~mwhudson/apport/ignore-new-pycodestyle-warning

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gd.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of apport-hackers
  • Date: 2017-05-17 05:21:39 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_apport-hackers-20170517052139-3s48kuyr4zcjv6lo
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-09 05:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 05:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
19
19
"Language: \n"
20
20
 
21
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
22
 
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
 
21
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
 
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
23
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
24
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
25
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
43
43
msgstr ""
44
44
"<big><b>Tha sinn duillich ach thachair mearachd inntearnail.</b></big>"
45
45
 
46
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
47
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:241
48
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
49
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:303
 
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
 
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:303
50
49
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
51
50
msgstr ""
52
51
"Ma mhothaicheas tu do dhuilgheadasan eile, feuch is ath-thòisich an "
63
62
msgstr ""
64
63
"Leig seachad duilgheadas an tionndaidh seo dhen phrògram san àm ri teachd"
65
64
 
66
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
67
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207
68
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../kde/apport-kde.py:292
69
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
70
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576
 
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
 
68
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:207
 
69
#: ../gtk/apport-gtk.py:576
71
70
msgid "Show Details"
72
71
msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh"
73
72
 
75
74
msgid "_Examine locally"
76
75
msgstr "_Sgrùd e gu h-ionadail"
77
76
 
78
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
79
77
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../kde/apport-kde.py:234
80
 
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
81
 
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
 
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
 
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:290
82
80
msgid "Leave Closed"
83
81
msgstr "Fàg dùinte e"
84
82
 
85
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
86
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
87
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
88
85
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
89
 
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
90
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
 
86
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
 
87
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
91
88
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:219
92
89
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
93
90
msgid "Continue"
105
102
"Tha sinn a' cruinneachadh fiosrachadh a dh'fhaodadh a bhith cuideachail dhan "
106
103
"luchd-leasachaidh a' càradh an duilgheadais a rinn thu aithris air."
107
104
 
108
 
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
109
 
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
105
#: ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:435
 
106
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
 
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
110
108
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251
111
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
112
109
msgid "Uploading problem information"
113
110
msgstr "A' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas"
114
111
 
116
113
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
117
114
msgstr "<big><b>A' luchdadh suas fiosrachadh mun duilgheadas</b></big>"
118
115
 
119
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:436
 
116
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
120
117
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
121
118
msgid ""
122
119
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
129
126
msgid "Apport crash file"
130
127
msgstr "Faidhle tuislidh  Apport"
131
128
 
132
 
#: ../bin/apport-cli.py:150 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145
133
 
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150
134
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:145
 
129
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 ../bin/apport-cli.py:150
 
130
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
 
131
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:145
135
132
msgid "(binary data)"
136
133
msgstr "(dàta bìnearaidh)"
137
134
 
152
149
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
153
150
msgstr "Tha sinn duilich, thachair mearachd inntearnail ann an %s."
154
151
 
155
 
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180
156
 
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
157
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:180
 
152
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
 
153
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
 
154
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:180
158
155
msgid "Send problem report to the developers?"
159
156
msgstr ""
160
157
"A bheil thu airson aithris mun duilgheadas a chur gun luchd-leasachaidh?"
223
220
msgid "Hide Details"
224
221
msgstr "Falaich am mion-fhiosrachadh"
225
222
 
226
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22
 
223
#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22
227
224
#, python-format
228
225
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
229
226
msgstr "Pàtran: %s <report> <target directory>"
230
227
 
231
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47 ../bin/apport-unpack.py:47
 
228
#: ../bin/apport-unpack.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:47
232
229
msgid "Destination directory exists and is not empty."
233
230
msgstr "Tha am pasgan sin sa cheann-uidhe mu thràth 's chan eil e falamh."
234
231
 
245
242
msgstr "A' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas"
246
243
 
247
244
#: ../bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:407
 
245
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
248
246
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238
249
 
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407
250
247
msgid "Collecting problem information"
251
248
msgstr "A' cruinneachadh fiosrachadh mun duilgheadas"
252
249
 
