~mzanetti/ubuntu-system-settings/update-reset-launcher

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
  • Date: 2014-09-27 06:34:00 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_system-settings-touch-20140927063400-pk194g3lqs4z6gon
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:11+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-26 12:27-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 21:03+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:18+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-27 06:33+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:112
30
30
msgid "Preferences;Settings;"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
34
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
35
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
39
 
msgid "Restart Now"
 
33
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
 
34
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
 
35
msgid "Auto download"
 
36
msgstr "Otomatik indirme"
 
37
 
 
38
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
 
39
msgid "Download future updates automatically:"
 
40
msgstr "Sonraki güncelleştirmeleri otomatik indir:"
 
41
 
 
42
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
43
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
 
44
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
 
45
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
 
46
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
47
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:568
 
48
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:162
 
49
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
 
50
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
 
51
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
52
msgid "Never"
 
53
msgstr "Hiçbir Zaman"
 
54
 
 
55
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
56
msgid "When on wi-fi"
 
57
msgstr "Kablosuz ağa bağlıyken"
 
58
 
 
59
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
60
msgid "On any data connection"
 
61
msgstr "Herhangi bir veri bağlantısında"
 
62
 
 
63
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
64
msgid "Data charges may apply."
 
65
msgstr "Veri ücretlendirme uygulanabilir."
 
66
 
 
67
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
68
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
 
69
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:58
 
70
msgid "Updates"
 
71
msgstr "Güncelleştirmeler"
 
72
 
 
73
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
 
74
msgid "Update System"
 
75
msgstr "Sistemi Güncelle"
 
76
 
 
77
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
 
78
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
79
msgstr ""
 
80
"Telefon sistem güncellemesini kurmak için yeniden başlatma gerektiriyor"
 
81
 
 
82
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
 
83
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
 
87
msgid "Install & Restart"
 
88
msgstr "Kur & Yeniden Başlat"
 
89
 
 
90
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
 
91
msgid "Not Now"
 
92
msgstr "Şimdi Değil"
 
93
 
 
94
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
 
95
msgid "Install"
 
96
msgstr "Kur"
 
97
 
 
98
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
 
99
msgid "Software is up to date"
 
100
msgstr "Yazılımlar Güncel"
 
101
 
 
102
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:243
 
103
msgid "Checking for updates…"
 
104
msgstr "Güncelleştirmeler denetleniyor..."
 
105
 
 
106
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:261
 
107
#, qt-format
 
108
msgid "Install %1 update…"
 
109
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
110
msgstr[0] ""
 
111
msgstr[1] ""
 
112
 
 
113
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:262
 
114
#, qt-format
 
115
msgid "Install %1 update"
 
116
msgid_plural "Install %1 updates"
 
117
msgstr[0] ""
 
118
msgstr[1] ""
 
119
 
 
120
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:263
 
121
msgid "Pause All"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:317
 
125
msgid "Retry"
 
126
msgstr "Tekrar Dene"
 
127
 
 
128
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
 
129
msgid "Download"
 
130
msgstr "İndir"
 
131
 
 
132
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
 
133
msgid "Update"
 
134
msgstr "Güncelle"
 
135
 
 
136
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:334
 
137
msgid "Resume"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:335
 
141
msgid "Pause"
 
142
msgstr "Duraklat"
 
143
 
 
144
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:393
 
145
msgid "Installing"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:426
 
149
msgid "Installed"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
153
msgid "Version: "
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
 
157
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:483
 
161
msgid "Sign In…"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:550
 
165
msgid "Installing update…"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:570
 
169
msgid "On wi-fi"
 
170
msgstr "Kablosuz ağda"
 
171
 
 
172
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:572
 
173
msgid "Always"
 
174
msgstr "Her Zaman"
 
175
 
 
176
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:587
 
177
msgid " bytes"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:590
 
181
msgid " KiB"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:593
 
185
msgid " MiB"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:596
 
189
msgid " GiB"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
193
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
194
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
195
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:92
 
196
msgid "Phone"
 
197
msgstr "Telefon"
 
198
 
 
199
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
200
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
201
msgid "Dialpad sounds"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
205
#, qt-format
 
206
msgid "Last called %1"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
210
msgid "Call"
 
211
msgstr "Ara"
 
212
 
 
213
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
214
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
215
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
216
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
 
217
msgid "Call forwarding"
 
218
msgstr "Arama aktarma"
 
219
 
 
220
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
221
msgid ""
 
222
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
223
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
224
msgstr ""
 
225
"Cevap vermediğinizde, telefonunuz meşguldeyken, kapalıyken veya kapsama "
 
226
"alanı dışındayken gelen aramaları başka bir numaraya yönlendirir."
 
227
 
 
228
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
229
msgid "Forward to"
40
230
msgstr ""
41
231
 
42
232
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
60
250
msgid "Cancel"
61
251
msgstr "İptal"
62
252
 
 
253
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
254
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
255
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
256
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
 
257
msgid "Set"
 
258
msgstr "Ayarla"
 
259
 
 
260
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
261
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
 
262
#, qt-format
 
263
msgid "%1 Services"
 
264
msgstr "%1 Servisleri"
 
265
 
 
266
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
267
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
268
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
269
msgid "Call waiting"
 
270
msgstr "Arama bekletme"
 
271
 
 
272
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
 
273
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
274
msgid "Services"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
278
msgid "SIM"
 
279
msgstr "SIM"
 
280
 
 
281
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
282
msgid ""
 
283
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
284
"between them"
 
285
msgstr ""
 
286
"Bir görüşme yaparken başka bir arama yapmanızı, başka bir aramaya cevap "
 
287
"vermenizi veya aralarında geçiş yapmanızı sağlar"
 
288
 
 
289
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
290
msgid "Preview"
 
291
msgstr "Önizleme"
 
292
 
 
293
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
294
msgid "Remove image"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
298
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
 
299
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:152
 
300
msgid "Background"
 
301
msgstr "Arkaplan"
 
302
 
 
303
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
 
304
msgid "Ubuntu Art"
 
305
msgstr "Ubuntu Sanat"
 
306
 
 
307
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
 
308
msgid "Custom"
 
309
msgstr "Özel"
 
310
 
 
311
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
312
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
313
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:2
 
314
msgid "Language & Text"
 
315
msgstr "Dil & Metin"
 
316
 
 
317
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
318
msgid "Display language…"
 
319
msgstr "Dili göster..."
 
320
 
63
321
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
64
322
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
65
323
msgid "Keyboard layouts"
66
324
msgstr "Klavye düzenleri"
67
325
 
68
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
69
 
msgid "Current layouts:"
70
 
msgstr "Şu anki düzenler:"
71
 
 
72
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
73
 
msgid "All layouts available:"
74
 
msgstr "Tüm düzenler:"
75
 
 
76
326
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
77
327
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
78
328
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
80
330
msgid "Spell checking"
81
331
msgstr "Yazım denetimi"
82
332
 
83
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
84
 
msgid "Current spelling languages:"
85
 
msgstr "Şu anki yazım dilleri:"
86
 
 
87
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
88
 
msgid "All languages available:"
89
 
msgstr "Tüm mevcut diller:"
90
 
 
91
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
92
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
93
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:2
94
 
msgid "Language & Text"
95
 
msgstr "Dil & Metin"
96
 
 
97
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
98
 
msgid "Display language…"
99
 
msgstr "Dili göster..."
100
 
 
101
333
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
102
334
msgid "Auto correction"
103
335
msgstr ""
132
364
msgid "Keyboard vibration"
133
365
msgstr ""
134
366
 
 
367
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
368
msgid "Current spelling languages:"
 
369
msgstr "Şu anki yazım dilleri:"
 
370
 
 
371
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
372
msgid "All languages available:"
 
373
msgstr "Tüm mevcut diller:"
 
374
 
 
375
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
376
msgid "Current layouts:"
 
377
msgstr "Şu anki düzenler:"
 
378
 
 
379
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
380
msgid "All layouts available:"
 
381
msgstr "Tüm düzenler:"
 
382
 
135
383
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
136
384
msgid "Display language"
137
385
msgstr "Görüntüleme dili"
140
388
msgid "Confirm"
141
389
msgstr "Onayla"
142
390
 
143
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
144
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
145
 
msgstr "Kullanılmadığında telefonu kilitle:"
146
 
 
147
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
148
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
149
 
msgstr "Kullanılmadığında telefonu uykuya al:"
150
 
 
151
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
152
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
153
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
154
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
155
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
156
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
157
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
158
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
159
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
160
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
161
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
162
 
#, qt-format
163
 
msgid "After %1 minute"
164
 
msgid_plural "After %1 minutes"
165
 
msgstr[0] "%1 dakika sonra"
166
 
msgstr[1] "%1 dakika sonra"
167
 
 
168
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
169
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
170
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
171
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
172
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:52
173
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:568
174
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:162
175
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
176
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
177
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
178
 
msgid "Never"
179
 
msgstr "Hiçbir Zaman"
180
 
 
181
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
182
 
msgid ""
183
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
184
 
"playback."
185
 
msgstr ""
186
 
"Kısa süreler daha güvenlidir. Arama sırasında veya video oynatırken telefon "
187
 
"kilitlenmez."
188
 
 
189
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
190
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
191
 
msgstr "Arama sırasında veya video oynatırken telefon uykuya geçmez."
192
 
 
193
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
194
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
195
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:12
196
 
msgid "Battery"
197
 
msgstr "Batarya"
198
 
 
199
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
200
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
201
 
#, qt-format
202
 
msgid "%1 second ago"
203
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
204
 
msgstr[0] "%1 saniye önce"
205
 
msgstr[1] "%1 saniye önce"
206
 
 
207
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
208
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
209
 
#, qt-format
210
 
msgid "%1 minute ago"
211
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
212
 
msgstr[0] "%1 dakika önce"
213
 
msgstr[1] "%1 dakika önce"
214
 
 
215
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
216
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
217
 
#, qt-format
218
 
msgid "%1 hour ago"
219
 
msgid_plural "%1 hours ago"
220
 
msgstr[0] "%1 saat önce"
221
 
msgstr[1] "%1 saat önce"
222
 
 
223
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
224
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
225
 
