~mzanetti/ubuntu-system-settings/update-reset-launcher

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
  • Date: 2014-09-27 06:34:00 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_system-settings-touch-20140927063400-pk194g3lqs4z6gon
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 12:27-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante.karamatic@canonical.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:17+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-27 06:32+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
22
22
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
31
31
msgid "Preferences;Settings;"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
35
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
36
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
40
 
msgid "Restart Now"
41
 
msgstr ""
 
34
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
 
35
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
 
36
msgid "Auto download"
 
37
msgstr "Automatsko preuzimanje"
 
38
 
 
39
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
 
40
msgid "Download future updates automatically:"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
44
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
45
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
46
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
 
47
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
48
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:568
 
49
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:162
 
50
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
51
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
52
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
53
msgid "Never"
 
54
msgstr "Nikada"
 
55
 
 
56
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
57
msgid "When on wi-fi"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
61
msgid "On any data connection"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
65
msgid "Data charges may apply."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
69
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
 
70
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:58
 
71
msgid "Updates"
 
72
msgstr "Nadogradnje"
 
73
 
 
74
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
 
75
msgid "Update System"
 
76
msgstr "Nadogradi sustav"
 
77
 
 
78
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
 
79
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
80
msgstr ""
 
81
"Telefon se mora ponovno pokrenuti za instalaciju nadogradnje sustava."
 
82
 
 
83
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
 
84
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
 
88
msgid "Install & Restart"
 
89
msgstr "Instaliraj i ponovno pokreni"
 
90
 
 
91
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
 
92
msgid "Not Now"
 
93
msgstr "Ne sada"
 
94
 
 
95
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
 
96
msgid "Install"
 
97
msgstr "Instaliraj"
 
98
 
 
99
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
 
100
msgid "Software is up to date"
 
101
msgstr "Softver je ažuran"
 
102
 
 
103
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:243
 
104
msgid "Checking for updates…"
 
105
msgstr "Traženje nadogradnji..."
 
106
 
 
107
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:261
 
108
#, qt-format
 
109
msgid "Install %1 update…"
 
110
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
111
msgstr[0] "Instalacija %1 nadogradnje..."
 
112
msgstr[1] "Instalacija %1 nadogradnje..."
 
113
msgstr[2] "Instalacija %1 nadogradnji..."
 
114
 
 
115
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:262
 
116
#, qt-format
 
117
msgid "Install %1 update"
 
118
msgid_plural "Install %1 updates"
 
119
msgstr[0] "Instalacija %1 nadogradnje"
 
120
msgstr[1] "Instalacija %1 nadogradnje"
 
121
msgstr[2] "Instalacija %1 nadogradnji"
 
122
 
 
123
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:263
 
124
msgid "Pause All"
 
125
msgstr "Pauziraj sve"
 
126
 
 
127
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:317
 
128
msgid "Retry"
 
129
msgstr "Pokušaj ponovo"
 
130
 
 
131
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
 
132
msgid "Download"
 
133
msgstr "Preuzmi"
 
134
 
 
135
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
 
136
msgid "Update"
 
137
msgstr "Nadogradi"
 
138
 
 
139
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:334
 
140
msgid "Resume"
 
141
msgstr "Nastavi"
 
142
 
 
143
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:335
 
144
msgid "Pause"
 
145
msgstr "Pauza"
 
146
 
 
147
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:393
 
148
msgid "Installing"
 
149
msgstr "Instalacija"
 
150
 
 
151
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:426
 
152
msgid "Installed"
 
153
msgstr "Instalirano"
 
154
 
 
155
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
156
msgid "Version: "
 
157
msgstr "Inačica: "
 
158
 
 
159
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
160
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:483
 
164
msgid "Sign In…"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:550
 
168
msgid "Installing update…"
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:570
 
172
msgid "On wi-fi"
 
173
msgstr "Na bežičnoj mreži"
 
174
 
 
175
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:572
 
176
msgid "Always"
 
177
msgstr "Uvijek"
 
178
 
 
179
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:587
 
180
msgid " bytes"
 
181
msgstr " bajtova"
 
182
 
 
183
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:590
 
184
msgid " KiB"
 
185
msgstr " KiB"
 
186
 
 
187
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:593
 
188
msgid " MiB"
 
189
msgstr " MiB"
 
190
 
 
191
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:596
 
192
msgid " GiB"
 
193
msgstr " GiB"
 
194
 
 
195
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
196
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
197
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
198
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:92
 
199
msgid "Phone"
 
200
msgstr "Telefon"
 
201
 
 
202
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
203
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
204
msgid "Dialpad sounds"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
208
#, qt-format
 
209
msgid "Last called %1"
 
210
msgstr "Posljednje zvano %1"
 
211
 
 
212
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
213
msgid "Call"
 
214
msgstr "Poziv"
 
215
 
 
216
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
217
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
218
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
219
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
 
220
msgid "Call forwarding"
 
221
msgstr "Preusmjeravanje poziva"
 
222
 
 
223
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
224
msgid ""
 
225
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
226
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
227
msgstr ""
 
228
"Preusmjeri poziv na drugi broj ako se ne javljate, vaš telefon je zauzet, "
 
229
"ugašen ili nije dostupan."
 
230
 
 
231
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
232
msgid "Forward to"
 
233
msgstr "Proslijedi prema"
42
234
 
43
235
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
44
236
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
61
253
msgid "Cancel"
62
254
msgstr "Odustani"
63
255
 
 
256
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
257
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
258
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
259
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
 
260
msgid "Set"
 
261
msgstr "Postavi"
 
262
 
 
263
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
264
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
 
265
#, qt-format
 
266
msgid "%1 Services"
 
267
msgstr "%1 usluge"
 
268
 
 
269
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
270
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
271
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
272
msgid "Call waiting"
 
273
msgstr "Pozivi na čekanju"
 
274
 
 
275
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
276
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
277
msgid "Services"
 
278
msgstr "Usluge"
 
279
 
 
280
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
281
msgid "SIM"
 
282
msgstr "SIM"
 
283
 
 
284
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
285
msgid ""
 
286
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
287
"between them"
 
288
msgstr ""
 
289
"Omogućava odgovaranje ili započinjanje novog poziva dok drugi već traje te "
 
290
"prebacivanje između njih"
 
291
 
 
292
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
293
msgid "Preview"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
297
msgid "Remove image"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
301
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
 
302
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:152
 
303
msgid "Background"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
 
307
msgid "Ubuntu Art"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
 
311
msgid "Custom"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
315
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
316
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:2
 
317
msgid "Language & Text"
 
318
msgstr "Jezik i tekst"
 
319
 
 
320
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
321
msgid "Display language…"
 
322
msgstr ""
 
323
 
64
324
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
65
325
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
66
326
msgid "Keyboard layouts"
67
327
msgstr "Rasporedi tipkovnice"
68
328
 
69
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
70
 
msgid "Current layouts:"
71
 
msgstr "Trenutni raspored:"
72
 
 
73
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
74
 
msgid "All layouts available:"
75
 
msgstr "Svi dostupni rasporedi:"
76
 
 
77
329
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
78
330
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
79
331
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
81
333
msgid "Spell checking"
82
334
msgstr "Provjera pravopisa"
83
335
 
84
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
85
 
msgid "Current spelling languages:"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
89
 
msgid "All languages available:"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
93
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
94
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:2
95
 
msgid "Language & Text"
96
 
msgstr "Jezik i tekst"
97
 
 
98
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
99
 
msgid "Display language…"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
336
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
103
337
msgid "Auto correction"
104
338
msgstr "Automatsko ispravljanje"
133
367
msgid "Keyboard vibration"
134
368
msgstr "Vibracija tipkovnice"
135
369
 
 
370
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
371
msgid "Current spelling languages:"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
375
msgid "All languages available:"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
379
msgid "Current layouts:"
 
380
msgstr "Trenutni raspored:"
 
381
 
 
382
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
383
msgid "All layouts available:"
 
384
msgstr "Svi dostupni rasporedi:"
 
385
 
136
386
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
137
387
msgid "Display language"
138
388
msgstr "Jezik prikaza"
141
391
msgid "Confirm"
142
392
msgstr "Potvrdi"
143
393
 
144
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
145
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
149
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
153
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
154
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
155
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
156
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
157
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
158
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
159
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
160
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
161
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
162
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
163
 
