14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-09 05:22+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 05:21+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
21
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
22
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
21
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
22
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
23
23
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
24
24
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
25
25
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
70
69
msgid "_Examine locally"
71
70
msgstr "_ตรวจสอบในเครื่อง"
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
74
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../kde/apport-kde.py:234
75
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
76
#: ../gtk/apport-gtk.py:290
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../gtk/apport-gtk.py:290
77
75
msgid "Leave Closed"
78
76
msgstr "ปล่อยให้ปิดไป"
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
81
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219
82
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287
83
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../kde/apport-kde.py:231
84
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
85
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
81
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
82
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
86
83
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:219
87
84
#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306
271
268
"Please enter your password to access problem reports of system programs"
272
269
msgstr "โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงรายงานปัญหาของโปรแกรมระบบ"
274
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
275
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
271
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
272
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
276
273
msgid "Report a problem..."
277
274
msgstr "รายงานปัญหา"
279
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
280
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
276
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
277
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
281
278
msgid "Report a malfunction to the developers"
284
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
281
#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37
285
282
msgid "See man page for details."
286
283
msgstr "ดูที่ Man page สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
288
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
285
#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43
289
286
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
290
287
msgstr "ระบุชื่อแฟ้มปูมที่สร้างขึ้นโดย valgrind"
292
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
289
#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46
294
291
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
327
324
"แฟ้มปฏิบัติการที่ทำงานภายใต้เครื่องมือตรวจสอบหน่วยความจำของ valgrind "
328
325
"สำหรับตรวจหาการรั่วไหลของหน่วยความจำ"
330
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
331
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
327
#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65
328
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
329
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65
333
331
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
334
332
msgstr "ติดตั้งแพกเกจพิเศษไปที่ Sandbox (สามารถระบุได้หลายครั้ง)"
336
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
334
#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97
338
336
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
339
337
msgstr "ผิดพลาด: %s ไม่ใช่แฟ้มปฏิบัติการ กำลังหยุดทำงาน"
354
352
"เริ่มวาระ gdb แบบโต้ตอบพร้อมบันทึกหลักของรายงาน (ละเว้น -o; "
355
353
"ไม่ต้องเขียนรายงานใหม่)"
357
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
355
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
359
357
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
361
359
"เขียนรายงานที่ปรับเปลี่ยนไปที่แฟ้มที่ระบุแทนที่จะเปลี่ยนรายงานดั้งเดิม"
363
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
361
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
364
362
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
365
363
msgstr "เอาบันทึกหลักออกจากรายงานหลังจากที่สร้างการติดตามสแตกใหม่แล้ว"
367
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
365
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
368
366
msgid "Override report's CoreFile"
369
367
msgstr "แทนที่ CoreFile ของรายงาน"
371
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
369
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
372
370
msgid "Override report's ExecutablePath"
373
371
msgstr "แทนที่ ExecutablePath ของรายงาน"
375
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
373
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
376
374
msgid "Override report's ProcMaps"
377
375
msgstr "แทนที่ ProcMaps ของรายงาน"
379
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
377
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
380
378
msgid "Rebuild report's Package information"
383
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
381
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
385
383
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
386
384
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
398
396
"แต่จะสามารถทำได้เพียงติดตามความล้มเหลวที่เกิดขึ้นเมื่อใช้รุ่นที่กำลังใช้งานอย"
399
397
"ู่ในขณะนี้เท่านั้น"
401
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
399
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
403
401
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
405
403
"รายงานความคืบหน้าในการดาวน์โหลด/ติดตั้งระหว่างติดตั้งแพกเกจไปที่ Sandbox"
407
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
405
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
408
406
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
409
407
msgstr "ขึ้นต้นการประทับเวลาในข้อความปูม สำหรับดำเนินการชุดงาน"
411
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
409
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
413
411
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
414
412
msgstr "สร้างและใช้ที่เก็บจากบุคคลที่สามจากแหล่งข้อมูลที่ระบุไว้ในรายงาน"
416
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
414
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
417
415
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
418
416
msgstr "ไดเรกทอรีแคชสำหรับแพกเกจที่ดาวน์โหลดใน Sandbox"
420
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
418
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
422
420
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
423
421
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
445
443
"แสดงการติดตามสแตกที่ติดตามใหม่และร้องขอการยืนยันก่อนที่จะส่งไปที่ฐานข้อมูลควา"
448
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69
446
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
450
448
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
452
450
"เส้นทางที่ไปยังฐานข้อมูล sqlite ที่ทำซ้ำ (ค่าปริยาย: ไม่มีการตรวจสอบการทำซ้ำ)"
454
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78
452
#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80
455
453
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
456
454
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ -C โดยไม่ใช้ -S ได้ กำลังหยุดทำงาน"
458
456
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
459
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111
457
#: ../bin/apport-retrace.py:113 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:113
460
458
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
461
459
msgstr "ต้องการส่งเป็นสิ่งที่แนบมาหรือไม่? [y/n]"
461
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:131
463
462
#: ../apport/ui.py:131
464
463
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:131
465
464
msgid "This package does not seem to be installed correctly"