#, qt-format
226
 
msgid "%1 day ago"
227
 
msgid_plural "%1 days ago"
228
 
msgstr[0] "%1 gün önce"
229
 
msgstr[1] "%1 gün önce"
230
 
 
231
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
232
 
msgid "Charging now"
233
 
msgstr "Şarj oluyor"
234
 
 
235
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
236
 
msgid "Last full charge"
237
 
msgstr "Son tam dolum"
238
 
 
239
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
240
 
msgid "Fully charged"
241
 
msgstr "Tam dolu"
242
 
 
243
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
244
 
msgid "Charge level"
245
 
msgstr "Şarj seviyesi"
246
 
 
247
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
248
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
249
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
250
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
251
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:204
252
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
253
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
254
 
msgid "N/A"
255
 
msgstr "Mevcut Değil"
256
 
 
257
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
258
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
259
 
#, qt-format
260
 
msgid "%1%"
261
 
msgstr "%%1"
262
 
 
263
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
264
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
265
 
msgid "Yesterday"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
269
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
270
 
msgid "Today"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
274
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
275
 
msgstr "Batarya kullanımını azaltma yolları:"
276
 
 
277
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
278
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
279
 
msgid "Display brightness"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
283
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
284
 
msgid "Lock when idle"
285
 
msgstr "Boşta ise kilitle"
286
 
 
287
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
288
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
289
 
msgid "Sleep when idle"
290
 
msgstr "Boşta ise uykuya al"
291
 
 
292
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
293
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
294
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
295
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:44
296
 
msgid "Wi-Fi"
297
 
msgstr "Kablosuz (Wi-Fi)"
 
391
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
392
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
393
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
397
msgid "Restart Now"
 
398
msgstr ""
298
399
 
299
400
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
300
401
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
304
405
msgid "Bluetooth"
305
406
msgstr "Bluetooth"
306
407
 
307
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
308
 
msgid "GPS"
309
 
msgstr "GPS"
310
 
 
311
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
312
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
313
 
msgstr "Kesin konumun bulunması GPS ve/veya Wi-Fi gerektirir."
314
 
 
315
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
316
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
317
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
318
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
322
 
msgid "Hotspot"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
326
 
msgid ""
327
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
328
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
332
 
msgid ""
333
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
334
 
"Normal data charges apply."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
338
 
msgid "Set up hotspot"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
342
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
343
 
msgid "Carriers"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
347
 
msgid "Choose carrier:"
348
 
msgstr "Taşıyıcı seç:"
349
 
 
350
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
351
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
352
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
353
 
msgid "Automatically"
354
 
msgstr "Otomatik"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
357
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
358
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
359
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
360
 
msgid "Manually"
361
 
msgstr "Elle"
362
 
 
363
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
364
 
msgid "Refresh"
365
 
msgstr "Yenile"
366
 
 
367
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
368
 
msgid "Searching"
369
 
msgstr "Arıyor"
370
 
 
371
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
372
 
msgid "Change hotspot setup"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
376
 
msgid "Hotspot name"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
380
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
384
 
msgid "Show key"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
388
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
389
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
390
 
msgid "Change"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
394
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
395
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:18
396
 
msgid "Cellular"
397
 
msgstr "Hücresel"
 
408
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
 
409
msgid "Connected"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
 
413
msgid "Connecting…"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
 
417
msgid "Disconnecting…"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
 
421
msgid "Disconnected"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
 
425
msgid "Unknown"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
 
429
msgid "Computer"
 
430
msgstr "Bilgisayar"
 
431
 
 
432
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
 
433
msgid "Modem"
 
434
msgstr "Modem"
 
435
 
 
436
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
 
437
msgid "Network"
 
438
msgstr "Ağ"
 
439
 
 
440
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
 
441
msgid "Headset"
 
442
msgstr "Mikrofonlu Kulaklık"
 
443
 
 
444
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
 
445
msgid "Headphones"
 
446
msgstr "Kulaklık"
 
447
 
 
448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
 
449
msgid "Video"
 
450
msgstr "Video"
 
451
 
 
452
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
 
453
msgid "Other Audio"
 
454
msgstr "Diğer Ses ve Müzikler"
 
455
 
 
456
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
 
457
msgid "Joypad"
 
458
msgstr "Oyun Kolu"
 
459
 
 
460
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
 
461
msgid "Keyboard"
 
462
msgstr "Klavye"
 
463
 
 
464
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
 
465
msgid "Tablet"
 
466
msgstr "Tablet"
 
467
 
 
468
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
 
469
msgid "Mouse"
 
470
msgstr "Fare"
 
471
 
 
472
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
 
473
msgid "Printer"
 
474
msgstr "Yazıcı"
 
475
 
 
476
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
477
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
478
msgid "Camera"
 
479
msgstr "Kamera"
 
480
 
 
481
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
 
482
msgid "Other"
 
483
msgstr "Diğer"
 
484
 
 
485
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
 
486
msgid "Excellent"
 
487
msgstr "Mükemmel"
 
488
 
 
489
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
 
490
msgid "Good"
 
491
msgstr "İyi"
 
492
 
 
493
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
 
494
msgid "Fair"
 
495
msgstr "Orta"
 
496
 
 
497
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
 
498
msgid "Poor"
 
499
msgstr "Zayıf"
 
500
 
 
501
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:79
 
502
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
 
503
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
 
504
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
 
505
msgid "None"
 
506
msgstr "Yok"
 
507
 
 
508
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
509
msgid "Discoverable"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
 
513
msgid "Not discoverable"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
 
517
msgid "Connected devices:"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
 
521
msgid "Connect another device:"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
 
525
msgid "Connect a device:"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
 
529
msgid "None detected"
 
530
msgstr "Hiçbir şey algılanmadı"
 
531
 
 
532
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
 
533
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
 
534
msgid "Connect automatically when detected:"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
 
538
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:343
 
539
msgid "Name"
 
540
msgstr "Ad"
 
541
 
 
542
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
 
543
msgid "Type"
 
544
msgstr "Tür"
 
545
 
 
546
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
 
547
msgid "Status"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
 
551
msgid "Signal Strength"
 
552
msgstr "Sinyal Gücü"
 
553
 
 
554
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
555
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
556
msgid "Disconnect"
 
557
msgstr "Bağlantıyı kes"
 
558
 
 
559
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:146
 
560
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
561
msgid "Connect"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
 
565
msgid "Forget this device"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
569
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
570
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
571
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
572
msgstr "Bluetooth Eşleşme İsteği"
 
573
 
 
574
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
575
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
576
#, qt-format
 
577
msgid "PIN for '%1'"
 
578
msgstr "'%1' aygıt PIN'i"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
581
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
582
msgid "Pair"
 
583
msgstr "Eşleştir"
 
584
 
 
585
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
586
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
587
#, qt-format
 
588
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
589
msgstr "Lütfen %1 ekranında görünen PIN'in bununla aynı olduğunu onaylayın"
 
590
 
 
591
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
592
msgid "Confirm PIN"
 
593
msgstr "PIN'i onayla"
398
594
 
399
595
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
400
596
msgid "The phone is in Silent Mode."
401
597
msgstr "Telefon Sessiz Modda."
402
598
 
403
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
404
 
msgid "Stop playing"
405
 
msgstr "Oynatmayı durdur"
406
 
 
407
599
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
408
600
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
409
601
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:38
436
628
msgid "Vibrate in Silent Mode"
437
629
msgstr "Sessiz Kipte Titre"
438
630
 
439
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
440
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
441
 
msgid "Dialpad sounds"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
631
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
445
632
msgid "Messages:"
446
633
msgstr "Mesajlar:"
462
649
msgid "Lock sound"
463
650
msgstr "Kilit sesi"
464
651
 
465
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27 ../plugins/wifi//PageComponent.qml:135
466
 
msgid "Connect to hidden network"
 
652
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
653
msgid "Stop playing"
 
654
msgstr "Oynatmayı durdur"
 
655
 
 
656
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
 
657
msgid "Network details"
 
658
msgstr "Ağ ayrıntıları"
 
659
 
 
660
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
 
661
msgid "Last connected"
 
662
msgstr "Son bağlantı"
 
663
 
 
664
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:88 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
 
665
msgid "Password"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
 
669
msgid "Show password"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
 
673
msgid "Forget network"
 
674
msgstr "Ağı unut"
 
675
 
 
676
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
677
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
 
678
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
 
679
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:44
 
680
msgid "Wi-Fi"
 
681
msgstr "Kablosuz (Wi-Fi)"
 
682
 
 
683
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
 
684
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:129
 
685
msgid "Previous networks"
 
686
msgstr "Önceki ağlar"
 
687
 
 
688
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:138
 
689
msgid "Connect to hidden network…"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:96
 
693
msgid "Connect to Hidden Network"
467
694
msgstr ""
468
695
 
469
696
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:65
475
702
msgid "Security"
476
703
msgstr "Güvenlik"
477
704
 
478
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:79
479
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
480
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
481
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
482
 
msgid "None"
483
 
msgstr "Yok"
484
 
 
485
705
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:80
486
706
msgid "WPA & WPA2 Personal"
487
707
msgstr "WPA & WPA2 Kişisel"
490
710
msgid "WEP"
491
711
msgstr "WEP"
492
712
 
493
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:88 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
494
 
msgid "Password"
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:106
498
 
msgid "Password visible"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:146
502
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
503
 
msgid "Connect"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
507
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
508
 
msgid "Disconnect"
509
 
msgstr "Bağlantıyı kes"
 
713
#: ../plugins/wifi//RemoveBackground.qml:28
 
714
msgid "Clear"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../plugins/wifi//Common.qml:36
 
718
msgid "Unknown error"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../plugins/wifi//Common.qml:38
 
722
msgid "No reason given"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../plugins/wifi//Common.qml:40
 
726
msgid "Device is now managed"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../plugins/wifi//Common.qml:42
 
730
msgid "Device is now unmanaged"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../plugins/wifi//Common.qml:44
 
734
msgid "The device could not be readied for configuration"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../plugins/wifi//Common.qml:46
 
738
msgid ""
 
739
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../plugins/wifi//Common.qml:48
 
743
msgid "The IP configuration is no longer valid"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../plugins/wifi//Common.qml:50
 
747
msgid "Your authentication details were incorrect"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../plugins/wifi//Common.qml:52
 