#, qt-format
164
 
msgid "After %1 minute"
165
 
msgid_plural "After %1 minutes"
166
 
msgstr[0] "Nakon %1 minute"
167
 
msgstr[1] "Nakon %1 minute"
168
 
msgstr[2] "Nakon %1 minuta"
169
 
 
170
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
171
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
172
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
173
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
174
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
175
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:568
176
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:162
177
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
178
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
179
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
180
 
msgid "Never"
181
 
msgstr "Nikada"
182
 
 
183
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
184
 
msgid ""
185
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
186
 
"playback."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
190
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
194
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
195
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:12
196
 
msgid "Battery"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
200
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
201
 
#, qt-format
202
 
msgid "%1 second ago"
203
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
204
 
msgstr[0] ""
205
 
msgstr[1] ""
206
 
 
207
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
208
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
209
 
#, qt-format
210
 
msgid "%1 minute ago"
211
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
212
 
msgstr[0] ""
213
 
msgstr[1] ""
214
 
 
215
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
216
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
217
 
#, qt-format
218
 
msgid "%1 hour ago"
219
 
msgid_plural "%1 hours ago"
220
 
msgstr[0] ""
221
 
msgstr[1] ""
222
 
 
223
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
224
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
225
 
#, qt-format
226
 
msgid "%1 day ago"
227
 
msgid_plural "%1 days ago"
228
 
msgstr[0] ""
229
 
msgstr[1] ""
230
 
 
231
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
232
 
msgid "Charging now"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
236
 
msgid "Last full charge"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
240
 
msgid "Fully charged"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
244
 
msgid "Charge level"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
248
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
249
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
250
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
251
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204
252
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
253
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
254
 
msgid "N/A"
255
 
msgstr "Nepoznato"
256
 
 
257
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
258
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
259
 
#, qt-format
260
 
msgid "%1%"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
264
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
265
 
msgid "Yesterday"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
269
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
270
 
msgid "Today"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
274
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
278
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
279
 
msgid "Display brightness"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
283
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
284
 
msgid "Lock when idle"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
288
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
289
 
msgid "Sleep when idle"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
293
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
294
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
295
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:44
296
 
msgid "Wi-Fi"
297
 
msgstr "Bežićna mreža"
 
394
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
395
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
396
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
400
msgid "Restart Now"
 
401
msgstr ""
298
402
 
299
403
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
300
404
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
304
408
msgid "Bluetooth"
305
409
msgstr "Bluetooth"
306
410
 
307
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
308
 
msgid "GPS"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
312
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
316
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
317
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
318
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
319
 
msgstr "Hotspot bežične mreže"
320
 
 
321
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
322
 
msgid "Hotspot"
323
 
msgstr "Hotspot"
324
 
 
325
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
326
 
msgid ""
327
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
328
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
332
 
msgid ""
333
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
334
 
"Normal data charges apply."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
338
 
msgid "Set up hotspot"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
342
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
343
 
msgid "Carriers"
344
 
msgstr "Operateri"
345
 
 
346
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
347
 
msgid "Choose carrier:"
348
 
msgstr "Odaberite operatera:"
349
 
 
350
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
351
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
352
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
353
 
msgid "Automatically"
354
 
msgstr "Automatski"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
357
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
358
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
359
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
360
 
msgid "Manually"
361
 
msgstr "Ručno"
362
 
 
363
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
364
 
msgid "Refresh"
365
 
msgstr "Osvježi"
366
 
 
367
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
368
 
msgid "Searching"
369
 
msgstr "Pretraživanje"
370
 
 
371
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
372
 
msgid "Change hotspot setup"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
376
 
msgid "Hotspot name"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
380
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
384
 
msgid "Show key"
385
 
msgstr "Prikaži ključ"
386
 
 
387
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
388
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
389
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
390
 
msgid "Change"
391
 
msgstr "Promijeni"
392
 
 
393
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
394
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
395
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:18
396
 
msgid "Cellular"
397
 
msgstr "Mobilno"
 
411
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
 
412
msgid "Connected"
 
413
msgstr "Povezano"
 
414
 
 
415
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
 
416
msgid "Connecting…"
 
417
msgstr "Povezivanje…"
 
418
 
 
419
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
 
420
msgid "Disconnecting…"
 
421
msgstr "Odspajanje"
 
422
 
 
423
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
 
424
msgid "Disconnected"
 
425
msgstr "Odspojen"
 
426
 
 
427
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
428
msgid "Unknown"
 
429
msgstr "Nepoznato"
 
430
 
 
431
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
432
msgid "Computer"
 
433
msgstr "Računalo"
 
434
 
 
435
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
436
msgid "Modem"
 
437
msgstr "Modem"
 
438
 
 
439
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
 
440
msgid "Network"
 
441
msgstr "Mreža"
 
442
 
 
443
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
444
msgid "Headset"
 
445
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
 
446
 
 
447
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
448
msgid "Headphones"
 
449
msgstr "Slušalice"
 
450
 
 
451
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
452
msgid "Video"
 
453
msgstr "Video"
 
454
 
 
455
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
456
msgid "Other Audio"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
460
msgid "Joypad"
 
461
msgstr "Joypad"
 
462
 
 
463
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
464
msgid "Keyboard"
 
465
msgstr "Tipkovnica"
 
466
 
 
467
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
 
468
msgid "Tablet"
 
469
msgstr "Tablet"
 
470
 
 
471
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
 
472
msgid "Mouse"
 
473
msgstr "Miš"
 
474
 
 
475
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
 
476
msgid "Printer"
 
477
msgstr "Pisač"
 
478
 
 
479
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
480
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
481
msgid "Camera"
 
482
msgstr "Kamera"
 
483
 
 
484
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
 
485
msgid "Other"
 
486
msgstr "Ostalo"
 
487
 
 
488
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
 
489
msgid "Excellent"
 
490
msgstr "Odlično"
 
491
 
 
492
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
 
493
msgid "Good"
 
494
msgstr "Dobro"
 
495
 
 
496
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
 
497
msgid "Fair"
 
498
msgstr "Prosječno"
 
499
 
 
500
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
 
501
msgid "Poor"
 
502
msgstr "Loše"
 
503
 
 
504
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:79
 
505
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
506
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
 
507
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
 
508
msgid "None"
 
509
msgstr "Ništa"
 
510
 
 
511
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
512
msgid "Discoverable"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
516
msgid "Not discoverable"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
 
520
msgid "Connected devices:"
 
521
msgstr "Povezani uređaji:"
 
522
 
 
523
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
 
524
msgid "Connect another device:"
 
525
msgstr "Poveži dodatan uređaj:"
 
526
 
 
527
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
 
528
msgid "Connect a device:"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
 
532
msgid "None detected"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
 
536
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
 
537
msgid "Connect automatically when detected:"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
 
541
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:343
 
542
msgid "Name"
 
543
msgstr "Naziv"
 
544
 
 
545
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
 
546
msgid "Type"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
 
550
msgid "Status"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
 
554
msgid "Signal Strength"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
558
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
559
msgid "Disconnect"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:146
 
563
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
564
msgid "Connect"
 
565
msgstr "Povezivanje"
 
566
 
 
567
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
 
568
msgid "Forget this device"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
572
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
573
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
574
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
578
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
579
#, qt-format
 
580
msgid "PIN for '%1'"
 
581
msgstr "PIN za '%1'"
 
582
 
 
583
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
584
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
585
msgid "Pair"
 
586
msgstr "Upari"
 
587
 
 
588
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
589
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
590
#, qt-format
 
591
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
595
msgid "Confirm PIN"
 
596
msgstr ""
398
597
 
399
598
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
400
599
msgid "The phone is in Silent Mode."
401
600
msgstr "Telefon je u tihom načinu"
402
601
 
403
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
404
 
msgid "Stop playing"
405
 
msgstr "Zaustavi reprodukciju"
406
 
 
407
602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
408
603
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
409
604
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:38
436
631
msgid "Vibrate in Silent Mode"
437
632
msgstr "Vibriraj u tihom načinu"
438
633
 
439
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
440
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
441
 
msgid "Dialpad sounds"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
634
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
445
635
msgid "Messages:"
446
636
msgstr "Poruke:"
462
652
msgid "Lock sound"
463
653
msgstr ""
464
654
 
