~noskcaj/ubuntu/saucy/sflphone/merge-1.2.3-2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/sflphone.pot

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2012-05-19 21:46:37 UTC
  • mfrom: (1.1.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120519214637-la8rbrford5kj6m3
Tags: 1.1.0-1
* New upstream release 
  - Fixes "FTBFS with libccrtp-dev/2.0.2 from experimental" (Closes: #663282)
* NEW Maintainer: Debian VoIP Team - Thanks Francois for your work.
  - (Closes: #665789: O: sflphone -- SIP and IAX2 compatible VoIP phone)
* Added Build-Depends: libdbus-c++-bin
* Add gcc47-fixes.patch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 16:32-0500\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
 
"Language: \n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
 
 
21
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:85
22
 
#, c-format
23
 
msgid "%s says:"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103 ../gnome/src/sflnotify.c:122
27
 
#, c-format
28
 
msgid "%s account : %s"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:108
32
 
#, c-format
33
 
msgid "<i>From</i> %s"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:125
37
 
#, c-format
38
 
msgid "%d voice mail"
39
 
msgid_plural "%d voice mails"
40
 
msgstr[0] ""
41
 
msgstr[1] ""
42
 
 
43
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:139
44
 
#, c-format
45
 
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
49
 
msgid "Current account"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
53
 
msgid "You have no accounts set up"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:155 ../gnome/src/sflnotify.c:168
57
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:160
58
 
msgid "Error"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:167
62
 
msgid "You have no registered accounts"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:181
66
 
#, c-format
67
 
msgid ""
68
 
"<i>With:</i> %s \n"
69
 
"using %s"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:194
73
 
#, c-format
74
 
msgid "%s does not support ZRTP."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:207
78
 
#, c-format
79
 
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:220
83
 
#, c-format
84
 
msgid "<i>With:</i> %s"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
88
 
msgid "_Show main window"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:142 ../gnome/src/uimanager.c:970
92
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1286 ../gnome/src/uimanager.c:1346
93
 
msgid "_Hang up"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:193
97
 
#, c-format
98
 
msgid "%i active account"
99
 
msgid_plural "%i active accounts"
100
 
msgstr[0] ""
101
 
msgstr[1] ""
102
 
 
103
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:194
104
 
msgid "SFLphone"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../gnome/src/actions.c:176
108
 
msgid "Using account"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../gnome/src/actions.c:180
112
 
msgid "No registered accounts"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../gnome/src/actions.c:609 ../gnome/src/actions.c:881
116
 
msgid "Direct SIP call"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:340
120
 
msgid "today at %R"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:343
124
 
msgid "yesterday at %R"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:345
128
 
msgid "%A at %R"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:349
132
 
msgid "%x at %R"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: ../gnome/src/main.c:96 ../gnome/src/dbus/dbus.c:515
136
 
msgid "SFLphone Error"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../gnome/src/eel-gconf-extensions.c:73
140
 
msgid ""
141
 
"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n"
142
 
"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n"
143
 
"more info"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:151
147
 
msgid "Registered"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:154
151
 
msgid "Not Registered"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:157
155
 
msgid "Trying..."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:163
159
 
msgid "Authentication Failed"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:166
163
 
msgid "Network unreachable"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:169
167
 
msgid "Host unreachable"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:172
171
 
msgid "Stun configuration error"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:175
175
 
msgid "Stun server invalid"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:178
179
 
msgid "Ready"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:181
183
 
msgid "Invalid"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
187
 
msgid "ZRTP Options"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
191
 
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
195
 
msgid "Ask User to Confirm SAS"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
199
 
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
203
 
msgid "Display SAS once for hold events"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:124
207
 
msgid "SDES Options"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
211
 
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:549
215
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:425
216
 
msgid "Name"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:554
220
 
msgid "Frequency"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:559
224
 
msgid "Bitrate"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:669
228
 
msgid "ALSA plugin"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:691
232
 
msgid "Output"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:713
236
 
msgid "Input"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:734
240
 
msgid "Ringtone"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:775
244
 
msgid "Sound Manager"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:786
248
 
msgid "_Pulseaudio"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:790
252
 
msgid "_ALSA"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:796
256
 
msgid "ALSA settings"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:807
260
 
msgid "Recordings"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:811
264
 
msgid "Destination folder"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:815
268
 
msgid "Select a folder"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:827
272
 
msgid "_Always recording"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:834
276
 
msgid "Voice enhancement settings"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:837
280
 
msgid "_Noise Reduction"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:851
284
 
msgid "_Echo Cancellation"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:339
288
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
289
 