751
msgid "802.1X supplicant disconnected"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../plugins/wifi//Common.qml:54
 
755
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../plugins/wifi//Common.qml:56
 
759
msgid "802.1X supplicant failed"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../plugins/wifi//Common.qml:58
 
763
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../plugins/wifi//Common.qml:60
 
767
msgid "DHCP client failed to start"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../plugins/wifi//Common.qml:62
 
771
msgid "DHCP client error"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../plugins/wifi//Common.qml:64
 
775
msgid "DHCP client failed"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../plugins/wifi//Common.qml:66
 
779
msgid "Shared connection service failed to start"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../plugins/wifi//Common.qml:68
 
783
msgid "Shared connection service failed"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../plugins/wifi//Common.qml:70
 
787
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../plugins/wifi//Common.qml:72
 
791
msgid "The device was removed"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../plugins/wifi//Common.qml:74
 
795
msgid "NetworkManager went to sleep"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../plugins/wifi//Common.qml:76
 
799
msgid "The device's active connection disappeared"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: ../plugins/wifi//Common.qml:78
 
803
msgid "Device disconnected by user or client"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: ../plugins/wifi//Common.qml:80
 
807
msgid "The device's existing connection was assumed"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../plugins/wifi//Common.qml:82
 
811
msgid "The supplicant is now available"
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../plugins/wifi//Common.qml:84
 
815
msgid "The modem could not be found"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../plugins/wifi//Common.qml:86
 
819
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../plugins/wifi//Common.qml:88
 
823
msgid "A dependency of the connection failed"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../plugins/wifi//Common.qml:90
 
827
msgid "ModemManager is unavailable"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../plugins/wifi//Common.qml:92
 
831
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../plugins/wifi//Common.qml:94
 
835
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
 
836
msgstr ""
510
837
 
511
838
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
512
839
msgid "IP address"
513
840
msgstr ""
514
841
 
515
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
516
 
msgid "Network details"
517
 
msgstr "Ağ ayrıntıları"
518
 
 
519
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
520
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:343
521
 
msgid "Name"
522
 
msgstr "Ad"
523
 
 
524
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
525
 
msgid "Last connected"
526
 
msgstr "Son bağlantı"
527
 
 
528
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
529
 
msgid "Show password"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
533
 
msgid "Forget network"
534
 
msgstr "Ağı unut"
535
 
 
536
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
537
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:129
538
 
msgid "Previous networks"
539
 
msgstr "Önceki ağlar"
540
 
 
541
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:29
542
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
543
 
msgid "Auto download"
544
 
msgstr "Otomatik indirme"
545
 
 
546
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:34
547
 
msgid "Download future updates automatically:"
548
 
msgstr "Sonraki güncelleştirmeleri otomatik indir:"
549
 
 
550
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
551
 
msgid "When on wi-fi"
552
 
msgstr "Kablosuz ağa bağlıyken"
553
 
 
554
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
555
 
msgid "On any data connection"
556
 
msgstr "Herhangi bir veri bağlantısında"
557
 
 
558
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
559
 
msgid "Data charges may apply."
560
 
msgstr "Veri ücretlendirme uygulanabilir."
561
 
 
562
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
563
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:37
564
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:58
565
 
msgid "Updates"
566
 
msgstr "Güncelleştirmeler"
567
 
 
568
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:94
569
 
msgid "Update System"
570
 
msgstr "Sistemi Güncelle"
571
 
 
572
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
573
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
574
 
msgstr ""
575
 
"Telefon sistem güncellemesini kurmak için yeniden başlatma gerektiriyor"
576
 
 
577
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:95
578
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:98
582
 
msgid "Install & Restart"
583
 
msgstr "Kur & Yeniden Başlat"
584
 
 
585
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:108
586
 
msgid "Not Now"
587
 
msgstr "Şimdi Değil"
588
 
 
589
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:114
590
 
msgid "Install"
591
 
msgstr "Kur"
592
 
 
593
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:135
594
 
msgid "Software is up to date"
595
 
msgstr "Yazılımlar Güncel"
596
 
 
597
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:243
598
 
msgid "Checking for updates…"
599
 
msgstr "Güncelleştirmeler denetleniyor..."
600
 
 
601
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:261
602
 
#, qt-format
603
 
msgid "Install %1 update…"
604
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
605
 
msgstr[0] ""
606
 
msgstr[1] ""
607
 
 
608
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:262
609
 
#, qt-format
610
 
msgid "Install %1 update"
611
 
msgid_plural "Install %1 updates"
612
 
msgstr[0] ""
613
 
msgstr[1] ""
614
 
 
615
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:263
616
 
msgid "Pause All"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:317
620
 
msgid "Retry"
621
 
msgstr "Tekrar Dene"
622
 
 
623
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
624
 
msgid "Download"
625
 
msgstr "İndir"
626
 
 
627
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:333
628
 
msgid "Update"
629
 
msgstr "Güncelle"
630
 
 
631
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:334
632
 
msgid "Resume"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:335
636
 
msgid "Pause"
637
 
msgstr "Duraklat"
638
 
 
639
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:393
640
 
msgid "Installing"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:426
644
 
msgid "Installed"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:452
648
 
msgid "Version: "
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:474
652
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:483
656
 
msgid "Sign In…"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:550
660
 
msgid "Installing update…"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:570
664
 
msgid "On wi-fi"
665
 
msgstr "Kablosuz ağda"
666
 
 
667
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:572
668
 
msgid "Always"
669
 
msgstr "Her Zaman"
670
 
 
671
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:587
672
 
msgid " bytes"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:590
676
 
msgid " KiB"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:593
680
 
msgid " MiB"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:596
684
 
msgid " GiB"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
688
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
689
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:68
690
 
msgid "Brightness"
691
 
msgstr "Parlaklık"
692
 
 
693
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
694
 
msgid "Adjust automatically"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
698
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
699
 
msgstr ""
700
 
 
701
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
702
 
msgid "Time zone"
703
 
msgstr "Zaman dilimi"
704
 
 
705
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
706
 
msgid "Set the time zone:"
707
 
msgstr "Zaman dilimini ayarla:"
708
 
 
709
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
710
 
msgid "Enter your current location."
711
 
msgstr "Şu anki konumunuzu girin."
712
 
 
713
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
714
 
msgid "No matching place"
715
 
msgstr "Eşleşen konum yok"
716
 
 
717
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
718
 
msgid "Set time & date"
719
 
msgstr "Zaman & tarihi ayarla"
720
 
 
721
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
722
 
msgid "Time"
723
 
msgstr "Zaman"
724
 
 
725
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
726
 
msgid "Hour"
727
 
msgstr "Saat"
728
 
 
729
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
730
 
msgid "Minute"
731
 
msgstr "Dakika"
732
 
 
733
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
734
 
msgid "Second"
735
 
msgstr "Saniye"
736
 
 
737
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
738
 
msgid "Date"
739
 
msgstr "Tarih"
740
 
 
741
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
742
 
msgid "Day"
743
 
msgstr "Gün"
744
 
 
745
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
746
 
msgid "Month"
747
 
msgstr "Ay"
748
 
 
749
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
750
 
msgid "Year"
751
 
msgstr "Yıl"
752
 
 
753
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
754
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
755
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
756
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
757
 
msgid "Set"
758
 
msgstr "Ayarla"
759
 
 
760
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
761
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
762
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:74
763
 
msgid "Time & Date"
764
 
msgstr "Saat ve Tarih"
765
 
 
766
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
767
 
msgid "Time zone:"
768
 
msgstr "Zaman dilimi:"
769
 
 
770
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
771
 
msgid "Set the time and date:"
772
 
msgstr "Tarih ve saati ayarla:"
773
 
 
774
 
#: ../plugins/about//Version.qml:36
775
 
msgid "OS Build Details"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: ../plugins/about//Version.qml:61
779
 
msgid "OS build number"
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../plugins/about//Version.qml:67
783
 
msgid "Ubuntu Image part"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../plugins/about//Version.qml:75
787
 
msgid "Ubuntu build description"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../plugins/about//Version.qml:81
791
 
msgid "Device Image part"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: ../plugins/about//Version.qml:88
795
 
msgid "Device build description"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: ../plugins/about//Version.qml:95
799
 
msgid "Customization Image part"
 
842
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
843
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
844
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:98
 
845
msgid "Notifications"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
849
msgid ""
 
850
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
851
"and the Notification Center."
800
852
msgstr ""
801
853
 
802
854
#: ../plugins/about//License.qml:30
803
855
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
804
856
msgstr ""
805
857
 
806
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:182
807
 
msgid "Software licenses"
808
 
msgstr "Yazılım lisansları"
809
 
 
810
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
811
 
msgid "Developer Mode"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
815
 
msgid ""
816
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
817
 
"phone by connecting it to another device."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
821
 
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
825
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
826
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
827
 
msgid "Lock security"
828
 
msgstr "Kilitleme güvenliği"
829
 
 
830
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
831
 
msgid "Phone number:"
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
835
 
msgid "Phone number"
836
 
msgstr ""
 
858
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:139 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
859
msgid "Storage"
 
860
msgstr "Depolama"
 
861
 
 
862
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
863
msgid "Used by Ubuntu"
 
864
msgstr "Ubuntu tarafından kullanılan"
 
865
 
 
866
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
867
msgid "Videos"
 
868
msgstr "Videolar"
 
869
 
 
870
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
871
msgid "Audio"
 
872
msgstr "Ses"
 
873
 
 
874
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
875
msgid "Pictures"
 
876
msgstr "Resimler"
 
877
 
 
878
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
 
879
msgid "Other files"
 
880
msgstr "Diğer dosyalar"
 
881
 
 
882
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
 
883
msgid "Used by apps"
 
884
msgstr "Uygulamalar tarafından kullanılan"
 
885
 
 
886
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
 
887
msgid "Total storage"
 
888
msgstr "Toplam depolama"
 
889
 
 
890
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
 
891
msgid "Free space"
 
892
msgstr "Boş alan"
 
893
 
 
894
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
895
msgid "By name"
 
896
msgstr "Ada göre"
 
897
 
 
898
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
899
msgid "By size"
 
900
msgstr "Boyuta göre"
 
901
 
 
902
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
903
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
904
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
905
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
906
#: ../plugins/about//Storage.qml:204
 