286
283
"Cuir a-steach am facal-faire agad gus cothrom fhaighinn air aithrisean mu "
287
284
"dhèidhinn duilgheadas a bha aig prògraman a t-siostaim"
288
285
 
289
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
290
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
 
286
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
 
287
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
291
288
msgid "Report a problem..."
292
289
msgstr "Dèan aithris air duilgheadas..."
293
290
 
294
 
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
295
 
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
 
291
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
 
292
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
296
293
msgid "Report a malfunction to the developers"
297
294
msgstr "Dèan aithris air mearachd dhan luchd-leasachaidh"
298
295
 
299
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
 
296
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
300
297
msgid "See man page for details."
301
298
msgstr "Faic duilleag na treòire airson mion-fhiosrachadh."
302
299
 
303
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
 
300
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
304
301
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
305
302
msgstr "sònraich ainm faidhle an loga a rinn valgrind"
306
303
 
307
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
 
304
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
308
305
msgid ""
309
306
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
310
307
"create it"
312
309
"Cleachd Sandbox Dir (SDIR) a-rithist a chaidh a chruthachadh roimhe no, mur "
313
310
"eil e ann, cruthaich e"
314
311
 
315
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50
 
312
#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50
316
313
msgid ""
317
314
"do  not  create  or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
318
315
"but rely only on installed debug symbols."
320
317
"na cruthaich 's na cleachd Sandbox Directory a-rithist airson samhlaidhean "
321
318
"dì-bhugachaidh a bharrachd is cleachd dìreach an fheadhainn a tha stàlaichte."
322
319
 
323
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54
 
320
#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54
324
321
msgid ""
325
322
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
326
323
"it"
328
325
"Cleachd Cache Dir (CDIR) a-rithist a chaidh a chruthachadh roimhe no, mur "
329
326
"eil e ann, cruthaich e"
330
327
 
331
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58
 
328
#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58
332
329
msgid ""
333
330
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
334
331
msgstr ""
335
332
"seall adhartas an luchdaidh a-nuas/an stàlaidh nuair a stàlaichear pacaidean "
336
333
"sa bhogsa-ghainmhich"
337
334
 
338
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
 
335
#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62
339
336
msgid ""
340
337
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool  for memory leak "
341
338
"detection"
343
340
"an executable a thèid a ruith fo inneal sgrùdadh na cuimhne aig valgrind "
344
341
"airson greim fhaighinn air aoidion cuimhne"
345
342
 
346
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
347
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
 
343
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65
 
344
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
 
345
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
348
346
msgid ""
349
347
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
350
348
msgstr ""
351
349
"Stàlaich pacaid a bharrachd san bhogsa-ghainmhich (gabhaidh seo a "
352
350
"shònrachadh iomadh turas)"
353
351
 
354
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
 
352
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
355
353
#, python-format
356
354
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
357
355
msgstr "Mearachd: Chan eil %s 'na rud so-ghnìomhaichte. A' sgur dheth."
362
360
"Dh'fhaoidte gum fàs an siostam agad neo-sheasmhach a-nis is gum b' fheairrde "
363
361
"dhut ath-thòiseachadh."
364
362
 
365
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
 
363
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
366
364
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
367
365
msgstr "Na cuir na traces ùra dhan aithris ach sgrìobh iad ann an stdout."
368
366
 
369
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
 
367
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
370
368
msgid ""
371
369
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
372
370
"does not rewrite report)"
374
372
"Tòisich air seisean gdb eadar-ghnìomhach le core dump na h-aithrise (-o air "
375
373
"a leigeil seachad; cha dèan e ath-sgrìobhadh na h-aithrise)"
376
374
 
377
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
 
375
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
378
376
msgid ""
379
377
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
380
378
msgstr ""
381
379
"Sgrìobh an aithris atharraichte san fhaidhle a tha ann 's na atharraich an "
382
380
"aithris thùsail"
383
381
 
