~nskaggs/reminders-app/fix-1347905

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of reminders-app-dev
  • Date: 2014-07-25 07:55:19 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_reminders-app-dev-20140725075519-on1ulrrj1vmsk88a
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: reminders-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 11:25+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 23:40+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-21 02:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-22 07:18+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-25 07:55+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17114)\n"
19
19
 
20
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:196
 
20
#: ../src/app/qml/reminders.qml:201
21
21
msgid "Notes"
22
22
msgstr "ئىزاھ"
23
23
 
24
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:225
 
24
#: ../src/app/qml/reminders.qml:230
25
25
msgid "Notebooks"
26
26
msgstr "دەپتەرلەر"
27
27
 
28
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:253
 
28
#: ../src/app/qml/reminders.qml:258
29
29
#: ../.build/com.ubuntu.reminders.desktop.js:1
30
30
msgid "Reminders"
31
31
msgstr "ئەسكەرتكۈچلەر"
32
32
 
33
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:310
 
33
#: ../src/app/qml/reminders.qml:278
 
34
msgid ""
 
35
"No note selected.\n"
 
36
"Select a note to see it in detail."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: ../src/app/qml/reminders.qml:315
34
40
msgid "No account available"
35
41
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان ھېسابات يوق"
36
42
 
37
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:311
 
43
#: ../src/app/qml/reminders.qml:316
38
44
msgid "Please setup an account in the system settings"
39
45
msgstr "سىستېما تەڭشىكىدە ھېساباتتىن بىرنى ئورنىتىڭ"
40
46
 
41
 
#: ../src/app/qml/reminders.qml:325
42
 
msgid "Open account settings"
43
 
msgstr "ھېسابات تەڭشىكىنى ئاچ"
 
47
#: ../src/app/qml/reminders.qml:336
 
48
#: ../src/app/qml/ui/AccountSelectorPage.qml:63
 
49
msgid "Add account"
 
50
msgstr ""
44
51
 
45
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:66
 
52
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:68
46
53
#, qt-format
47
54
msgid "Last edited %1"
48
55
msgstr "ئەڭ ئاخىرقى تەھرىرلەنگەن ۋاقىت: %1"
49
56
 
50
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
 
57
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
51
58
msgid "Shared"
52
59
msgstr "ھەمبەھىرلەنگەن"
53
60
 
54
 
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:72
 
61
#: ../src/app/qml/components/NotebooksDelegate.qml:75
55
62
msgid "Private"
56
63
msgstr "شەخسىي"
57
64
 
59
66
msgid "Release to refresh"
60
67
msgstr "يېڭىلاش ئۈچۈن قويۇۋېتىڭ"
61
68
 
62
 
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
 
69
#: ../src/app/qml/components/PulldownListView.qml:40
 
70
msgid "Pull down to refresh"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
63
74
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:55
64
75
msgid "Clear reminder"
65
76
msgstr "ئەسكەرتكۈچنى تازىلا"
66
77
 
67
 
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:51
 
78
#: ../src/app/qml/components/RemindersDelegate.qml:50
68
79
msgid "Mark as done"
69
80
msgstr "تامام بەلگىسى قوي"
70
81
 
76
87
msgid "Use it!"
77
88
msgstr "ئۇنى ئىشلەت!"
78
89
 
79
 
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:90
80
 
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:102
 
90
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:98
 
91
#: ../src/app/qml/ui/EditNoteView.qml:110
81
92
msgid "Untitled"
82
93
msgstr "ماۋزۇسىز"
83
94
 
84
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:33 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:71
85
 
msgid "Delete"
86
 
msgstr "ئۆچۈر"
 
95
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:34 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:112
 
96
msgid "Edit"
 
97
msgstr "تەھرىرلەش"
87
98
 
88
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
 
99
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
89
100
msgid "Edit reminder"
90
101
msgstr "ئەسكەرتكۈچ تەھرىرلە"
91
102
 
92
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:42 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:79
 
103
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:43 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:96
93
104
#: ../src/app/qml/ui/SetReminderView.qml:66
94
105
msgid "Set reminder"
95
106
msgstr "ئەسكەرتكۈچ بەلگىلە"
96
107
 
97
 
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:54 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:93
98
 
msgid "Edit"
99
 
msgstr "تەھرىرلەش"
100
 
 
101
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:38 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:44
102
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:33
103
 
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:56
 
108
#: ../src/app/qml/ui/NotePage.qml:57 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:86
 
109
msgid "Delete"
 
110
msgstr "ئۆچۈر"
 
111
 
 
112
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:41
 
113
msgid "Add notebook"
 
114
msgstr "دەپتەر قوش"
 
115
 
 
116
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:51 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:55
 
117
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:34
 
118
#: ../src/app/qml/ui/SearchNotesPage.qml:58
104
119
msgid "Search"
105
120
msgstr "ئىزدە"
106
121
 
107
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:46 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:52
 
122
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:61 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:65
108
123
msgid "Refresh"
109
124
msgstr "يېڭىلا"
110
125
 
111
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:56 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:60
112
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:43
 