907
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
908
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
909
msgid "N/A"
 
910
msgstr "Mevcut Değil"
837
911
 
838
912
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
839
913
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
853
927
msgid "Bluetooth address"
854
928
msgstr ""
855
929
 
856
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:139 ../plugins/about//Storage.qml:33
857
 
msgid "Storage"
858
 
msgstr "Depolama"
 
930
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:144
 
931
#, qt-format
 
932
msgid "%1 free"
 
933
msgstr ""
859
934
 
860
935
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:146
861
936
msgid "Software:"
877
952
msgid "Legal:"
878
953
msgstr "Yasal:"
879
954
 
 
955
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:182
 
956
msgid "Software licenses"
 
957
msgstr "Yazılım lisansları"
 
958
 
880
959
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:190
881
960
msgid "Regulatory info"
882
961
msgstr "Yasal bilgi"
885
964
msgid "Developer mode"
886
965
msgstr ""
887
966
 
888
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
889
 
msgid "Used by Ubuntu"
890
 
msgstr "Ubuntu tarafından kullanılan"
891
 
 
892
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
893
 
msgid "Videos"
894
 
msgstr "Videolar"
895
 
 
896
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
897
 
msgid "Audio"
898
 
msgstr "Ses"
899
 
 
900
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
901
 
msgid "Pictures"
902
 
msgstr "Resimler"
903
 
 
904
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
905
 
msgid "Other files"
906
 
msgstr "Diğer dosyalar"
907
 
 
908
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
909
 
msgid "Used by apps"
910
 
msgstr "Uygulamalar tarafından kullanılan"
911
 
 
912
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
913
 
msgid "Total storage"
914
 
msgstr "Toplam depolama"
915
 
 
916
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
917
 
msgid "Free space"
918
 
msgstr "Boş alan"
919
 
 
920
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
921
 
msgid "By name"
922
 
msgstr "Ada göre"
923
 
 
924
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
925
 
msgid "By size"
926
 
msgstr "Boyuta göre"
927
 
 
928
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
929
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
930
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
931
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
932
 
msgid "Call forwarding"
933
 
msgstr "Arama aktarma"
934
 
 
935
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
936
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
937
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
938
 
msgid "Call waiting"
939
 
msgstr "Arama bekletme"
940
 
 
941
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
942
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
943
 
msgid "Services"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
947
 
msgid "SIM"
948
 
msgstr "SIM"
949
 
 
950
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
951
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
952
 
#, qt-format
953
 
msgid "%1 Services"
954
 
msgstr "%1 Servisleri"
955
 
 
956
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
957
 
msgid ""
958
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
959
 
"between them"
960
 
msgstr ""
961
 
"Bir görüşme yaparken başka bir arama yapmanızı, başka bir aramaya cevap "
962
 
"vermenizi veya aralarında geçiş yapmanızı sağlar"
963
 
 
964
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
965
 
#, qt-format
966
 
msgid "Last called %1"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
970
 
msgid "Call"
971
 
msgstr "Ara"
972
 
 
973
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
974
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
975
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
976
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:92
977
 
msgid "Phone"
978
 
msgstr "Telefon"
979
 
 
980
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
981
 
msgid ""
982
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
983
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
984
 
msgstr ""
985
 
"Cevap vermediğinizde, telefonunuz meşguldeyken, kapalıyken veya kapsama "
986
 
"alanı dışındayken gelen aramaları başka bir numaraya yönlendirir."
987
 
 
988
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
989
 
msgid "Forward to"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
993
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
994
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:98
995
 
msgid "Notifications"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
999
 
msgid ""
1000
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1001
 
"and the Notification Center."
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
1005
 
msgid ""
1006
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
1007
 
"will be returned to their original settings."
1008
 
msgstr ""
1009
 
"Başlatıcının içerikleri ve yerleşimi ile ana ekrandaki tüm filtreler özgün "
1010
 
"ayarlarına sıfırlanacaktır."
1011
 
 
1012
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
1013
 
msgid "Reset all system settings"
1014
 
msgstr "Tüm sistem ayarların sıfırla"
1015
 
 
1016
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
1017
 
msgid ""
1018
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1019
 
"deleted from this phone."
1020
 
msgstr ""
1021
 
"Tüm belgeler, kayıtlı oyunlar, ayarlar ve diğer ögeler bu telefondan kalıcı "
1022
 
"olarak silinecektir."
1023
 
 
1024
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
1025
 
msgid "Erase & Reset Everything"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
1029
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
1033
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
1034
 
msgid "Reset Launcher"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1038
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
1039
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:114
1040
 
msgid "Reset phone"
1041
 
msgstr "Telefonu sıfırla"
1042
 
 
1043
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
1044
 
msgid "Reset all system settings…"
1045
 
msgstr "Tüm sistem ayarlarını sıfırla..."
1046
 
 
1047
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
1048
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
1049
 
msgstr ""
 
967
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
968
msgid "OS Build Details"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../plugins/about//Version.qml:61
 
972
msgid "OS build number"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../plugins/about//Version.qml:67
 
976
msgid "Ubuntu Image part"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../plugins/about//Version.qml:75
 
980
msgid "Ubuntu build description"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../plugins/about//Version.qml:81
 
984
msgid "Device Image part"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../plugins/about//Version.qml:88
 
988
msgid "Device build description"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../plugins/about//Version.qml:95
 
992
msgid "Customization Image part"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
996
msgid "Phone number"
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
1000
msgid "Phone number:"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
 
1004
msgid "Developer Mode"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
 
1008
msgid ""
 
1009
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
1010
"phone by connecting it to another device."
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
 
1014
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
 
1018
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
1019
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
1020
msgid "Lock security"
 
1021
msgstr "Kilitleme güvenliği"
 
1022
 
 
1023
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1024
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
1025
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:138
 
1026
msgid "Security & Privacy"
 
1027
msgstr "Güvenlik ve Gizlilik"
 
1028
 
 
1029
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1030
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
1031
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
1032
msgid "Phone and Internet"
 
1033
msgstr "Telefon ve Internet"
 
1034
 
 
1035
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
1036
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
1037
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
1038
msgid "Phone only"
 
1039
msgstr "Sadece telefon"
 
1040
 
 
1041
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
1042
msgid "Lock phone"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1046
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
1047
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
1048
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
1049
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
1050
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
1051
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
1052
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
1053
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
1054
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
1055
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
1056
#, qt-format
 
1057
msgid "After %1 minute"
 
1058
msgid_plural "After %1 minutes"
 
1059
msgstr[0] "%1 dakika sonra"
 
1060
msgstr[1] "%1 dakika sonra"
 
1061
 
 
1062
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
1063
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
1064
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
1065
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
1066
msgid "Manually"
 
1067
msgstr "Elle"
 
1068
 
 
1069
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
 
1070
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
 
1071
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
1072
msgid "SIM PIN"
 
1073
msgstr "SIM PIN'i"
 
1074
 
 
1075
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
1076
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1077
msgid "On"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
1081
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
1082
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
1083
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
1084
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
1085
msgid "Off"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
1089
msgid "Encryption"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
1093
msgid ""
 
1094
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
1095
"to a PC or other device."
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
1099
msgid "Privacy"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
 
1103
msgid "Stats on welcome screen"
 
1104
msgstr "Karşılama ekranındaki bilgiler"
 
1105
 
 
1106
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
 
1107
msgid "Messages on welcome screen"
 
1108
msgstr "Karşılama ekranındaki iletiler"
 
1109
 
 
1110
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
1111
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
 
1112
msgid "Dash search"
 
1113
msgstr "Seçke araması"
 
1114
 
 
1115
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
 
1116
msgid "Location access"
 
1117
msgstr "Konum erişimi"
 
1118
 
 
1119
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
 
1120
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
 
1121
msgid "Other app access"
 
1122
msgstr "Diğer uygulama erişimleri"
 
1123
 
 
1124
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
1125
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
 
1126
msgid "Diagnostics"
 
1127
msgstr "Tanılama"
 
1128
 
 
1129
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
1130
#. reports are to be sent by the system.
 
1131
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
 
1132
msgid "Sent"
 
1133
msgstr "Gönderilecek"
 
1134
 
 
1135
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
1136
#. reports are not to be sent by the system
 
1137
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
 
1138
msgid "Not sent"
 
1139
msgstr "Gönderilmeyecek"
 
1140
 
 
1141
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1142
msgid "Return results from:"
 
1143
msgstr "Sonuçları getir:"
1050
1144
 
1051
1145
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
1052
1146
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:25
1120
1214
msgid "Allow access to location:"
1121
1215
msgstr "Konuma erişime izin ver:"
1122
1216
 
1123
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
1124
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
1125
 
msgid "Change PIN code…"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
1129
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
1130
 
msgid "Change passphrase…"
1131
 
msgstr "Parolayı değiştir..."
1132
 
 
1133
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
1134
 
msgid "Switch to swipe"
1135
 
msgstr "Kaydırmaya geç"
1136
 
 
1137
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
1138
 
msgid "Switch to PIN code"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
1142
 
msgid "Switch to passphrase"
1143
 
msgstr "Parolaya geç"
1144
 
 
1145
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
1146
 
msgid "Existing PIN code"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
1150
 
msgid "Existing passphrase"
1151
 
msgstr "Şu anki parola"
1152
 
 
1153
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
1154
 
msgid "Choose PIN code"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
1158
 
msgid "Choose passphrase"
1159
 
msgstr "Parolayı seç"
1160
 
 
1161
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
1162
 
msgid "Confirm PIN code"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
1166
 
msgid "Confirm passphrase"
1167
 
msgstr "Parolayı onayla"
1168
 
 
1169
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
1170
 
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
1174
 
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
1175
 
msgstr "Parolalar uyuşmuyor. Tekrar deneyin."
1176
 
 
1177
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
1178
 
msgid "Unset"
1179
 
msgstr "Ayarı kaldır"
1180
 
 
1181
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
1182
 
msgid "Unlock the phone using:"
1183
 
msgstr "Telefon kilitleme yöntemi:"
1184
 
 
1185
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
1186
 
msgid "Swipe (no security)"
1187
 
msgstr "Kaydırma (güvenlik önlemi yok)"
1188
 
 
1189
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
1190
 
msgid "4-digit PIN code"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
1194
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
1195
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
1196
 
msgid "Passphrase"
1197
 
msgstr "Parola"
1198
 
 
1199
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
1200
 
msgid "Swipe (no security)… "
1201
 
msgstr "Kaydırma (güvenlik önlemi yok)... "
1202
 
 
1203
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
1204
 
msgid "4-digit PIN code…"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
1208
 
msgid "Passphrase…"
1209
 
msgstr "Parola..."
1210
 
 
1211
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
1212
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
1213
 
msgid "Dash search"
1214
 
msgstr "Seçke araması"
1215
 
 
1216
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
1217
 
msgid "Return results from:"
1218
 
msgstr "Sonuçları getir:"
1219
 
 
1220
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1221
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
1222
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
1223
 
msgid "Phone only"
1224
 
msgstr "Sadece telefon"
1225
 
 
1226
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
1227
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
1228
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
1229
 
msgid "Phone and Internet"
1230
 
msgstr "Telefon ve Internet"
1231
 
 
1232
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
1233
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:322
1234
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
1235
 
msgid "SIM PIN"
1236
 
msgstr "SIM PIN'i"
1237
 
 
1238
1217
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
1239
1218
msgid "Change SIM PIN"
1240
1219
msgstr ""
1269
1248
msgid "PINs don't match. Try again."
1270
1249
msgstr ""
1271
1250
 
