfo Tagfile
* look for mirros as well when matching distros

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: update-manager\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Özgur KIRCALI <okircali@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19
19
 
20
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
 
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
21
21
msgid "Daily"
22
22
msgstr "Günlük"
23
23
 
24
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
 
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "Her iki günde bir"
27
27
 
28
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
 
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
29
29
msgid "Weekly"
30
30
msgstr "Haftalık"
31
31
 
32
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
 
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
33
msgid "Every two weeks"
34
34
msgstr "Her iki haftada bir"
35
35
 
36
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
 
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "Her %s günde bir"
40
40
 
41
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
 
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
42
msgid "After one week"
43
43
msgstr "Bir hafta sonra"
44
44
 
45
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
 
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
46
msgid "After two weeks"
47
47
msgstr "İki hafta sonra"
48
48
 
49
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
 
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
50
msgid "After one month"
51
51
msgstr "Bir ay sonra"
52
52
 
53
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
 
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
54
54
#, python-format
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "%s gün sonra"
57
57
 
58
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
 
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
60
60
#, python-format
61
61
msgid "%s updates"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
 
64
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
 
65
#. first %s is the description of the component
 
66
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
 
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
 
68
#, python-format
 
69
msgid "%s (%s)"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
65
73
msgid "Main server"
66
74
msgstr ""
67
75
 
68
76
#. TRANSLATORS: %s is a country
69
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
70
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
 
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
 
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
71
79
#, python-format
72
80
msgid "Server for %s"
73
81
msgstr ""
74
82
 
75
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
 
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
76
84
msgid "Nearest server"
77
85
msgstr ""
78
86
 
79
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
 
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
80
88
msgid "Custom servers"
81
89
msgstr ""
82
90
 
83
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
 
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
 
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
85
93
#, fuzzy
86
94
msgid "Software Channel"
87
95
msgstr "Kanal Düzenle"
88
96
 
89
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
 
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
91
99
msgid "Active"
92
100
msgstr ""
93
101
 
94
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
 
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
95
103
msgid "(Source Code)"
96
104
msgstr ""
97
105
 
98
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
 
106
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
99
107
msgid "Source Code"
100
108
msgstr ""
101
109
 
102
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
 
110
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
103
111
msgid "Import key"
104
112
msgstr "Anahtar aktar"
105
113
 
106
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
 
114
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
107
115
msgid "Error importing selected file"
108
116
msgstr "Seçili dosyayı aktarmada hata"
109
117
 
110
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
 
118
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
111
119
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
112
120
msgstr "Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir."
113
121
 
114
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
 
122
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
115
123
msgid "Error removing the key"
116
124
msgstr "Anahtar kaldırmada hata"
117
125
 
118
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
 
126
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
119
127
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
120
128
msgstr "Seçtiğiniz anahtar kaldırılamadı. Lütfen bunu bir hata olarak iletin."
121
129
 
122
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
 
130
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
123
131
#, python-format
124
132
msgid ""
125
133
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
130
138
"\n"
131
139
"%s"
132
140
 
133
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
 
141
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1093
134
142
msgid "Please enter a name for the disc"
135
143
msgstr "Lütfen disk için bir isim girin"
136
144
 
137
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
 
145
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1109
138
146
msgid "Please insert a disc in the drive:"
139
147
msgstr "Lütfen sürücüye bir disk yerleştirin:"
140
148
 
778
786
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
779
787
msgstr ""
780
788
 
781
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187
 
789
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197
782
790
msgid "The list of changes is not available"
783
791
msgstr ""
784
792
 
785
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193
 
793
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203
786
794
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
787
795
msgstr ""
788
796
 
789
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198
 
797
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208
790
798
msgid ""
791
799
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
792
800
"connection."
793
801
msgstr ""
794
802
 
795
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
 
803
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
796
804
#, fuzzy
797
805
msgid "Important security updates of Ubuntu"
798
806
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
799
807
 
800
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
 
808
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
801
809
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
802
810
msgstr ""
803
811
 
804
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
 
812
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
805
813
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
806
814
msgstr ""
807
815
 
808
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
 
816
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
809
817
msgid "Backports of Ubuntu"
810
818
msgstr ""
811
819
 
812
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
 
820
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
813
821
msgid "Updates of Ubuntu"
814
822
msgstr ""
815
823
 
816
824
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
817
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
 
825
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
818
826
msgid "Other updates"
819
827
msgstr ""
820
828
 
821
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
 
829
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
822
830
msgid "Cannot install all available updates"
823
831
msgstr ""
824
832
 