384
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
 
382
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
385
383
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
386
384
msgstr ""
387
385
"Thoir air falbh an core dump às an aithris às dèidh ath-ghintinn an stack "
388
386
"trace"
389
387
 
390
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
 
388
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
391
389
msgid "Override report's CoreFile"
392
390
msgstr "Tar-àithn CoreFile na h-aithrise"
393
391
 
394
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
 
392
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
395
393
msgid "Override report's ExecutablePath"
396
394
msgstr "Tar-àithn ExecutablePath na h-aithrise"
397
395
 
398
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
 
396
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
399
397
msgid "Override report's ProcMaps"
400
398
msgstr "Tar-àithn ProcMaps na h-aithrise"
401
399
 
402
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
 
400
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
403
401
msgid "Rebuild report's Package information"
404
402
msgstr "Ath-thog fiosrachadh pacaid na h-aithrise"
405
403
 
406
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
 
404
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
407
405
msgid ""
408
406
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
409
407
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
421
419
"siostaim ach ma nì thu sin, chan urrainn dha retrace a dhèanamh air "
422
420
"tuislidhean ach feadhainn san sgaoileadh a tha a' ruith an-dràsta fhèin."
423
421
 
424
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
 
422
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
425
423
msgid ""
426
424
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
427
425
msgstr ""
428
426
"Seall adhartas an luchdaidh a-nuas/an stàlaidh nuair a stàlaichear pacaidean "
429
427
"sa bhogsa-ghainmhich"
430
428
 
431
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
 
429
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
432
430
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
433
431
msgstr ""
434
432
"Cuir stampa-ama air beulaibh teachdaireachdan an loga, airson gnìomhachadh "
435
433
"batch"
436
434
 
437
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
 
435
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
438
436
msgid ""
439
437
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
440
438
msgstr ""
441
439
"Cruthaich is cleachd ionadan-tasgaidh le treas-phàrtaidhean o thùsan a "
442
440
"chaidh a shònrachadh ann an aithrisean"
443
441
 
444
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
 
442
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
445
443
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
446
444
msgstr ""
447
445
"Pasgan an tasgadain airson pacaidean a chaidh a luchdadh a-nuas dhan bhogsa-"
448
446
"ghainmhich"
449
447
 
450
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
 
448
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
451
449
msgid ""
452
450
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
453
451
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
456
454
"sam bith o seo a-mach gun dèid pacaid sam bith a chaidh a luchdadh a-nuas "
457
455
"fhosgladh 's a chur dhan bhogsa-ghainmhich seo mu thràth."
458
456
 
459
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
 
457
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
460
458
msgid ""
461
459
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
462
460
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
467
465
"retraced stack traces a luchdadh suas (dìreach mur an deach -g, -o no -s a "
468
466
"shònrachadh)"
469
467
 
470
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
 
468
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
471
469
msgid ""
472
470
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
473
471
"to the crash database."
475
473
"Seall na retraced stack traces is faighnich dhìom mus dèid an cur gu stòr-"
476
474
"dàta nan tuislidhean."
477
475
 
478
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
 
476
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
479
477
msgid ""
480
478
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
481
479
msgstr ""
482
480
"An t-slighe gun stòr-dàta sqlite dùblaichte (bun-roghainn: cha doirear sùil "
483
481
"a bheil iad dùblaichte)"
484
482
 
485
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78
 
483
#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80
486
484
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
487
485
msgstr "Chan urrainn dhut -C a chleachdadh às aonais -S. A' stad."
488
486
 
489
487
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
490
 
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111
 
488
#: ../bin/apport-retrace.py:113 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113
491
489
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
492
490
msgstr "A bheil e ceart gu leòr an cur mar cheanglachain? [y/n]"
493
491
 
 
492
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
494
493
#: ../apport/ui.py:131
495
494
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
496
495
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
497
496
msgstr "Tha coltas nach deach a' phacaid seo a stàladh mar bu chòir"
498
497
 