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:115
290
 
msgid "General"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:343
294
 
msgid "_Use Evolution address books"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:350
298
 
msgid "Download limit :"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:358
302
 
msgid "cards"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
306
 
msgid "_Display contact photo if available"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:369
310
 
msgid "Fields from Evolution's address books"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:372
314
 
msgid "_Work"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:378
318
 
msgid "_Home"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:384
322
 
msgid "_Mobile"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
326
 
msgid "Address Books"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:394
330
 
msgid "Select which Evolution address books to use"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
334
 
msgid "URL Argument"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
338
 
msgid "Trigger on specific _SIP header"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
342
 
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
346
 
msgid "Command to _run"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
350
 
msgid "Phone number rewriting"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
354
 
msgid "_Prefix dialed numbers with"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
358
 
#, c-format
359
 
msgid "This assistant is now finished."
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:80
363
 
msgid ""
364
 
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
365
 
"parameters in the Options/Accounts window."
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:83
369
 
msgid "Alias"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:87
373
 
msgid "Server"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:91
377
 
msgid "Username"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:95
381
 
msgid "Security: "
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
385
 
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:100
389
 
msgid "None"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:244
393
 
msgid "SFLphone account creation wizard"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:271
397
 
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:272
401
 
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
405
 
msgid "VoIP Protocols"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
409
 
msgid "Select an account type"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:289
413
 
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:291
417
 
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
421
 
msgid "Account"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
425
 
msgid "Please select one of the following options"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:308
429
 
msgid ""
430
 
"Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org \n"
431
 
"(For testing purpose only)"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:310
435
 
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324
439
 
msgid "SIP account settings"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324 ../gnome/src/config/assistant.c:424
443
 
msgid "Please fill the following information"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:332 ../gnome/src/config/assistant.c:432
447
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
448
 
msgid "_Alias"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:340 ../gnome/src/config/assistant.c:440
452
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:289
453
 
msgid "_Host name"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:348 ../gnome/src/config/assistant.c:448
457
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:298
458
 
msgid "_User name"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:358 ../gnome/src/config/assistant.c:457
462
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:313
463
 
msgid "_Password"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:367 ../gnome/src/config/assistant.c:466
467
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:329
468
 
msgid "Show password"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:372 ../gnome/src/config/assistant.c:471
472
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
473
 
msgid "_Voicemail number"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:380 ../gnome/src/config/assistant.c:410
477
 
msgid "Secure communications with _ZRTP"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
481
 
msgid "Optional email address"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
485
 
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:402
489
 
msgid "_Email address"
490
 
msgstr ""
491
 
 
492
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:424
493
 
msgid "IAX2 account settings"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
497
 
msgid "Network Address Translation (NAT)"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
501
 
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:499
505
 
msgid "E_nable STUN"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:506
509
 
msgid "_STUN server"
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
513
 
msgid "Account Registration"
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
517
 
msgid "Congratulations!"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
521
 
msgid "Desktop Notifications"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:174
525
 
msgid "_Enable notifications"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
529
 
msgid "System Tray Icon"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:189
533
 
msgid "Show SFLphone in the system tray"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:196
537
 
msgid "_Popup main window on incoming call"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:202
541
 
msgid "Ne_ver popup main window"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:215
545
 
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:229
549
 
msgid "Calls History"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:233
553
 
msgid "_Keep my history for at least"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:248
557
 
msgid "days"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:253
561
 
msgid "Instant Messaging"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:257
565
 
msgid "Enable instant messaging"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
569
 
msgid "Preferences"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:422
573
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1070
574
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1208
575
 
msgid "Audio"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:427
579
 
msgid "Hooks"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:432
583
 
msgid "Shortcuts"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:438
587
 
msgid "Address Book"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:231
591
 
msgid "Account Parameters"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:260
595
 
msgid "_Protocol"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:277
599
 
msgid "Unknown"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
603
 
msgid "_Proxy"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:352
607
 
msgid "_User-agent"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:413
611
 
msgid "Authentication"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:414
615
 
