~nskaggs/reminders-app/fix-1347905

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of reminders-app-dev
  • Date: 2014-07-25 07:55:19 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_reminders-app-dev-20140725075519-on1ulrrj1vmsk88a
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 11:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 23:40+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 18:07+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:15+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:55+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
19
19
 
20
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:196
 
20
#: ../src/app/qml/reminders.qml:201
21
21
msgid "Notes"
22
22
msgstr "Notas"
23
23
 
24
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:225
 
24
#: ../src/app/qml/reminders.qml:230
25
25
msgid "Notebooks"
26
26
msgstr "Blocos de notas"
27
27
 
28
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:253
 
28
#: ../src/app/qml/reminders.qml:258
29
29
#: ../.build/com.ubuntu.reminders.desktop.js:1
30
30
msgid "Reminders"
31
31
msgstr "Lembretes"
32
32
 
33
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:310
 
33
#: ../src/app/qml/reminders.qml:278
 
34
msgid ""
 
35
"No note selected.\n"
 
36
"Select a note to see it in detail."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: ../src/app/qml/reminders.qml:315
34
40
msgid "No account available"
35
41
msgstr "Nenhuma conta disponível"
36
42
 
37
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:311
 
43
#: ../src/app/qml/reminders.qml:316
38
44
msgid "Please setup an account in the system settings"
39
45
msgstr "Por favor, configure uma conta nas configurações do sistema"
40
46
 
41
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:325
42
 
msgid "Open account settings"
43
 
msgstr "Abrir as configurações do sistema"
 
47
#: ../src/app/qml/reminders.qml:336
 
48
#: ../src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:63
 
49
msgid "Add account"
 
50
msgstr ""
44
51
 
45
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:66
 
52
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:68
46
53
#, qt-format
47
54
msgid "Last edited %1"
48
55
msgstr "Última edição em %1"
49
56
 
50
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
 
57
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
51
58
msgid "Shared"
52
59
msgstr "Compartilhado"
53
60
 
54
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
 
61
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
55
62
msgid "Private"
56
63
msgstr "Particular"
57
64
 
59
66
msgid "Release to refresh"
60
67
msgstr "Soltar para atualizar"
61
68
 
62
 
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
 
69
#: ../src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
 
70
msgid "Pull down to refresh"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
63
74
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:55
64
75
msgid "Clear reminder"
65
76
msgstr "Limpar lembrete"
66
77
 
67
 
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
 
78
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
68
79
msgid "Mark as done"
69
80
msgstr "Marcar como concluído"
70
81
 
76
87
msgid "Use it!"
77
88
msgstr "Use-o!"
78
89
 
79
 
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:90
80
 
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:102
 
90
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:98
 
91
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:110
81
92
msgid "Untitled"
82
93
msgstr "Sem título"
83
94
 
84
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:33 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
85
 
msgid "Delete"
86
 
msgstr "Apagar"
 
95
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:112
 
96
msgid "Edit"
 
97
msgstr "Editar"
87
98
 
88
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
 
99
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
89
100
msgid "Edit reminder"
90
101
msgstr "Editar lembrete"
91
102
 
92
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
 
103
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
93
104
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:66
94
105
msgid "Set reminder"
95
106
msgstr "Configurar lembrete"
96
107
 
97
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:54 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:93
98
 
msgid "Edit"
99
 
msgstr "Editar"
100
 
 
101
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:38 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:44
102
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:33
103
 
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:56
 
108
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:86
 
109
msgid "Delete"
 
110
msgstr "Apagar"
 
111
 
 
112
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:41
 
113
msgid "Add notebook"
 
114
msgstr "Adicionar bloco de notas"
 
115
 
 
116
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:51 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:55
 
117
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34
 
118
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
104
119
msgid "Search"
105
120
msgstr "Procurar"
106
121
 
107
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:46 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:52
 
122
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:61 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:65
108
123
msgid "Refresh"
109
124
msgstr "Atualizar"
110
125
 
111
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:56 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:60
112
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:43
 
126
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:71 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:75
 
127
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
113
128
msgid "Accounts"
114
129
msgstr "Contas"
115
130
 