 
498
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
499
499
#: ../apport/ui.py:136
500
500
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
501
501
#, python-format
506
506
"Chan e  pacaid %s oifigeil a tha seo. Thoir air falbh pacaid sam bith a tha "
507
507
"le treas-phàrtaidh 's feuch ris a-rithist."
508
508
 
 
509
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:153
509
510
#: ../apport/ui.py:153
510
511
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:153
511
512
#, python-format
520
521
"\n"
521
522
" %s"
522
523
 
523
 
#: ../apport/ui.py:281
524
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281
525
 
msgid "unknown program"
526
 
msgstr ""
527
 
 
 
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
528
525
#: ../apport/ui.py:282
529
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
 
527
msgid "unknown program"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
 
531
#: ../apport/ui.py:283
 
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
530
533
#, python-format
531
534
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
532
535
msgstr "Tha sinn duilich ach dhùin am prògram \"%s\" gu h-obann."
533
536
 
534
 
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:1323
535
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284
536
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
 
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
 
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
 
539
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
 
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
 
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
537
542
#, python-format
538
543
msgid "Problem in %s"
539
544
msgstr "Duilgheadas ann an %s"
540
545
 
541
 
#: ../apport/ui.py:285
542
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
 
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
 
547
#: ../apport/ui.py:286
 
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
543
549
msgid ""
544
550
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
545
551
"problem and send a report to the developers."
548
554
"dha an duilgheadas a sgrùdadh gu fèin-obrachail is aithris a chur dhan luchd-"
549
555
"leasachaidh."
550
556
 
551
 
#: ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:341 ../apport/ui.py:468
552
 
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:1129
553
 
#: ../apport/ui.py:1295 ../apport/ui.py:1299
554
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
555
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:341
556
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
557
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
558
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672
559
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
560
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
561
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
 
557
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
 
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
 
559
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
 
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
 
561
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
 
562
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
563
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
 
565
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
 
566
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
 
567
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
 
568
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
 
569
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
 
570
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
 
571
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
 
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
 
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
574
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
 
575
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
562
576
msgid "Invalid problem report"
563
577
msgstr "Aithris duilgheadais mhì-dhligheach"
564
578
 
565
 
#: ../apport/ui.py:334
566
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
 
579
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
 
580
#: ../apport/ui.py:335
 
581
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
567
582
msgid "You are not allowed to access this problem report."
568
583
msgstr "Chan eil cead-inntrigidh agad dhan aithris duilgheadais seo."
569
584
 
570
 
#: ../apport/ui.py:337
571
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337
572
 
msgid "Error"
573
 
msgstr ""
574
 
 
 
585
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
575
586
#: ../apport/ui.py:338
576
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
 
588
msgid "Error"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
 
592
#: ../apport/ui.py:339
 
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
577
594
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
578
595
msgstr ""
579
596
"Chan eil àite gu leòr air an diosg gus an aithris seo a làimhseachadh."
580
597
 
581
 
#: ../apport/ui.py:422
582
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
583
 
msgid "No package specified"
584
 
msgstr ""
585
 
 
 
598
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
586
599
#: ../apport/ui.py:423
587
600
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
 
601
msgid "No package specified"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
 
605
#: ../apport/ui.py:424
 
606
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
588
607
msgid ""
589
608
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
590
609
msgstr ""
591
610
"Feumaidh tu pacaid no PID a shònrachadh. Faic --help airson barrachd "
592
611
"fiosrachaidh."
593
612
 
594
 
#: ../apport/ui.py:446
595
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
 
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
 
614
#: ../apport/ui.py:447
 
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
596
616
msgid "Permission denied"
597
617
msgstr "Chaidh cead a dhiùltadh"
598
618
 
599
 
#: ../apport/ui.py:447
600
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
 
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
 
620
#: ../apport/ui.py:448
 
621
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
601
622
msgid ""
602
623
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
603
624
"process owner or as root."
605
626
"Chan eil am pròiseas a shònraich thu a' buntainn riut. Ruith am prògram seo "
606
627
"mar shealbhadair a' phròiseis no mar root."
607
628
 
