14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-09 05:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 05:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
22
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
21
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
23
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
24
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
25
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
42
42
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
43
43
msgstr "<big><b>Maaf, ralat dalaman berlaku.</b></big>"
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
46
45
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:241
47
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:303
46
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
47
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:303
49
48
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
50
49
msgstr "Jika anda mengalami masalah, cuba mulakan semula komputer."
69
68
msgid "_Examine locally"
70
69
msgstr "_Periksa secara setempat"
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
73
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../kde/apport-kde.py:234
74
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
75
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:290
76
74
msgid "Leave Closed"
77
75
msgstr "Tinggalkan Tertutup"
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
80
77
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
81
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
82
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
83
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
84
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
80
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
81
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
85
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:219
86
83
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
146
143
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
147
144
msgstr "Maaf, %s telah mengalami ralat dalaman."
149
#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180
150
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178
151
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:180
146
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 ../bin/apport-cli.py:178
147
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
148
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:180
152
149
msgid "Send problem report to the developers?"
153
150
msgstr "Hantar laporan masalah kepada pembangun?"
276
273
"Sila masukkan kata laluan anda untuk mencapai laporan masalah bagi program "
279
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
280
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
276
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
277
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
281
278
msgid "Report a problem..."
282
279
msgstr "Lapor masalah..."
284
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
285
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
281
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
282
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
286
283
msgid "Report a malfunction to the developers"
287
284
msgstr "Laporkan kerosakan kepada pembangun"
289
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
286
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
290
287
msgid "See man page for details."
291
288
msgstr "Rujuk laman panduan untuk perincian."
293
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
290
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
294
291
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
295
292
msgstr "nyatakan nama fail log yang dihasilkan oleh valgrind"
297
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
294
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
299
296
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
332
329
"boleh laku yang berjalan dibawah alat semakan ingatan valgrind untuk "
333
330
"pengesanan kebocoran ingatan"
335
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
336
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
332
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65
333
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
334
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
338
336
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
340
338
"Pasang pakej tambahan kedalam kekotak pasir (boleh ditentukan berbilang kali)"
342
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
340
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
344
342
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
345
343
msgstr "Ralar: %s bukanlah boleh laku. Menghentikan."
363
361
"Mulakan sesi gdb berinteraktif dengan laporan longgokan teras (-o abaikan; "
364
362
"tidak menulis semula laporan)"
366
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
364
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
368
366
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
370
368
"Tulis laporan yang diubahsuai pada fail yang diberikan selain dari mengubah "
373
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
371
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
374
372
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
376
374
"Buang longgokan teras dari laporan selepas penjanaan semula surihan tindanan"
378
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
376
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
379
377
msgid "Override report's CoreFile"
380
378
msgstr "Batalkan laporan CoreFile"
382
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
380
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
383
381
msgid "Override report's ExecutablePath"
384
382
msgstr "Batalkan laporan ExecutablePath"
386
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
384
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
387
385
msgid "Override report's ProcMaps"
388
386
msgstr "Batalkan laporan ProcMaps"
390
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
388
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
391
389
msgid "Rebuild report's Package information"
392
390
msgstr "Bina semula laporan maklumat pakej"
394
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
392
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
396
394
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
397
395
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
408
406
"menyurih semula kerosakan yang disebabkan keluaran yang dijalankan semasa "
411
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
409
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
413
411
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
415
413
"Lapor kemajuan muat turun/pasang bilang memasang pakej kedalam kekotak pasir"
417
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
415
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
418
416
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
419
417
msgstr "Tokok setem masa untuk log mesej, bagi operasi kelompok"
421
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
419
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
423
421
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
425
423
"Cipta dan guna repositori pihak-ketiga dari asal yang dinyatakan dalam "
428
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
426
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
429
427
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
430
428
msgstr "Direktori cache untuk pakej yang dimuat turun didakam kekotak pasir"
432
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
430
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
434
432
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
435
433
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
456
454
"Papar jejak tindanan yang dijejakkan semula dan tanya pengesahan sebelum "
457
455
"menghantarnya ke pangkalan data kerosakan."
459
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
457
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
461
459
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
463
461
"Laluan ke pangkalan data sqlite pendua (lalai: tiada pemeriksaan penduaan)"
465
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78
463
#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80
466
464
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
467
465
msgstr "Anda tidak bleh guna -C tanpa -S. Dihentikan."