116
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:65
117
 
msgid "Add notebook"
118
 
msgstr "Adicionar bloco de notas"
119
 
 
120
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:164
 
131
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:173
121
132
msgid "Cancel"
122
133
msgstr "Cancelar"
123
134
 
124
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:172
 
135
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:182
125
136
msgid "Save"
126
137
msgstr "Salvar"
127
138
 
128
 
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:103
 
139
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:45
129
140
msgid "Add note"
130
141
msgstr "Adicionar nota"
131
142
 
132
 
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:173
 
143
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:185
133
144
msgid ""
134
145
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
135
146
msgstr ""
136
147
"Nenhuma nota disponível. Você pode criar novas notas usando o botão "
137
148
"\"Adicionar nota\"."
138
149
 
139
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:52
140
 
msgid "Add reminder"
141
 
msgstr "Adicionar lembrete"
142
 
 
143
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:113
 
150
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:108
144
151
msgid ""
145
152
"No reminders available. You can create new reminders using the \"Add "
146
153
"reminder\" button or by setting a reminder when viewing a note."
153
160
msgid "Select date and time for the reminder:"
154
161
msgstr "Selecionar data e hora para o lembrete:"
155
162
 
156
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:82 ../src/plugin/Evernote/note.cpp:239
 
163
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:82 ../src/plugin/Evernote/note.cpp:240
157
164
msgid "Today"
158
165
msgstr "Hoje"
159
166
 
169
176
msgid "Two weeks ago"
170
177
msgstr "Duas semanas atrás"
171
178
 
172
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:94
 
179
#. TRANSLATORS: the first argument refers to a month name and the second to a year
 
180
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:95
173
181
#, qt-format
174
182
msgid "%1 %2"
175
183
msgstr "%1 %2"
176
184
 
177
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:227
 
185
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:228
178
186
msgid "Done"
179
187
msgstr "Concluído"
180
188
 
181
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:233
 
189
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:234
182
190
msgid "No date"
183
191
msgstr "Sem data"
184
192
 
185
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:236
 
193
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:237
186
194
msgid "Overdue"
187
195
msgstr "Em atraso"
188
196
 
189
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:242
 
197
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:243
190
198
msgid "Tomorrow"
191
199
msgstr "Amanhã"
192
200
 
193
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:245
 
201
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:246
194
202
msgid "Next week"
195
203
msgstr "Próxima semana"
196
204
 
197
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:248
 
205
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:249
198
206
msgid "In two weeks"
199
207
msgstr "Daqui a duas semanas"
200
208
 
201
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:250
 
209
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:251
202
210
msgid "Later"
203
211
msgstr "Depois"
204
212
 
205
213
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: today"
206
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:99
 
214
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:100
207
215
msgid "today"
208
216
msgstr "hoje"
209
217
 
210
218
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: yesterday"
211
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:103
 
219
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:104
212
220
msgid "yesterday"
213
221
msgstr "ontem"
214
222
 
215
223
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: last week"
216
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:107
 
224
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:108
217
225
msgid "last week"
218
226
msgstr "semana passada"
219
227
 
220
228
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: two weeks ago"
221
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:111
 
229
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:112
222
230
msgid "two weeks ago"
223
231
msgstr "duas semanas"
224
232
 
225
233
#. TRANSLATORS: this is used in the notes list to group notes created on the same month
226
234
#. the first parameter refers to a month name and the second to a year
227
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:115
 
235
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:116
228
236
#, qt-format
229
237
msgid "on %1 %2"
230
238
msgstr "em %1 %2"
231
239
 
232
 
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:217
 
240
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:223
233
241
#, qt-format
234
242
msgid "Error refreshing notes: %1"
235
243
msgstr "Erro ao atualizar notas: %1"
236
244
 
237
 
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:368
 
245
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:375
238
246
#, qt-format
239
247
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
240
248
msgstr "Erro ao atualizar notebooks: %1"
 
249
 
 
250
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:87
 
251
msgid "Authentication expired."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:91
 
255
msgid "Limit exceeded."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:95
 
259
msgid "Rate limit exceeded."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:99
 
263
msgid "Quota exceeded."
 
264
msgstr ""