466
465
msgstr "ดูเหมือนว่าแพคเกจนี้จะไม่ได้ถูกติดตั้งอย่างถูกต้อง"
467
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:136
468
468
#: ../apport/ui.py:136
469
469
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:136
487
#: ../apport/ui.py:281
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281
489
msgid "unknown program"
488
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282
492
489
#: ../apport/ui.py:282
493
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
491
msgid "unknown program"
494
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283
495
#: ../apport/ui.py:283
496
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
495
498
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
498
#: ../apport/ui.py:284 ../apport/ui.py:1323
499
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284
500
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323
501
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:285
502
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1324
503
#: ../apport/ui.py:285 ../apport/ui.py:1324
504
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
505
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1324
502
507
msgid "Problem in %s"
505
#: ../apport/ui.py:285
506
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:285
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:286
511
#: ../apport/ui.py:286
512
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:286
508
514
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
509
515
"problem and send a report to the developers."
512
#: ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:341 ../apport/ui.py:468
513
#: ../apport/ui.py:471 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:1129
514
#: ../apport/ui.py:1295 ../apport/ui.py:1299
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:341
517
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:468
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:471
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295
522
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1299
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:334
519
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:342
520
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:469
521
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:472
522
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:673
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1130
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1296
525
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1300
526
#: ../apport/ui.py:334 ../apport/ui.py:342 ../apport/ui.py:469
527
#: ../apport/ui.py:472 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:1130
528
#: ../apport/ui.py:1296 ../apport/ui.py:1300
529
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:342
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
533
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673
534
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
535
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300
523
537
msgid "Invalid problem report"
526
#: ../apport/ui.py:334
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:334
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:335
541
#: ../apport/ui.py:335
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:335
528
543
msgid "You are not allowed to access this problem report."
531
#: ../apport/ui.py:337
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337
546
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:338
536
547
#: ../apport/ui.py:338
537
548
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:338
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:339
553
#: ../apport/ui.py:339
554
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:339
538
555
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
541
#: ../apport/ui.py:422
542
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422
543
msgid "No package specified"
558
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:423
546
559
#: ../apport/ui.py:423
547
560
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:423
561
msgid "No package specified"
564
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:424
565
#: ../apport/ui.py:424
566
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:424
549
568
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
552
#: ../apport/ui.py:446
553
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:446
554
msgid "Permission denied"
571
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:447
557
572
#: ../apport/ui.py:447
558
573
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:447
574
msgid "Permission denied"
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:448
578
#: ../apport/ui.py:448
579
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:448
560
581
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
561
582
"process owner or as root."
563
584
"กระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของคุณ "
564
585
"โปรดเรียกใช้โปรแกรมนี้ในฐานะเจ้าของกระบวนการหรือในฐานะผู้ดูแลระบบขั้นสูง"
566
#: ../apport/ui.py:449
567
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:449
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:450
571
588
#: ../apport/ui.py:450
572
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:450
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:451
594
#: ../apport/ui.py:451
595
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451
573
596
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
574
597
msgstr "ID ของกระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของโปรแกรมใด"
576
#: ../apport/ui.py:469
577
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:469
599
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:470
600
#: ../apport/ui.py:470
601
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:470
579
603
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
580
604
msgstr "สคริปต์อาการ %s ไม่ได้กำหนดแพกเกจที่ได้รับผลกระทบ"
582
#: ../apport/ui.py:472
583
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:472
606
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:473
607
#: ../apport/ui.py:473
608
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473
585
610
msgid "Package %s does not exist"
588
#: ../apport/ui.py:496 ../apport/ui.py:684 ../apport/ui.py:689
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:496
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
591
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689
613
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:685
615
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:690
616
#: ../apport/ui.py:497 ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
617
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:497
618
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
592
620
msgid "Cannot create report"
595
#: ../apport/ui.py:511 ../apport/ui.py:557 ../apport/ui.py:574
596
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:511
597
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:557
598
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:574
623
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:512
624
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:558
625
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:575
626
#: ../apport/ui.py:512 ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
627
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
628
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
629
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
599
630
msgid "Updating problem report"
602
#: ../apport/ui.py:512
603
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:512
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513
634
#: ../apport/ui.py:513
635
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513
605
637
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
606
638
"is a duplicate or already closed.\n"
634
667
"คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?"