469
467
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
470
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111
468
#: ../bin/apport-retrace.py:113 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113
471
469
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
472
470
msgstr "OK untuk menghantar lampiran ini? [y/t]"
472
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
474
473
#: ../apport/ui.py:131
475
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
476
475
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
477
476
msgstr "Pakej ini tidak kelihatan dipasang dengan betul"
478
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
479
479
#: ../apport/ui.py:136
480
480
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
503
#: ../apport/ui.py:281
504
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281
504
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
505
#: ../apport/ui.py:282
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
505
507
msgid "unknown program"
506
508
msgstr "program tidak diketahui"
508
#: ../apport/ui.py:282
509
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
511
#: ../apport/ui.py:283
512
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
511
514
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
512
515
msgstr "Maaf, program \"%s\" terpaksa ditutup"
514
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:1323
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
519
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
518
523
msgid "Problem in %s"
519
524
msgstr "Masalah pada %s"
521
#: ../apport/ui.py:285
522
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
527
#: ../apport/ui.py:286
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
524
530
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
525
531
"problem and send a report to the developers."
527
533
"Komputer anda tidak mempunyai ingatan bebas yang mencukupi untuk "
528
534
"menganalisis masalah dan hantar laporan ke pembangun secara automatik."
530
#: ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:341 ../apport/ui.py:468
531
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:1129
532
#: ../apport/ui.py:1295 ../apport/ui.py:1299
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:341
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
544
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
545
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
546
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
547
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
551
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
541
555
msgid "Invalid problem report"
542
556
msgstr "Laporan masalah tidak sah"
544
#: ../apport/ui.py:334
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
559
#: ../apport/ui.py:335
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
546
561
msgid "You are not allowed to access this problem report."
547
562
msgstr "Anda tidak dibenarkan mencapai laporan masalah ini."
549
#: ../apport/ui.py:337
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
565
#: ../apport/ui.py:338
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
554
#: ../apport/ui.py:338
555
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
570
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
571
#: ../apport/ui.py:339
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
556
573
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
557
574
msgstr "Ruang cakera tidak mencukupi untuk memproses laporan ini."
559
#: ../apport/ui.py:422
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
576
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
577
#: ../apport/ui.py:423
578
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
561
579
msgid "No package specified"
562
580
msgstr "Tiada pakej ditentukan"
564
#: ../apport/ui.py:423
565
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
582
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
583
#: ../apport/ui.py:424
584
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
567
586
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
569
588
"Anda perlu tentukan pakej atau PID. Rujuk --help untuk maklumat lanjut."
571
#: ../apport/ui.py:446
572
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
591
#: ../apport/ui.py:447
592
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
573
593
msgid "Permission denied"
574
594
msgstr "Keizinan dinafikan"
576
#: ../apport/ui.py:447
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
597
#: ../apport/ui.py:448
598
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
579
600
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
580
601
"process owner or as root."
582
603
"Proses tersebut bukan milik anda. Sila jalankan program sebagai pemilik "
583
604
"proses atau root."
585
#: ../apport/ui.py:449
586
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:449
606
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
607
#: ../apport/ui.py:450
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
587
609
msgid "Invalid PID"
588
610
msgstr "PID tidak sah"
590
#: ../apport/ui.py:450
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
613
#: ../apport/ui.py:451
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
592
615
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
593
616
msgstr "ID proses yang ditentukan tidak dimiliki oleh program tersebut."
595
#: ../apport/ui.py:469
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
619
#: ../apport/ui.py:470
620
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
598
622
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
599
623
msgstr "Skrip simptom %s tidak menentukan pakej yang terjejas"
601
#: ../apport/ui.py:472
602
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
625
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
626
#: ../apport/ui.py:473
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
604
629
msgid "Package %s does not exist"
605
630
msgstr "Pakej %s tidak wujud"
607
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:684 ../apport/ui.py:689
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
609
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
610
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
634
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
635
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
611
639
msgid "Cannot create report"
612
640
msgstr "Tidak dapat mencipta laporan"
614
#: ../apport/ui.py:511 ../apport/ui.py:557 ../apport/ui.py:574
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:511
616
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:557
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574
642
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
644
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
645
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
646
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
618
649
msgid "Updating problem report"
619
650
msgstr "Mengemaskini laporan masalah"
621
#: ../apport/ui.py:512
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
652
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
653
#: ../apport/ui.py:513
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
624
656
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
625
657
"is a duplicate or already closed.\n"
654
687
"Adakah anda ingin meneruskannya?"