126
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:71 ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:75
 
127
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:44
113
128
msgid "Accounts"
114
129
msgstr "ھېساباتلار"
115
130
 
116
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:65
117
 
msgid "Add notebook"
118
 
msgstr "دەپتەر قوش"
119
 
 
120
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:164
 
131
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:173
121
132
msgid "Cancel"
122
133
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
123
134
 
124
 
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:172
 
135
#: ../src/app/qml/ui/NotebooksPage.qml:182
125
136
msgid "Save"
126
137
msgstr "ساقلا"
127
138
 
128
 
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:103
 
139
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:45
129
140
msgid "Add note"
130
141
msgstr "ئىزاھ قوش"
131
142
 
132
 
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:173
 
143
#: ../src/app/qml/ui/NotesPage.qml:185
133
144
msgid ""
134
145
"No notes available. You can create new notes using the \"Add note\" button."
135
146
msgstr ""
136
147
"ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئىزاھلار يوق. «ئىزاھ قوش» توپچىسىنى باسسىڭىز ياسىلىدۇ."
137
148
 
138
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:52
139
 
msgid "Add reminder"
140
 
msgstr "ئەسكەرتكۈچ قوش"
141
 
 
142
 
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:113
 
149
#: ../src/app/qml/ui/RemindersPage.qml:108
143
150
msgid ""
144
151
"No reminders available. You can create new reminders using the \"Add "
145
152
"reminder\" button or by setting a reminder when viewing a note."
151
158
msgid "Select date and time for the reminder:"
152
159
msgstr "ئەسكەرتكۈچنىڭ چېسلا ۋە ۋاقتىنى تاللاش:"
153
160
 
154
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:82 ../src/plugin/Evernote/note.cpp:239
 
161
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:82 ../src/plugin/Evernote/note.cpp:240
155
162
msgid "Today"
156
163
msgstr "بۈگۈن"
157
164
 
167
174
msgid "Two weeks ago"
168
175
msgstr "ئىككى ھەپتە ئىلگىرى"
169
176
 
170
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:94
 
177
#. TRANSLATORS: the first argument refers to a month name and the second to a year
 
178
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:95
171
179
#, qt-format
172
180
msgid "%1 %2"
173
181
msgstr "%1 %2"
174
182
 
175
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:227
 
183
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:228
176
184
msgid "Done"
177
185
msgstr "تامام"
178
186
 
179
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:233
 
187
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:234
180
188
msgid "No date"
181
189
msgstr "چېسلا يوق"
182
190
 
183
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:236
 
191
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:237
184
192
msgid "Overdue"
185
193
msgstr "مۆھلىتى"
186
194
 
187
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:242
 
195
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:243
188
196
msgid "Tomorrow"
189
197
msgstr "ئەتە"
190
198
 
191
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:245
 
199
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:246
192
200
msgid "Next week"
193
201
msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
194
202
 
195
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:248
 
203
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:249
196
204
msgid "In two weeks"
197
205
msgstr "ئىككى ھەپتە"
198
206
 
199
 
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:250
 
207
#: ../src/plugin/Evernote/note.cpp:251
200
208
msgid "Later"
201
209
msgstr "كېيىن"
202
210
 
203
211
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: today"
204
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:99
 
212
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:100
205
213
msgid "today"
206
214
msgstr "بۈگۈن"
207
215
 
208
216
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: yesterday"
209
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:103
 
217
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:104
210
218
msgid "yesterday"
211
219
msgstr "تۈنۈگۈن"
212
220
 
213
221
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: last week"
214
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:107
 
222
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:108
215
223
msgid "last week"
216
224
msgstr "ئوتكەن ھەپتە"
217
225
 
218
226
#. TRANSLATORS: this is part of a longer string - "Last updated: two weeks ago"
219
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:111
 
227
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:112
220
228
msgid "two weeks ago"
221
229
msgstr "ئىككى ھەپتە ئىلگىرى"
222
230
 
223
231
#. TRANSLATORS: this is used in the notes list to group notes created on the same month
224
232
#. the first parameter refers to a month name and the second to a year
225
 
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:115
 
233
#: ../src/plugin/Evernote/notebook.cpp:116
226
234
#, qt-format
227
235
msgid "on %1 %2"
228
236
msgstr "%1 %2 نىڭدا"
229
237
 
230
 
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:217
 
238
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:223
231
239
#, qt-format
232
240
msgid "Error refreshing notes: %1"
233
241
msgstr "ئىزاھنى يېڭىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %1"
234
242
 
235
 
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:368
 
243
#: ../src/plugin/Evernote/notesstore.cpp:375
236
244
#, qt-format
237
245
msgid "Error refreshing notebooks: %1"
238
246
msgstr "خاتىرە دەپتەرنى يېڭىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %1"
 
247
 
 
248
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:87
 
249
msgid "Authentication expired."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:91
 
253
msgid "Limit exceeded."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:95
 
257
msgid "Rate limit exceeded."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../src/plugin/Evernote/jobs/evernotejob.cpp:99
 
261
msgid "Quota exceeded."
 
262
msgstr ""