636
#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:575
637
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:558
638
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:575
669
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:559
670
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:576
671
#: ../apport/ui.py:559 ../apport/ui.py:576
672
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:559
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:576
639
674
msgid "No additional information collected."
640
675
msgstr "ไม่มีการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ"
642
#: ../apport/ui.py:626
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:626
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:627
678
#: ../apport/ui.py:627
679
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:627
644
680
msgid "What kind of problem do you want to report?"
647
#: ../apport/ui.py:643
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:643
649
msgid "Unknown symptom"
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:644
652
684
#: ../apport/ui.py:644
653
685
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:644
686
msgid "Unknown symptom"
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:645
690
#: ../apport/ui.py:645
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645
655
693
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
658
#: ../apport/ui.py:675
659
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:675
696
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676
697
#: ../apport/ui.py:676
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676
661
700
"After closing this message please click on an application window to report a "
662
701
"problem about it."
664
703
"หลังจากที่ปิดข้อความนี้แล้ว โปรดคลิกบนหน้าต่างโปรแกรมเพื่อรายงานปัญหานี้"
666
#: ../apport/ui.py:685 ../apport/ui.py:690
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685
668
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:686
706
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:691
707
#: ../apport/ui.py:686 ../apport/ui.py:691
708
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:686
709
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:691
669
710
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
670
711
msgstr "xprop ไม่สามารถกำหนด ID โปรเซสของหน้าต่างได้"
672
#: ../apport/ui.py:704
673
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:704
713
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:705
714
#: ../apport/ui.py:705
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:705
674
716
msgid "%prog <report number>"
677
#: ../apport/ui.py:706
678
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:706
719
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:707
720
#: ../apport/ui.py:707
721
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:707
679
722
msgid "Specify package name."
680
723
msgstr "ระบุชื่อแพกเกจ"
682
#: ../apport/ui.py:708 ../apport/ui.py:759
683
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708
684
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:709
726
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:760
727
#: ../apport/ui.py:709 ../apport/ui.py:760
728
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709
729
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760
685
730
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
686
731
msgstr "เพิ่มแท็กพิเศษไปในรายงาน สามารถระบุได้หลาย ๆ ครั้ง"
688
#: ../apport/ui.py:738
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738
733
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
734
#: ../apport/ui.py:739
735
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
691
737
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
694
#: ../apport/ui.py:741
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
740
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:742
741
#: ../apport/ui.py:742
742
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742
697
744
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
698
745
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
702
749
"หรือเพียง --pid ถ้าไม่ใส่อาร์กิวเมนต์ดังกล่าว "
703
750
"ให้แสดงรายการอาการที่รู้ว่าเกิดขึ้น (ไม่ทำงานถ้าใส่เพียงอาร์กิวเมนต์เดียว)"
705
#: ../apport/ui.py:743
706
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
752
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
753
#: ../apport/ui.py:744
754
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744
707
755
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
708
756
msgstr "คลิกหน้าต่างเพื่อเป็นเป้าหมายสำหรับรายงานปัญหา"
710
#: ../apport/ui.py:745
711
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
758
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:746
759
#: ../apport/ui.py:746
760
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746
712
761
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
714
763
"เริ่มทำงานในโหมดอัปเดตปัญหา สามารถใช้อาร์กิวเมนต์ --package พร้อมตัวเลือกได้"
716
#: ../apport/ui.py:747
717
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
765
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:748
766
#: ../apport/ui.py:748
767
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748
719
769
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
722
772
"รายงานปัญหาเกี่ยวกับอาการ (ไม่ทำงานถ้าชื่ออาการถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)"
724
#: ../apport/ui.py:749
725
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
774
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:750
775
#: ../apport/ui.py:750
776
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750
727
778
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
728
779
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
766
821
"ในโหมดรายงานปัญหา บันทึกข้อมูลที่รวบรวมเป็นแฟ้มแทนที่จะรายงาน "
767
822
"แฟ้มนี้สามารถเก็บไว้รายงานได้ทีหลังโดยใช้เครื่องอื่นได้"
769
#: ../apport/ui.py:761
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:762
825
#: ../apport/ui.py:762
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762
771
827
msgid "Print the Apport version number."