msgid "Secret"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:658
619
 
msgid "Credential"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:692
623
 
msgid "Authentication name"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:703
627
 
msgid "Password"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
631
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1229
632
 
msgid "Security"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:767
636
 
msgid "Use TLS transport(sips)"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:773
640
 
msgid "SRTP key exchange"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:779
644
 
msgid "Disabled"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:843
648
 
msgid "Registration"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:847
652
 
msgid "Registration expire"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:856
656
 
msgid "_Comply with RFC 3263"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876
660
 
msgid "Network Interface"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:887
664
 
msgid "Local address"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:918
668
 
msgid "Local port"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:960
672
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
673
 
msgid "Published address"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:964
677
 
msgid "Using STUN"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:972
681
 
msgid "STUN server URL"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:980
685
 
msgid "Same as local parameters"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:983
689
 
msgid "Set published address and port:"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1003
693
 
msgid "Published port"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1084
697
 
msgid "DTMF"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1095
701
 
msgid "RTP"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1099
705
 
msgid "SIP"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107
709
 
msgid "Ringtones"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
713
 
msgid "Choose a ringtone"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115
717
 
msgid "_Enable ringtones"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1127
721
 
msgid "Audio Files"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1145
725
 
msgid ""
726
 
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
727
 
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
728
 
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
732
 
msgid "Account settings"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
736
 
msgid "Basic"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
740
 
msgid "Advanced"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1235
744
 
msgid "Network"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:117
748
 
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:202
752
 
#, c-format
753
 
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:494
757
 
msgid "Protocol"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:502
761
 
msgid "Status"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:581
765
 
msgid "Accounts"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:590
769
 
msgid "Configured Accounts"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:608
773
 
#, c-format
774
 
msgid "There is %d active account"
775
 
msgid_plural "There are %d active accounts"
776
 
msgstr[0] ""
777
 
msgstr[1] ""
778
 
 
779
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:615
780
 
msgid "You have no active account"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
784
 
msgid "Advanced options for TLS"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
788
 
msgid "TLS transport"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
792
 
msgid ""
793
 
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
794
 
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
795
 
"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
796
 
"dedicated\n"
797
 
"port, different one from each other\n"
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
801
 
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
805
 
msgid "Certificate of Authority list"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
809
 
msgid "Choose a CA list file (optional)"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
813
 
msgid "Public endpoint certificate file"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
817
 
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
821
 
msgid "Choose a private key file (optional)"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
825
 
msgid "Password for the private key"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
829
 
msgid "TLS protocol method"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
833
 
msgid "TLS cipher list"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
837
 
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
841
 
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
845
 
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
849
 
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
853
 
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:198
857
 
msgid "Search all"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:199 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:214
861
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:226 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:238
862
 
msgid "Click here to change the search type"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:213
866
 
msgid "Search by missed call"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:225
870
 
msgid "Search by incoming call"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:237
874
 
msgid "Search by outgoing call"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../gnome/src/sliders.c:174
878
 
msgid "Speakers volume"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../gnome/src/sliders.c:174
882
 
msgid "Mic volume"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:127
886
 
msgid "There is one call in progress."
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
890
 
msgid "There are calls in progress."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:133
894
 
msgid "Do you still want to quit?"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:425
898
 
#, c-format
899
 
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:427
903
 
msgid "Secure Communication Unavailable"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:456
907
 
msgid "Continue"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:431 ../gnome/src/mainwindow.c:457
911
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:474
912
 
msgid "Stop Call"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:449
916
 
#, c-format
917
 
msgid ""
918
 
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
919
 
"Exact reason: %s\n"
920
 
msgstr ""
921
 
 
922
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:453
923
 
msgid "ZRTP negotiation failed"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:467
927
 
#, c-format
928
 
msgid ""
929
 
"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
930
 
"conversation without SRTP.\n"
931
 
msgstr ""
932
 
 
933
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:469
934
 
msgid "Confirm Go Clear"
935
 
msgstr ""
936
 
 
937
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:472
938
 
msgid "Confirm"
939
 
msgstr ""
940
 
 
941
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:159
942
 
msgid "No address book selected"
943
 
msgstr ""
944
 
 
945
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:183 ../gnome/src/uimanager.c:1051
946
 
msgid "Address book"
947
 
msgstr ""
948
 
 
949
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:428
950
 
#, c-format
951
 
msgid "Voicemail(%i)"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:507
955
 