608
 
#: ../apport/ui.py:449
609
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:449
 
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
 
630
#: ../apport/ui.py:450
 
631
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
610
632
msgid "Invalid PID"
611
633
msgstr "PID mì-dhligheach"
612
634
 
613
 
#: ../apport/ui.py:450
614
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
 
635
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
 
636
#: ../apport/ui.py:451
 
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
615
638
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
616
639
msgstr "Chan eil ID a' phròiseis a shònraich thu a' buntainn do phrògram."
617
640
 
618
 
#: ../apport/ui.py:469
619
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
 
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
 
642
#: ../apport/ui.py:470
 
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
620
644
#, python-format
621
645
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
622
646
msgstr "Cha do lorg an sgriobt %s pacaid air a bheil buaidh"
623
647
 
624
 
#: ../apport/ui.py:472
625
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
 
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
 
649
#: ../apport/ui.py:473
 
650
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
626
651
#, python-format
627
652
msgid "Package %s does not exist"
628
653
msgstr "Chan eil a' phacaid %s ann"
629
654
 
630
 
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:684 ../apport/ui.py:689
631
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
632
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
633
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689
 
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
 
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
 
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
 
658
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
 
659
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
 
660
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
 
661
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
634
662
msgid "Cannot create report"
635
663
msgstr "Cha ghabh an aithris a chruthachadh"
636
664
 
637
 
#: ../apport/ui.py:511 ../apport/ui.py:557 ../apport/ui.py:574
638
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:511
639
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:557
640
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574
 
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
 
666
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
 
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
 
668
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
 
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
 
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
 
671
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
641
672
msgid "Updating problem report"
642
673
msgstr "Ag ùrachadh aithris an duilgheadais"
643
674
 
644
 
#: ../apport/ui.py:512
645
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
 
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
 
676
#: ../apport/ui.py:513
 
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
646
678
msgid ""
647
679
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
648
680
"is a duplicate or already closed.\n"
655
687
"\n"
656
688
"Cruthaich aithris ùr le \"apport-bug\"."
657
689
 
658
 
#: ../apport/ui.py:521
659
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521
 
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
 
691
#: ../apport/ui.py:522
 
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522
660
693
msgid ""
661
694
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
662
695
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
676
709
"\n"
677
710
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?"
678
711
 
679
 
#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
680
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
681
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
 
712
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
 
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
 
714
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
 
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
 
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
682
717
msgid "No additional information collected."
683
718
msgstr "Cha deach fiosrachadh a bharrachd a chruinneachadh."
684
719
 
685
 
#: ../apport/ui.py:626
686
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:626
 
720
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
 
721
#: ../apport/ui.py:627
 
722
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
687
723
msgid "What kind of problem do you want to report?"
688
724
msgstr "Dè seòrsa duilgheadas tha thu airson aithris a dhèanamh air?"
689
725
 
690
 
#: ../apport/ui.py:643
691
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:643
 
726
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
 
727
#: ../apport/ui.py:644
 
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
692
729
msgid "Unknown symptom"
693
730
msgstr "Buaidh nach aithne dhuinn"
694
731
 
695
 
#: ../apport/ui.py:644
696
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
 
732
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
 
733
#: ../apport/ui.py:645
 
734
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
697
735
#, python-format
698
736
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
699
737
msgstr "Chan aithne dhuinn a' bhuaidh \"%s\"."
700
738
 
701
 
#: ../apport/ui.py:675
702
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:675
 
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
 
740
#: ../apport/ui.py:676
 
741
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
703
742
msgid ""
704
743
"After closing this message please click on an application window to report a "
705
744
"problem about it."
707
746
"An dèidh dhut an teachdaireachd seo a dhùnadh. briog air uinneag aplacaid "
708
747
"gus aithris a dhèanamh air duilgheadas leis."
709
748
 