774
#: ../apport/ui.py:900
775
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:900
830
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:901
831
#: ../apport/ui.py:901
832
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
777
834
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
779
836
"การดำเนินการนี้จะเป็นการเรียกใช้ apport-retrace "
780
837
"ในหน้าต่างเทอร์มินัลเพื่อตรวจสอบความล้มเหลว"
782
#: ../apport/ui.py:901
783
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:901
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:902
840
#: ../apport/ui.py:902
841
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
784
842
msgid "Run gdb session"
785
843
msgstr "เรียกใช้วาระ gdb"
787
#: ../apport/ui.py:902
788
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:902
845
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:903
846
#: ../apport/ui.py:903
847
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:903
789
848
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
790
849
msgstr "เรียกใช้วาระ gdb session โดยไม่ต้องดาวน์โหลดสัญลักษณ์การดีบั๊ก"
792
851
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
793
#: ../apport/ui.py:904
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:904
852
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:905
853
#: ../apport/ui.py:905
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905
796
856
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
797
857
msgstr "อัปเดต %s พร้อมข้อมูลการติดตามสแตกเชิงสัญลักษณ์"
799
#: ../apport/ui.py:980 ../apport/ui.py:990
800
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:980
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:990
859
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:981
860
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:991
861
#: ../apport/ui.py:981 ../apport/ui.py:991
862
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:981
863
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991
803
865
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
804
866
msgstr "รายงานปัญหานี้จะนำไปใช้กับโปรแกรมที่ไม่ได้ติดตั้งอีกต่อไป"
806
#: ../apport/ui.py:1005
807
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1005
868
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1006
869
#: ../apport/ui.py:1006
870
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1006
810
873
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
813
876
"มีปัญหาเกิดขึ้นกับโปรแกรม %s ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่เกิดความล้มเหลวขึ้น"
815
#: ../apport/ui.py:1052 ../apport/ui.py:1086 ../apport/ui.py:1301
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1052
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086
818
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301
878
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1053
879
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1087
880
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1302
881
#: ../apport/ui.py:1053 ../apport/ui.py:1087 ../apport/ui.py:1302
882
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1053
883
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087
884
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1302
819
885
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
822
888
#. package does not exist
823
#: ../apport/ui.py:1056
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1056
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1057
890
#: ../apport/ui.py:1057
891
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057
825
892
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
828
#: ../apport/ui.py:1060
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1060
895
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061
896
#: ../apport/ui.py:1061
897
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1061
830
898
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
831
899
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามประมวลผลการรายงานปัญหานี้:"
833
#: ../apport/ui.py:1130
834
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1130
901
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1131
902
#: ../apport/ui.py:1131
903
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1131
835
904
msgid "Could not determine the package or source package name."
836
905
msgstr "ไม่สามารถกำหนดแพกเกจหรือชื่อแพกเกจต้นฉบับได้"
838
#: ../apport/ui.py:1148
839
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148
840
msgid "Unable to start web browser"
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1149
843
908
#: ../apport/ui.py:1149
844
909
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1149
910
msgid "Unable to start web browser"
913
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1150
914
#: ../apport/ui.py:1150
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150
846
917
msgid "Unable to start web browser to open %s."
849
#: ../apport/ui.py:1249
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1249
920
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1250
921
#: ../apport/ui.py:1250
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250
852
924
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
853
925
msgstr "โปรดป้อนข้อมูลบัญชีของคุณสำหรับระบบติดตามปัญหาของ %s"
855
#: ../apport/ui.py:1261
856
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1261
927
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1262
928
#: ../apport/ui.py:1262
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1262
857
930
msgid "Network problem"
860
#: ../apport/ui.py:1263
861
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263
933
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
934
#: ../apport/ui.py:1264
935
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1264
863
937
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
865
939
"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลวได้ "
866
940
"โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
868
#: ../apport/ui.py:1290
869
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290
870
msgid "Memory exhaustion"
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1291
873
943
#: ../apport/ui.py:1291
874
944
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1291
945
msgid "Memory exhaustion"
948
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1292
949
#: ../apport/ui.py:1292
950
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1292
875
951
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
876
952
msgstr "ระบบของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับประมวลผลการรายงานปัญหานี้"
878
#: ../apport/ui.py:1326
879
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1326
954
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1327
955
#: ../apport/ui.py:1327
956
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1327
882
959
"The problem cannot be reported:\n"
887
#: ../apport/ui.py:1382 ../apport/ui.py:1389
888
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1382
889
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1389
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1383
965
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1390
966
#: ../apport/ui.py:1383 ../apport/ui.py:1390
967
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
968
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1390
890
969
msgid "Problem already known"
893
#: ../apport/ui.py:1383
894
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1383
972
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1384
973
#: ../apport/ui.py:1384
974
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1384
896
976
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
897
977
"browser. Please check if you can add any further information that might be "