 
1251
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
1252
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
1253
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:157
 
1254
msgid "Change"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
1272
1257
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:183
1273
1258
msgid "Enter SIM PIN"
1274
1259
msgstr ""
1323
1308
msgid "PIN code"
1324
1309
msgstr ""
1325
1310
 
 
1311
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:350
 
1312
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:47
 
1313
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:101
 
1314
msgid "Passphrase"
 
1315
msgstr "Parola"
 
1316
 
 
1317
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
1318
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
 
1319
msgid "Lock when idle"
 
1320
msgstr "Boşta ise kilitle"
 
1321
 
 
1322
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
 
1323
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:69
 
1324
msgid "Sleep when idle"
 
1325
msgstr "Boşta ise uykuya al"
 
1326
 
1326
1327
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1327
1328
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:75
1328
1329
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:84
1356
1357
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
1357
1358
msgstr ""
1358
1359
 
1359
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
1360
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
1361
 
msgid "Other app access"
1362
 
msgstr "Diğer uygulama erişimleri"
1363
 
 
1364
1360
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
1365
1361
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
1366
1362
msgstr ""
1367
1363
 
1368
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
1369
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
1370
 
msgid "Camera"
1371
 
msgstr "Kamera"
1372
 
 
1373
1364
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
1374
1365
msgid "Apps that have requested access to your camera"
1375
1366
msgstr ""
1391
1382
msgid "0"
1392
1383
msgstr ""
1393
1384
 
1394
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1395
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
1396
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:138
1397
 
msgid "Security & Privacy"
1398
 
msgstr "Güvenlik ve Gizlilik"
1399
 
 
1400
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
1401
 
msgid "Lock phone"
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
1405
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1406
 
msgid "On"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
1410
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
1411
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1412
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
1413
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
1414
 
msgid "Off"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
1418
 
msgid "Encryption"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
1422
 
msgid ""
1423
 
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
1424
 
"to a PC or other device."
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
1428
 
msgid "Privacy"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
1432
 
msgid "Stats on welcome screen"
1433
 
msgstr "Karşılama ekranındaki bilgiler"
1434
 
 
1435
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
1436
 
msgid "Messages on welcome screen"
1437
 
msgstr "Karşılama ekranındaki iletiler"
1438
 
 
1439
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
1440
 
msgid "Location access"
1441
 
msgstr "Konum erişimi"
1442
 
 
1443
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
1444
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
1445
 
msgid "Diagnostics"
1446
 
msgstr "Tanılama"
1447
 
 
1448
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1449
 
#. reports are to be sent by the system.
1450
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
1451
 
msgid "Sent"
1452
 
msgstr "Gönderilecek"
1453
 
 
1454
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
1455
 
#. reports are not to be sent by the system
1456
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
1457
 
msgid "Not sent"
1458
 
msgstr "Gönderilmeyecek"
1459
 
 
1460
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1461
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1462
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1463
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1464
 
msgstr "Bluetooth Eşleşme İsteği"
1465
 
 
1466
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1467
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1468
 
#, qt-format
1469
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1470
 
msgstr "Lütfen %1 ekranında görünen PIN'in bununla aynı olduğunu onaylayın"
1471
 
 
1472
 
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1473
 
msgid "Confirm PIN"
1474
 
msgstr "PIN'i onayla"
1475
 
 
1476
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1477
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1478
 
#, qt-format
1479
 
msgid "PIN for '%1'"
1480
 
msgstr "'%1' aygıt PIN'i"
1481
 
 
1482
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1483
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1484
 
msgid "Pair"
1485
 
msgstr "Eşleştir"
1486
 
 
1487
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
1488
 
msgid "Connected"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1492
 
msgid "Connecting…"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
1496
 
msgid "Disconnecting…"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1500
 
msgid "Disconnected"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1504
 
msgid "Unknown"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1508
 
msgid "Computer"
1509
 
msgstr "Bilgisayar"
1510
 
 
1511
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1512
 
msgid "Modem"
1513
 
msgstr "Modem"
1514
 
 
1515
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95 ../src/qml/MainWindow.qml:147
1516
 
msgid "Network"
1517
 
msgstr "Ağ"
1518
 
 
1519
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:96
1520
 
msgid "Headset"
1521
 
msgstr "Mikrofonlu Kulaklık"
1522
 
 
1523
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:97
1524
 
msgid "Headphones"
1525
 
msgstr "Kulaklık"
1526
 
 
1527
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:98
1528
 
msgid "Video"
1529
 
msgstr "Video"
1530
 
 
1531
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:99
1532
 
msgid "Other Audio"
1533
 
msgstr "Diğer Ses ve Müzikler"
1534
 
 
1535
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:100
1536
 
msgid "Joypad"
1537
 
msgstr "Oyun Kolu"
1538
 
 
1539
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1540
 
msgid "Keyboard"
1541
 
msgstr "Klavye"
1542
 
 
1543
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1544
 
msgid "Tablet"
1545
 
msgstr "Tablet"
1546
 
 
1547
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1548
 
msgid "Mouse"
1549
 
msgstr "Fare"
1550
 
 
1551
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1552
 
msgid "Printer"
1553
 
msgstr "Yazıcı"
1554
 
 
1555
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:106
1556
 
msgid "Other"
1557
 
msgstr "Diğer"
1558
 
 
1559
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:112
1560
 
msgid "Excellent"
1561
 
msgstr "Mükemmel"
1562
 
 
1563
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:113
1564
 
msgid "Good"
1565
 
msgstr "İyi"
1566
 
 
1567
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:114
1568
 
msgid "Fair"
1569
 
msgstr "Orta"
1570
 
 
1571
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:115
1572
 
msgid "Poor"
1573
 
msgstr "Zayıf"
1574
 
 
1575
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1576
 
msgid "Discoverable"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:182
1580
 
msgid "Not discoverable"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:213
1584
 
msgid "Connected devices:"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1588
 
msgid "Connect another device:"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:250
1592
 
msgid "Connect a device:"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:283
1596
 
msgid "None detected"
1597
 
msgstr "Hiçbir şey algılanmadı"
1598
 
 
1599
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:291
1600
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:394
1601
 
msgid "Connect automatically when detected:"
1602
 
msgstr ""
1603
 
 
1604
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:361
1605
 
msgid "Type"
1606
 
msgstr "Tür"
1607
 
 
1608
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:385
1609
 
msgid "Status"
1610
 
msgstr ""
1611
 
 
1612
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:389
1613
 
msgid "Signal Strength"
1614
 
msgstr "Sinyal Gücü"
1615
 
 
1616
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:426
1617
 
msgid "Forget this device"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1621
 
msgid "Preview"
1622
 
msgstr "Önizleme"
1623
 
 
1624
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1625
 
msgid "Remove image"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1629
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1630
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:152
1631
 
msgid "Background"
1632
 
msgstr "Arkaplan"
1633
 
 
1634
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1635
 
msgid "Ubuntu Art"
1636
 
msgstr "Ubuntu Sanat"
1637
 
 
1638
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1639
 
msgid "Custom"
1640
 
msgstr "Özel"
1641
 
 
1642
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1643
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1644
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1648
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1649
 
msgid "Data usage statistics"
1650
 
msgstr "Veri kullanımı istatistikleri"
1651
 
 
1652
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1653
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1654
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1655
 
msgid "Carrier"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1659
 
msgid "APN"
1660
 
msgstr "APN"
 
1385
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
 
1386
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
 
1387
msgid "Change PIN code…"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:98
 
1391
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:385
 
1392
msgid "Change passphrase…"
 
1393
msgstr "Parolayı değiştir..."
 
1394
 
 
1395
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:105
 
1396
msgid "Switch to swipe"
 
1397
msgstr "Kaydırmaya geç"
 
1398
 
 
1399
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:107
 
1400
msgid "Switch to PIN code"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:109
 
1404
msgid "Switch to passphrase"
 
1405
msgstr "Parolaya geç"
 
1406
 
 
1407
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:118
 
1408
msgid "Existing PIN code"
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:120
 
1412
msgid "Existing passphrase"
 
1413
msgstr "Şu anki parola"
 
1414
 
 
1415
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:174
 
1416
msgid "Choose PIN code"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:176
 
1420
msgid "Choose passphrase"
 
1421
msgstr "Parolayı seç"
 
1422
 
 
1423
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:220
 
1424
msgid "Confirm PIN code"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:222
 
1428
msgid "Confirm passphrase"
 
1429
msgstr "Parolayı onayla"
 
1430
 
 
1431
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:265
 
1432
msgid "Those PIN codes don't match. Try again."
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:268
 
1436
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
 
1437
msgstr "Parolalar uyuşmuyor. Tekrar deneyin."
 