465
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27 ../plugins/wifi//PageComponent.qml:135
466
 
msgid "Connect to hidden network"
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:65
470
 
msgid "Network name"
471
 
msgstr "Ime mreže"
472
 
 
473
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:78
474
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
475
 
msgid "Security"
476
 
msgstr "Sigurnost"
477
 
 
478
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:79
479
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
480
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
481
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
482
 
msgid "None"
483
 
msgstr "Ništa"
484
 
 
485
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:80
486
 
msgid "WPA & WPA2 Personal"
487
 
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
488
 
 
489
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:81
490
 
msgid "WEP"
491
 
msgstr "WEP"
492
 
 
493
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:88 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
494
 
msgid "Password"
495
 
msgstr "Lozinka"
496
 
 
497
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:106
498
 
msgid "Password visible"
499
 
msgstr "Lozinka vidljiva"
500
 
 
501
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:146
502
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
503
 
msgid "Connect"
504
 
msgstr "Povezivanje"
505
 
 
506
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
507
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
508
 
msgid "Disconnect"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
512
 
msgid "IP address"
513
 
msgstr ""
 
655
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
656
msgid "Stop playing"
 
657
msgstr "Zaustavi reprodukciju"
514
658
 
515
659
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
516
660
msgid "Network details"
517
661
msgstr "Detalji mreže"
518
662
 
519
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
520
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:343
521
 
msgid "Name"
522
 
msgstr "Naziv"
523
 
 
524
663
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
525
664
msgid "Last connected"
526
665
msgstr "Posljednje spajanje"
527
666
 
 
667
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:88 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
 
668
msgid "Password"
 
669
msgstr "Lozinka"
 
670
 
528
671
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
529
672
msgid "Show password"
530
673
msgstr "Prikaži lozinku"
533
676
msgid "Forget network"
534
677
msgstr "Zaboravi mrežu"
535
678
 
 
679
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
680
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
681
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
 
682
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:44
 
683
msgid "Wi-Fi"
 
684
msgstr "Bežićna mreža"
 
685
 
536
686
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
537
687
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:129
538
688
msgid "Previous networks"
539
689
msgstr "Prethodne mreže"
540
690
 
541
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
542
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
543
 
msgid "Auto download"
544
 
msgstr "Automatsko preuzimanje"
545
 
 
546
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
547
 
msgid "Download future updates automatically:"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
551
 
msgid "When on wi-fi"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
555
 
msgid "On any data connection"
556
 
msgstr ""
557
 
 
558
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
559
 
msgid "Data charges may apply."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
563
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
564
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:58
565
 
msgid "Updates"
566
 
msgstr "Nadogradnje"
567
 
 
568
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
569
 
msgid "Update System"
570
 
msgstr "Nadogradi sustav"
571
 
 
572
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
573
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
574
 
msgstr ""
575
 
"Telefon se mora ponovno pokrenuti za instalaciju nadogradnje sustava."
576
 
 
577
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
578
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
582
 
msgid "Install & Restart"
583
 
msgstr "Instaliraj i ponovno pokreni"
584
 
 
585
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
586
 
msgid "Not Now"
587
 
msgstr "Ne sada"
588
 
 
589
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
590
 
msgid "Install"
591
 
msgstr "Instaliraj"
592
 
 
593
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
594
 
msgid "Software is up to date"
595
 
msgstr "Softver je ažuran"
596
 
 
597
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:243
598
 
msgid "Checking for updates…"
599
 
msgstr "Traženje nadogradnji..."
600
 
 
601
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:261
602
 
#, qt-format
603
 
msgid "Install %1 update…"
604
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
605
 
msgstr[0] "Instalacija %1 nadogradnje..."
606
 
msgstr[1] "Instalacija %1 nadogradnje..."
607
 
msgstr[2] "Instalacija %1 nadogradnji..."
608
 
 
609
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:262
610
 
#, qt-format
611
 
msgid "Install %1 update"
612
 
msgid_plural "Install %1 updates"
613
 
msgstr[0] "Instalacija %1 nadogradnje"
614
 
msgstr[1] "Instalacija %1 nadogradnje"
615
 
msgstr[2] "Instalacija %1 nadogradnji"
616
 
 
617
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:263
618
 
msgid "Pause All"
619
 
msgstr "Pauziraj sve"
620
 
 
621
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:317
622
 
msgid "Retry"
623
 
msgstr "Pokušaj ponovo"
624
 
 
625
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
626
 
msgid "Download"
627
 
msgstr "Preuzmi"
628
 
 
629
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
630
 
msgid "Update"
631
 
msgstr "Nadogradi"
632
 
 
633
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:334
634
 
msgid "Resume"
635
 
msgstr "Nastavi"
636
 
 
637
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:335
638
 
msgid "Pause"
639
 
msgstr "Pauza"
640
 
 
641
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:393
642
 
msgid "Installing"
643
 
msgstr "Instalacija"
644
 
 
645
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:426
646
 
msgid "Installed"
647
 
msgstr "Instalirano"
648
 
 
649
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
650
 
msgid "Version: "
651
 
msgstr "Inačica: "
652
 
 
653
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
654
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:483
658
 
msgid "Sign In…"
659
 
msgstr ""
660
 
 
661
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:550
662
 
msgid "Installing update…"
663
 
msgstr ""
664
 
 
665
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:570
666
 
msgid "On wi-fi"
667
 
msgstr "Na bežičnoj mreži"
668
 
 
669
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:572
670
 
msgid "Always"
671
 
msgstr "Uvijek"
672
 
 
673
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:587
674
 
msgid " bytes"
675
 
msgstr " bajtova"
676
 
 
677
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:590
678
 
msgid " KiB"
679
 
msgstr " KiB"
680
 
 
681
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:593
682
 
msgid " MiB"
683
 
msgstr " MiB"
684
 
 
685
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:596
686
 
msgid " GiB"
687
 
msgstr " GiB"
688
 
 
689
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
690
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
691
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:68
692
 
msgid "Brightness"
693
 
msgstr "Osvjetljenje"
694
 
 
695
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
696
 
msgid "Adjust automatically"
697
 
msgstr "Automatski"
698
 
 
699
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
700
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
704
 
msgid "Time zone"
705
 
msgstr "Vremenska zona"
706
 
 
707
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
708
 
msgid "Set the time zone:"
709
 
msgstr "Postavi vremensku zonu:"
710
 
 
711
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
712
 
msgid "Enter your current location."
713
 
msgstr "Unesite svoju trenutnu lokaciju"
714
 
 
715
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
716
 
msgid "No matching place"
717
 
msgstr "Ništa nije pronađeno"
718
 
 
719
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
720
 
msgid "Set time & date"
721
 
msgstr "Postavi vrijeme i datum"
722
 
 
723
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
724
 
msgid "Time"
725
 
msgstr "Vrijeme"
726
 
 
727
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
728
 
msgid "Hour"
729
 
msgstr "Sati"
730
 
 
731
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
732
 
msgid "Minute"
733
 
msgstr "Minute"
734
 
 
735
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
736
 
msgid "Second"
737
 
msgstr "Sekunde"
738
 
 
739
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
740
 
msgid "Date"
741
 
msgstr "Datum"
742
 
 
743
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
744
 
msgid "Day"
745
 
msgstr "Dan"
746
 
 
747
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
748
 
msgid "Month"
749
 
msgstr "Mjesec"
750
 
 
751
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
752
 
msgid "Year"
753
 
msgstr "Godina"
754
 
 
755
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
756
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
757
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
758
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
759
 
msgid "Set"
760
 
msgstr "Postavi"
761
 
 
762
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
763
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
764
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:74
765
 
msgid "Time & Date"
766
 
msgstr "Vrijeme i datum"
767
 
 
768
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
769
 
msgid "Time zone:"
770
 
msgstr "Vremenska zona:"
771
 
 
772
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
773
 
msgid "Set the time and date:"
774
 
msgstr "Postavi vrijeme i datum:"
 
691
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:138
 
692
msgid "Connect to hidden network…"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
696
msgid "Connect to Hidden Network"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:65
 
700
msgid "Network name"
 
701
msgstr "Ime mreže"
 
702
 
 
703
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:78
 
704
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
 
705
msgid "Security"
 
706
msgstr "Sigurnost"
 
707
 
 
708
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:80
 
709
msgid "WPA & WPA2 Personal"
 
710
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
 
711
 
 
712
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:81
 
713
msgid "WEP"
 
714
msgstr "WEP"
 
715
 
 
716
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
717
msgid "Clear"
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
721
msgid "Unknown error"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
725
msgid "No reason given"
 
726
msgstr ""
 
727
 
 
728
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
729
msgid "Device is now managed"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
733
msgid "Device is now unmanaged"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
737
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
741
msgid ""
 
