8
8
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 11:25+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 23:40+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-24 06:33+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:55+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
20
#: ../src/app/qml/reminders.qml:196
20
#: ../src/app/qml/reminders.qml:201
24
#: ../src/app/qml/reminders.qml:225
24
#: ../src/app/qml/reminders.qml:230
26
26
msgstr "Bloco de notas"
28
#: ../src/app/qml/reminders.qml:253
28
#: ../src/app/qml/reminders.qml:258
29
29
#: ../.build/com.ubuntu.reminders.desktop.js:1
33
#: ../src/app/qml/reminders.qml:310
33
#: ../src/app/qml/reminders.qml:278
36
"Select a note to see it in detail."
39
#: ../src/app/qml/reminders.qml:315
34
40
msgid "No account available"
35
41
msgstr "Nenhuma conta disponível"
37
#: ../src/app/qml/reminders.qml:311
43
#: ../src/app/qml/reminders.qml:316
38
44
msgid "Please setup an account in the system settings"
39
45
msgstr "Por favor, crie uma conta nas definições de sistema"
41
#: ../src/app/qml/reminders.qml:325
42
msgid "Open account settings"
43
msgstr "Abrir definições de contas"
47
#: ../src/app/qml/reminders.qml:336
48
#: ../src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:63
45
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:66
52
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:68
47
54
msgid "Last edited %1"
48
55
msgstr "Última edição %1"
50
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
57
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
52
59
msgstr "Partilhado"
54
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
61
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
59
66
msgid "Release to refresh"
60
67
msgstr "Solte para atualizar"
62
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
69
#: ../src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
70
msgid "Pull down to refresh"
73
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
63
74
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:55
64
75
msgid "Clear reminder"
65
76
msgstr "Limpar lembrete"
67
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
78
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
68
79
msgid "Mark as done"
69
80
msgstr "Marcar como concluído"
79
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:90
80
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:102
90
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:98
91
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:110
82
93
msgstr "Sem título"
84
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:33 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
95
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:112
88
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
99
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
89
100
msgid "Edit reminder"
90
101
msgstr "Editar lembrete"
92
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
103
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
93
104
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:66
94
105
msgid "Set reminder"
95
106
msgstr "Definir lembrete"
97
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:54 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:93
101
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:38 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:44
102
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:33
103
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:56
108
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:86
112
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:41
114
msgstr "Adicionar bloco de notas"
116
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:51 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:55
117
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34
118
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
105
120
msgstr "Pesquisar"
107
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:46 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:52
122
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:61 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:65
109
124
msgstr "Atualizar"
111
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:56 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:60
112
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:43
126
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:71 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:75
127
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
116
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:65
118
msgstr "Adicionar bloco de notas"
120
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:164
131
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:173
122
133
msgstr "Cancelar"
124
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:172
135
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:182
128
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:103
139
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:45
130
141
msgstr "Adicionar nota"
132
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:173
143
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:185
134
145
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
136
147
"Sem notas disponíveis. Pode criar novas notas usando o botão \"Adicionar "
139
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:52
141
msgstr "Adicionar lembrete"
143
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:113
150
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:108
145
152
"No reminders available. You can create new reminders using the \"Add "
146
153
"reminder\" button or by setting a reminder when viewing a note."
168
175
msgid "Two weeks ago"
169
176
msgstr "Duas semanas atrás"
171
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:94
178
#. TRANSLATORS: the first argument refers to a month name and the second to a year
179
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:95
176
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:227
184
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:228
178
186
msgstr "Concluído"
180
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:233
188
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:234
182
190
msgstr "Sem data"
184
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:236
192
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:237
186
194
msgstr "Atrasado"
188
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:242
196
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:243
192
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:245
200
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:246
193
201
msgid "Next week"
194
202
msgstr "Semana seguinte"
196
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:248
204
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:249
197
205
msgid "In two weeks"
198
206
msgstr "Dentro de duas semanas"
200
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:250
208
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:251
202
210
msgstr "Mais tarde"
204
212
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: today"
205
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:99
213
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:100
209
217
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: yesterday"
210
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:103
218
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:104
211
219
msgid "yesterday"
214
222
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: last week"
215
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:107
223
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:108
216
224
msgid "last week"
217
225
msgstr "última semana"
219
227
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: two weeks ago"
220
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:111
228
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:112
221
229
msgid "two weeks ago"
222
230
msgstr "há duas semanas"
224
232
#. TRANSLATORS: this is used in the notes list to group notes created on the same month
225
233
#. the first parameter refers to a month name and the second to a year
226
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:115
234
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:116
229
237
msgstr "em %1 %2"
231
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:217
239
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:223
233
241
msgid "Error refreshing notes: %1"
234
242
msgstr "Erro ao atualizar as notas: %1"
236
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:368
244
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:375
238
246
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
239
247
msgstr "Erro ao atualizar bloco de notas: %1"
249
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:87
250
msgid "Authentication expired."
253
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:91
254
msgid "Limit exceeded."
257
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:95
258
msgid "Rate limit exceeded."
261
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:99
262
msgid "Quota exceeded."