1438
 
 
1439
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:299
 
1440
msgid "Unset"
 
1441
msgstr "Ayarı kaldır"
 
1442
 
 
1443
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:344
 
1444
msgid "Unlock the phone using:"
 
1445
msgstr "Telefon kilitleme yöntemi:"
 
1446
 
 
1447
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:348
 
1448
msgid "Swipe (no security)"
 
1449
msgstr "Kaydırma (güvenlik önlemi yok)"
 
1450
 
 
1451
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:349
 
1452
msgid "4-digit PIN code"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:351
 
1456
msgid "Swipe (no security)… "
 
1457
msgstr "Kaydırma (güvenlik önlemi yok)... "
 
1458
 
 
1459
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:352
 
1460
msgid "4-digit PIN code…"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:353
 
1464
msgid "Passphrase…"
 
1465
msgstr "Parola..."
 
1466
 
 
1467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1468
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
1469
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:74
 
1470
msgid "Time & Date"
 
1471
msgstr "Saat ve Tarih"
 
1472
 
 
1473
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
 
1474
msgid "Time zone:"
 
1475
msgstr "Zaman dilimi:"
 
1476
 
 
1477
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
 
1478
msgid "Set the time and date:"
 
1479
msgstr "Tarih ve saati ayarla:"
 
1480
 
 
1481
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
1482
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
1483
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
1484
msgid "Automatically"
 
1485
msgstr "Otomatik"
 
1486
 
 
1487
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
 
1488
msgid "Set time & date"
 
1489
msgstr "Zaman & tarihi ayarla"
 
1490
 
 
1491
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
 
1492
msgid "Time"
 
1493
msgstr "Zaman"
 
1494
 
 
1495
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
 
1496
msgid "Hour"
 
1497
msgstr "Saat"
 
1498
 
 
1499
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
 
1500
msgid "Minute"
 
1501
msgstr "Dakika"
 
1502
 
 
1503
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
 
1504
msgid "Second"
 
1505
msgstr "Saniye"
 
1506
 
 
1507
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
 
1508
msgid "Date"
 
1509
msgstr "Tarih"
 
1510
 
 
1511
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
 
1512
msgid "Day"
 
1513
msgstr "Gün"
 
1514
 
 
1515
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
 
1516
msgid "Month"
 
1517
msgstr "Ay"
 
1518
 
 
1519
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
 
1520
msgid "Year"
 
1521
msgstr "Yıl"
 
1522
 
 
1523
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
1524
msgid "Time zone"
 
1525
msgstr "Zaman dilimi"
 
1526
 
 
1527
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
1528
msgid "Set the time zone:"
 
1529
msgstr "Zaman dilimini ayarla:"
 
1530
 
 
1531
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
 
1532
msgid "Enter your current location."
 
1533
msgstr "Şu anki konumunuzu girin."
 
1534
 
 
1535
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
 
1536
msgid "No matching place"
 
1537
msgstr "Eşleşen konum yok"
 
1538
 
 
1539
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
1540
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
1544
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
1545
msgid "Reset Launcher"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1549
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
1550
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:114
 
1551
msgid "Reset phone"
 
1552
msgstr "Telefonu sıfırla"
 
1553
 
 
1554
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
1555
msgid "Reset all system settings…"
 
1556
msgstr "Tüm sistem ayarlarını sıfırla..."
 
1557
 
 
1558
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
1559
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
1563
msgid ""
 
1564
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
1565
"deleted from this phone."
 
1566
msgstr ""
 
1567
"Tüm belgeler, kayıtlı oyunlar, ayarlar ve diğer ögeler bu telefondan kalıcı "
 
1568
"olarak silinecektir."
 
1569
 
 
1570
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
1571
msgid "Erase & Reset Everything"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
1575
msgid ""
 
1576
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
1577
"will be returned to their original settings."
 
1578
msgstr ""
 
1579
"Başlatıcının içerikleri ve yerleşimi ile ana ekrandaki tüm filtreler özgün "
 
1580
"ayarlarına sıfırlanacaktır."
 
1581
 
 
1582
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
1583
msgid "Reset all system settings"
 
1584
msgstr "Tüm sistem ayarların sıfırla"
 
1585
 
 
1586
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
1587
msgid "Change hotspot setup"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
1591
msgid "Hotspot name"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
1595
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
1599
msgid "Show key"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1603
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
1604
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:18
 
1605
msgid "Cellular"
 
1606
msgstr "Hücresel"
 
1607
 
 
1608
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
 
1609
msgid "Choose carrier:"
 
1610
msgstr "Taşıyıcı seç:"
 
1611
 
 
1612
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
 
1613
msgid "Refresh"
 
1614
msgstr "Yenile"
 
1615
 
 
1616
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
 
1617
msgid "Searching"
 
1618
msgstr "Arıyor"
 
1619
 
 
1620
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
1621
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
1622
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
1623
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
1627
msgid "Hotspot"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
1631
msgid ""
 
1632
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
1633
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
1637
msgid ""
 
1638
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
1639
"Normal data charges apply."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
1643
msgid "Set up hotspot"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
1647
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
1648
msgid "Carriers"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
1652
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
 
1653
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:12
 
1654
msgid "Battery"
 
1655
msgstr "Batarya"
 
1656
 
 
1657
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
1658
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
 
1659
#, qt-format
 
1660
msgid "%1 second ago"
 
1661
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
1662
msgstr[0] "%1 saniye önce"
 
1663
msgstr[1] "%1 saniye önce"
 
1664
 
 
1665
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1666
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:49
 
1667
#, qt-format
 
1668
msgid "%1 minute ago"
 
1669
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
1670
msgstr[0] "%1 dakika önce"
 
1671
msgstr[1] "%1 dakika önce"
 
1672
 
 
1673
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
1674
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:52
 
1675
#, qt-format
 
1676
msgid "%1 hour ago"
 
1677
msgid_plural "%1 hours ago"
 
1678
msgstr[0] "%1 saat önce"
 
1679
msgstr[1] "%1 saat önce"
 
1680
 
 
1681
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
1682
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
 
1683
#, qt-format
 
1684
msgid "%1 day ago"
 
1685
msgid_plural "%1 days ago"
 
1686
msgstr[0] "%1 gün önce"
 
1687
msgstr[1] "%1 gün önce"
 
1688
 
 
1689
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
 
1690
msgid "Charging now"
 
1691
msgstr "Şarj oluyor"
 
1692
 
 
1693
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:90
 
1694
msgid "Last full charge"
 
1695
msgstr "Son tam dolum"
 
1696
 
 
1697
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:95
 
1698
msgid "Fully charged"
 
1699
msgstr "Tam dolu"
 
1700
 
 
1701
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:126
 
1702
msgid "Charge level"
 
1703
msgstr "Şarj seviyesi"
 
1704
 
 
1705
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
1706
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:134
 
1707
#, qt-format
 
1708
msgid "%1%"
 
1709
msgstr "%%1"
 
1710
 
 
1711
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:212
 
1712
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:214
 
1713
msgid "Yesterday"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:220
 
1717
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:222
 
1718
msgid "Today"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:292
 
1722
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
1723
msgstr "Batarya kullanımını azaltma yolları:"
 
1724
 
 
1725
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
1726
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1727
msgid "Display brightness"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
 
1731
msgid "GPS"
 
1732
msgstr "GPS"
 
1733
 
 
1734
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:412
 
1735
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
1736
msgstr "Kesin konumun bulunması GPS ve/veya Wi-Fi gerektirir."
 
1737
 
 
1738
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1739
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1740
msgstr "Kullanılmadığında telefonu kilitle:"
 
1741
 
 
1742
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1743
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1744
msgstr "Kullanılmadığında telefonu uykuya al:"
 
1745
 
 
1746
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1747
msgid ""
 
1748
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1749
"playback."
 
1750
msgstr ""
 
1751
"Kısa süreler daha güvenlidir. Arama sırasında veya video oynatırken telefon "
 
1752
"kilitlenmez."
 
1753
 
 
1754
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1755
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1756
msgstr "Arama sırasında veya video oynatırken telefon uykuya geçmez."
 
1757
 
 
1758
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1759
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
1760
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:68
 
1761
msgid "Brightness"
 
1762
msgstr "Parlaklık"
 
1763
 
 
1764
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
1765
msgid "Adjust automatically"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
1769
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
 
1773
msgid "No images selected"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
 
1777
#, qt-format
 
1778
msgid "Remove %1 image"
 
1779
msgid_plural "Remove %1 images"
 
1780
msgstr[0] ""
 
1781
msgstr[1] ""
 
1782
 
 
1783
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
 
1784
msgid "Add an image…"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
 
1788
msgid "Remove images…"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1792
msgid "Privacy policy"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1796
msgid "Report to Canonical:"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1800
msgid "App crashes and errors"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1804
msgid "Previous error reports"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1808
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
 
1809
msgstr ""
1661
1810
 
1662
1811
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1663
1812
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:82
1671
1820
msgid "2G only (saves battery)"
1672
1821
msgstr ""
1673
1822
 
 
1823
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1824
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1825
msgid "2G/3G (faster)"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
1674
1828
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
1675
1829
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:140
1676
1830
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:53
1691
1845
msgid "OK"
1692
1846
msgstr ""
1693
1847
 
 
1848
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
1849
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
 
1850
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
1851
msgid "Carrier"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1855
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1856
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1860
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
1861
msgid "Data usage statistics"
 
1862
msgstr "Veri kullanımı istatistikleri"
 
1863
 
 
1864
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
 
1865
msgid "APN"
 
1866
msgstr "APN"
 
1867
 
1694
1868
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:29
1695
1869
msgid "Ask me each time"
1696
1870
msgstr ""
1709
1883
msgid "For messages, use:"
1710
1884
msgstr ""
1711
1885
 
1712
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1713
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1714
 
msgid "2G/3G (faster)"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1718
 
msgid "Privacy policy"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1722
 
msgid "Report to Canonical:"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1726
 
msgid "App crashes and errors"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1730
 
msgid "Previous error reports"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1734
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1735
 
msgstr ""
1736
 
 
1737
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1738
 
msgid "No images selected"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:65
1742
 
#, qt-format
1743
 
msgid "Remove %1 image"
1744
 
msgid_plural "Remove %1 images"
1745
 
msgstr[0] ""
1746
 
msgstr[1] ""
1747
 
 
1748
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:80
1749
 
msgid "Add an image…"
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:91
1753
 
msgid "Remove images…"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
1886
#: ../src/qml/MainWindow.qml:133
1757
1887
msgid "Search"
1758
1888
msgstr "Arama"
1765
1895
msgid "System"
1766
1896
msgstr "Sistem"
1767
1897
 