742
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
746
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
750
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
754
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
758
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
762
msgid "802.1X supplicant failed"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
766
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
770
msgid "DHCP client failed to start"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
774
msgid "DHCP client error"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
778
msgid "DHCP client failed"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
782
msgid "Shared connection service failed to start"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
786
msgid "Shared connection service failed"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
790
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
794
msgid "The device was removed"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
798
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
802
msgid "The device's active connection disappeared"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
806
msgid "Device disconnected by user or client"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
810
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
814
msgid "The supplicant is now available"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
818
msgid "The modem could not be found"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
822
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
826
msgid "A dependency of the connection failed"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
830
msgid "ModemManager is unavailable"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
834
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
838
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
842
msgid "IP address"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
846
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
847
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:98
 
848
msgid "Notifications"
 
849
msgstr "Obavijesti"
 
850
 
 
851
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
852
msgid ""
 
853
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
854
"and the Notification Center."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
858
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:139 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
862
msgid "Storage"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
866
msgid "Used by Ubuntu"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
870
msgid "Videos"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
874
msgid "Audio"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
878
msgid "Pictures"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
 
882
msgid "Other files"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
 
886
msgid "Used by apps"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
 
890
msgid "Total storage"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
 
894
msgid "Free space"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
898
msgid "By name"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
902
msgid "By size"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
906
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
907
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
908
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
909
#: ../plugins/about//Storage.qml:204
 
910
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
911
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
912
msgid "N/A"
 
913
msgstr "Nepoznato"
 
914
 
 
915
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
916
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
 
917
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:84
 
918
msgid "About this phone"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:105
 
922
msgid "Serial"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:120
 
926
msgid "Wi-Fi address"
 
927
msgstr ""
 
928
 
 
929
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:128
 
930
msgid "Bluetooth address"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
934
#, qt-format
 
935
msgid "%1 free"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:146
 
939
msgid "Software:"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
 
943
msgid "OS"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:160
 
947
msgid "Last updated"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:168
 
951
msgid "Check for updates"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
 
955
msgid "Legal:"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:182
 
959
msgid "Software licenses"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:190
 
963
msgid "Regulatory info"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:198
 
967
msgid "Developer mode"
 
968
msgstr ""
775
969
 
776
970
#: ../plugins/about//Version.qml:36
777
971
msgid "OS Build Details"
801
995
msgid "Customization Image part"
802
996
msgstr ""
803
997
 
804
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
805
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
998
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
999
msgid "Phone number"
806
1000
msgstr ""
807
1001
 
808
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:182
809
 
msgid "Software licenses"
 
1002
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1003
msgid "Phone number:"
810
1004
msgstr ""
811
1005
 
812
1006
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
829
1023
msgid "Lock security"
830
1024
msgstr ""
831
1025
 
832
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
833
 
msgid "Phone number:"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
837
 
msgid "Phone number"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
841
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
842
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:84
843
 
msgid "About this phone"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:105
847
 
msgid "Serial"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:120
851
 
msgid "Wi-Fi address"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:128
855
 
msgid "Bluetooth address"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:139 ../plugins/about//Storage.qml:33
859
 
msgid "Storage"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:146
863
 
msgid "Software:"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:151
867
 
msgid "OS"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:160
871
 
msgid "Last updated"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:168
875
 
msgid "Check for updates"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
879
 
msgid "Legal:"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:190
883
 
msgid "Regulatory info"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:198
887
 
msgid "Developer mode"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
891
 
msgid "Used by Ubuntu"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
895
 
msgid "Videos"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
899
 
msgid "Audio"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
903
 
msgid "Pictures"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
907
 
msgid "Other files"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
911
 
msgid "Used by apps"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
915
 
msgid "Total storage"
916
 
msgstr ""
917
 
 
918
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
919
 
msgid "Free space"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
923
 
msgid "By name"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
927
 
msgid "By size"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
931
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
932
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
933
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
934
 
msgid "Call forwarding"
935
 
msgstr "Preusmjeravanje poziva"
936
 
 
937
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
938
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
939
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
940
 
msgid "Call waiting"
941
 
msgstr "Pozivi na čekanju"
942
 
 
943
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
944
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
945
 
msgid "Services"
946
 
msgstr "Usluge"
947
 
 
948
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
949
 
msgid "SIM"
950
 
msgstr "SIM"
951
 
 
952
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
953
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
954
 
#, qt-format
955
 
msgid "%1 Services"
956
 
msgstr "%1 usluge"
957
 
 
958
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
959
 
msgid ""
960
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
961
 
"between them"
962
 
msgstr ""
963
 
"Omogućava odgovaranje ili započinjanje novog poziva dok drugi već traje te "
964
 
"prebacivanje između njih"
965
 
 
966
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
967
 
#, qt-format
968
 
msgid "Last called %1"
969
 
msgstr "Posljednje zvano %1"
970
 
 
971
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
972
 
msgid "Call"
973
 
msgstr "Poziv"
974
 
 
975
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
976
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
977
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
978
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:92
979
 
msgid "Phone"
980
 
msgstr "Telefon"
981
 
 
982
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
983
 
msgid ""
984
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
985
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
986
 
msgstr ""
987
 
"Preusmjeri poziv na drugi broj ako se ne javljate, vaš telefon je zauzet, "
988
 
"ugašen ili nije dostupan."
989
 
 
990
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
991
 
msgid "Forward to"
992
 
msgstr "Proslijedi prema"
993
 
 
994
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
995
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
996
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:98
997
 
msgid "Notifications"
998
 
msgstr "Obavijesti"
999
 
 
1000
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1001
 
msgid ""
1002
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1003
 
"and the Notification Center."
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
1007
 
msgid ""
1008
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
1009
 
"will be returned to their original settings."
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
1013
 
msgid "Reset all system settings"
1014
 
msgstr "Ponovo postavi sve postavke sustava"
1015
 
 
1016
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
1017
 
msgid ""
1018
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1019
 
"deleted from this phone."
1020
 
msgstr ""
1021
 
"Svi dokumenti, pohranjene igre, postavke i ostali sadržaji biti će trajno "
1022
 
"uklonjeni s ovog telefona."
1023
 
 
1024
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1025
 
msgid "Erase & Reset Everything"
1026
 
msgstr "Obriši i ponovno postavi sve"
1027
 
 
1028
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
1029
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
1033
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
1034
 
msgid "Reset Launcher"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1038
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
1039
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:114
1040
 
msgid "Reset phone"
1041
 
msgstr "Ponovo postavi telefon"
1042
 
 
1043
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
1044
 
msgid "Reset all system settings…"
1045
 
msgstr "Ponovo postavi sve postavke sustava"
1046
 
 
1047
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
1048
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
1049
 
msgstr "Obriši i ponovno postavi sve..."
 
1026
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1027
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1028
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:138
 
1029
msgid "Security & Privacy"
 
1030
msgstr "Sigurnost i privatnost"
 
1031
 
 
1032
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1033
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1034
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1035
msgid "Phone and Internet"
 
1036
msgstr "Telefon i Internet"
 
1037
 
 
1038
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1039
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1040
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1041
msgid "Phone only"
 
1042
msgstr "Samo telefon"
 
1043
 
 
1044
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1045
msgid "Lock phone"
 
1046
msgstr "Zaključaj telefon"
 
1047
 
 
1048
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1049
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
1050
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
1051
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
1052
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
1053
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
1054
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
1055
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
1056
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
1057
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
1058
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
1059
#, qt-format
 
1060
msgid "After %1 minute"
 
1061
msgid_plural "After %1 minutes"
 
1062
msgstr[0] "Nakon %1 minute"
 
1063
msgstr[1] "Nakon %1 minute"
 
1064
msgstr[2] "Nakon %1 minuta"
 
1065
 
 
1066
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
1067
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
1068
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
1069
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
1070
msgid "Manually"
 
1071
msgstr "Ručno"
 
1072
 
 
1073
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1074
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1075
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1076
msgid "SIM PIN"
 
1077
msgstr "SIM PIN"
 
1078
 
 
1079
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1080
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1081
msgid "On"
 
1082
msgstr "Uključeno"
 
1083
 
 
1084
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1085
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1086
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1087
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1088
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1089
msgid "Off"
 
1090
msgstr "Isključeno"
 
1091
 
 
1092
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1093
msgid "Encryption"
 
1094
msgstr "Enkripcija"
 
1095
 
 
1096
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1097
msgid ""
 
1098
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1099
"to a PC or other device."
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1103
msgid "Privacy"
 
1104
msgstr "Privatnost"
 
1105
 
 
1106
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
 
1107
msgid "Stats on welcome screen"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
 
1111
msgid "Messages on welcome screen"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
1115
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
 
1116
msgid "Dash search"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
 
1120
msgid "Location access"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
 
1124
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
 
1125
msgid "Other app access"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1129
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
 
1130
msgid "Diagnostics"
 
1131
msgstr "Dijagnostika"
 
1132
 
 
1133
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
1134
#. reports are to be sent by the system.
 