825
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
 
833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
826
834
msgid ""
827
 
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
 
835
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
828
836
"\n"
829
 
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
 
837
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
 
838
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
830
839
"development release of the distribution.\n"
831
840
"\n"
832
841
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
833
842
msgstr ""
834
843
 
835
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
 
844
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
836
845
#, python-format
837
846
msgid "Version %s: \n"
838
847
msgstr ""
839
848
 
840
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
 
849
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
841
850
msgid "Downloading the list of changes..."
842
851
msgstr ""
843
852
 
844
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
 
853
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
845
854
msgid "Select _None"
846
855
msgstr ""
847
856
 
848
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
 
857
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
849
858
msgid "Select _All"
850
859
msgstr ""
851
860
 
852
861
#. TRANSLATORS: download size is 0
853
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
 
862
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
854
863
msgid "None"
855
864
msgstr ""
856
865
 
857
866
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
858
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
 
867
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
859
868
msgid "1 KB"
860
869
msgstr ""
861
870
 
862
871
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
863
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
 
872
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
864
873
#, python-format
865
874
msgid "%.0f KB"
866
875
msgstr ""
867
876
 
868
877
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
869
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
 
878
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
870
879
#, python-format
871
880
msgid "%.1f MB"
872
881
msgstr ""
873
882
 
874
883
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
875
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
876
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
 
884
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
877
885
#, python-format
878
886
msgid "Download size: %s"
879
887
msgstr ""
880
888
 
881
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
 
889
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
882
890
msgid "Your system is up-to-date"
883
891
msgstr ""
884
892
 
885
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
 
893
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
886
894
#, python-format
887
895
msgid "You can install %s update"
888
896
msgid_plural "You can install %s updates"
889
897
msgstr[0] ""
890
898
 
891
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
 
899
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
892
900
msgid "Please wait, this can take some time."
893
901
msgstr ""
894
902
 
895
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
 
903
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
896
904
msgid "Update is complete"
897
905
msgstr ""
898
906
 
899
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
 
907
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
900
908
#, python-format
901
909
msgid "From version %s to %s"
902
910
msgstr ""
903
911
 
904
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
 
912
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
905
913
#, python-format
906
914
msgid "Version %s"
907
915
msgstr ""
908
916
 
909
917
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
910
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
 
918
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
911
919
#, python-format
912
920
msgid "(Size: %s)"
913
921
msgstr ""
914
922
 
915
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
 
923
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
916
924
msgid "Your distribution is not supported anymore"
917
925
msgstr ""
918
926
 
919
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
 
927
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
920
928
msgid ""
921
929
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
922
930
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
923
931
"information on upgrading."
924
932
msgstr ""
925
933
 
926
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
 
934
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
927
935
#, python-format
928
936
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
929
937
msgstr ""
930
938
 
931
939
#. we assert a clean cache
932
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
 
940
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
933
941
msgid "Software index is broken"
934
942
msgstr ""
935
943
 
936
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
 
944
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
937
945
msgid ""
938
946
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
939
947
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1256
1264
msgstr ""
1257
1265
 
1258
1266
#. Description
1259
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
 
1267
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1260
1268
#, fuzzy
1261
1269
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1262
1270
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1263
1271
 
 
1272
#. CompDescription
 
1273
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
 
1274
msgid "Community maintained"
 
1275
msgstr ""
 
1276
 
 
1277
#. CompDescriptionLong
 
1278
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
 
1279
msgid "Proprietary drivers for devices"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#. CompDescription
 
1283
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
 
1284
#, fuzzy
 
1285
msgid "Restricted software"
 
1286
msgstr "Sınırlı telif hakkı"
 
1287
 
1264
1288
#. Description
1265
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
 
1289
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1266
1290
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1267
1291
msgstr ""
1268
1292
 
1269
1293
#. Description
1270
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
 
1294
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1271
1295
#, fuzzy
1272
1296
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1273
1297
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1274
1298
 
1275
1299
#. CompDescriptionLong
1276
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1277
 
msgid ""
1278
 
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
 
1300
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
 
1301
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1279
1302
msgstr ""
1280
1303
 
1281
1304
#. CompDescription
1282
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
 
1305
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1283
1306
msgid "Community maintained (universe)"
1284
1307
msgstr ""
1285
1308
 
1286
1309
#. CompDescriptionLong
1287
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1288
 
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
 
1310
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
 
1311
msgid "Community maintained Open Source software"
1289
1312
msgstr ""
1290
1313
 
1291
1314
#. CompDescription
1292
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
 