656
#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
658
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
690
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
691
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
692
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
693
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
659
694
msgid "No additional information collected."
660
695
msgstr "Tiada maklumat tambahan dikumpulkan."
662
#: ../apport/ui.py:626
663
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:626
697
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
698
#: ../apport/ui.py:627
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
664
700
msgid "What kind of problem do you want to report?"
665
701
msgstr "Apakah jenis masalah yang anda ingin laporkan?"
667
#: ../apport/ui.py:643
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:643
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
704
#: ../apport/ui.py:644
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
669
706
msgid "Unknown symptom"
670
707
msgstr "Simpton tidak diketahui"
672
#: ../apport/ui.py:644
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
709
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
710
#: ../apport/ui.py:645
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
675
713
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
676
714
msgstr "Simptom \"%s\" tidak diketahui"
678
#: ../apport/ui.py:675
679
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:675
716
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
717
#: ../apport/ui.py:676
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
681
720
"After closing this message please click on an application window to report a "
682
721
"problem about it."
684
723
"Selepas menutup mesej ini sila klik pada tetingkap aplikasi untuk melaporkan "
685
724
"masalah tersebut."
687
#: ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
688
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
726
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
727
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
728
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
730
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
690
731
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
691
732
msgstr "xprop gagal memastikan ID proses tetingkap"
693
#: ../apport/ui.py:704
694
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:704
734
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
735
#: ../apport/ui.py:705
736
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
695
737
msgid "%prog <report number>"
696
738
msgstr "%prog <report number>"
698
#: ../apport/ui.py:706
699
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
741
#: ../apport/ui.py:707
742
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
700
743
msgid "Specify package name."
701
744
msgstr "Nyatakan nama pakej."
703
#: ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:759
704
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
746
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
747
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
748
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
749
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
750
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
706
751
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
708
753
"Tambahkan tag tambahan kedalam laporan. Boleh dinyatakan beberapa kali."
710
#: ../apport/ui.py:738
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
755
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
756
#: ../apport/ui.py:739
757
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
713
759
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
715
761
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
717
#: ../apport/ui.py:741
718
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
763
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
764
#: ../apport/ui.py:742
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
720
767
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
721
768
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
725
772
"atau hanya --pid. Jika tidak diberikan, paparkan senarai simptom yang "
726
773
"diketahui. (Dilaksanakan jika argumen tunggal diberikan.)"
728
#: ../apport/ui.py:743
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
776
#: ../apport/ui.py:744
777
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
730
778
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
731
779
msgstr "Klik pada tetingkap sebagai sasaran untuk failkan laporan masalah"
733
#: ../apport/ui.py:745
734
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
781
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
782
#: ../apport/ui.py:746
783
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
735
784
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
736
785
msgstr "Mulakan dalam mod kemaskini pepijat. Boleh ambil pilihan --package."
738
#: ../apport/ui.py:747
739
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
787
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
788
#: ../apport/ui.py:748
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
741
791
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
763
815
"Nyatakan nama pakej didalam mod --file-bug. Ini merupakan pilihan jika --pid "
764
816
"ditentukan. (Dilaksanakan jika nama pakej diberikan sebagai argumen sahaja.)"
766
#: ../apport/ui.py:753
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:754
819
#: ../apport/ui.py:754
820
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754
768
821
msgid "The provided pid is a hanging application."
769
822
msgstr "pid yang disediakan adalah aplikasi tergantung."
771
#: ../apport/ui.py:755
772
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:756
825
#: ../apport/ui.py:756
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756
775
829
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
790
845
"selain dari melaporkannya. Fail ini kemudiannya boleh dilaporkan melalui "
791
846
"mesin yang lain."
793
#: ../apport/ui.py:761
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761
848
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
849
#: ../apport/ui.py:762
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
795
851
msgid "Print the Apport version number."
796
852
msgstr "Papar nombor versi Apport."