1135
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
 
1136
msgid "Sent"
 
1137
msgstr "Poslano"
 
1138
 
 
1139
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
1140
#. reports are not to be sent by the system
 
1141
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
 
1142
msgid "Not sent"
 
1143
msgstr "Nije poslano"
 
1144
 
 
1145
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1146
msgid "Return results from:"
 
1147
msgstr ""
1050
1148
 
1051
1149
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
1052
1150
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:25
1104
1202
msgid "Allow access to location:"
1105
1203
msgstr ""
1106
1204
 
1107
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
1108
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
1109
 
msgid "Change PIN code…"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
1113
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
1114
 
msgid "Change passphrase…"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
1118
 
msgid "Switch to swipe"
1119
 
msgstr ""
1120
 
 
1121
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
1122
 
msgid "Switch to PIN code"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
1126
 
msgid "Switch to passphrase"
1127
 
msgstr ""
1128
 
 
1129
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
1130
 
msgid "Existing PIN code"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
1134
 
msgid "Existing passphrase"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
1138
 
msgid "Choose PIN code"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
1142
 
msgid "Choose passphrase"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
1146
 
msgid "Confirm PIN code"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
1150
 
msgid "Confirm passphrase"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
1154
 
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
1158
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
1162
 
msgid "Unset"
1163
 
msgstr "Ukloni"
1164
 
 
1165
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
1166
 
msgid "Unlock the phone using:"
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
1170
 
msgid "Swipe (no security)"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
1174
 
msgid "4-digit PIN code"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
1178
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
1179
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
1180
 
msgid "Passphrase"
1181
 
msgstr "Zaporka"
1182
 
 
1183
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
1184
 
msgid "Swipe (no security)… "
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
1188
 
msgid "4-digit PIN code…"
1189
 
msgstr ""
1190
 
 
1191
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
1192
 
msgid "Passphrase…"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
1196
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
1197
 
msgid "Dash search"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
1201
 
msgid "Return results from:"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1205
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
1206
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
1207
 
msgid "Phone only"
1208
 
msgstr "Samo telefon"
1209
 
 
1210
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1211
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
1212
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
1213
 
msgid "Phone and Internet"
1214
 
msgstr "Telefon i Internet"
1215
 
 
1216
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
1217
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
1218
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
1219
 
msgid "SIM PIN"
1220
 
msgstr "SIM PIN"
1221
 
 
1222
1205
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
1223
1206
msgid "Change SIM PIN"
1224
1207
msgstr ""
1253
1236
msgid "PINs don't match. Try again."
1254
1237
msgstr ""
1255
1238
 
 
1239
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
1240
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
1241
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
1242
msgid "Change"
 
1243
msgstr "Promijeni"
 
1244
 
1256
1245
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
1257
1246
msgid "Enter SIM PIN"
1258
1247
msgstr ""
1307
1296
msgid "PIN code"
1308
1297
msgstr ""
1309
1298
 
 
1299
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1300
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1301
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
 
1302
msgid "Passphrase"
 
1303
msgstr "Zaporka"
 
1304
 
 
1305
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
1306
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
1307
msgid "Lock when idle"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
1311
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
1312
msgid "Sleep when idle"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
1310
1315
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1311
1316
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
1312
1317
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
1341
1346
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
1342
1347
msgstr ""
1343
1348
 
1344
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
1345
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
1346
 
msgid "Other app access"
1347
 
msgstr ""
1348
 
 
1349
1349
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
1350
1350
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
1351
1351
msgstr ""
1352
1352
 
1353
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
1354
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
1355
 
msgid "Camera"
1356
 
msgstr "Kamera"
1357
 
 
1358
1353
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
1359
1354
msgid "Apps that have requested access to your camera"
1360
1355
msgstr ""
1376
1371
msgid "0"
1377
1372
msgstr "0"
1378
1373
 
1379
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1380
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
1381
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:138
1382
 
msgid "Security & Privacy"
1383
 
msgstr "Sigurnost i privatnost"
1384
 
 
1385
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
1386
 
msgid "Lock phone"
1387
 
msgstr "Zaključaj telefon"
1388
 
 
1389
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
1390
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1391
 
msgid "On"
1392
 
msgstr "Uključeno"
1393
 
 
1394
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
1395
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1396
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1397
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
1398
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
1399
 
msgid "Off"
1400
 
msgstr "Isključeno"
1401
 
 
1402
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
1403
 
msgid "Encryption"
1404
 
msgstr "Enkripcija"
1405
 
 
1406
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
1407
 
msgid ""
1408
 
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
1409
 
"to a PC or other device."
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
1413
 
msgid "Privacy"
1414
 
msgstr "Privatnost"
1415
 
 
1416
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
1417
 
msgid "Stats on welcome screen"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
1421
 
msgid "Messages on welcome screen"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
1425
 
msgid "Location access"
1426
 
msgstr ""
1427
 
 
1428
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
1429
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
1430
 
msgid "Diagnostics"
1431
 
msgstr "Dijagnostika"
1432
 
 
1433
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1434
 
#. reports are to be sent by the system.
1435
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
1436
 
msgid "Sent"
1437
 
msgstr "Poslano"
1438
 
 
1439
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1440
 
#. reports are not to be sent by the system
1441
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
1442
 
msgid "Not sent"
1443
 
msgstr "Nije poslano"
1444
 
 
1445
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1446
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1447
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1448
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1449
 
msgstr ""
1450
 
 
1451
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1452
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1453
 
#, qt-format
1454
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1455
 
msgstr ""
1456
 
 
1457
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1458
 
msgid "Confirm PIN"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1462
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1463
 
#, qt-format
1464
 
msgid "PIN for '%1'"
1465
 
msgstr "PIN za '%1'"
1466
 
 
1467
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1468
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1469
 
msgid "Pair"
1470
 
msgstr "Upari"
1471
 
 
1472
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
1473
 
msgid "Connected"
1474
 
msgstr "Povezano"
1475
 
 
1476
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1477
 
msgid "Connecting…"
1478
 
msgstr "Povezivanje…"
1479
 
 
1480
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
1481
 
msgid "Disconnecting…"
1482
 
msgstr "Odspajanje"
1483
 
 
1484
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1485
 
msgid "Disconnected"
1486
 
msgstr "Odspojen"
1487
 
 
1488
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1489
 
msgid "Unknown"
1490
 
msgstr "Nepoznato"
1491
 
 
1492
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1493
 
msgid "Computer"
1494
 
msgstr "Računalo"
1495
 
 
1496
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1497
 
msgid "Modem"
1498
 
msgstr "Modem"
1499
 
 
1500
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
1501
 
msgid "Network"
1502
 
msgstr "Mreža"
1503
 
 
1504
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1505
 
msgid "Headset"
1506
 
msgstr "Slušalice s mikrofonom"
1507
 
 
1508
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1509
 
msgid "Headphones"
1510
 
msgstr "Slušalice"
1511
 
 
1512
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1513
 
msgid "Video"
1514
 
msgstr "Video"
1515
 
 
1516
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1517
 
msgid "Other Audio"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
1521
 
msgid "Joypad"
1522
 
msgstr "Joypad"
1523
 
 
1524
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1525
 
msgid "Keyboard"
1526
 
msgstr "Tipkovnica"
1527
 
 
1528
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1529
 
msgid "Tablet"
1530
 
msgstr "Tablet"
1531
 
 
1532
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1533
 
msgid "Mouse"
1534
 
msgstr "Miš"
1535
 
 
1536
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1537
 
msgid "Printer"
1538
 
msgstr "Pisač"
1539
 
 
1540
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
1541
 
msgid "Other"
1542
 
msgstr "Ostalo"
1543
 
 
1544
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
1545
 
msgid "Excellent"
1546
 
msgstr "Odlično"
1547
 
 
1548
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
1549
 
msgid "Good"
1550
 
msgstr "Dobro"
1551
 
 
1552
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
1553
 
msgid "Fair"
1554
 
msgstr "Prosječno"
1555
 
 
1556
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
1557
 
msgid "Poor"
1558
 
msgstr "Loše"
1559
 
 
1560
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1561
 
msgid "Discoverable"
1562
 
msgstr ""
1563
 
 
1564
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1565
 
msgid "Not discoverable"
1566
 
msgstr ""
1567
 
 
1568
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
1569
 
msgid "Connected devices:"
1570
 
msgstr "Povezani uređaji:"
1571
 
 
1572
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1573
 
msgid "Connect another device:"
1574
 
msgstr "Poveži dodatan uređaj:"
1575
 
 
1576
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1577
 
msgid "Connect a device:"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
1581
 
msgid "None detected"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
1585
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
1586
 
msgid "Connect automatically when detected:"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
1590
 
msgid "Type"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
1594
 
msgid "Status"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
1598
 
msgid "Signal Strength"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
1602
 
msgid "Forget this device"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1606
 
msgid "Preview"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1610
 
msgid "Remove image"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1614
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1615
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:152
1616
 
msgid "Background"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1620
 
msgid "Ubuntu Art"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1624
 
msgid "Custom"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1628
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1629
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1633
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1634
 
msgid "Data usage statistics"
1635
 
msgstr ""
1636
 
 
1637
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1638
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1639
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1640
 
msgid "Carrier"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1644
 
msgid "APN"
 