710
 
#: ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
711
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
712
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
 
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
 
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
 
751
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
 
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
 
753
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
713
754
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
714
755
msgstr "Cha b' urrainn dha xprop ID pròiseas na h-uinneige a dhearbhadh"
715
756
 
716
 
#: ../apport/ui.py:704
717
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:704
 
757
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
 
758
#: ../apport/ui.py:705
 
759
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
718
760
msgid "%prog <report number>"
719
761
msgstr ""
720
762
 
721
 
#: ../apport/ui.py:706
722
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
 
763
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
 
764
#: ../apport/ui.py:707
 
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
723
766
msgid "Specify package name."
724
767
msgstr "Sònraich ainm na pacaid."
725
768
 
726
 
#: ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:759
727
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
728
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
 
769
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
 
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
 
771
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
 
772
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
 
773
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
729
774
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
730
775
msgstr ""
731
776
"Cuir taga a bharrachd ris an aithris. 'S urrainn dhut a shònrachadh iomadh "
732
777
"turas."
733
778
 
734
 
#: ../apport/ui.py:738
735
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
 
779
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
 
780
#: ../apport/ui.py:739
 
781
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
736
782
msgid ""
737
783
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
738
784
msgstr ""
739
785
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
740
786
 
741
 
#: ../apport/ui.py:741
742
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
 
787
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
 
788
#: ../apport/ui.py:742
 
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
743
790
msgid ""
744
791
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
745
792
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
750
797
"de bhuaidhean air a bheil eòlas. (Tuigear dheth seo ma tha argamaid "
751
798
"shingilte air a chur ann)."
752
799
 
753
 
#: ../apport/ui.py:743
754
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
 
800
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
 
801
#: ../apport/ui.py:744
 
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
755
803
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
756
804
msgstr ""
757
805
"Briog air uinneag mar thargaid gus aithris a dhèanamh air duilgheadas."
758
806
 
759
 
#: ../apport/ui.py:745
760
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
 
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
 
808
#: ../apport/ui.py:746
 
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
761
810
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
762
811
msgstr ""
763
812
"Tòisich sa mhodh ùrachadh bhugaichean. Gabhaidh seo ri --package ma tha feum "
764
813
"air."
765
814
 
766
 
#: ../apport/ui.py:747
767
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
 
815
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
 
816
#: ../apport/ui.py:748
 
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
768
818
msgid ""
769
819
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
770
820
"argument.)"
772
822
"Clàraich buga mu dhèidhinn buaidh. (Tuigear dheth seo mas e ainm na buaidhe "
773
823
"an aon argamaid.)"
774
824
 
775
 
#: ../apport/ui.py:749
776
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
 
825
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:750
 
826
#: ../apport/ui.py:750
 
827
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750
777
828
msgid ""
778
829
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
779
830
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
781
832
"Sònraich ainm na pacaid sa mhodh --file-bug. Tha seo roghainneil ma chaidh --"
782
833
"pid a shònrachadh. (Tuigear dheth seo mas e ainm na pacaid an aon argamaid.)"
783
834
 
784
 
#: ../apport/ui.py:751
785
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751
 
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:752
 
836
#: ../apport/ui.py:752
 
837
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:752
786
838
msgid ""
787
839
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
788
840
"report will contain more information.  (Implied if pid is given as only "
792
844
"shònrachadh, bidh barrachd fiosrachaidh san aithris. (Tuigear dheth seo mas "
793
845
"e pid an aon argamaid.)"
794
846
 
795
 
#: ../apport/ui.py:753
796
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
 
847
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754
 
848
#: ../apport/ui.py:754
 
849
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754
797
850
msgid "The provided pid is a hanging application."
798
851
msgstr "Tha am pid a shònraich thu 'na aplacaid chrochte."
799
852
 