1768
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
1769
 
#, qt-format
1770
 
msgid "〈  %1"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
1774
 
#, qt-format
1775
 
msgid "%1  〉"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1779
 
msgid "Back"
 
1898
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
 
1899
msgid "All done"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
 
1903
msgid "Nice work!"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
 
1907
msgid "Your phone is now ready to use."
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
 
1911
msgid "Finish"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
 
1915
msgid "Terms & Conditions"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
 
1919
msgid "Set lock security"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
 
1923
msgid "Swipe"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1927
msgid "Those PIN codes don't match."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
 
1931
msgid "Those passphrases don't match."
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1935
msgid "PIN code must be at least four digits long."
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
 
1939
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
 
1943
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
 
1944
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
 
1945
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
 
1946
msgid "Continue"
 
1947
msgstr "Devam Et"
 
1948
 
 
1949
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
 
1950
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#. TRANSLATORS: HERE is a trademark for Nokia's location service, you probably shouldn't translate it
 
1954
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
 
1955
msgid ""
 
1956
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
 
1957
"conditions</a>"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
 
1961
msgid "Bug reporting"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1965
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1969
msgid "This can be disabled in System Settings."
1780
1970
msgstr ""
1781
1971
 
1782
1972
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1807
1997
msgid "Let’s get started."
1808
1998
msgstr ""
1809
1999
 
1810
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85
1811
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1812
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1813
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1814
 
msgid "Continue"
1815
 
msgstr "Devam Et"
1816
 
 
1817
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1818
 
msgid "Set lock security"
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1822
 
msgid "Swipe"
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1826
 
msgid "Those PIN codes don't match."
1827
 
msgstr ""
1828
 
 
1829
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1830
 
msgid "Those passphrases don't match."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1834
 
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1838
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
1842
 
msgid "Terms & Conditions"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
2000
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1846
2001
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1847
2002
msgstr ""
1850
2005
msgid "Available networks"
1851
2006
msgstr ""
1852
2007
 
1853
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1854
 
msgid "Bug reporting"
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1858
 
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1859
 
msgstr ""
1860
 
 
1861
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1862
 
msgid "This can be disabled in System Settings."
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1866
 
msgid "All done"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:37
1870
 
msgid "Nice work!"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:45
1874
 
msgid "Your phone is now ready to use."
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:52
1878
 
msgid "Finish"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
1882
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1883
 
msgstr ""
1884
 
 
1885
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1886
 
msgid ""
1887
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1888
 
"conditions</a>"
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1892
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:4
1893
 
msgid "language"
1894
 
msgstr "dil"
1895
 
 
1896
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1897
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:6
1898
 
msgid "lang"
1899
 
msgstr "dil"
1900
 
 
1901
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1902
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:8
1903
 
msgid "i18n"
1904
 
msgstr "i18n"
1905
 
 
1906
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1907
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1908
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1909
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1910
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1911
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1912
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1913
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1914
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1915
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1916
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1917
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1918
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1919
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:10
1920
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:28
1921
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:42
1922
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:54
1923
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:66
1924
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:72
1925
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:82
1926
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:96
1927
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:104
1928
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:112
1929
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:118
1930
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:144
1931
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:150
1932
 
msgid "settings"
1933
 
msgstr "ayarlar"
1934
 
 
1935
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1936
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:14
1937
 
msgid "battery"
1938
 
msgstr "pil"
1939
 
 
1940
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1941
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:16
1942
 
msgid "power"
1943
 
msgstr "güç"
1944
 
 
1945
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1946
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:20
1947
 
msgid "cellular"
1948
 
msgstr "hücresel"
1949
 
 
1950
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1951
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1952
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:22
1953
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:46
1954
 
msgid "network"
1955
 
msgstr "ağ"
1956
 
 
1957
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1958
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:24
1959
 
msgid "mobile"
1960
 
msgstr "mobil"
1961
 
 
1962
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1963
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:26
1964
 
msgid "gsm"
1965
 
msgstr "gsm"
1966
 
 
1967
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1968
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:30
1969
 
msgid "Flight Mode"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1973
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:32
1974
 
msgid "flight"
1975
 
msgstr "uçuş"
1976
 
 
1977
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1978
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:34
1979
 
msgid "plane"
1980
 
msgstr "uçak"
1981
 
 
1982
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1983
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:36
1984
 
msgid "offline"
1985
 
msgstr "çevrimdışı"
1986
 
 
1987
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1988
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:40
1989
 
msgid "sound"
1990
 
msgstr "ses"
1991
 
 
1992
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1993
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:48
1994
 
msgid "wireless"
1995
 
msgstr "kablosuz"
1996
 
 
1997
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1998
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:50
1999
 
msgid "wifi"
2000
 
msgstr "wifi"
2001
 
 
2002
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
2003
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:52
2004
 
msgid "wi-fi"
2005
 
msgstr "wi-fi"
 
2008
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
 
2009
msgid "Back"
 
2010
msgstr ""
 
2011
 
 
2012
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:51
 
2013
#, qt-format
 
2014
msgid "〈  %1"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: ../wizard/qml/Components//StackButton.qml:54
 
2018
#, qt-format
 
2019
msgid "%1  〉"
 
2020
msgstr ""
2006
2021
 
2007
2022
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2008
2023
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:56
2026
2041
msgid "update"
2027
2042
msgstr "güncelleştirme"
2028
2043
 
 
2044
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2045
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
2046
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2047
#: ../po/settings.js:12
 
2048
#: ../po/settings.js:44
 
2049
#: ../po/settings.js:188
 
2050
msgid "apps"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2054
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2055
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2029
2056
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2030
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:70
2031
 
msgid "brightness"
2032
 
msgstr "parlaklık"
2033
 
 
2034
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2035
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:76
2036
 
msgid "time"
2037
 
msgstr "saat"
2038
 
 
2039
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2040
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:78
2041
 
msgid "date"
2042
 
msgstr "tarih"
2043
 
 
2044
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2045
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:80
2046
 
msgid "timezone"
2047
 
msgstr "zaman dilimi"
2048
 
 
2049
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2050
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:86
2051
 
msgid "about"
2052
 
msgstr "hakkında"
2053
 
 
2054
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2055
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:88
2056
 
msgid "device"
2057
 
msgstr "aygıt"
2058
 
 
2059
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2060
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:90
2061
 
msgid "info"
2062
 
msgstr "bilgi"
2063
 
 
2064
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2065
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:94
2066
 
msgid "phone"
2067
 
msgstr "telefon"
2068
 
 
2069
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2070
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:102
2071
 
msgid "notifications"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2075
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:106
2076
 
msgid "Accessibility"
2077
 
msgstr "Erişilebilirlik"
2078
 
 
2079
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2080
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:108
2081
 
msgid "accessibility"
2082
 
msgstr "erişilebilirlik"
2083
 
 
2084
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2085
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:110
2086
 
msgid "a11y"
2087
 
msgstr "a11y"
2088
 
 
2089
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2090
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:116
2091
 
msgid "reset"
2092
 
msgstr "sıfırla"
 
2057
#: ../po/settings.js:14
 
2058
#: ../po/settings.js:88
 
2059
#: ../po/settings.js:274
 
2060
#: ../po/settings.js:340
 
2061
msgid "automatic"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2065
#: ../po/settings.js:16
 
2066
msgid "download"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2070
#: ../po/settings.js:18
 
2071
msgid "upgrade"
 
2072
msgstr ""
 
2073
 
 
2074
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2075
#: ../po/settings.js:20
 
2076
msgid "click"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2080
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:30
 
2081
msgid "Flight Mode"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2085
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:32
 
2086
msgid "flight"
 
2087
msgstr "uçuş"
 
2088
 
 
2089
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2090
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:34
 
2091
msgid "plane"
 
2092
msgstr "uçak"
 
2093
 
 
2094
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2095
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:36
 
2096
msgid "offline"
 
2097
msgstr "çevrimdışı"
 
2098
 
 
2099
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
 
2100
#: ../po/settings.js:30
 
2101
msgid "airplane"
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2105
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2106
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:22
 
2107
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:46
 
2108
msgid "network"
 
2109
msgstr "ağ"
2093
2110
 
2094
2111
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2095
2112
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:120
2116
2133
msgid "screen"
2117
2134
msgstr "ekran"
2118
2135
 
 
2136
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2137
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:94
 
2138
msgid "phone"
 
2139
msgstr "telefon"
 
2140
 
 
2141
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2142
#: ../po/settings.js:50
 
2143
msgid "services"
 
2144
msgstr ""
 
2145
 
 
2146
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2147
#: ../po/settings.js:52
 
2148
msgid "forwarding"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2152
#: ../po/settings.js:54
 
2153
msgid "waiting"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2157
#: ../po/settings.js:56
 
2158
msgid "call"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2162
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2163
#: ../po/settings.js:58
 
2164
#: ../po/settings.js:154
 
2165
msgid "dialpad"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2169
#: ../po/settings.js:60
 
2170
msgid "shortcuts"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
2174
#: ../po/settings.js:62
 
2175
msgid "numbers"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2179
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:154
 
2180
msgid "appearance"
 
2181
msgstr "görünüm"
 
2182
 
 
2183
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2184
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:156
 
2185
msgid "background"
 
2186
msgstr "arkaplan"
 
2187
 
 
2188
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2189
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:158
 
2190
msgid "wallpaper"
 
2191
msgstr "duvar kağıdı"
 
2192
 
 
2193
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2194
#: ../po/settings.js:72
 
2195
msgid "art"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2199
#: ../po/settings.js:74
 
2200
msgid "photo"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2204
#: ../po/settings.js:76
 
2205
msgid "picture"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
2209
#: ../po/settings.js:78
 
2210
msgid "image"
 
2211
msgstr ""
 
2212
 
 
2213
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2214
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:4
 
2215
msgid "language"
 
2216
msgstr "dil"
 
2217
 
 
2218
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2219
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2220
#: ../po/settings.js:84
 
2221
#: ../po/settings.js:158
 
2222
msgid "keyboard"
 
2223
msgstr ""
 
2224
 
 
2225
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2226
#: ../po/settings.js:86
 