1374
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
1375
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
1376
msgid "Change PIN code…"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
1380
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
1381
msgid "Change passphrase…"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
1385
msgid "Switch to swipe"
 
1386
msgstr ""
 
1387
 
 
1388
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
1389
msgid "Switch to PIN code"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
1393
msgid "Switch to passphrase"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
1397
msgid "Existing PIN code"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
1401
msgid "Existing passphrase"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
1405
msgid "Choose PIN code"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
1409
msgid "Choose passphrase"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
1413
msgid "Confirm PIN code"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
1417
msgid "Confirm passphrase"
 
1418
msgstr ""
 
1419
 
 
1420
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
1421
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
 
1422
msgstr ""
 
1423
 
 
1424
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
1425
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1429
msgid "Unset"
 
1430
msgstr "Ukloni"
 
1431
 
 
1432
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1433
msgid "Unlock the phone using:"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1437
msgid "Swipe (no security)"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1441
msgid "4-digit PIN code"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1445
msgid "Swipe (no security)… "
 
1446
msgstr ""
 
1447
 
 
1448
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1449
msgid "4-digit PIN code…"
 
1450
msgstr ""
 
1451
 
 
1452
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1453
msgid "Passphrase…"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1457
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1458
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:74
 
1459
msgid "Time & Date"
 
1460
msgstr "Vrijeme i datum"
 
1461
 
 
1462
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1463
msgid "Time zone:"
 
1464
msgstr "Vremenska zona:"
 
1465
 
 
1466
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1467
msgid "Set the time and date:"
 
1468
msgstr "Postavi vrijeme i datum:"
 
1469
 
 
1470
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
1471
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
1472
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
1473
msgid "Automatically"
 
1474
msgstr "Automatski"
 
1475
 
 
1476
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
 
1477
msgid "Set time & date"
 
1478
msgstr "Postavi vrijeme i datum"
 
1479
 
 
1480
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
 
1481
msgid "Time"
 
1482
msgstr "Vrijeme"
 
1483
 
 
1484
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
 
1485
msgid "Hour"
 
1486
msgstr "Sati"
 
1487
 
 
1488
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
 
1489
msgid "Minute"
 
1490
msgstr "Minute"
 
1491
 
 
1492
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
 
1493
msgid "Second"
 
1494
msgstr "Sekunde"
 
1495
 
 
1496
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
 
1497
msgid "Date"
 
1498
msgstr "Datum"
 
1499
 
 
1500
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
 
1501
msgid "Day"
 
1502
msgstr "Dan"
 
1503
 
 
1504
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
 
1505
msgid "Month"
 
1506
msgstr "Mjesec"
 
1507
 
 
1508
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
 
1509
msgid "Year"
 
1510
msgstr "Godina"
 
1511
 
 
1512
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1513
msgid "Time zone"
 
1514
msgstr "Vremenska zona"
 
1515
 
 
1516
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1517
msgid "Set the time zone:"
 
1518
msgstr "Postavi vremensku zonu:"
 
1519
 
 
1520
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1521
msgid "Enter your current location."
 
1522
msgstr "Unesite svoju trenutnu lokaciju"
 
1523
 
 
1524
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1525
msgid "No matching place"
 
1526
msgstr "Ništa nije pronađeno"
 
1527
 
 
1528
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
1529
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
1533
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
1534
msgid "Reset Launcher"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1538
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
1539
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:114
 
1540
msgid "Reset phone"
 
1541
msgstr "Ponovo postavi telefon"
 
1542
 
 
1543
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
1544
msgid "Reset all system settings…"
 
1545
msgstr "Ponovo postavi sve postavke sustava"
 
1546
 
 
1547
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
1548
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
1549
msgstr "Obriši i ponovno postavi sve..."
 
1550
 
 
1551
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
1552
msgid ""
 
1553
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
1554
"deleted from this phone."
 
1555
msgstr ""
 
1556
"Svi dokumenti, pohranjene igre, postavke i ostali sadržaji biti će trajno "
 
1557
"uklonjeni s ovog telefona."
 
1558
 
 
1559
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
1560
msgid "Erase & Reset Everything"
 
1561
msgstr "Obriši i ponovno postavi sve"
 
1562
 
 
1563
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
1564
msgid ""
 
1565
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
1566
"will be returned to their original settings."
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
1570
msgid "Reset all system settings"
 
1571
msgstr "Ponovo postavi sve postavke sustava"
 
1572
 
 
1573
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
1574
msgid "Change hotspot setup"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
1578
msgid "Hotspot name"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
1582
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
1586
msgid "Show key"
 
1587
msgstr "Prikaži ključ"
 
1588
 
 
1589
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1590
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
1591
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:18
 
1592
msgid "Cellular"
 
1593
msgstr "Mobilno"
 
1594
 
 
1595
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
 
1596
msgid "Choose carrier:"
 
1597
msgstr "Odaberite operatera:"
 
1598
 
 
1599
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
 
1600
msgid "Refresh"
 
1601
msgstr "Osvježi"
 
1602
 
 
1603
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
 
1604
msgid "Searching"
 
1605
msgstr "Pretraživanje"
 
1606
 
 
1607
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
1608
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
1609
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
1610
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
1611
msgstr "Hotspot bežične mreže"
 
1612
 
 
1613
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
1614
msgid "Hotspot"
 
1615
msgstr "Hotspot"
 
1616
 
 
1617
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
1618
msgid ""
 
1619
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
1620
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
1624
msgid ""
 
1625
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
1626
"Normal data charges apply."
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
1630
msgid "Set up hotspot"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
1634
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
1635
msgid "Carriers"
 
1636
msgstr "Operateri"
 
1637
 
 
1638
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
1639
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
1640
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:12
 
1641
msgid "Battery"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
1645
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
1646
#, qt-format
 
1647
msgid "%1 second ago"
 
1648
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
1649
msgstr[0] ""
 
1650
msgstr[1] ""
 
1651
 
 
1652
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1653
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
1654
#, qt-format
 
1655
msgid "%1 minute ago"
 
1656
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
1657
msgstr[0] ""
 
1658
msgstr[1] ""
 
1659
 
 
1660
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
1661
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
1662
#, qt-format
 
1663
msgid "%1 hour ago"
 
1664
msgid_plural "%1 hours ago"
 
1665
msgstr[0] ""
 
1666
msgstr[1] ""
 
1667
 
 
1668
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
1669
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
1670
#, qt-format
 
1671
msgid "%1 day ago"
 
1672
msgid_plural "%1 days ago"
 
1673
msgstr[0] ""
 
1674
msgstr[1] ""
 
1675
 
 
1676
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
1677
msgid "Charging now"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
1681
msgid "Last full charge"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
1685
msgid "Fully charged"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
1689
msgid "Charge level"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
1693
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
1694
#, qt-format
 
1695
msgid "%1%"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
1699
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
1700
msgid "Yesterday"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
1704
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
1705
msgid "Today"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
1709
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
1713
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1714
msgid "Display brightness"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
1718
msgid "GPS"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
1722
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1726
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1730
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1734
msgid ""
 
1735
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1736
"playback."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1740
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1744
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
1745
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:68
 
1746
msgid "Brightness"
 
1747
msgstr "Osvjetljenje"
 
1748
 
 
1749
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
1750
msgid "Adjust automatically"
 
1751
msgstr "Automatski"
 
1752
 
 
1753
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
1754
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1758
msgid "No images selected"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1762
#, qt-format
 
1763
msgid "Remove %1 image"
 