1315
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1293
1316
msgid "Non-free drivers"
1294
1317
msgstr ""
1295
1318
 
1296
1319
#. CompDescriptionLong
1297
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1298
 
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
 
1320
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
 
1321
msgid "Proprietary drivers for devices "
1299
1322
msgstr ""
1300
1323
 
1301
1324
#. CompDescription
1302
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
 
1325
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1303
1326
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1304
1327
msgstr ""
1305
1328
 
1306
1329
#. CompDescriptionLong
1307
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1308
 
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
 
1330
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
 
1331
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
1309
1332
msgstr ""
1310
1333
 
1311
1334
#. Description
1312
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
 
1335
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1313
1336
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1314
1337
msgstr ""
1315
1338
 
1316
1339
#. Description
1317
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
 
1340
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1318
1341
#, fuzzy
1319
1342
msgid "Important security updates"
1320
1343
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1321
1344
 
1322
1345
#. Description
1323
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
 
1346
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1324
1347
msgid "Recommended updates"
1325
1348
msgstr ""
1326
1349
 
1327
1350
#. Description
1328
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
 
1351
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1329
1352
msgid "Proposed updates"
1330
1353
msgstr ""
1331
1354
 
1332
1355
#. Description
1333
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
 
1356
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1334
1357
msgid "Backported updates"
1335
1358
msgstr ""
1336
1359
 
1337
1360
#. Description
1338
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
 
1361
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1339
1362
#, fuzzy
1340
1363
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1341
1364
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1342
1365
 
1343
1366
#. CompDescription
1344
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
 
1367
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1345
1368
msgid "Officially supported"
1346
1369
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
1347
1370
 
1348
1371
#. Description
1349
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
 
1372
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1350
1373
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1351
1374
msgstr ""
1352
1375
 
1353
1376
#. Description
1354
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
 
1377
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1355
1378
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1356
1379
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1357
1380
 
1358
1381
#. Description
1359
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
 
1382
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1360
1383
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1361
1384
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1362
1385
 
1363
1386
#. Description
1364
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
 
1387
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1365
1388
#, fuzzy
1366
1389
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1367
1390
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1368
1391
 
1369
1392
#. Description
1370
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
 
1393
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1371
1394
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1372
1395
msgstr ""
1373
1396
 
1374
1397
#. Description
1375
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
 
1398
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1376
1399
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1377
1400
msgstr ""
1378
1401
 
1379
1402
#. CompDescription
1380
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
 
1403
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1381
1404
#, fuzzy
1382
1405
msgid "Oficially supported"
1383
1406
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
1384
1407
 
1385
1408
#. Description
1386
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
 
1409
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1387
1410
#, fuzzy
1388
1411
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1389
1412
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1390
1413
 
1391
1414
#. Description
1392
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
 
1415
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1393
1416
#, fuzzy
1394
1417
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1395
1418
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1396
1419
 
1397
1420
#. Description
1398
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
 
1421
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1399
1422
#, fuzzy
1400
1423
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1401
1424
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1402
1425
 
1403
1426
#. Description
1404
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
 
1427
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1405
1428
#, fuzzy
1406
1429
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1407
1430
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1408
1431
 
1409
1432
#. CompDescription
1410
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
 
1433
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1411
1434
msgid "Community maintained (Universe)"
1412
1435
msgstr ""
1413
1436
 
1414
1437
#. CompDescription
1415
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
 
1438
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1416
1439
msgid "Non-free (Multiverse)"
1417
1440
msgstr ""
1418
1441
 
1419
1442
#. Description
1420
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
 
1443
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1421
1444
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1422
1445
msgstr ""
1423
1446
 
1424
1447
#. CompDescription
1425
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
 
1448
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1426
1449
#, fuzzy
1427
1450
msgid "No longer oficially supported"
1428
1451
msgstr "Resmi olarak desteklenenler"
1429
1452
 
1430
1453
#. CompDescription
1431
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
 
1454
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1432
1455
msgid "Restricted copyright"
1433
1456
msgstr "Sınırlı telif hakkı"
1434
1457
 
1435
1458
#. Description
1436
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
 
1459
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1437
1460
#, fuzzy
1438
1461
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1439
1462
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1440
1463
 
1441
1464
#. Description
1442
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
 
1465
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1443
1466
#, fuzzy
1444
1467
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1445
1468
msgstr "Ubuntu 5.10 Güvenlik Güncelleştirmeleri"
1446
1469
 
1447
1470
#. Description
1448
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
 
1471
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1449
1472
#, fuzzy
1450
1473
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1451
1474
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS Güvenlik Güncelleştirmeleri"