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:510
959
 
msgid "About SFLphone"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:931 ../gnome/src/uimanager.c:990
963
 
msgid "Voicemail"
964
 
msgstr ""
965
 
 
966
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:960
967
 
msgid "Call"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:962 ../gnome/src/uimanager.c:1435
971
 
msgid "_New call"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:963
975
 
msgid "Place a new call"
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:966 ../gnome/src/uimanager.c:1275
979
 
msgid "_Pick up"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:967
983
 
msgid "Answer the call"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:971
987
 
msgid "Finish the call"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:974
991
 
msgid "O_n hold"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:975
995
 
msgid "Place the call on hold"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:978
999
 
msgid "O_ff hold"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:979
1003
 
msgid "Place the call off hold"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:982 ../gnome/src/uimanager.c:1331
1007
 
msgid "Send _message"
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:983
1011
 
msgid "Send message"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:986
1015
 
msgid "Configuration _Assistant"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:987
1019
 
msgid "Run the configuration assistant"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:991
1023
 
msgid "Call your voicemail"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:994
1027
 
msgid "_Close"
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:995
1031
 
msgid "Minimize to system tray"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
1035
 
msgid "_Quit"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
1039
 
msgid "Quit the program"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1002
1043
 
msgid "_Playback record"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1003
1047
 
msgid "Playback recorded file"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1051
 
msgid "_Stop playback"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1055
 
msgid "Stop recorded file playback"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
1059
 
msgid "_Edit"
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
1063
 
msgid "_Copy"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
1067
 
msgid "Copy the selection"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1017
1071
 
msgid "_Paste"
1072
 
msgstr ""
1073
 
 
1074
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
1075
 
msgid "Paste the clipboard"
1076
 
msgstr ""
1077
 
 
1078
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
1079
 
msgid "Clear _history"
1080
 
msgstr ""
1081
 
 
1082
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
1083
 
msgid "Clear the call history"
1084
 
msgstr ""
1085
 
 
1086
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
1087
 
msgid "_Accounts"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1026
1091
 
msgid "Edit your accounts"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1029
1095
 
msgid "_Preferences"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1030
1099
 
msgid "Change your preferences"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1103
 
msgid "_View"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
1107
 
msgid "_Help"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1038
1111
 
msgid "Contents"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1039
1115
 
msgid "Open the manual"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1041
1119
 
msgid "About this application"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1123
 
msgid "_Transfer"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1127
 
msgid "Transfer the call"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046 ../gnome/src/uimanager.c:1308
1131
 
msgid "_Record"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046
1135
 
msgid "Record the current conversation"
1136
 
msgstr ""
1137
 
 
1138
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1139
 
msgid "_Show toolbar"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1143
 
msgid "Show the toolbar"
1144
 
msgstr ""
1145
 
 
1146
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1147
 
msgid "_Dialpad"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1151
 
msgid "Show the dialpad"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1155
 
msgid "_Volume controls"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1159
 
msgid "Show the volume controls"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1163
 
msgid "_History"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1167
 
msgid "Calls history"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1051
1171
 
msgid "_Address book"
1172
 
msgstr ""
1173
 
 
1174
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1297 ../gnome/src/uimanager.c:1355
1175
 
msgid "On _Hold"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1392
1179
 
msgid "_Call back"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1488
1183
 
msgid "Edit phone number"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1499
1187
 
msgid "Edit the phone number before making a call"
1188
 
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:495
1191
 
msgid ""
1192
 
"ALSA notification\n"
1193
 
"\n"
1194
 
"Error while opening playback device"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:498
1198
 
msgid ""
1199
 
"ALSA notification\n"
1200
 
"\n"
1201
 
"Error while opening capture device"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:501
1205
 
msgid ""
1206
 
"Pulseaudio notification\n"
1207
 
"\n"
1208
 
"Pulseaudio is not running"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:504
1212
 
msgid ""
1213
 
"Codecs notification\n"
1214
 
"\n"
1215
 
"Codecs not found"
1216
 
msgstr ""