1764
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1765
msgstr[0] ""
 
1766
msgstr[1] ""
 
1767
 
 
1768
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1769
msgid "Add an image…"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1773
msgid "Remove images…"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1777
msgid "Privacy policy"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1781
msgid "Report to Canonical:"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1785
msgid "App crashes and errors"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1789
msgid "Previous error reports"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1793
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1645
1794
msgstr ""
1646
1795
 
1647
1796
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1656
1805
msgid "2G only (saves battery)"
1657
1806
msgstr ""
1658
1807
 
 
1808
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1809
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1810
msgid "2G/3G (faster)"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
1659
1813
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1660
1814
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1661
1815
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1676
1830
msgid "OK"
1677
1831
msgstr ""
1678
1832
 
 
1833
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
1834
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
 
1835
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
1836
msgid "Carrier"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1840
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1841
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1845
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
1846
msgid "Data usage statistics"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
 
1850
msgid "APN"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
1679
1853
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:29
1680
1854
msgid "Ask me each time"
1681
1855
msgstr ""
1694
1868
msgid "For messages, use:"
1695
1869
msgstr ""
1696
1870
 
1697
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1698
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1699
 
msgid "2G/3G (faster)"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1703
 
msgid "Privacy policy"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1707
 
msgid "Report to Canonical:"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1711
 
msgid "App crashes and errors"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1715
 
msgid "Previous error reports"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1719
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1723
 
msgid "No images selected"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
1727
 
#, qt-format
1728
 
msgid "Remove %1 image"
1729
 
msgid_plural "Remove %1 images"
1730
 
msgstr[0] ""
1731
 
msgstr[1] ""
1732
 
 
1733
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
1734
 
msgid "Add an image…"
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
1738
 
msgid "Remove images…"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
1871
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1742
1872
msgid "Search"
1743
1873
msgstr ""
1750
1880
msgid "System"
1751
1881
msgstr ""
1752
1882
 
1753
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
1754
 
#, qt-format
1755
 
msgid "〈  %1"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
1759
 
#, qt-format
1760
 
msgid "%1  〉"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1764
 
msgid "Back"
 
1883
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
 
1884
msgid "All done"
 
1885
msgstr ""
 
1886
 
 
1887
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
1888
msgid "Nice work!"
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
 
1892
msgid "Your phone is now ready to use."
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
 
1896
msgid "Finish"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
 
1900
msgid "Terms & Conditions"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
 
1904
msgid "Set lock security"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
 
1908
msgid "Swipe"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1912
msgid "Those PIN codes don't match."
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
 
1916
msgid "Those passphrases don't match."
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1920
msgid "PIN code must be at least four digits long."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
 
1924
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
1928
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
 
1929
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
 
1930
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
 
1931
msgid "Continue"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
 
1935
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
1939
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
 
1940
msgid ""
 
1941
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
 
1942
"conditions</a>"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
 
1946
msgid "Bug reporting"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1950
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1954
msgid "This can be disabled in System Settings."
1765
1955
msgstr ""
1766
1956
 
1767
1957
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1792
1982
msgid "Let’s get started."
1793
1983
msgstr ""
1794
1984
 
1795
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
1796
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1797
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1798
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1799
 
msgid "Continue"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1803
 
msgid "Set lock security"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1807
 
msgid "Swipe"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1811
 
msgid "Those PIN codes don't match."
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1815
 
msgid "Those passphrases don't match."
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1819
 
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1823
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
1827
 
msgid "Terms & Conditions"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
1985
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1831
1986
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1832
1987
msgstr ""
1835
1990
msgid "Available networks"
1836
1991
msgstr ""
1837
1992
 
1838
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1839
 
msgid "Bug reporting"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1843
 
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1847
 
msgid "This can be disabled in System Settings."
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1851
 
msgid "All done"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
1855
 
msgid "Nice work!"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
1859
 
msgid "Your phone is now ready to use."
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
1863
 
msgid "Finish"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
1867
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1871
 
msgid ""
1872
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1873
 
"conditions</a>"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1877
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:4
1878
 
msgid "language"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1882
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:6
1883
 
msgid "lang"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1887
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:8
1888
 
msgid "i18n"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1892
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1893
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1894
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1895
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1896
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1897
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1898
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1899
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1900
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1901
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1902
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1903
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1904
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:10
1905
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:28
1906
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:42
1907
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:54
1908
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:66
1909
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:72
1910
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:82
1911
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:96
1912
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:104
1913
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:112
1914
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:118
1915
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:144
1916
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:150
1917
 
msgid "settings"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1921
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:14
1922
 
msgid "battery"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1926
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:16
1927
 
msgid "power"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1931
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:20
1932
 
msgid "cellular"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1936
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1937
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:22
1938
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:46
1939
 
msgid "network"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1943
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:24
1944
 
msgid "mobile"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1948
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:26
1949
 
msgid "gsm"
1950
 
msgstr ""
1951
 
 
1952
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1953
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:30
1954
 
msgid "Flight Mode"
1955
 
msgstr ""
1956
 
 
1957
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1958
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:32
1959
 
msgid "flight"
1960
 
msgstr ""
1961
 
 
1962
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1963
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:34
1964
 
msgid "plane"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1968
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:36
1969
 
msgid "offline"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1973
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:40
1974
 
msgid "sound"
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1978
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:48
1979
 
msgid "wireless"
1980
 
msgstr ""
1981
 
 
1982
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1983
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:50
1984
 
msgid "wifi"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1988
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:52
1989
 
msgid "wi-fi"
 
1993
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
 
1994
msgid "Back"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
 
1998
#, qt-format
 
1999
msgid "〈  %1"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
 
2003
#, qt-format
 
2004
msgid "%1  〉"
1990
2005
msgstr ""
1991
2006
 
1992
2007
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2011
2026
msgid "update"
2012
2027
msgstr ""
2013
2028
 
 
2029
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2030
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2031
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2032
#: ../po/settings.js:12
 
2033
#: ../po/settings.js:44
 
2034
#: ../po/settings.js:188
 
2035
msgid "apps"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2039
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2040
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2014
2041
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2015
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:70
2016
 
msgid "brightness"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2020
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:76
2021
 
msgid "time"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2025
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:78
2026
 
msgid "date"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2030
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:80
2031
 
msgid "timezone"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2035
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:86
2036
 
msgid "about"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2040
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:88
2041
 
msgid "device"
2042
 
msgstr ""
2043
 
 
2044
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2045
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:90
2046
 
msgid "info"
2047
 
msgstr ""
2048
 
 
2049
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2050
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:94
2051
 
msgid "phone"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2055
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:102
2056
 
msgid "notifications"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2060
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:106
2061
 
msgid "Accessibility"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2065
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:108
2066
 
msgid "accessibility"
2067
 
msgstr ""
2068
 
 
2069
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2070
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:110
2071
 
msgid "a11y"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2075
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:116
2076
 
msgid "reset"
 
2042
#: ../po/settings.js:14
 
2043
#: ../po/settings.js:88
 
2044
#: ../po/settings.js:274
 
2045
#: ../po/settings.js:340
 
2046
msgid "automatic"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2050
#: ../po/settings.js:16
 
2051
msgid "download"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2055
#: ../po/settings.js:18
 
2056
msgid "upgrade"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2060
#: ../po/settings.js:20
 
2061
msgid "click"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2065
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:30
 
2066
msgid "Flight Mode"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2070
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:32
 
2071
msgid "flight"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2075
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:34
 
2076
msgid "plane"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2080
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:36
 
2081
msgid "offline"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2085
#: ../po/settings.js:30
 
2086
msgid "airplane"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2090
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2091
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:22
 
2092
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:46
 
2093
msgid "network"
2077
2094
msgstr ""
2078
2095
 
2079
2096
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2101
2118
msgid "screen"
2102
2119
msgstr ""
2103
2120
 
 
2121
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2122
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:94
 
2123
msgid "phone"
 
2124
msgstr ""
 
2125
 
 
2126
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2127
#: ../po/settings.js:50
 
2128
msgid "services"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2132
#: ../po/settings.js:52
 
2133
msgid "forwarding"
 
2134
msgstr ""
 
2135
 
 
2136
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2137
#: ../po/settings.js:54
 
2138
msgid "waiting"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2142
#: ../po/settings.js:56
 
2143
msgid "call"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2147
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2148
#: ../po/settings.js:58
 
2149
#: ../po/settings.js:154
 
2150
msgid "dialpad"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2154
#: ../po/settings.js:60
 