800
 
#: ../apport/ui.py:755
801
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
 
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:756
 
854
#: ../apport/ui.py:756
 
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756
802
856
#, python-format
803
857
msgid ""
804
858
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
808
862
"an fheadhainn a tha ri dhèiligeadh ann an %s. (Tuigear dheth seo mas e am "
809
863
"faidhle an aon argamaid.)"
810
864
 
811
 
#: ../apport/ui.py:757
812
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757
 
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:758
 
866
#: ../apport/ui.py:758
 
867
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:758
813
868
msgid ""
814
869
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
815
870
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
820
875
"urrainn dhut aithris a dhèanamh leis an fhaidhle às a dhèidh sin no o "
821
876
"choimpiutair eile."
822
877
 
823
 
#: ../apport/ui.py:761
824
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761
 
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
 
879
#: ../apport/ui.py:762
 
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
825
881
msgid "Print the Apport version number."
826
882
msgstr "Clò-bhuail àireamh an tionndaidh aig Apport."
827
883
 
828
 
#: ../apport/ui.py:900
829
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:900
 
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
 
885
#: ../apport/ui.py:901
 
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
830
887
msgid ""
831
888
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
832
889
msgstr ""
833
890
"Cuireadh seo air bhog apport-retrace ann an uinneag tèirmineil gus sgrùdadh "
834
891
"a dhèanamh air an tuisleadh."
835
892
 
836
 
#: ../apport/ui.py:901
837
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
838
 
msgid "Run gdb session"
839
 
msgstr ""
840
 
 
 
893
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
841
894
#: ../apport/ui.py:902
842
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
 
896
msgid "Run gdb session"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
 
900
#: ../apport/ui.py:903
 
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
843
902
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
844
903
msgstr ""
845
904
"Ruith seisean gdb as aonais gun a bhith a' luchdadh a-nuas nan samhlaidhean "
846
905
"dì-bhugachaidh"
847
906
 
848
907
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
849
 
#: ../apport/ui.py:904
850
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:904
 
908
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
 
909
#: ../apport/ui.py:905
 
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
851
911
#, python-format
852
912
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
853
913
msgstr "Ùraich %s le Stack Trace a tha gu tur samhlach"
854
914
 
855
 
#: ../apport/ui.py:980 ../apport/ui.py:990
856
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980
857
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:990
 
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
 
916
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
 
917
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
 
918
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
 
919
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
858
920
msgid ""
859
921
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
860
922
msgstr ""
861
923
"Tha aithris an duilgheadais seo a' buntainn ri prògram nach eil stàlaichte "
862
924
"tuilleadh."
863
925
 
864
 
#: ../apport/ui.py:1005
865
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1005
 
926
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
 
927
#: ../apport/ui.py:1006
 
928
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
866
929
#, python-format
867
930
msgid ""
868
931
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
871
934
"Thachair an duilgheadas leis a' phrògram %s ach chaidh atharrachadh on a "
872
935
"thachair an tuisleadh."
873
936
 
874
 
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1086 ../apport/ui.py:1301
875
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1052
876
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086
877
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301
 
937
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
938
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
939
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
 
940
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
 
941
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
 
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
 
943
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
878
944
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
879
945
msgstr "Chaidh an aithris seo a dhochann is cha ghabh a làimhseachadh."
880
946
 
881
947
#. package does not exist
882
 
#: ../apport/ui.py:1056
883
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
 
948
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
 
949
#: ../apport/ui.py:1057
 
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
884
951
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
885
952
msgstr "Tha an aithris seo a' buntainn do phacaid nach eil stàlaichte."
886
953
 
887
 
#: ../apport/ui.py:1060
888
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1060
 
954
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
 
955
#: ../apport/ui.py:1061
 
956
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
889
957
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
890
958
msgstr ""
891
959
"Thachair mearachd fhad 's a bha sinn a' feuchainn ri aithris na mearachd seo "
892
960
"a làimhseachadh:"
893
961
 
894
 
#: ../apport/ui.py:1130
895
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
 