2227
msgid "spellcheck"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2231
#: ../po/settings.js:90
 
2232
msgid "correct"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2236
#: ../po/settings.js:92
 
2237
msgid "suggestions"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2241
#: ../po/settings.js:94
 
2242
msgid "capitalization"
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2246
#: ../po/settings.js:96
 
2247
msgid "punctuation"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2251
#: ../po/settings.js:98
 
2252
msgid "layout"
 
2253
msgstr ""
 
2254
 
 
2255
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2256
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2257
#: ../po/settings.js:100
 
2258
#: ../po/settings.js:336
 
2259
msgid "display"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2263
#: ../po/settings.js:102
 
2264
msgid "words"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
2268
#: ../po/settings.js:104
 
2269
msgid "vibration"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
2119
2272
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2120
2273
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:130
2121
2274
msgid "Example"
2136
2289
msgid "sample"
2137
2290
msgstr "örnek"
2138
2291
 
 
2292
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2293
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:148
 
2294
msgid "bluetooth"
 
2295
msgstr "bluetooth"
 
2296
 
 
2297
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2298
#: ../po/settings.js:118
 
2299
msgid "headset"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2303
#: ../po/settings.js:120
 
2304
msgid "pair"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2308
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:88
 
2309
msgid "device"
 
2310
msgstr "aygıt"
 
2311
 
 
2312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2313
#: ../po/settings.js:124
 
2314
msgid "discover"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2318
#: ../po/settings.js:126
 
2319
msgid "car"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2323
#: ../po/settings.js:128
 
2324
msgid "handsfree"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2328
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:48
 
2329
msgid "wireless"
 
2330
msgstr "kablosuz"
 
2331
 
 
2332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2333
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2334
#: ../po/settings.js:132
 
2335
#: ../po/settings.js:172
 
2336
msgid "connect"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2340
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2341
#: ../po/settings.js:134
 
2342
#: ../po/settings.js:174
 
2343
msgid "disconnect"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
2347
#: ../po/settings.js:136
 
2348
msgid "stereo"
 
2349
msgstr ""
 
2350
 
 
2351
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2352
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:106
 
2353
msgid "Accessibility"
 
2354
msgstr "Erişilebilirlik"
 
2355
 
 
2356
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2357
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:108
 
2358
msgid "accessibility"
 
2359
msgstr "erişilebilirlik"
 
2360
 
 
2361
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2362
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:110
 
2363
msgid "a11y"
 
2364
msgstr "a11y"
 
2365
 
 
2366
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2367
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:40
 
2368
msgid "sound"
 
2369
msgstr "ses"
 
2370
 
 
2371
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2372
#: ../po/settings.js:148
 
2373
msgid "silent"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2377
#: ../po/settings.js:150
 
2378
msgid "ringtone"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2382
#: ../po/settings.js:152
 
2383
msgid "vibrate"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2387
#: ../po/settings.js:156
 
2388
msgid "message"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
2392
#: ../po/settings.js:160
 
2393
msgid "volume"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2397
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:50
 
2398
msgid "wifi"
 
2399
msgstr "wifi"
 
2400
 
 
2401
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2402
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:52
 
2403
msgid "wi-fi"
 
2404
msgstr "wi-fi"
 
2405
 
 
2406
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2407
#: ../po/settings.js:176
 
2408
msgid "hidden"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2412
#: ../po/settings.js:178
 
2413
msgid "ip"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
2417
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2418
#: ../po/settings.js:180
 
2419
#: ../po/settings.js:222
 
2420
msgid "address"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2424
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:102
 
2425
msgid "notifications"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2429
#: ../po/settings.js:190
 
2430
msgid "authorize"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2434
#: ../po/settings.js:192
 
2435
msgid "alerts"
 
2436
msgstr ""
 
2437
 
 
2438
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2439
#: ../po/settings.js:194
 
2440
msgid "permissions"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2444
#: ../po/settings.js:196
 
2445
msgid "badges"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2449
#: ../po/settings.js:198
 
2450
msgid "facebook"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2454
#: ../po/settings.js:200
 
2455
msgid "twitter"
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2459
#: ../po/settings.js:202
 
2460
msgid "flickr"
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2464
#: ../po/settings.js:204
 
2465
msgid "gmail"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2469
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:86
 
2470
msgid "about"
 
2471
msgstr "hakkında"
 
2472
 
 
2473
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2474
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:90
 
2475
msgid "info"
 
2476
msgstr "bilgi"
 
2477
 
 
2478
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2479
#: ../po/settings.js:216
 
2480
msgid "number"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2484
#: ../po/settings.js:218
 
2485
msgid "imei"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2489
#: ../po/settings.js:220
 
2490
msgid "serial"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2494
#: ../po/settings.js:224
 
2495
msgid "mac"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2499
#: ../po/settings.js:226
 
2500
msgid "licenses"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2504
#: ../po/settings.js:228
 
2505
msgid "developer"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2509
#: ../po/settings.js:232
 
2510
msgid "storage"
 
2511
msgstr ""
 
2512
 
 
2513
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2514
#: ../po/settings.js:234
 
2515
msgid "disk"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2519
#: ../po/settings.js:236
 
2520
msgid "space"
 
2521
msgstr ""
 
2522
 
 
2523
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2524
#: ../po/settings.js:238
 
2525
msgid "version"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2529
#: ../po/settings.js:240
 
2530
msgid "revision"
 
2531
msgstr ""
 
2532
 
2139
2533
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2140
2534
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:140
2141
2535
msgid "security"
2146
2540
msgid "privacy"
2147
2541
msgstr "gizlilik"
2148
2542
 
2149
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2150
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:148
2151
 
msgid "bluetooth"
2152
 
msgstr "bluetooth"
2153
 
 
2154
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2155
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:154
2156
 
msgid "appearance"
2157
 
msgstr "görünüm"
2158
 
 
2159
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2160
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:156
2161
 
msgid "background"
2162
 
msgstr "arkaplan"
2163
 
 
2164
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2165
 
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:158
2166
 
msgid "wallpaper"
2167
 
msgstr "duvar kağıdı"
2168
 
 
2169
 
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
2170
 
msgid "There's an updated system image."
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
2174
 
msgid "Tap to open the system updater."
 
2543
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2544
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2545
#: ../po/settings.js:250
 
2546
#: ../po/settings.js:314
 
2547
msgid "sim"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2551
#: ../po/settings.js:252
 
2552
msgid "pin"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2556
#: ../po/settings.js:254
 
2557
msgid "code"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2561
#: ../po/settings.js:256
 
2562
msgid "password"
 
2563
msgstr ""
 
2564
 
 
2565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2566
#: ../po/settings.js:258
 
2567
msgid "passphrase"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2571
#: ../po/settings.js:260
 
2572
msgid "swipe"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2576
#: ../po/settings.js:262
 
2577
msgid "allow"
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2581
#: ../po/settings.js:264
 
2582
msgid "access"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2586
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:76
 
2587
msgid "time"
 
2588
msgstr "saat"
 
2589
 
 
2590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2591
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:78
 
2592
msgid "date"
 
2593
msgstr "tarih"
 
2594
 
 
2595
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2596
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:80
 
2597
msgid "timezone"
 
2598
msgstr "zaman dilimi"
 
2599
 
 
2600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2601
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:116
 
2602
msgid "reset"
 
2603
msgstr "sıfırla"
 
2604
 
 
2605
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2606
#: ../po/settings.js:280
 
2607
msgid "erase"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2611
#: ../po/settings.js:282
 
2612
msgid "factory"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2616
#: ../po/settings.js:284
 
2617
msgid "clear"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
2621
#: ../po/settings.js:286
 
2622
msgid "restore"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2626
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:20
 
2627
msgid "cellular"
 
2628
msgstr "hücresel"
 
2629
 
 
2630
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2631
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:24
 
2632
msgid "mobile"
 
2633
msgstr "mobil"
 
2634
 
 
2635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2636
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:26
 
2637
msgid "gsm"
 
2638
msgstr "gsm"
 
2639
 
 
2640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2641
#: ../po/settings.js:298
 
2642
msgid "data"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2646
#: ../po/settings.js:300
 
2647
msgid "carrier"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2651
#: ../po/settings.js:302
 
2652
msgid "4g"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2656
#: ../po/settings.js:304
 
2657
msgid "3g"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2661
#: ../po/settings.js:306
 
2662
msgid "2g"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2666
#: ../po/settings.js:308
 
2667
msgid "lte"
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2671
#: ../po/settings.js:310
 
2672
msgid "apn"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
2676
#: ../po/settings.js:312
 
2677
msgid "roam"
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2681
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:14
 
2682
msgid "battery"
 
2683
msgstr "pil"
 
2684
 
 
2685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2686
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:16
 
2687
msgid "power"
 
2688
msgstr "güç"
 
2689
 
 
2690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2691
#: ../po/settings.js:322
 
2692
msgid "charge"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2696
#: ../po/settings.js:324
 
2697
msgid "idle"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2701
#: ../po/settings.js:328
 
2702
msgid "disable"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
2706
#: ../po/settings.js:330
 
2707
msgid "enable"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2711
#: /home/tsdgeos_work/phablet/ubuntu-system-settings/ubuntu-system-settings/build/po/settings.js:70
 
2712
msgid "brightness"
 
2713
msgstr "parlaklık"
 
2714
 
 
2715
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2716
#: ../po/settings.js:342
 
2717
msgid "adjust"
2175
2718
msgstr ""
2176
2719
 
2177
2720
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2206
2749
msgid "Authentication token manipulation error"
2207
2750
msgstr ""
2208
2751
 
 
2752
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:150
 
2753
msgid "There's an updated system image."
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: ../push-helper/software_updates_helper.py:151
 
2757
msgid "Tap to open the system updater."
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
2209
2760
#~ msgid "Remove"
2210
2761
#~ msgstr "Kaldır"
2211
2762
 
 
2763
#~ msgid "settings"
 
2764
#~ msgstr "ayarlar"
 
2765
 
 
2766
#~ msgid "i18n"
 
2767
#~ msgstr "i18n"
 
2768
 
 
2769
#~ msgid "lang"
 
2770
#~ msgstr "dil"
 
2771
 
2212
2772
#~ msgid "Other network"
2213
2773
#~ msgstr "Diğer ağ"