798
#: ../apport/ui.py:900
799
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:900
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
855
#: ../apport/ui.py:901
856
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
801
858
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
803
860
"Ini akan lancarkan apport-retrace didalam tetingkap terminal untuk periksa "
806
#: ../apport/ui.py:901
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
863
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
864
#: ../apport/ui.py:902
865
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
808
866
msgid "Run gdb session"
809
867
msgstr "Jalankan sesi gdb"
811
#: ../apport/ui.py:902
812
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
869
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
870
#: ../apport/ui.py:903
871
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
813
872
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
814
873
msgstr "Jalankan sesi gdb tanpa memuat turun simbol nyahpepijat"
816
875
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
817
#: ../apport/ui.py:904
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:904
876
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
877
#: ../apport/ui.py:905
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
820
880
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
821
881
msgstr "Kemaskini %s dengan jejak tindanan simbolik penuh"
823
#: ../apport/ui.py:980 ../apport/ui.py:990
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980
825
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:990
883
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
885
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
886
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
887
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
827
889
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
829
891
"Laporan masalah ini dilaksanakan kepada program yang mana ia tidak dipasang "
832
#: ../apport/ui.py:1005
833
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1005
894
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
895
#: ../apport/ui.py:1006
896
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
836
899
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
839
902
"Masalah berpunca dari program %s yang mana telah berubah semejak kerosakan "
842
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1086 ../apport/ui.py:1301
843
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1052
844
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086
845
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301
905
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
906
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
908
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
911
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
846
912
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
847
913
msgstr "Masalah laporan ini ialah sudah rosak dan tidak boleh diproses."
849
915
#. package does not exist
850
#: ../apport/ui.py:1056
851
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
916
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
917
#: ../apport/ui.py:1057
918
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
852
919
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
853
920
msgstr "Laporan dari pakej yang belum dipasang."
855
#: ../apport/ui.py:1060
856
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1060
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
923
#: ../apport/ui.py:1061
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
857
925
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
858
926
msgstr "Ralat berlaku semasa cuba memproses laporan masalah ini:"
860
#: ../apport/ui.py:1130
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
928
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
929
#: ../apport/ui.py:1131
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
862
931
msgid "Could not determine the package or source package name."
863
932
msgstr "Tidak dapat mengenalpasti pakej atau nama sumber pakej."
865
#: ../apport/ui.py:1148
866
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148
934
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
935
#: ../apport/ui.py:1149
936
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
867
937
msgid "Unable to start web browser"
868
938
msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang"
870
#: ../apport/ui.py:1149
871
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
940
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
941
#: ../apport/ui.py:1150
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
873
944
msgid "Unable to start web browser to open %s."
874
945
msgstr "Tidak boleh mulakan pelayar sesawang untuk membuka %s."
876
#: ../apport/ui.py:1249
877
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1249
947
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
948
#: ../apport/ui.py:1250
949
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
879
951
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
880
952
msgstr "Sila masukkan maklumat akaun anda untuk sistem penjejakan pepijat %s"
882
#: ../apport/ui.py:1261
883
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1261
954
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
955
#: ../apport/ui.py:1262
956
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
884
957
msgid "Network problem"
885
958
msgstr "Masalah rangkaian"
887
#: ../apport/ui.py:1263
888
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263
960
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
961
#: ../apport/ui.py:1264
962
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
890
964
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
892
966
"Tidak dapat menyambung ke pengkalan data kerosakan, sila semak sambungan "
895
#: ../apport/ui.py:1290
896
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290
969
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
970
#: ../apport/ui.py:1291
971
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
897
972
msgid "Memory exhaustion"
898
973
msgstr "Kehabisan ingatan"
900
#: ../apport/ui.py:1291
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
975
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
976
#: ../apport/ui.py:1292
977
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
902
978
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
904
980
"Sistem anda tidak mempunyai ingatan yang mencukupi untuk memproses laporan "
907
#: ../apport/ui.py:1326
908
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326
983
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
984
#: ../apport/ui.py:1327
985
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
911
988
"The problem cannot be reported:\n"
919
#: ../apport/ui.py:1382 ../apport/ui.py:1389
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1382
921
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1389
996
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
997
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
998
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
999
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
1000
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
922
1001
msgid "Problem already known"
923
1002
msgstr "Masalah sudah pun diketahui"
925
#: ../apport/ui.py:1383
926
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
1004
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
1005
#: ../apport/ui.py:1384
1006
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
928
1008
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
929
1009
"browser. Please check if you can add any further information that might be "