962
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
 
963
#: ../apport/ui.py:1131
 
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
896
965
msgid "Could not determine the package or source package name."
897
966
msgstr ""
898
967
"Cha b' urrainn dhuinn a' phacaid no ainm na pacaid thùsail a dhearbhadh."
899
968
 
900
 
#: ../apport/ui.py:1148
901
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148
 
969
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
970
#: ../apport/ui.py:1149
 
971
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
902
972
msgid "Unable to start web browser"
903
973
msgstr "Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh"
904
974
 
905
 
#: ../apport/ui.py:1149
906
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
 
975
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
 
976
#: ../apport/ui.py:1150
 
977
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
907
978
#, python-format
908
979
msgid "Unable to start web browser to open %s."
909
980
msgstr "Chan urrainn dhuinn brabhsair-lìn a thòiseachadh gus %s fhosgladh."
910
981
 
911
 
#: ../apport/ui.py:1249
912
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1249
 
982
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
 
983
#: ../apport/ui.py:1250
 
984
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
913
985
#, python-format
914
986
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
915
987
msgstr ""
916
988
"Cuir a-steach fiosrachadh a' chunntais agad airson siostam tracadh nam "
917
989
"bugaichean aig %s"
918
990
 
919
 
#: ../apport/ui.py:1261
920
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1261
 
991
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
 
992
#: ../apport/ui.py:1262
 
993
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
921
994
msgid "Network problem"
922
995
msgstr "Duilgheadas leis an lìonra"
923
996
 
924
 
#: ../apport/ui.py:1263
925
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263
 
997
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
 
998
#: ../apport/ui.py:1264
 
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
926
1000
msgid ""
927
1001
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
928
1002
msgstr ""
929
1003
"Chan urrainn dhuinn ceangal ri stòr-dàta nan tuisleadh, thoir sùil air a' "
930
1004
"cheangal agad ris an eadar-lìon."
931
1005
 
932
 
#: ../apport/ui.py:1290
933
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290
 
1006
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
1007
#: ../apport/ui.py:1291
 
1008
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
934
1009
msgid "Memory exhaustion"
935
1010
msgstr "Gainnead cuimhne"
936
1011
 
937
 
#: ../apport/ui.py:1291
938
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
 
1012
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
 
1013
#: ../apport/ui.py:1292
 
1014
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
939
1015
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
940
1016
msgstr ""
941
1017
"Chan eil cuimhne gu leòr air an t-siostam agad is chan urrainn dha aithris "
942
1018
"an tuislidh seo a làimhseachadh."
943
1019
 
944
 
#: ../apport/ui.py:1326
945
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326
 
1020
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
 
1021
#: ../apport/ui.py:1327
 
1022
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
946
1023
#, python-format
947
1024
msgid ""
948
1025
"The problem cannot be reported:\n"
953
1030
"\n"
954
1031
"%s"
955
1032
 
956
 
#: ../apport/ui.py:1382 ../apport/ui.py:1389
957
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1382
958
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1389
 
1033
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
1034
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
1035
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
 
1036
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
1037
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
959
1038
msgid "Problem already known"
960
1039
msgstr "Tha sinn eòlach air an duilgheadas seo mu thràth"
961
1040
 
962
 
#: ../apport/ui.py:1383
963
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
 
1041
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
 
1042
#: ../apport/ui.py:1384
 
1043
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
964
1044
msgid ""
965
1045
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
966
1046
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
970
1050
"aithris a' bhuga sa bhrabhsair-lìn agad. Thoir sùil ach a bheil fiosrachadh "
971
1051
"ùr sam bith agad a dh'fhaodadh a bhith feumail dhan luchd-leasachaidh."
972
1052
 
973
 
#: ../apport/ui.py:1390
974
 
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
 
1053
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1391
 
1054
#: ../apport/ui.py:1391
 
1055
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1391
975
1056
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
976
1057
msgstr ""
977
1058
"Fhuair an luchd-leasachaidh aithris air an duilgheadas seo mu thràth. Tapadh "