2155
msgid "shortcuts"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2159
#: ../po/settings.js:62
 
2160
msgid "numbers"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2164
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:154
 
2165
msgid "appearance"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2169
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:156
 
2170
msgid "background"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2174
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:158
 
2175
msgid "wallpaper"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2179
#: ../po/settings.js:72
 
2180
msgid "art"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2184
#: ../po/settings.js:74
 
2185
msgid "photo"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2189
#: ../po/settings.js:76
 
2190
msgid "picture"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2194
#: ../po/settings.js:78
 
2195
msgid "image"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2199
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:4
 
2200
msgid "language"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2204
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2205
#: ../po/settings.js:84
 
2206
#: ../po/settings.js:158
 
2207
msgid "keyboard"
 
2208
msgstr ""
 
2209
 
 
2210
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2211
#: ../po/settings.js:86
 
2212
msgid "spellcheck"
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
 
2215
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2216
#: ../po/settings.js:90
 
2217
msgid "correct"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2221
#: ../po/settings.js:92
 
2222
msgid "suggestions"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2226
#: ../po/settings.js:94
 
2227
msgid "capitalization"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2231
#: ../po/settings.js:96
 
2232
msgid "punctuation"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2236
#: ../po/settings.js:98
 
2237
msgid "layout"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2241
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2242
#: ../po/settings.js:100
 
2243
#: ../po/settings.js:336
 
2244
msgid "display"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2248
#: ../po/settings.js:102
 
2249
msgid "words"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2253
#: ../po/settings.js:104
 
2254
msgid "vibration"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
2104
2257
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2105
2258
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:130
2106
2259
msgid "Example"
2121
2274
msgid "sample"
2122
2275
msgstr ""
2123
2276
 
 
2277
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2278
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:148
 
2279
msgid "bluetooth"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2283
#: ../po/settings.js:118
 
2284
msgid "headset"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2288
#: ../po/settings.js:120
 
2289
msgid "pair"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2293
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:88
 
2294
msgid "device"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2298
#: ../po/settings.js:124
 
2299
msgid "discover"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2303
#: ../po/settings.js:126
 
2304
msgid "car"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2308
#: ../po/settings.js:128
 
2309
msgid "handsfree"
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2313
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:48
 
2314
msgid "wireless"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2318
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2319
#: ../po/settings.js:132
 
2320
#: ../po/settings.js:172
 
2321
msgid "connect"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2325
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2326
#: ../po/settings.js:134
 
2327
#: ../po/settings.js:174
 
2328
msgid "disconnect"
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2332
#: ../po/settings.js:136
 
2333
msgid "stereo"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2337
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:106
 
2338
msgid "Accessibility"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2342
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:108
 
2343
msgid "accessibility"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2347
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:110
 
2348
msgid "a11y"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2352
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:40
 
2353
msgid "sound"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2357
#: ../po/settings.js:148
 
2358
msgid "silent"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2362
#: ../po/settings.js:150
 
2363
msgid "ringtone"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2367
#: ../po/settings.js:152
 
2368
msgid "vibrate"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2372
#: ../po/settings.js:156
 
2373
msgid "message"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2377
#: ../po/settings.js:160
 
2378
msgid "volume"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2382
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:50
 
2383
msgid "wifi"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2387
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:52
 
2388
msgid "wi-fi"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2392
#: ../po/settings.js:176
 
2393
msgid "hidden"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2397
#: ../po/settings.js:178
 
2398
msgid "ip"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2403
#: ../po/settings.js:180
 
2404
#: ../po/settings.js:222
 
2405
msgid "address"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2409
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:102
 
2410
msgid "notifications"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2414
#: ../po/settings.js:190
 
2415
msgid "authorize"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2419
#: ../po/settings.js:192
 
2420
msgid "alerts"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2424
#: ../po/settings.js:194
 
2425
msgid "permissions"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2429
#: ../po/settings.js:196
 
2430
msgid "badges"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2434
#: ../po/settings.js:198
 
2435
msgid "facebook"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2439
#: ../po/settings.js:200
 
2440
msgid "twitter"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2444
#: ../po/settings.js:202
 
2445
msgid "flickr"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2449
#: ../po/settings.js:204
 
2450
msgid "gmail"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2454
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:86
 
2455
msgid "about"
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2459
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:90
 
2460
msgid "info"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2464
#: ../po/settings.js:216
 
2465
msgid "number"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2469
#: ../po/settings.js:218
 
2470
msgid "imei"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2474
#: ../po/settings.js:220
 
2475
msgid "serial"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2479
#: ../po/settings.js:224
 
2480
msgid "mac"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2484
#: ../po/settings.js:226
 
2485
msgid "licenses"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2489
#: ../po/settings.js:228
 
2490
msgid "developer"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2494
#: ../po/settings.js:232
 
2495
msgid "storage"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2499
#: ../po/settings.js:234
 
2500
msgid "disk"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2504
#: ../po/settings.js:236
 
2505
msgid "space"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2509
#: ../po/settings.js:238
 
2510
msgid "version"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2514
#: ../po/settings.js:240
 
2515
msgid "revision"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
2124
2518
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2125
2519
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:140
2126
2520
msgid "security"
2131
2525
msgid "privacy"
2132
2526
msgstr ""
2133
2527
 
2134
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2135
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:148
2136
 
msgid "bluetooth"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2140
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:154
2141
 
msgid "appearance"
2142
 
msgstr ""
2143
 
 
2144
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2145
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:156
2146
 
msgid "background"
2147
 
msgstr ""
2148
 
 
2149
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2150
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:158
2151
 
msgid "wallpaper"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
2155
 
msgid "There's an updated system image."
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
2159
 
msgid "Tap to open the system updater."
 
2528
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2529
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2530
#: ../po/settings.js:250
 
2531
#: ../po/settings.js:314
 
2532
msgid "sim"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2536
#: ../po/settings.js:252
 
2537
msgid "pin"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2541
#: ../po/settings.js:254
 
2542
msgid "code"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2546
#: ../po/settings.js:256
 
2547
msgid "password"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2551
#: ../po/settings.js:258
 
2552
msgid "passphrase"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2556
#: ../po/settings.js:260
 
2557
msgid "swipe"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2561
#: ../po/settings.js:262
 
2562
msgid "allow"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2566
#: ../po/settings.js:264
 
2567
msgid "access"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2571
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:76
 
2572
msgid "time"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2576
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:78
 
2577
msgid "date"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2581
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:80
 
2582
msgid "timezone"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2586
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:116
 
2587
msgid "reset"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2591
#: ../po/settings.js:280
 
2592
msgid "erase"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2596
#: ../po/settings.js:282
 
2597
msgid "factory"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2601
#: ../po/settings.js:284
 
2602
msgid "clear"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2606
#: ../po/settings.js:286
 
2607
msgid "restore"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2611
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:20
 
2612
msgid "cellular"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2616
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:24
 
2617
msgid "mobile"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2621
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:26
 
2622
msgid "gsm"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2626
#: ../po/settings.js:298
 
2627
msgid "data"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2631
#: ../po/settings.js:300
 
2632
msgid "carrier"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2636
#: ../po/settings.js:302
 
2637
msgid "4g"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2641
#: ../po/settings.js:304
 
2642
msgid "3g"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2646
#: ../po/settings.js:306
 
2647
msgid "2g"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2651
#: ../po/settings.js:308
 
2652
msgid "lte"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2656
#: ../po/settings.js:310
 
2657
msgid "apn"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2661
#: ../po/settings.js:312
 
2662
msgid "roam"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2666
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:14
 
2667
msgid "battery"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2671
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:16
 
2672
msgid "power"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2676
#: ../po/settings.js:322
 
2677
msgid "charge"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2681
#: ../po/settings.js:324
 
2682
msgid "idle"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2686
#: ../po/settings.js:328
 
2687
msgid "disable"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2691
#: ../po/settings.js:330
 
2692
msgid "enable"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2696
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:70
 
2697
msgid "brightness"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2701
#: ../po/settings.js:342
 
2702
msgid "adjust"
2160
2703
msgstr ""
2161
2704
 
2162
2705
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2191
2734
msgid "Authentication token manipulation error"
2192
2735
msgstr ""
2193
2736
 
 
2737
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
 
2738
msgid "There's an updated system image."
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
 
2742
msgid "Tap to open the system updater."
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#~ msgid "Password visible"
 
2746
#~ msgstr "Lozinka vidljiva"
 
2747
 
2194
2748
#~ msgid "Other network"
2195
2749
#~ msgstr "Druga mreža"